Samsung NZ63J9770EK Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Plită inducție
manual de ulizare
NZ63J9770EK
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_EN.indd 1
2
Cuprins
Cuprins
Ulizarea manualului 4
Urmatoarele simboluri sunt ulizate în acest manual
Instrucțiuni privind siguranța 5
Instalarea plitei 11
Piese și caracterisci 19
Ulizare plită 26
4
9
9
10
11
12
14
19
20
21
21
22
23
24
25
25
26
26
27
27
27
28
29
29
30
31
31
32
33
35
35
36
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_EN.indd 2
Inlăturarea materialului de ambalare
Inlăturarea corespunzătoare a aparatului vechi
Eliminarea corectă a acestui produs (deșeuri de echipamente electrice și electronice)
Instrucțiuni de siguranță pentru instalator
Conectarea la sursa de alimentare
Instalarea în blat
Zonele de găt
Panou de control
Componente
Încălzire prin inducție
Caracteriscile cheie ale aparatului
Închidere de siguranță
Tehnologia Virtual Flame
Indicator de căldură reziduală
Detectarea temperaturii
Curățarea inițială
Vase pentru zonele de găt cu inducție
Testul de adecvare
Dimensiunea găilor
Zgomote de funcționare
Folosirea vaselor potrivite
Ulizarea senzorilor de control tacl
Pornirea aparatului
Selectați zona de găt și setări incălzire
Oprirea aparatului
Oprire zonă de găt
Ulizare blocare de siguranță pentru copii
Temporizator
Ulizarea funcției păstrarea temperaturii
Ulizarea funcției amplificarea puterii
Gesonarea energiei
Română
3
Cuprins
Curățare și îngrijire
Garanție și service
Date tehnice
40
43
46
36
37
38
39
40
40
41
41
42
42
43
45
46
46
47
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_EN.indd 3
Pauză
Control zona flexibilă
Control sunet
Setările sugerate pentru găt alimente specifice
Plita
Mizerie ușoară
Mizerie mare
Mizerie problemă
Plăcuță pentru rame (opțional)
Pentru a evita deteriorarea aparatului
Intrebări frecvente și depanare
Service
Date tehnice
Zone de găt
Informații despre produs
Română
4
Ulizarea manualului
Vă rugăm să va face mp pentru a ci acest manual de ulizare, acordând o atenție deosebită
informațiilor privind siguranța conținute în secțiunea următoare, înainte de a uliza aparatul.
Păstrați acest manual pentru referințe ulterioare.
Dacă transferați dreptul de proprietate asupra aparatului, nu uitați să oferiți manualul noului
proprietar.
Ulizarea manualului
Următoarele simboluri sunt ulizate în acest manual de ulizare:
AVERTIZARE
.
ATENȚIONARE
ATENȚIONARE
NOTĂ
Sfaturi ule, recomandări sau informații care ajută ulizatorii să manipuleze produsul.
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_EN.indd 4
Pericolele sau praccile nesigure care pot duce la vătămări corporale grave sau deces.
Pericolele sau praccile nesigure care pot duce la vătămări corporale minore sau daune materiale.
Pentru a reduce riscul de incendiu, explozie, șoc electric sau răniri personale atunci când ulizați plita,
urmați aceste măsuri de precauție de bază.
Română
5
Instrucțiuni privind siguranța
Instrucțiuni privind siguranța
Aspectele de siguranță ale acestui aparat respectă toate standardele tehnice și de siguranță
acceptate. Cu toate acestea, în calitate de producători, considerăm că este responsabilitatea noastră
să vă familiarizăm cu aceste instrucțiuni de siguranță.
AVERTIZARE
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_EN.indd 5
Acest aparat nu este desnat ulizării de către persoane (inclusiv copii) cu
capacități reduse fizice, senzoriale sau mentale, sau lipsa de experiență și
cunoșnțe, cu excepția cazului în care acestea au fost supravegheate sau li s-au
oferit instrucțiuni privind ulizarea aparatului de către o persoană responsabilă
pentru siguranța acestora.
Copiii trebuie să fie supravegheați pentru a se asigura că nu se joacă cu acest
aparat.
Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de
producător, agentul său de serviciu sau persoane calificate în mod similar,
pentru a evita o situație periculoasă.
Aparatul ar trebui să permită deconectarea aparatului de la sursa după
instalare.
Deconectarea poate fi realizată prin faptul că are ștecherul accesibil sau prin
încorporarea unui comutator în cablajul fix în conformitate cu normele de
cablare.
Dacă suprafața este crăpată, opriți aparatul pentru a evita un posibil șoc
electric.
În mpul ulizării, aparatul se încălzește. Trebuie avut grijă să evitați sa angeți
elementele de încălzire din interiorul plitei.
Piesele accesibile se pot încălzi în mpul ulizării. Copiii mici ar trebui să fie
ținuți departe.
Un aparat de curățat cu aburi nu trebuie ulizat pentru curățarea produsului.
Obiectele metalice, cum ar fi cuțitele, furculitele, lingurile și capacele, nu ar
trebui să fie
Română
6
Instrucțiuni privind siguranța
Instrucțiuni privind siguranța
După ulizare, opriți elementul de plită prin comanda sa și nu vă bazați pe
dectectorul acesteia.
Nu ulizați curățători abrazivi asprii sau raclete metalice ascuțite pentru
curățare, deoarece acestea pot zgâria suprafața, ceea ce poate duce la
deteriorarea sclei.
Aparatul nu este desnat să fie acționat cu ajutorul unui temporizator extern
sau sistem separat de control la distanță.
Aparatul și părțile accesibile ale acestuia devin fierbinți în mpul ulizării.
Trebuie evitată angerea elementelor de încălzire din interiorul plitei. Copiii cu
vârsta mai mică de 8 ani trebuie să stea la distanță, asta în cazul în care nu sunt
sub connuuă supraveghere.
Acest aparat poate fi ulizat de copiii cu vârsta de cel puțin 8 ani și persoanele
cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsa experienței și
cunoșnțelor dacă sunt supravegheate sau li se oferă instrucțiuni privind
ulizarea aparatului într-un mod sigur în care să înțeleagă pericolele implicate.
Copiii nu se pot juca cu acest aparat. Curățarea și întreținerea ulizatorului nu
trebuie efectuate de către copii fără supraveghere.
Garea nesupravegheată pe o plită cu grăsime sau ulei poate fi periculoasă și
poate duce la incendiu.
NICIODATĂ nu încercați să sngeți un incendiu cu apă, doar opriți aparatul și
apoi acoperiți flacăra de ex. cu un capac sau o pătură.
Pericol de incendiu: nu depozitați obiecte pe suprafețele de găt.
Temperatura suprafețelor accesibile poate fi ridicată atunci când aparatul
funcționează.
Nu lăsați aparatul și cablul acestuia la îndemâna copiilor mai mici de 8 ani.
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_EN.indd 6
Română
7
ATENȚIONARE
opriți toate zonele de găt;
deconectați plita de la rețeaua de alimentare; și
contactați centrul de service local.
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_EN.indd 7
Instrucțiuni privind siguranța
Asigurați-vă că aparatul este instalat și legat la pământ de catre un specialist
tehnician.
Aparatul trebuie întreținut numai de către personalul de service calificat.
Reparațiile efectuate de persoane necalificate pot provoca vătămări corporale
sau defecțiuni grave. Dacă aparatul dvs. are nevoie de reparații,
contactațicentru de servicii local. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate avea
ca rezultat deteriorarea și anularea garanției.
Aparatele montate în spate pot fi operate numai după ce au fost instalate în
dulapuri și locuri care corespund criteriilor relevante standard. Aceasta asigură
o protecție suficientă împotriva contactului unităților electrice conform
cerințelor standardelor esențiale de siguranță.
Dacă aparatul funcționează defectuos sau apar fracturi, fisuri sau despicături:
Dacă crața se strică, opriți aparatul pentru a evita posibilitatea socului electric.
Nu folosiți plita până când nu este suprafața de sclă înlocuita.
Nu folosiți plita pentru a încălzi folii de aluminiu, produse învelite în folie de
aluminiu sau alimente congelate ambalate în vase din aluminiu.
Lichidul dintre fundul tăvii și plită poate produce aburi sub presiune. Ceea ce
poate determina tava să sară.
Asigurați-vă întotdeauna că placa de găt și baza tăvii sunt păstrate uscate.
Zonele de găt se vor încălzi când găți.
Întotdeauna țineți copiii mici departe de aparat.
Păstrați toate materialele de ambalare departe de copii pentru că pot
periculoase pentru aceșa.
Română
8
Instrucțiuni privind siguranța
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_EN.indd 8
Instrucțiuni privind siguranța
Acest aparat trebuie ulizat doar pentru găt și prăjit normal în casă. Nu este
proiectat pentru uz comercial sau industrial.
Nu folosiți niciodată plita pentru a încălzi camera.
Aveți grijă atunci când conectați aparatele electrice în prize aproape de plită.
Cablurile de alimentare nu trebuie să intre în contact cu plita.
Uleiurile și uleiul supraîncălzit se pot răci rapid. Nu lăsați niciodată unitățile de
suprafață nesupravegheate când se prepară alimente în grăsimi sau ulei, de
exemplu când găți cartofi prăjiți.
Opriți zonele de găt după ulizare.
Mențineți întotdeauna panourile de control curățate și uscate.
Nu puneți niciodată obiecte combusbile pe plită, pot provoca incendiu.
Există riscul de arsuri provenite de la aparat dacă este ulizat fără griji.
Cablurile de la aparatele electrice nu trebuie să angă suprafața fierbinte a
aparatului.
Nu folosiți plita pentru a usca hainele.
Ulizatorii care au smulatoare cardiace și implanturi acve pentru inima
trebuie să-și păstreze o distanță minimă de 30 cm a părții superioare a
corpului de la plită atunci când aceasta este pornită. Dacă aveți îndoieli,
consultați producătorul dispozivului sau medicul dumneavoastră. (Numai
pentru modelul de plită cu inducție)
Nu încercați să reparați, dezasamblați sau modificați singur aparatul.
Opriți întotdeauna aparatul înainte de curățare.
Curățați plita în conformitate cu instrucțiunile de curățare și de întreținere
conținute în acest manual.
Română
9
Înlăturarea materialului de ambalare
AVERTIZARE
Toate materialele ulizate pentru ambalarea aparatului sunt complet reciclabile. Foile și părțile dure
din spumă sunt marcate corespunzător. Vă rugăm să eliminați materialele de ambalare și aparatele
vechi cu grija în ceea ce privește siguranța și mediul.
Înlăturarea corespunzătoare a aparatului vechi
AVERTIZARE
Înainte de a arunca aparatul vechi, faceți-l inoperabil, asel încât acesta să nu poată fi o sursă
de pericol. Pentru a face acest lucru, dispuneți de un tehnician calificat, deconectați aparatul de la
rețea și scoateți cablul de alimentare.
Aparatul nu poate fi eliminat în gunoiul menajer. Informații despre datele de colectare și despre
stațiile de eliminare a deșeurilor publice sunt disponibile la servicul local pentru gunoi sau consiliul
local.
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_EN.indd 9
Instrucțiuni privind siguranța
Română
10
Instrucțiuni privind siguranța
Eliminarea corectă a acestui produs (a deșeurilor & echipamentelor
electrice)
(Aplicabile în țările cu sisteme separate de colectare)
Acest marcaj de pe produs, accesorii sau literatura de specialitate indică
faptul că produsul și accesoriile sale electronice (de exemplu încărcător,
căș, cablu USB) nu trebuie eliminate împreună cu alte deșeuri menajere
la sfârșitul duratei lor de funconare. Pentru a preveni posibile efecte
dăunătoare asupra mediului sau a sănătății umane de eliminarea
necontrolată a deșeurilor, vă rugăm să separați aceste arcole de alte
puri de deșeuri și să le reciclați în mod responsabil pentru a promova
reulizarea durabilă a resurselor materiale.
Ulizatorii casnici trebuie să contacteze distribuitorul de la care au
cumpărata cest produs, fie biroul guvernamental local pentru detalii
privind locul și modul în care ei pot lua aceste elemente pentru a fi
reciclate în condiții de siguranță pentru mediu.
Ulizatorii comerciali trebuie să contacteze furnizorul și să verifice termenii
și condițiile contractului de cumpărare. Acest produs și accesoriile sale
electronice nu trebuie amestecate cu alte deșeuri comerciale.
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_EN.indd 10
Instrucțiuni privind siguranța
Română
11
Instalarea plitei
Instalarea plitei
AVERTIZARE
Instrucțiuni de siguranță pentru instalator
Pentru protecție împotriva umezelii, toate
suprafețele tăiate sunt sigilate cu un
material de etanșare adecvat.
Pe suprafețele de lucru cu gresie,
arculațiile în zona în care plita stă trebuie
să fie complet umplută cu chit.
Asigurați-vă că sigiliul este așezat corect pe
suprafața de lucru, fără breșe.
Etanșare suplimentară de siliciu nu trebuie
să fie aplicată; acest lucru ar face eliminarea
mai dificilă atunci când reparați.
Plita trebuie să fie presată afară de jos
atunci când se dorește scoaterea ei.
Un panou trebuie instalat sub plită.
Spațiul de venlație dintre blatul de lucru și
partea din față a unității, dedesubtul ei nu
trebuie să fie acoperit.
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_EN.indd 11
Asigurați-vă că noul aparat este instalat și legat la pământ numai de personalul calificat.
Vă rugăm să respectați aceste instrucțiuni. Garanția nu va acoperi nici un fel de daune care pot
apărea ca urmare a instalării necorespunzătoare.
Datele tehnice sunt furnizate la sfârșitul acestui manual.
Un dispoziv trebuie să fie prevăzut cu
instalația electrică, care permite aparatului
să fie deconectat de la rețea cu toți polii, cu
o lățime de deschidere contact de cel puțin
3 mm. Dispozivele de izolare adecvate
includ linie de protecție tăiere, siguranțe
fuzibile (siguranțele de p șurub trebuie să
fie scoase din suport), contactori de
scurgere cu împământare și contactoare.
În ceea ce privește protecția împotriva
incendiilor, acest aparat corespunde cu
standardul EN 60335-2-6. Acest p de
aparat poate fi instalat cu un dulap mare sau
pe perete, pe o parte.
Sertarele nu pot fi montate sub plită.
Instalația trebuie să garanteze o protecție
contra șocului.
Unitatea de bucătărie în care este montat
aparatul trebuie să îndeplinească cerințele
de stabilitate ale DIN 68930.
Română
12
Instalarea plitei
Instalarea plitei
Conectarea la rețeaua de alimentare cu energie electrică
Înainte de a conecta, verificați dacă tensiunea nominală a aparatului, care este, indicată pe plăcuță
corespunde tensiunii de alimentare disponibile. Plăcuța indicatoare este situată pe carcasa inferioară
a plitei.
AVERTIZARE
Opriți alimentarea cu energie a circuitului
înainte de a conecta fire la circuit. Tensiunea
elementului de încălzire este de curent
alternav de 230V~. De asemenea, aparatul
funcționează perfect pe rețele cu curent
alternav de 220 V~ sau 240 V~. Plita trebuie
să fie conectată la rețeaua de alimentare cu
ajutorul unui dispoziv care permite
aparatului să fie deconectat de la rețea de la
toți polii, cu o lățime de deschidere contact
de cel puțin 3 mm, de exemplu linie
automată de protecție, declansatoare pentru
scurgere la pământ sau siguranțe.
AVERTIZARE
Conexiunile cablurilor trebuie să fie făcute în
conformitate cu reglementările și șuruburile
de fixare strânse.
AVERTIZARE
Odată ce plita este conectată la sursa de
alimentare, verificați dacă toate zonele de
găt sunt pregăte pentru a fi ulizate prin
comutarea pe scurt fiecare la rândul său, la
setarea maximă cu vase adecvate.
AVERTIZARE
Să se acorde atenție (conformitate) la alocarea
fazei și nulului a conexiunii casei și a aparatului
(schemele de conectare); în caz contrar,
componentele pot fi deteriorate.
Garanția nu acoperă pagubele rezultate în urma
instalării necorespunzătoare.
AVERTIZARE
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit de către
producător, agentul său de service sau de
persoane calificate pentru a se evita un pericol.
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_EN.indd 12
Română
13
01
02
03
04 06
05
L N
1N
~
(32A)
01
220-240 V
~
04
Albastru
02
Maro
05
Gri
03
Negru
06
Verde/Galben
01
02
03
04
05
07
06
L1 L2 N
2N
~
(16A):
Se separă firele 2 faze (L1 și L2),
înainte de conectare
01
220-240 V
~
05
Albastru
02
380-415 V
~
06
Gri
03
Maro
07
Verde/Galben
04
Negru
01 04
02
03
05
06
07
L1 N1 L2 N2
2 x 1N
~
(16A):
Se separă firele, înainte de
conectare
01
220-240 V
~
05
Negru
02
Maro
06
Gri
03
Albastru
07
Verde/Galben
04
220-240 V
~
AVERTIZARE
Pentru racordarea corectă alimentare, urmați
schema electrică atașată în apropierea bornelor
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_EN.indd 13
Instalarea plitei
Română
14
Instalarea plitei
Montarea blatului
A
A. Numărul de serie
NOTĂ
Salvați o notă cu numărul de serie de pe placuța
aparatului înainte de instalare. Acest număr va
cerut în cazul cererilor de service și nu mai este
accesibil după instalare, deoarece este pe
plăcuța de pe partea inferioară a aparatului.
NOTĂ
Să se acorde o atenție deosebită cerințelor
minime de spațiu și de distanță.
NOTĂ
Partea inferioară a plitei este echipată cu două
venlatoare. Dacă sub plită este un sertar nu ar
trebui să fie folosit pentru a stoca obiecte mici
sau de hâre, deoarece acestea ar putea
deteriora venlatoarele sau interfera cu răcirea,
dacă sunt aspirate în ele.
01
02
01
Min. 2 mm
02
750 mm
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_EN.indd 14
Instalarea plitei
Română
English 15
04
05
06
07
08
09
10
11
12
02
03
01
01
x 4
07
Max. 50 mm, Min. 20 mm
02
ø 6
08
Min. 60 mm
03
90 °
09
Min. 600 mm
04
560± mm
10
Min. 60 mm
05
490± mm
11
Min. 60 mm
06
R3
12
Min. 50 mm
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_EN.indd 15
Instalarea plitei
16
Instalarea plitei
01
02
03
04 05
06
07
08
01
Min. 40 mm
05
15 mm
02
520 mm
06
Min. 60 mm
03
Min. 40 mm
07
480 mm
04
25 mm
08
Min. 50 mm
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_EN.indd 16
Instalarea plitei
Română
17
Installing the hob
05
02
01
03
04
01
Min. 550 mm
02
Min. 35 mm
03
Min. 65 mm
04
Min. 100 mm
05
Min. 5 mm
01
02
03
01
Min. 20 mm
02
Min. 2 mm
03
Min. 20 mm
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_EN.indd 17
Română
18
Instalarea plitei
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_EN.indd 18
Instalarea plitei
Română
English 19
Piese și caracterisci
Piese și caracterisci
Zone de încălzire
04
07
05
02
06
03
01
01 Zonă de găt cu inducție flexibilă spate 1800W cu amplificare putere 2600W
02 Zonă de găt cu inducție flexibilă față 1800W cu amplificare putere 2600W
03 Zonă de găt lărgită cu inducție 3300W cu amplificare putere 3600W
04 Zonă de găt cu inducție 2200W cu amplificare putere 3200W
05 Panou de control
06 Zona de iluminare
07 Tehnologia Virtual Flame™
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_EN.indd 19
Română
20
Piese și caracterisci
Piese și caracterisci
Panou de control
04
09
07 10 0802 03
06
06
06
01
01 01
05
01
Selectori zonă de găt
02
Selector setare caldură (buton magnec)
03
Senzor de control blocare
04
Senzor de control Pornit/Oprit
05
Senzor de indicator și control al mpului
06
Indicatori pentru setările de caldură și de caldură reziduală
07
Funcție păstrare la cald
08
Pauză
09
Selector zonă flexibilă largă
10
Selector amplificare putere
NZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-00_EN.indd 20
Română
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Samsung NZ63J9770EK Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare