Panasonic DCFZ82 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

DVQX1151ZA
M0117KZ0
Instrucţiuni de utilizare de bază
Cameră foto digitală
Model nr.
DC-FZ82
Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza
acest produs şi să păstrați acest manual pentru utilizare viitoare.
Instrucţiuni de utiilizare mai detaliate sunt disponibile în "Instrucţiuni
de utilizare (format PDF)". Pentru a le citi, descărcați-le de pe site.
(→61)
Web Site: http://www.panasonic.com
E B
Numărul de model cu sufixul "EB" denotă modele pentru Marea Britanie.
2
DVQX1151 (ENG)
Stimate client,
Am dori să profităm de această ocazie pentru a vă mulţumi pentru achiziţionarea
acestei camere video digitale Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste
instrucţiuni şi să le păstraţi la îndemână pentru referinţă viitoare. Vă rugăm să
reţineţi că comenzile şi componentele efective, elementele de meniu etc. de pe
camera Dvs. video de înaltă definiție, pot arăta oarecum diferit de cele indicate
în ilustraţiile din aceste instrucţiuni de utilizare.
Respectaţi legile privind drepturile de autor.
Înregistrarea de discuri sau casete preînregistrate, sau alte materiale
publicate sau difuzate, în scopuri diferite de utilizarea în scop personal poate
duce la încălcarea legilor privind drepturile de autor. Chiar şi în cazul
utilizării în scop personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi
restricţionată.
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
AVERTISMENT:
Pentru a reduce riscul de incendiu sau şoc electric, de deteriorare a produsului,
Nu expuneţi unitatea la ploaie, umiditate, picurare sau stropire.
Utilizaţi numai accesoriile recomandate.
Nu scoateţi capacele.
Nu reparaţi singuri această unitate. Reparațiile trebuie executate
numai de către personalul calificat de service.
Priza de curent trebuie instalată în apropierea echipamentului şi trebuie
să fie uşor accesibilă.
Marcajul de identificare a produsului
Produs Amplasare
Cameră foto digitală Partea de jos
3
DVQX1151 (ENG)
Despre setul de acumulatori
Atenţie
Pericol de explozie dacă acumulatorul este înlocuit incorect. Înlocuiţi numai cu
tipul recomandat de producător.
La scoaterea din uz a bateriilor, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau
distribuitorul şi solicitaţi informații privind metoda corectă de eliminare.
Nu încălziţi sau expuneţi la flacără.
Nu lăsaţi acumulatorul (acumulatoarele) în automobil expus(e) la razele solare
pentru o lungă perioadă de timp, cu uşile şi geamurile închise.
°
AVERTISMENT:
Risc de incendiu, explozie şi arsuri. Nu demontaţi, nu încălziţi la peste
60 C și nu incineraţi.
Despre adaptorul CA (furnizat)
Atenţie!
Pentru a reduce riscul de incendiu sau şoc electric, de deteriorare a produsului,
Nu instalaţi sau amplasați această unitate într-un raft de dulap încorporat
sau în alt spaţiu închis. Asiguraţi-vă că unitatea este bine ventilată.
Unitatea se află în standby atunci când adaptorul de curent alternativ este
conectat. Circuitul primar este întotdeauna sub tensiune, atâta timp cât
adaptorul de curent alternativ este conectat la o priză electrică.
Atenționări pentru utilizare
Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia celui furnizat.
Folosiţi un cablu "HDMI micro de înaltă viteză" cu sigla HDMI. Cablurile care nu
respectă standardele HDMI nu vor funcţiona.
Cablurile “HDMI micro de înaltă viteză" (Tip D-Tip A conector, până la 2 m (6,6
picioare) lungime)
Ţineţi această unitate cât mai departe posibil de echipamentul
electromagnetic (precum cuptoarele cu microunde, televizoare, jocuri video
etc.).
Dacă utilizaţi această unitate pe sau lângă un televizor, imaginile şi/sau sunetul
de pe această unitate pot fi perturbate de radiaţia de unde electromagnetice.
Nu utilizaţi această unitate în apropierea telefoanelor celulare deoarece acest
lucru poate duce la zgomot care afecteaza negativ imaginile şi/sau sunetul.
Datele înregistrate pot fi deteriorate sau imaginile pot fi distorsionat de câmpurile
magnetice puternice create de boxe sau motoare mari.
