Sony HT-CT350 Manualul proprietarului

Categorie
Playere Blu-Ray
Tip
Manualul proprietarului
Home Theatre System
HT-CT350
4-181-486-61(1)
©2010 Sony Corporation
Instrukcja obsługi
Návod na obsluhu
Instrucþiuni de utilizare
Инструкции за работа
GB
SK
GB
PL
GB
RO
GB
BG
2
PL
3
Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach o
ograniczonej przestrzeni, takich jak półka na
książki lub zabudowana szafka.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie należy
zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia
gazetami, obrusami, zasłonami itp.
Na urządzeniu nie wolno również umieszczać
źródeł otwartego ognia, czyli np. zapalonych
świeczek.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia
prądem, należy chronić urządzenie przed cieknącą
wodą lub zachlapaniem, a także nie należy stawiać
na urządzeniu przedmiotów wypełnionych
płynami, takich jak wazony.
Urządzenie pozostaje podłączone do gniazda
ściennego, dopóki nie zostanie odłączony przewód
zasilający, nawet jeśli samo urządzenie jest
wyłączone.
Ponieważ urządzenie wyłącza się poprzez
wyciągnięcie wtyczki ze źródła zasilania, należy
podłączyć je do łatwo dostępnego gniazdka
zasilającego. Jeśli urządzenie nie pracuje
poprawnie, należy natychmiast odłączyć wtyczkę
zasilającą z gniazdka.
Baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami
nie należy narażać na działanie zbyt wysokich
temperatur, na przykład działanie promieni
słonecznych, ognia itp.
Tylko do użytku wewnętrznego.
Pozbycie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej
i w pozostałych krajach
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub
jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu
zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu tego
produktu, należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych
baterii (stosowane w
krajach Unii Europejskiej
i w pozostałych krajach
europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu
oznacza, że bateria nie może być traktowana jako
odpad komunalny.
Symbol ten, dla pewnych baterii może być
stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb)
dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005%
rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami,
możesz zapobiec potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling
baterii pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii
należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w
zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
będzie właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu
zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych
baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem
instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię należy
dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii
należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
OSTRZEŻENIE
3
PL
zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów
lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Uwaga dla klientów: poniższe informacje
mają zastosowanie wyłącznie do
urządzeń, które zostały wprowadzone do
sprzedaży w krajach stosujących
dyrektywy Unii Europejskiej.
Producentem tego produktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Upoważnionym
przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej,
uprawnionym do dokonywania i potwierdzania
oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje
Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa
58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych
należy kontaktować się z podmiotami, których
adresy podano w osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym
sprzedawcą produktów Sony.
Bezpieczeństwo
Jeśli do zestawu dostanie się jakikolwiek
przedmiot lub płyn, należy odłączyć przewód
zasilający i przed dalszym użytkowaniem zestawu
zlecić jego sprawdzenie wykwalifikowanej osobie.
Nie wolno wspinać się na subwoofer, ponieważ
grozi to upadkiem i obrażeniami ciała lub
uszkodzeniem zestawu.
Zasilanie
Przed rozpoczęciem użytkowania zestawu należy
sprawdzić, czy napięcie robocze jest zgodne z
zasilaniem lokalnym. Napięcie robocze zostało
podane na tabliczce znamionowej z tyłu
subwoofera.
Jeśli nie planuje się używania zestawu przez
dłuższy czas, należy odłączyć go od gniazda
ściennego. Odłączając przewód zasilający, należy
chwytać za wtyczkę; nigdy za przewód.
Wymianę przewodu zasilającego należy zlecać
tylko specjalistycznym punktom serwisowym.
Nagrzewanie
Zestaw może nagrzewać się podczas pracy, ale nie
oznacza to uszkodzenia. Jeśli zestaw jest ciągle
używany przy wysokim poziomie głośności,
temperatura zestawu z tyłu i boku obudowy
znacznie rośnie. Aby uniknąć oparzenia, nie należy
dotykać zestawu.
Usytuowanie
Zestaw należy ustawić w miejscu o odpowiedniej
wentylacji, aby zapobiec przegrzewaniu i
zwiększyć jego trwałość.
Nie należy instalować zestawu w pobliżu źródeł
ciepła, ani w miejscu wystawionym na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych,
nadmierny kurz lub wstrząsy mechaniczne.
Z tyłu subwoofera nie należy umieszczać żadnych
przedmiotów, które mogłyby zablokować otwory
wentylacyjne i spowodować nieprawidłowe
działanie.
Zestawu nie należy umieszczać w pobliżu takich
urządzeń jak telewizor, magnetowid lub
magnetofon. (Jeśli zestaw jest używany w
połączeniu z telewizorem, magnetowidem lub
magnetofonem i zostanie umieszczony zbyt blisko
tego sprzętu, mogą wystąpić zakłócenia, a jakość
obrazu może ulec pogorszeniu. Dotyczy to
szczególnie korzystania z anteny pokojowej. Z
tego powodu zalecane jest użycie anteny
zewnętrznej.)
Zachować ostrożność, stawiając zestaw na
powierzchniach o specjalnym wykończeniu
(woskiem, olejem, politurą itp.), ponieważ mogą
ulec poplamieniu lub odbarwieniu.
Działanie
Przed podłączeniem innych elementów należy
wyłączyć zestaw i odłączyć przewód zasilający.
W przypadku wystąpienia nieregularności
kolorów na pobliskim ekranie telewizora
Zestaw jest ekranowany magnetycznie, aby
umożliwić instalację w pobliżu telewizora. Jednak
w przypadku niektórych typów telewizorów mogą
wystąpić nieregularności kolorów.
W przypadku wystąpienia nieregularności
kolorów...
Wyłącz telewizor, a następnie włącz go ponownie
po upływie 15-30 minut.
Jeśli nieregularność kolorów jest ciągle
widoczna...
Odsuń zestaw od telewizora.
Zalecenia dotyczące
eksploatacji
GB
PL
ciąg dalszy
4
PL
Czyszczenie
Zestaw należy czyścić miękką, suchą ściereczką.
Nie używać szorstkich ściereczek, proszku
czyszczącego ani rozpuszczalników, takich jak
alkohol lub benzyna.
W razie jakichkolwiek pytań lub problemów
dotyczących zestawu należy skontaktować się z
lokalnym przedstawicielem firmy Sony.
Prawa autorskie
Zestaw wyposażono w systemy Dolby* Digital i
Pro Logic Surround oraz DTS** Digital Surround
System.
* Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic oraz symbol podwójnego D są
znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.
**Wyprodukowano na mocy patentu
zarejestrowanego w USA pod numerem:
5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762;
6 487 535 i innych patentów zarejestrowanych i
oczekujących na zarejestrowanie w USA i na
całym świecie. Logo DTS i Symbol
zastrzeżonymi znakami towarowymi, a logo
DTS Digital Surround i DTS są znakami
towarowymi firmy DTS, Inc. Produkt zawiera
oprogramowanie. © DTS, Inc. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
Zestaw wyposażono w technologię High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
Nazwa HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-
Definition Multimedia Interface są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy HDMI Licensing LLC w
Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
„BRAVIA Sync” jest znakiem towarowym firmy
Sony Corporation.
„PlayStation” jest zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy Sony Computer Entertainment
Inc.
„x.v.Colour (x.v.Color)” i logo „x.v.Colour
(x.v.Color)” są znakami handlowymi firmy Sony
Corporation.
5
PL
Zalecenia dotyczące eksploatacji.........3
Czynności podstawowe
Rozpakowywanie...................................6
Ustawianie zestawu ...............................8
Ostrzeżenie dotyczące instalacji
głośnika zestawu na stoliku TV lub
ścianie .............................................10
Podłączanie głośnika ...........................23
Podłączanie telewizora i odtwarzacza
itp.....................................................24
Podłączanie innych urządzeń .............26
Podłączanie anteny..............................27
Podłączanie przewodu zasilania.........28
Konfigurowanie odtwarzania
dźwięków podłączonego
urządzenia ......................................29
Opcje odtwarzania
Indeks części i elementów sterujących
urządzenia ......................................30
Oglądanie telewizji..............................32
Odtwarzanie dźwięku z innych
urządzeń .........................................33
Funkcje tunera
Strojenie bezpośrednie........................35
Programowanie stacji radiowych .......36
Słuchanie radia.....................................37
Nadawanie nazw zaprogramowanym
stacjom radiowym..........................38
Wyświetlanie nazwy lub częstotliwości
stacji radiowej na wyświetlaczu na
przednim panelu............................39
Używanie systemu Radio Data System
(RDS) .............................................39
Funkcja dźwięku przestrzennego
Odtwarzanie dźwięku
przestrzennego...............................40
Funkcje „BRAVIA” Sync
Czym jest funkcja „BRAVIA”
Sync?...............................................42
Przygotowanie do używania funkcji
„BRAVIA” Sync.......................... 42
Odtwarzanie płyt Blu-ray
Disc/DVD...................................... 44
(Odtwarzanie jednym
przyciskiem)
Odtwarzanie dźwięku telewizyjnego
poprzez zestaw .............................. 44
(Sterowanie opcjami audio
zestawu)
Wyłączanie zestawu, telewizora i
podłączonych urządzeń................ 45
(Wyłączanie zestawu)
Używanie funkcji oszczędzania
energii............................................. 46
(HDMI PASS THRU)
Wyłączanie funkcji Audio Return
Channel.......................................... 47
Ustawienia zaawansowane
Sterowanie podłączonymi
urządzeniami firmy Sony za
pomocą pilota zdalnego
sterowania...................................... 48
Zmiana przypisania przycisków
urządzeń wejściowych na
pilocie............................................. 52
Ustawienia w menu wzmacniacza..... 54
Informacje dodatkowe
Wykrywanie i usuwanie usterek........ 58
Dane techniczne.................................. 61
Indeks................................................... 63
Spis treści
6
PL
Czynności podstawowe
Rozpakowywanie
Subwoofer (SA-WCT350)
(1)
Głośnik (SS-CT350) (1)
Antena ramowa fal średnich
(AM) (1)
Antena UKF (FM) (1)
Przewód głośnikowy (1)
Cyfrowy przewód optyczny
do telewizora (2,5 m) (1)
Pilot zdalnego sterowania
(RM-AAU074) (1)
Baterie R6 (AA) (2)
WS-CT350EB
Śruby wspornika rozszerzenia
(duże, +PSW5 × 16 mm) (6)
Śruby pokrywy tylnej
(małe, M3 × 8 mm) (1)
Pas podtrzymujący (1)
Śruba pasa podtrzymującego
(+PSW4 × 20 mm) (1)
Wkręt do drewna dla pasa
podtrzymującego
(M3,8 × 20 mm) (1)
Śruba zaciskowa (2)
Gwarancja (1)
Instrukcja obsługi (1)
lub
Wspornik rozszerzenia
(1)
•Pokrywa tylna A (1)
Pokrywa tylna B (1)
Pokrywa tylna C (1)
Pokrywa telewizora (1)
Czynności podstawowe
7
PL
Wkładanie baterii do pilota
Włożyć dwie baterie R6 (AA) (wchodzą w skład zestawu), dopasowując bieguny 3 i # baterii
do oznaczeń w komorze baterii. Aby użyć pilota, skieruj go w stronę czujnika zdalnego
sterowania na wyświetlaczu na przednim panelu subwoofera.
Nie zostawiać pilota w miejscach o wysokiej temperaturze lub wilgotności.
Nie używać starych baterii razem z nowymi.
Uważać, aby do obudowy pilota nie dostały się ciała obce, szczególnie podczas wymiany baterii.
Chronić czujnik zdalnego sterowania przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub silnego
światła sztucznego. Może to spowodować awarię.
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec uszkodzeniu
spowodowanemu ewentualnym wyciekiem elektrolitu i korozją.
Uwagi
8
PL
Poniższe ilustracje stanowią przykłady sposobu instalacji subwoofera i głośnika.
Nie należy blokować wentylacji ciepła na tylnym panelu subwoofera.
Ustawianie zestawu
Uwaga
Szczegółowe informacje znajdują się w sekcji
„Instalacja głośnika na stoliku TV” (strona 14).
G
ł
o
ś
ni
k
można zainsta
l
owa
ć
z
następującymi modelami telewizorów (nie
wchodzą w skład zestawu):
KDL-40/46LX90s, KDL-40/46NX80s,
KDL-40/46HX80s, KDL-40/46EX70s,
KDL-40/46NX70s
* W rzeczywistych nazwach modeli znak „s
wskazuje cyfry i/lub znaki specyficzne dla
każdego modelu.
Instalacja głośnika na szafce.
Szczegółowe informacje znajdują się w
sekcji „Zawieszanie głośnika i telewizora
na ścianie” (strona 18).
Szczegółowe informacje znajdują się w
sekcji „Instalacja głośnika na ścianie”
(strona 22).
Czynności podstawowe
9
PL
Podłączanie przewodu głośnikowego do głośnika
Złącza przewodu głośnikowego są oznaczone kolorami w zależności od typu głośnika. Złącza
przewodu głośnikowego należy podłączyć zgodnie z kolorami gniazd głośnikowych.
1 Wykręć śrubę pokrywy z tyłu głośnika, a następnie zdejmij pokrywę.
2 Podłącz przewód głośnikowy.
3 Poprowadź przewód głośnikowy przez kwadratowe wycięcie na dole pokrywy, a
następnie zamocuj ponownie pokrywę do głośnika i przykręć ją śrubą, która została
wykręcona w kroku 1.
W przypadku mocowania głośnika do telewizora nie należy zakładać ponownie pokrywy.
Wykonaj czynności opisane w rozdziale „Instalacja głośnika na stoliku TV” (strona 14) lub
„Zawieszanie głośnika i telewizora na ścianie” (strona 18).
Podczas instalacji głośnika lub telewizora na ścianie należy zachować ostrożność, aby nie potknąć się o
przewód podłączony do głośnika.
Uważać, aby nie przyciąć przewodu głośnikowego podczas zakładania pokrywy.
Uwagi
R CENTER L
Zielony
Biały
Czerwony
A Przewód
głośnikowy
(wchodzi w
skład zestawu)
A
Tylna część głośnika
10
PL
Uwaga dla klientów
W celu zainstalowania tego produktu
wymagane jest odpowiednie doświadczenie.
Instalację należy zlecić sprzedawcom firmy
Sony lub licencjonowanym wykonawcom.
Podczas instalacji zwracać szczególną uwagę
na bezpieczeństwo. Firma Sony nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
lub obrażenia ciała wynikające z
nieprawidłowej obsługi lub instalacji bądź
instalacji innych urządzeń niż określony
produkt. Nie ma to wpływu na prawa
ustawowe użytkownika.
Bezpieczeństwo
Produkty firmy Sony są zaprojektowane z
myślą o bezpieczeństwie użytkownika.
Nieprawidłowe użytkowanie produktu może
spowodować poważne uszkodzenia ciała w
wyniku pożaru, porażenia prądem
elektrycznym, przewrócenia lub upadku
produktu. Należy przestrzegać zasad
bezpieczeństwa w celu uniknięcia
wypadków.
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie poniższych środków
ostrożności może prowadzić do poważnych
uszkodzeń ciała lub śmierci w wyniku pożaru,
porażenia prądem elektrycznym,
przewrócenia lub upadku produktu.
Nie należy upuszczać produktów ani instalować
ich w miejscu, w których występuje ryzyko ich
upadku.
Instalację, przenoszenie lub demontaż
produktów należy zlecić licencjonowanym
wykonawcom. Podczas tej procedury małe
dzieci powinny trzymać się z daleka.
Nieautoryzowana instalacji może być
przyczyną poważnych obrażeń ciała lub
strat majątkowych.
Przenoszenie lub demontaż głośnika
SS-CT350 lub telewizora z zainstalowanym
głośnikiem SS-CT350 przez
nieautoryzowanego sprzedawcę może
spowodować upadek produktów, co może
być przyczyną poważnych obrażeń ciała lub
strat majątkowych. Produkty powinny być
przenoszone lub demontowane przez co
najmniej dwie osoby.
Po zamontowaniu głośnika SS-CT350 lub
telewizora z zainstalowanym głośnikiem
SS-CT350 nie należy wykręcać śrub itp.
Podczas czyszczenia lub konserwacji
produktu nie należy stosować nadmiernej
siły.
Jeśli głośnik SS-CT350 lub telewizor z
zainstalowanym głośnikiem SS-CT350
zostanie zawieszony na delikatnej ścianie
lub ścianie, której powierzchnia nie jest
płaska lub równoległa, produkty mogą
upaść, co może być przyczyną obrażeń ciała
lub strat majątkowych.
Jeśli głośnik SS-CT350 lub telewizor z
zainstalowanym głośnikiem SS-CT350 nie
zostanie zamontowany odpowiednio na
ścianie, produkty mogą upaść, co może być
przyczyną obrażeń ciała lub strat
majątkowych.
Ostrzeżenie dotyczące instalacji głośnika zestawu
na stoliku TV lub ścianie
Czynności podstawowe
11
PL
Na produktach nie wolno umieszczać żadnych
przedmiotów.
Nie należy umieszczać niczego na
produktach. Może to być przyczyną
obrażeń ciała lub strat majątkowych.
Nie opierać się ani nie zwieszać się z produktów.
Nie należy opierać się ani zwieszać się z
produktów, ponieważ mogą spaść na
użytkownika i spowodować poważne
obrażenia.
Zwracać uwagę na położenie.
Nie instalować produktów na powierzchni
ściany, takich jak filar, gdzie narożniki lub
krawędzie produktów mogą odstawać od
powierzchni ściany. Uderzenie osoby lub
przedmiotu w wystający narożnik lub
krawędź produktów może być przyczyną
obrażeń ciała lub strat majątkowych.
Nie wystawiać urządzenia na działanie
deszczu lub wilgoci. Nie wylewać żadnych
płynów na produkty. Może to spowodować
pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
Nigdy nie należy umieszczać produktów w
gorących, wilgotnych lub nadmiernie
zakurzonych miejscach, ani w miejscach
narażonych na wibracje mechaniczne.
Może to spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
Trzymać obiekty łatwopalne lub z
otwartym płomieniem (np. świece) z dala
od produktów.
Nie instalować produktów nad lub pod
klimatyzatorem. Wystawienie produktów
na dłuższe działanie strumienia powietrza z
klimatyzatora lub zawilgocenie produktów
przez wodę kapiącą z klimatyzatora może
spowodować pożar, porażenie prądem
elektrycznym lub uszkodzenie.
Należy uważać, aby nie przytrzasnąć przewodów.
Jeśli przewód zasilania lub przewody
połączeniowe zostaną przytrzaśnięte
między produktami a ścianą, podłogą lub
innym obiektem albo przekrzywione lub
przekręcone przy użyciu siły, wewnętrzne
przewodniki mogą zostać odsłonięte,
powodując zwarcie lub przerwanie
połączenia elektrycznego. Może to
spowodować pożar lub porażenie prądem
elektrycznym.
Podczas przenoszenia produktów należy
uważać, aby nie nadepnąć przewodu
zasilania lub przewodów połączeniowych.
Może to spowodować uszkodzenie
przewodu, co może prowadzić do pożaru
lub porażenia prądem elektrycznym.
ciąg dalszy
12
PL
Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych
produktów.
W przypadku zakrycia otworów
wentylacyjnych (np. tkaniną) zbyt duża
temperatura wewnątrz urządzenia może
spowodować pożar.
Należy uważać, aby nie potknąć się o przewody.
Grozi to przewróceniem się lub
przewróceniem produktów i w
konsekwencji obrażeniami ciała.
UWAGA
Nieprzestrzeganie poniższych środków
ostrożności może prowadzić do uszkodzeń
ciała lub strat majątkowych.
Nie należy instalować żadnych urządzeń innych
niż określony produkt.
Akcesoria produktu WS-CT350EB
(wchodzą w skład zestawu) zostały
zaprojektowane do użytku tylko z
określonym sprzętem. Jeśli zostaną
zainstalowane inne urządzenia niż
określone, grozi to upadkiem lub
uszkodzeniem, co może spowodować
uszkodzenia ciała.
Nie należy modyfikować produktów.
Bezpośrednio na produktach nie wolno
umieszczać żadnych gorących
przedmiotów. Ciepło może spowodow
odbarwienie lub deformację produktów.
Należy pamiętać o przymocowaniu głośnika
zestawu i telewizora.
W przypadku wspólnej instalacji głośnika
SS-CT350 i telewizora należy je
prawidłowo przymocować. Następnie
należy przymocować telewizor z
zainstalowanym głośnikiem SS-CT350 do
stolika lub ściany. Jeśli głośnik SS-CT350 i
telewizor nie zostaną zainstalowane
bezpiecznie, mogą upaść lub przewrócić się,
powodując obrażenia ciała.
Nie należy obciążać produktów ani wystawiać ich
na działanie wstrząsów.
Podczas instalowania głośnika SS-CT350
do stolika TV lub zawieszania telewizora z
zainstalowanym głośnikiem SS-CT350 na
ścianie nie należy przyciskać rękami
głośnika lub telewizora. Nie należy uderzać
głośnika lub telewizora twardymi
przedmiotami, takimi jak śrubokręt itp.
Podczas przenoszenia telewizora z
zainstalowanym głośnikiem SS-CT350
Użycie siły podczas przenoszenia produktów
grozi uszkodzeniem lub obrażeniami ciała.
Należy przestrzegać odpowiednich procedur
i porad przedstawionych poniżej.
Czynności podstawowe
13
PL
Telewizor z zainstalowanym głośnikiem
SS-CT350 powinien być przenoszony przez
co najmniej dwie osoby. Telewizor należy
przenosić po wyłączeniu i odłączeniu
podłączonych urządzeń.
Należy zachować ostrożność, aby nie
przytrzasnąć rok lub stóp pod dolną częścią
telewizora z zainstalowanym głośnikiem
SS-CT350.
Podczas przenoszenia telewizora z
zainstalowanym głośnikiem SS-CT350 nie
należy trzymać go za głośnik SS-CT350.
Może to spowodować uszkodzenie lub
obrażenia ciała.
Nie należy przeciągać telewizora z
zainstalowanym głośnikiem SS-CT350.
Podstawa może się odłączyć i uszkodzić
podłogę.
Uwagi dotyczące instalacji
Podczas montażu należy rozłożyć tkaninę
na podłodze, aby uniknąć jej uszkodzenia.
Produkty należy instalować na stabilnym i
płaskim podłożu.
Produkty powinny być instalowane przez
co najmniej dwie osoby. Wykonywanie
prac instalacyjnych przez tylko jedną osobę
grozi wypadkiem lub obrażeniami ciała.
Podczas tej procedury dzieci powinny
trzymać się z dala.
Produkty należy zainstalować bezpiecznie
zgodnie z instrukcjami.
Należy dokręcić śruby. Jeśli głośnik SS-
CT350 nie zostanie zainstalowany
bezpiecznie, może upaść, powodując straty
lub obrażenia ciała.
Uważać, aby nie przyciąć sobie palców
podczas montażu produktów.
Uwagi dotyczące instalacji na ścianie
uższe korzystanie z produktów
zainstalowanych na ścianie może
spowodować odbarwienie ściany poniżej
lub powyżej produktów bądź odklejenie
tapety, zależnie od materiału, z którego
wykonana jest ściana.
Zdemontowanie produktów
zainstalowanych na ścianie powoduje
pozostawienie otworów na śruby.
Przed rozpoczęciem instalacji należy
skontaktować się z licencjonowanym
wykonawcą w celu wybrania
odpowiedniego miejsca (wolnego od
zakłóceń radiowych itp.).
ciąg dalszy
14
PL
Instalacja głośnika na stoliku TV
Głośnik można zainstalować z następującymi modelami telewizorów (nie wchodzą w skład
zestawu):
KDL-40/46LX90s, KDL-40/46NX80s, KDL-40/46HX80s, KDL-40/46EX70s, KDL-40/
46NX70s
* W rzeczywistych nazwach modeli znak „s” wskazuje cyfry i/lub znaki specyficzne dla każdego modelu.
Choć kształt podstawy stolika TV różni się w zależności od modelu telewizora, głośnik można
zainstalować na stoliku TV zgodnie z poniższą procedurą.
1 Zdejmij pokrywy 1 i 2 z tylnej ścianki telewizora.
Szczegółowe informacje na temat zdejmowania pokryw zawarto w instrukcji obsługi
telewizora.
Niektóre telewizory Sony nie mają pokrywy 2.
2 Wykręć śruby z telewizora, a następnie odłącz telewizor od stolika TV.
Telewizor należy umieścić ekranem do dołu na miękkiej, grubej tkaninie, aby uniknąć uszkodzenia
wyświetlacza LCD.
Uwaga
Uwaga
Pokrywa 2
Pokrywa 1
Czynności podstawowe
15
PL
3 Przykręć wspornik rozszerzenia (wchodzi w skład zestawu) do stolika TV przy użyciu
dużych śrub (+PSW5 × 16 mm) (wchodzą w skład zestawu).
4 Przykręć głośnik do wspornika rozszerzenia przy użyciu dużych śrub (+PSW5 × 16 mm)
(wchodzą w skład zestawu).
5 Zamontuj ponownie telewizor.
Wspornik rozszerzenia
ciąg dalszy
16
PL
6 Przykręć telewizor śrubami, które zostały wykręcone w kroku 2.
7 Załóż pokrywy tylne A, B i C (wchodzą w skład zestawu).
Przykręć tylną pokrywę A do wspornika rozszerzenia przy użyciu małej śruby (M3 × 8 mm)
(wchodzi w skład zestawu).
Poprowadź przewód głośnikowy przez prostokątne wycięcie w pokrywie tylnej B, a
następnie wprowadź trzy wystające części pokrywy tylnej B do otworów na wsporniku
rozszerzenia i w głośniku.
Wprowadź trzy wystające części pokrywy tylnej C do otworów na wsporniku rozszerzenia
i w głośniku.
Podczas przenoszenia telewizora z zainstalowanym głośnikiem SS-CT350 nie należy trzymać go za
głośnik SS-CT350. Może to spowodować uszkodzenie lub obrażenia ciała.
Uwaga
Pokrywa tylna A
Pokrywa tylna C
Pokrywa tylna B
Czynności podstawowe
17
PL
8 Załóż pokrywę telewizora (wchodzi w skład zestawu) i pokrywę 1 zdemontowaną w
kroku 1.
Wprowadź dwie wystające części pokrywy telewizora do otworów w telewizorze.
Szczegółowe informacje na temat zakładania pokrywy 1 zawarto w instrukcji obsługi
telewizora.
W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy zabezpieczyć telewizor. Szczegółowe informacje zawiera
rozdział „Zabezpieczenie przed przewróceniem telewizora” (strona 20).
Uwaga
Pokrywa telewizora
Pokrywa 1
ciąg dalszy
18
PL
Zawieszanie głośnika i telewizora na ścianie
Głośnik można zawiesić na ścianie z następującymi modelami telewizorów (nie wchodzą w
skład zestawu):
KDL-40/46LX90s, KDL-40/46NX80s, KDL-40/46HX80s, KDL-40/46EX70s, KDL-40/
46NX70s
* W rzeczywistych nazwach modeli znak „s” wskazuje cyfry i/lub znaki specyficzne dla każdego modelu.
Szczegółowe informacje na temat zawieszania telewizora na ścianie zawarto w instrukcji obsługi
telewizora.
1 Zdejmij pokrywy 1 i 2 z tylnej ścianki telewizora.
Szczegółowe informacje na temat zdejmowania pokryw zawarto w instrukcji obsługi
telewizora.
Niektóre telewizory Sony nie mają pokrywy 2.
2 Wykręć śruby z telewizora, a następnie odłącz telewizor od stolika TV.
Uwaga
Uwaga
Pokrywa 2
Pokrywa 1
Czynności podstawowe
19
PL
3 Przykręć głośnik do wspornika rozszerzenia przy użyciu dużych śrub (+PSW5 × 16 mm)
(wchodzą w skład zestawu).
4 Zamontuj ponownie telewizor.
Telewizor należy umieścić ekranem do dołu na miękkiej, grubej tkaninie, aby uniknąć uszkodzenia
wyświetlacza LCD.
5 Przykręć telewizor śrubami, które zostały wykręcone w kroku 2.
6 Zawieś telewizor na ścianie.
Szczegółowe informacje na temat zawieszania telewizora na ścianie zawarto w instrukcji
obsługi telewizora.
Podczas zawieszania na ścianie telewizora z zainstalowanym głośnikiem SS-CT350 lub zdejmowania
telewizora ze ściany nie należy trzymać go za głośnik SS-CT350. Może to spowodować uszkodzenie lub
obrażenia ciała.
Uwaga
Uwaga
Tkanina
ciąg dalszy
20
PL
Zabezpieczenie przed przewróceniem telewizora
W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy zabezpieczyć telewizor. W przeciwnym razie
telewizor może przewrócić się, powodując poważne obrażenia.
Podczas instalacji telewizora na szafce
1 Ustaw telewizor na środku szafki.
2 Przymocuj pas podtrzymujący (wchodzi w skład zestawu) do telewizora, a następnie
przykręć go śrubą pasa podtrzymującego (+PSW4 × 20 mm) (wchodzi w skład zestawu),
używając śrubokrętu.
3 Przymocuj pas podtrzymujący do szafki wkrętem do drewna dla pasa podtrzymującego
(M3,8 × 20 mm) (wchodzi w skład zestawu).
Należy uważać, aby nie przyciąć sobie palców podczas ustawiania telewizora i szafki.
Umieść stojak, pozostawiając co najmniej 25 cm wolnego miejsca od ściany. Ściana zapobiega spadnięciu
telewizora ze stojaka, nawet jeśli telewizor pochyli się w kierunku ściany.
Uwagi
Śruba pasa
podtrzymującego
(+PSW4 × 20 mm)
Wkręt do drewna dla pasa
podtrzymującego (M3,8 × 20 mm)
Widok z boku
Poniżej 25 cm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Sony HT-CT350 Manualul proprietarului

Categorie
Playere Blu-Ray
Tip
Manualul proprietarului