Undele electromagnetice generate de microprocesoare pot afecta negativ
această unitate, perturbând imaginile şi/sau sunetul.
Dacă această unitate este afectată negativ de echipamentul electromagnetic şi
nu mai funcţionează corespunzător, opriți unitatea şi scoateţi bateria sau
deconectaţi adaptorul CA (furnizat)/adaptorul CA (DMW-AC10E: opţional). Apoi
reintroduceţi bateria sau reconectaţi adaptorul AC şi porniți unitatea.
Nu utilizaţi acest aparat în apropierea emiţătoarelor radio sau a liniilor de
înaltă tensiune.
Dacă înregistraţi în apropierea emiţătoarelor radio sau a liniilor de înaltă
tensiune, imaginile înregistrate şi/ sau sunetul pot fi afectate negativ.
Declaraţie de conformitate (DoC)
Prin prezenta, "Panasonic Corporation" declară că acest produs este
conform cu cerinţele esenţiale şi cu celelalte prevederi relevante din
Directiva 1999/5/CE.
Clienţii pot descărca o copie a originalului DoC pentru produsele noastre
R&TTE de pe serverul nostru DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contact al reprezentantului autorizat:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Acest produs are scopul de a se conecta la punctul de acces de 2.4
GHz WLAN.
4
DVQX1151 (ENG)
5
DVQX1151 (ENG)
Pentru a curăţa camera, scoateţi bateria, alimentatorul de curent continuu
(DMW-DCC6: opţional) sau cardul sau deconectaţi mufa de alimentare de la
priză şi ştergeţi cu o cârpă uscată moale.
Nu apăsaţi monitorul cu forţă excesivă.
Nu apăsaţi tare obiectivul.
Nu permiteți camerei să vină în contact cu pesticide sau substante volatile
(pot cauza deteriorarea suprafeţelor sau decojirea vopselei).
Nu lăsaţi produsele din cauciuc sau plastic în contact cu unitatea mult
timp.
Nu utilizaţi solvenţi precum benzina, diluant, alcool, detergenți de
bucătărie etc. pentru a curăţa aparatul foto, deoarece acestea pot deteriora
carcasa externă sau pot decoji vopseaua.
Nu lăsaţi camera cu obiectivul îndreptat spre soare, deoarece razele de
lumină de la soare pot cauza defecţiuni.
Folosiţi întotdeauna cablurile furnizate.
Nu prelungiți cablul furnizat.
În timp ce camera accesează cardul (pentru o operație precum scrierea,
citirea, ştergerea imaginilor sau formatarea), nu opriţi camera sau scoateți
bateria, cardul, adaptorul CA (AC-DMW10E: opţional) sau alimentatorul CC
(DMW-DCC6: opţional).
Mai mult, nu supuneți camera la vibraţii, şocuri sau electricitate statică.
Datele de pe card pot fi deteriorate sau pierdute din cauza undelor
electromagnetice, electricității statice sau defectării camerei sau cardului. Vă
recomandăm stocarea de date importante pe un PC etc.
Nu formataţi cardul pe PC sau alte echipamente. Formatați-l doar cu camera
pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare.
6
DVQX1151 (ENG)
Acumulatorul nu este încărcat atunci când camera este livrată. Încărcaţi
acumulatorul înainte de utilizare.
Acumulatorul este un acumulator reîncărcabil litiu ion. Dacă temperatura
este prea mare sau prea mică, durata de funcţionare a acumulatorului se
va scurta.
Acumulatorul se încălzește după utilizare, în timpul utilizării şi după încărcare.
Camera de asemenea devine fierbinte în timpul utilizării. Aceasta nu este o
defecţiune.
Nu lăsaţi articole metalice (precum agrafele) aproape de zonele de contact
ale mufei de alimentare sau în apropierea acumulatorului.
Depozitaţi acumulatorul într-un loc răcoros şi uscat cu o temperatură relativ
stabilă. (Temperatura recomandată: 15 °C la 25 °C (59°F la 77°F), Umiditate
recomandată: 40%RH la 60%RH)
Nu depozitaţi acumulatorul pentru o lungă perioadă de timp în timp ce este
complet încărcat. Când stocaţi acumulatorul pentru o lungă perioadă de timp, vă
recomandăm o încărcare o dată pe an. Scoateți acumulatorul din unitate şi
depozitaţi-l din nou după ce s-a descărcat complet.
Aceste simboluri indică colectare separată a
deșeurilor de echipamente electrice și
electronice sau a bateriilor uzate.
Informații mai detaliate sunt disponibile în
"Instrucţiuni de utilizare pentru funcţii
avansate (format PDF)".
7
DVQX1151 (ENG)
Cuprins
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră . 2
Pregătire
Înainte de utilizare.................................... 8
Accesorii standard ................................... 9
Numele şi funcţiile componentelor principale . 10
Ataşarea capacului obiectivui/
curelei de umăr ....................................... 12
Introducerea şi scoaterea acumulatorului sau
cardului de memorie SD (opţional) ....... 14
Încărcarea acumulatorului..................... 15
Setarea ceasului ...................................... 17
Operații de bază
Operaţii de bază ..................................... 18
Setarea meniului..................................... 24
Înregistrarea
Realizarea de fotografii cu setări
automate (Modul auto inteligent)............ 25
Realizarea de fotografii cu focalizarea manuală
....26
Realizarea de fotografii cu
compensarea expunerii ........................... 27
Înregistrare cu funcţia fotografii 4K....... 28
([Post Focus](Focalizare ulterioară) /
[Focus Stacking](Suprapunere focalizare))
Reglarea focalizării după înregistrarea . 31
Realizarea de fotografii în timp ce reglaţi
automat o setare (Bracket Recording)
(Încadrare înregistrare) ............................34
Înregistrarea de imagini în mişcare/
imagini în mișcare 4K .............................35
[4K Live Cropping](Decupare 4K
în timp real)............................................... 37
Redare
Vizualizarea imaginilor............................. 39
[Light Composition]
(Compoziția luminii)................................... 40
Meniu
Lista de meniuri........................................ 42
Wi-Fi
Ce puteţi face cu funcţia
Wi-Fi
®
....................................................... 44
Operarea camerei prin conectarea la
un smartphone ........................................ 45
Altele
Descărcarea de software ....................... 48
Lista de ecrane monitor/vizor. ............... 49
Depanare, întrebări și răspunsur........... 53
Specificaţii .............................................. 55
Sistemul de accesorii al camerei digitale... 59
Consultarea instrucţiunilor de operare
(format PDF) ............................................ 61
Pictogramele modurilor de înregistrare
Mod de înregistrare:
În modurile de înregistrare care afişează pictogramele în negru, puteţi să selectaţi
şi să executați meniurile şi funcţiile indicate.
are funcţii diferite în funcţie de modul de înregistrare care este setat.
8
DVQX1151 (ENG)
Pregătire
Înainte de utilizare
Manevrarea camerei
Țineţi camera departe de vibraţii, forță sau presiune în exces.
Evitați utilizarea camerei în următoarele condiţii care pot deteriora obiectivul,
ecranul, vizorul sau corpul camerei.
Acest lucru poate cauza de asemenea defectarea camerei sau împiedica înregistrarea.
Scăparea sau lovirea camerei de o suprafaţă dură
Apăsarea cu forţă excesivă pe obiectiv sau ecran
Nu ţineţi corpul obiectivului în timp ce efectuați fotografii. Există riscul ca
degetul să fie prins în timp ce obiectivul se retrage.
Atunci când camera nu este în uz sau când utilizaţi caracteristica de
redare, asigurați-vă că obiectivul este în poziţia retrasă.
Sunt momente când din cameră se vor auzi sunete ca de bătaie sau
vibraţii, dar acestea sunt cauzate de mişcarea diafragmei, transfocare şi
motor şi nu indică un defect.
Camera nu este rezistentă la praf, stropire sau apă.
Evitaţi utilizarea camerei în locuri cu praf sau nisip în exces, sau unde apa
poate intra în contact cu camera.
Condens (când obiectivul sau ecranul LCD este aburit)
Condensul poate apărea atunci când camera este expusă la schimbări bruşte
de temperatură sau umiditate. Evitați aceste condiţii, care pot murdări
obiectivul, monitorul sau vizorul, provoca mucegai sau deteriorarea camerei.
Dacă apare condens, opriţi camera foto şi aşteptaţi aproximativ două ore
înainte de a o utiliza. Odată ce camera foto ajunge la temperatura
înconjurătoare, aburirea va dispărea în mod natural.
Indică faptul că meniul poate fi setat prin apăsarea tastei [MENU/SET].
În aceste instrucţiuni de operare, paşii pentru setarea unui element de
meniu sunt descriși după cum urmează:
[Rec] (Înregistrare) → [Quality] (Calitate)→ [ ]
În acest manual, operaţiile cu selectorul și maneta sunt ilustrate ca mai jos.
Rotiţi selectorul posterior Apăsați selectorul posterior
Rotiţi maneta de
transfocare
9
DVQX1151 (ENG)
Pregătire
Accesorii standard
Verificaţi că toate accesoriile sunt furnizate înainte de folosirea camerei. Numerele de
produse sunt valabile începând din luna Noiembrie 2017. Acestea se pot modifica.
Acumulator
DMW-BMB9E
Încărcaţi acumulatorul înainte de utilizare.
În acest text bateria este indicată ca
baterie sau acumulator
Adaptor CA
SAE0012F
Cablul de conectare USB
K1HY04YY0106
Capac obiectiv/
Șnur capac obiectiv
VYQ8752
Curea de umăr
VFC4453
Cardurile sunt opţionale. (În text cardul de memorie SD, cardul de memorie
SDHC şi cardul de memorie SDXC sunt denumite „card”)
Această unitate este compatibilă cu standardul de viteză UHS-I UHS clasa 3
pentru cardurile de memorie SDHC/SDXC.
Pot fi utilizate următoarele carduri bazate pe standardul SD.
Card de memorie SD (512 MB la 2 GB)/card de memorie SDHC (4 GB la 32
GB)/Card de memorie SDXC (48 GB la 128 GB)
În funcţie de condiţiile de înregistrare, cardul necesar diferă.
Consultaţi distribuitorul sau cel mai apropiat centru de service dacă pierdeți
accesoriile furnizate. (Puteţi achiziţiona accesorii separat.)
Vă rugăm să eliminați toate ambalajele corespunzător.
Ilustraţiile şi reprezentările ecranelor din acest manual pot diferi de produsul
real.
Un parasolar nu este livrat cu această unitate.
10
Pregătire
DVQX1151 (ENG)
Numele şi funcţiile componentelor principale
1
2
3
4
5
6 7 8
9
1 0
11
1 2 1 3 1 4 1 5 1 6
2 1 2 0 1 9 1 8 1 7
2 2
2 3
2 4
2 5
2 6 2 7
2 9
3 0
1 7
2 8
3 1
3 2
3 3
3 4
3 5
11
DVQX1151 (ENG)
Pregătire
1 Manetă transfocare (→18)
2 Buton declanșator (→19)
3 Buton imagini în mișcare (→35)
4
[ ] (Buton (mod foto 4K)
(→28) / buton [Fn1]
5
[
] Buton ([Post Focus]
(Focalizare ulterioară)) (→31) /
buton [Fn2]
6 Indicator luminos încărcare
(→16) / Indicator luminos
conexiuneWi-Fi
®
7 Buton [ON/OFF](Pornit/Oprit)
cameră (→17)
8 Selector de mod (→20)
9 Bliț
10 Microfon stereo
11 Accesoriu papuc
12 Buton [AF/AE LOCK](Blocare
focalizare și expunere automate)
13 Buton [LVF](Vizor) (→21)
14 Selector reglare dioptru (→21)
15 Vizor (→21, 49)
16
[
] Buton (Flash open) (Bliț deschis)
Se deschide blițul şi devine
posibilă înregistrarea cu acesta.
17 Inelul curelei de umăr(→12, 13)
18 Difuzor
19 Corp obiectiv
20 Obiectiv
21 Indicator luminos temporizator /
indicator luminos focalizare automată
22
Buton [AF/AF /MF](Focalizare
automată/manuală) (→21)
23 [ ] Buton (Playback) (Redare) (→39)
24 Buton cursor (→22)
25 Buton [MENU/SET](Meniu/setare)
(→24)
26 Buton [DISP.](Afișaj)
Folosiţi pentru a schimba afişajul.
27
[Q.MENU/ ]
rapid/anulare) / [ ] Buton (Delete)
(Ștergere) (→39) / Buton [Fn3]
Puteţi apela uşor unele dintre
elementele de meniu şi să le setaţi
în timpul înregistrării.
28 Selector posterior (→22)
29 Mufă [HDMI]
Puteţi vizualiza imaginile pe
ecranul televizorului conectând
camera la televizor cu un cablu
micro HDMI.
30 Mufă [USB/CHARGE] (→15)
31 Capac conector alimentare CC (→59)
32 Ușa compartimentului pentru card/
baterie (→14)
33 Manetă eliberare (→14)
34 Receptacul trepied
• Nu ataşaţi această unitate la
trepiede care au şuruburi cu o
lungime de 5,5 mm (0,22 inch)
sau mai mult. Acest lucru poate
deteriora această unitate sau
unitatea nu mai poate fi fixată
corespunzător pe trepied.
35 Ecran tactil (→23) / monitor (→49)
Utilizaţi întotdeauna un adaptor de
curent alternativ Panasonic autentic
(DMW-AC10E: opţional). (→59)
Când utilizaţi un adaptor CA
(DMWAC10E: opţional), asigurați-vă că
folosiți alimentatorul de CC Panasonic
(DMW-DCC6: opţional) şi adaptorul CA
(DMWAC10E: opţional).
[Fn4] la [Fn8] (→23) sunt pictograme
tactile.
Acestea sunt afişate atingând [ ] de
pe ecranul de înregistrare.
(Cancel)(Meniu
12
Pregătire
DVQX1151 (ENG)
Ataşarea capacului obiectivului
Acoperiți obiectivul cu capacul obiectivului pentru a-l proteja atunci când nu realizați fotografii.
Nu atârnaţi sau balansaţi camera foto de cureaua capacului obiectivului.
Aveţi grijă să detaşaţi capacul de obiectiv la pornirea unității.
Aveţi grijă să nu încurcați cureaua capacului obiectivului cu cureaua de umăr.
1
Treceţi cureaua prin inelul
curelei de pe cameră
Inelul curelei de umăr
2
Treceți aceeaşi curea prin orificiul de pe capacul obiectivului
3
Atașați capacul obiectivului
Apucați de aici pentru a ataşa sau detaşa capacul.
Ataşarea capacului obiectivui/curelei de umăr
13
DVQX1151 (ENG)
Pregătire
Ataşarea curelei de umăr
Vă recomandăm ataşarea curelei de umăr atunci când folosiți camera
pentru a preveni căderea acesteia.
1
Treceţi cureaua de umăr prin gaura inelului pentru cureaua
de umăr
Ataşați cureaua de umăr astfel încât logo-ul "LUMIX”
să fie în exterior.
Inelul curelei de umăr
2
Treceţi capătul curelei de umăr prin opritor
3
Treceţi capătul curelei de umăr prin gaura
de pe cealaltă parte a opritorului
Trageţi cureaua de umăr 2 cm (0.066 picioare) sau mai mult.
4
Trageţi de cureaua de umăr şi
apoi verificaţi să nu iasă
Efectuaţi paşii de la
1
la
4
şi apoi
fixaţi cealaltă parte a curelei de umăr.
Folosiţi cureaua de umăr în jurul
umărului dvs.
Nu înfăşuraţi în jurul gâtului.
Aceasta poate duce la rănire sau
accident.
Nu lăsaţi cureaua de umăr în locuri
unde un bebeluş poate ajunge la ea.
Aceasta poate cauza un accident
prin înfășurarea din greşeală în
jurul gâtului.
14
Pregătire
DVQX1151 (ENG)
Introducerea şi scoaterea acumulatorului sau
cardului de memorie SD (opţional)
Asiguraţi-vă că aparatul este oprit.
1
Glisaţi maneta de eliberare ( ) la
poziţia [Open](Deschis) şi
deschideţi uşa compartimentului
bateriei/cardului
[OPEN](Deschis)
[LOCK](Blocat)
2
Introduceţi acumulatorul şi cardul,
asigurându-vă că orientarea lor
este corectă
Acumulatorul:Introduceţi acumulatorul
complet, ferm, şi verificaţi dacă este
blocat de către maneta ( ).
Cardul: Introduceţi cardul complet, până
când se face clic. Nu atingeţi bornele.
3
Închideţi uşa compartimentului
Glisaţi pârghia de eliberare la poziţia
[LOCK](Blocat).
Pentru a îndepărta
Pentru a îndepărta bateria
Glisaţi levierul ( ) în
direcţia săgeţii.
Pentru a scoate cardul
Împingeţi cardul până când face
clic, apoi scoateţi cardul.
Apăsaţi
Trageţi-l afară
Utilizaţi întotdeauna acumulatori Panasonic autentici (DMW-BMB9E).
Dacă utilizaţi alți acumulatori, nu putem garanta calitatea acestui produs.
Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor, deoarece există
pericolul ca aceştia să-l înghită
15
DVQX1151 (ENG)
Pregătire
Acumulatorul care poate fi utilizat cu acest aparat este DMW-BMB9E.
Vă recomandăm să îl încărcați într-un loc unde temperatura ambiantă
este cuprinsă între 10 °C şi 30 °C (50°F până la 86°F).
Asiguraţi-vă că aparatul este oprit.
1
Introduceţi acumulatorul în această unitate şi apoi conectaţi-o
la adaptor CA (furnizat) ( ) sau la un PC ( )
Cablul de conectare USB (furnizat)
Adaptor CA (furnizat)
La priza de curent electric
PC
Pregătire: Porniţi calculatorul.
Mufă [USB/CHARGE]
Acest terminal este situat în partea de jos
atunci când camera este în poziţie verticală.
Verificaţi întotdeauna direcţia contactelor şi menţineţi drept ștecherul pentru
a-l introduce sau scoate. (Dacă introduceți fișa cablului în direcţia greşită,
terminalele s-ar putea deforma şi pot provoca defecţiuni.) De asemenea, nu
introduceţi în tipul de priză greşit. Acest lucru poate duce la deteriorarea
acestei unități.
Încărcarea acumulatorului
16
Pregătire
DVQX1151 (ENG)
Indicații indicator luminos încărcares
Indicator luminos încărcare
Pornit:Încărcare în curs
Oprit:Încărcare finalizată
(După ce încărcarea se
opreşte, deconectaţi camera
de la priza de curent electric
sau de la calculatorul dvs.)
Clipește: Eroare de încărcare (→53)
Note privind timpul de încărcare
Atunci când utilizați adaptorul CA (furnizat) Approx. 170 min.
Timpul de încărcare indicat mai sus este timpul necesar pentru încărcare în
cazul în care bateria este complet descărcată. Timpul necesar pentru încărcare
diferă în funcţie de condiţiile de utilizare a bateriei. Încărcarea durează mai mult
atunci când temperaturile sunt fie ridicate, fie scăzute, şi atunci când bateria nu
a fost utilizată o perioadă lungă de timp.
Timpul necesar pentru încărcare prin calculator variază în funcţie de
capacitatea de alimentare a calculatorului.
Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia celui furnizat.
Nu utilizaţi alte adaptoare de CA cu excepţia celui furnizat.
Nu utilizaţi adaptorul CA (furnizat) sau cablul de conectare USB (furnizat) cu
alte dispozitive.
17
DVQX1151 (ENG)
Pregătire
4
Apăsaţi tasta
[MENU/SET](Meniu/Setare)
5
Când este afişat [The clock setting has been completed
(setarea ceasului a fost încheiată).], apăsaţi [MENU/SET]
(Meniu/Setare)
6
Când este afişat [Please set the home area](Vă rugăm să
setaţi zona de domiciliu) , apăsaţi [MENU/SET]
(Meniu/Setare)
7
Apăsaţi ◄► pentru a seta zona
de domiciliu şi apăsaţi
[MENU/SET](Meniu/Setare)
Setarea ceasului
Ceasul nu este setat atunci când camera este livrată.
1
Porniţi camera
2
Apăsaţi tasta [MENU/SET](Meniu/
Setare)
3
Apăsaţi ◄► pentru a selecta articole
(anul, luna, ziua, ora, minutul), şi
apăsaţi ▲▼ pentru a seta
18
DVQX1151 (ENG)
Operații de bază
Operaţii de bază
Maneta de transfocare (utilizaţi transfocarea)
Capturaţi o zonă mai largă
(unghi larg)
Măriți subiectul
(teleobiectiv)
Tipuri de transfocare şi utilizarea lor
Transfocare optică:
Puteţi transfoca fără degradarea calităţii imaginii.
Mărire maximă: x60
Transfocare optică extra:
Această funcţie se activează atunci când dimensiunile imaginii cu [ ] au
fost selectate în [Picture Size](Dimensiunea imaginii). Transfocarea optică
suplimentară vă permite să transfocați folosind un raport de zoom mai mare,
fără degradarea calităţii imaginii.
Mărire maximă: 122x
Include raportul de transfocare optică. Raportul maxim de transfocare variază în funcţie de
dimensiunea imaginii.
[i.Zoom](Transfocare inteligentă):
Puteţi utiliza tehnologia de rezoluţie inteligentă a camerei pentru a creşte
raportul de transfocare cu până la de 2 ori față de transfocarea originală, cu o
deteriorare limitată a calităţii imaginii. (Până la 1,5x raport original de
transfocare atunci când [Picture Size](Dimensiune imagine) este setat la [S])
Setaţi [i.Zoom](Transfocare inteligentă) în meniul [Rec](Înregistrare) la [ON]
(Activare).
[Digital Zoom](Transfocare digitală):
Transfocați x4 mai departe decât Transfocarea optică/extra. Când [Digital
Zoom](Transfocare digitală) este utilizată simultan cu [i.Zoom](Transfocare
inteligentă), puteţi mări raportul de transfocare până la 2x.
Reţineţi că, mărirea cu [Digital Zoom](Transfocare digitală) va reduce
calitatea imaginii. Setaţi [Digital Zoom](Transfocare digitală) în meniul [Rec]
(Înregistrare) la [ON](Activare).
Când [Live View Mode](Mod vizualizare în timp real) (→43) este setat la
[ECO 30fps], transfocarea digitală nu este disponibilă (setare
implicită).
19
DVQX1151 (ENG)
Operații de bază
Butonul declanșator (Realizare fotografii)
1
Apăsaţi butonul declanşator pe jumătate (apăsaţi uşor) pentru a
focaliza pe subiect
Valoarea diafragmei şi viteza obturatorului sunt afişate. (Dacă
valoarea diafragmei şi viteza obturatorului sunt prezentate în
roşu şi luminează intermitent, nu aveți expunere
corespunzătoare, cu excepţia cazului în care utilizaţi bliţul.)
Afişaj focalizare
(Atunci când focalizarea este aliniată: iluminat
Când focalizarea nu este aliniată: clipește)
Valoarea diafragmei
Timpul de expunere
2
Apăsaţi butonul declanşator complet (apăsați butonul
complet), şi realizați fotografia
Fotografiile pot fi realizate doar când imaginea este corect focalizată, atât
timp cât [Focus/Release Priority](Prioritate focalizare/Deblocare) (→43)
este setată la [FOCUS](Focalizare).
Numărul estimat de fotografii înregistrabile
1610
(Când [Aspect Ratio](Raport dimensiuni) este setat la [4:3], [Quality](Calitate) este setat la
[ ], [Picture Size](Dimensiune fotografie) este setat la [L] (18M) și utilizați un card de 16 GB)
Verificaţi fotografia pe care ați făcut-o
[Auto Review](Revizualizare automată) afişează imaginile luate după ce ați realizat
fotografia.
Apăsaţi [ ] (Playback)(Redare) pentru afişarea imaginii. (→39)
20
Operații de bază
DVQX1151 (ENG)
Selectorul de mod (Selectaţi modul de înregistrare)
1
Setaţi la modul de înregistrare dorit
Rotiţi selectorul de mod lent pentru a selecta
modul dorit.
Mod automat inteligent (→25)
Mod automat inteligent plus (→25)
Mod program AE
Realizaţi fotografii cu expunere şi setărea valoarii diafragmei automate.
Mod Prioritate-Apertură AE
Determinați apertura, apoi realizați fotografiile.
Mod Shutter-Priority AE
Determinați timpul de expunere, apoi realizați imagini.
Mod de expunere manuală
Determinaţi diafragma şi timpul de expunere, apoi realizați imagini.
Mod video creativ
Determinaţi diafragma şi timpul de expunere, apoi înregistraţi imagini în mişcare.
Nu puteti face fotografii.
Mod personalizat
Realizaţi fotografii cu ajutorul setărilor pre-înregistrate.
Modul fotografie panoramică
Realizați fotografii panoramice.
Mod ghidare scenă
Realizați fotografii care se potrivesc cu scena înregistrată.
Mod control creativ
Realizați imagini prin selectarea efectului de imagine preferat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Panasonic DCFZ82 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru