Olympia 5913 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
B OSTROĪNIE!
Szkody materialne! Czujnik wody jest przeznaczony
wyâĆcznie do wody d eszczowej bĆdĩ wodociĆgowej!
Innego rodzaju ciecze mogĆ uszkodziý czujnik lub nie
aktywowaý alarmu!
Wskazówki dotyczĆce uīywania
Za pomocą zintegrowanychwobudowie zestykówczuj-
nikwody rejestrujewystĊpowanie wilgocii cieczyna
podáodze.W przypadku aktywowania,czujnikwysyáa sygnaá
radiowy,którymoĪezostaü odebrany przezinstalacje ala-
rmoweserii Protect.
Zakres dostawy
Czujnikwody 1
Baterie 2xtypAAA
Materiaáy montaĪowe ĝruby,koáki
Instrukcja obsáugi 1
Prosimydokáadnie sprawdziü zawartoĞü opakowania. NIE
WOLNO uruchamiaü czujnika wodyw przypadku braku
któregokolwiekz elementów lubstwierdzenia jakichkolwiek
uszkodzeĔ urządzenia podczastransportu.
Instalacja
Zalecane miejsca montaīu
UrządzenienaleĪymontowaü wzasiĊgu sygnaáuradio-
wego jednostkibazowej instalacjialarmowej seriiPro-
tect.
pomieszczenia zagroĪonezalaniem zuwagi na
obecnoĞü urządzeĔ wykorzystujących wodĊ (np.pralka),
punktówpoboru wody (np.przyáącze wĊĪa ogrodowego),
przenikającejwody deszczowejlub zbiorników,które mogą
ulecprzepeánieniu (np. wanna kąpielowa).
ĩeby zapobieczagroĪeniuzalania z przepeánionego
zbiornikanaleĪyzawiesiü czujnikwewnątrz zbiornikana
wysokoĞciĪądanegomaksymalnego poziomu napeánienia.
Etapy montaīu
B
OSTRZEĪENIE!
NiebezpieczeĔstwociĊĪkichobraĪeĔ wwyniku
uszkodzeniakabli lub przewodów!
ë PodczasmontaĪuuwaĪaü na ewentualne
przewodyuáoĪone w Ğcianie. Nie ponosimy
odpowiedzialnoĞci za báĊdy montaĪowe.W razie
wątpliwoĞcinaleĪyzwróciü siĊ dospecjalisty!
OptymalnaodlegáoĞü zestykówczujnikaod podáogi
wynosi1-2mm.Zobaczî 4.
1. Otwórzczujnikwody,naciskając elementzatrzaskowy w
á w kierunkuwskazywanymstrzaáką oraz przesuwając
górną czĊĞü w kierunku elementuzatrzaskowego.Patrz
î 2.
2. PrzymocujuchwytmontaĪowyczujnikawody za pomocą
taĞmysamoprzylepnej dwustronnejlub dwóch Ğrub.(Mo-
ĪeszuĪyü uchwytumontaĪowego jakoszablonu w celu pra-
widáowego rozmieszczeniawierconych otworów)Patrz
î 5.
W przypadkustosowaniataĞmysamoprzylepnej
dwustronnejpowierzchnieklejenia nie mogą byü
zakurzoneani zatáuszczone.
3. WsuĔ górną czĊĞü czujnika wodyw uchwyt montaĪowyw
takisposób, Īebyzaskoczyá element zatrzaskowy
Wkâadanie baterii
1. Otwórzczujnikwody,naciskając elementzatrzaskowy w
á w kierunkuwskazywanymstrzaáką oraz przesuwając
górną czĊĞü w kierunku elementuzatrzaskowego.Patrz
î 2.
2. WáóĪ baterietypu AAAdo obudowy baterii(pamiĊtaj o
wáaĞciwej polaryzacji!).Patrzî 3.
3. WsuĔ górną czĊĞü czujnika wodyw uchwyt montaĪowyw
takisposób, Īebyzaskoczyá element zatrzaskowy
4. Co miesiąci po wymianie bateriinaleĪy przeprowadziü
kontrolĊ dziaáania.
5. BateriĊ wymieniaü 1xw roku.
Kojarzenie czujnika wody z instalacjĆ
alarmowĆ
Czujnikwody naleĪyskojarzyü zinstalacją alarmową serii
Protect.DziĊki temu moĪe nastąpiü uaktywnienie innych
systemówalarmowych orazzgáoszenie alarmuprzez sieü
telefoniczną.
1. ProszĊ wybraü na instalacjialarmowej punktmenu
Reje-
stracja
.
2. Aktywuj czujnik,np.poprzez wáoĪenie czujnikado
szklanki z wodą.
3. JeĪelina ekranie instalacjialarmowej pojawi siĊ komuni-
kat
Czuj. zalew znumerem,oznaczato,Īe dana czujka zo-
staáaprawidáowo zgáoszonado instalacjialarmowej.
4. W raziepotrzebymoĪnazmieniü wpiswi nstalacji ala-
rmowej.
Konfiguracja instalacjialarmowejopisana jest w in-
strukcji obsáugi instalacji.
Regularna konserwacja i pielċgnacja
1. PowierzchniĊ obudowy naleĪyczyĞciü miĊkką,niepo-
zostawiającą nitekszmatką.Nie stosowaü chemikaliówani
Ğrodkówpowodujących zadrapania.
2. Co miesiąci po wymianie bateriinaleĪy przeprowadziü
kontrolĊ dziaáania.
3. BateriĊ wymieniaü 1xw roku.
Parametry techniczne
Masa: 34 g
Wymiary(W xS x G) 15 x105 x 22 mm
CzĊstotliwoĞü: 868,5MHz
Bateria: 2xtypAAA
Informacje w sprawie usuwania
odpadów
Symbolten oznacza,iĪ zgodnie zprzepisami
ustawowymi zuĪytego sprzĊtu elektrycznego i
elektronicznego oraz akumulatorów i baterii nie
naleĪywyrzucaü razemz odpadami z gospodarstwadomo-
wego.
Przepisyzobowiązują do oddawania zuĪytych aku-
mulatorów i baterii do punktów prowadzących
sprzedaĪ baterii lub punktówzbierania odpadów,
posiadającychodpowiednie pojemniki.Usuwanie jestbez-
páatne.Przepisyzobowiązują do oddawania zuĪytychaku-
mulatorówi bateriidopunktów prowadzącychsprzedaĪ
bateriilub punktów zbieraniaodpadów, posiadających od-
powiednie pojemniki.Usuwanie jestbezpáatne.Symbol ten
oznacza,iĪ zgodnie zprzepisami ustawowymi akumulato-
rówi baterii nie naleĪywĪadnymprzypadku wyrzucaü
razemz odpadami zgospodarstwa domowego,lecz naleĪy
je oddawaü do odpowiedniego punktu zbiórki.Materiaâ opa-
kowania naleĪyutylizowaü zgodnie z lokalnymiprzepisami.
Zmiany techniczne
Niniejszainstrukcjaobsáugi sáuĪy celominformacyjnym.Jej
treĞü nie jest przedmiotemumowy.Wszystkiepodane dane
są wyáączniewartoĞciaminominalnymi.Opisane wyposaĪe-
nie i opcjemogą Īniü siĊ wzaleĪnoĞci od wymagaĔ obo-
wiązujących w danymkraju.
Oznakowanie CE
Urządzeniespeánia wymagania DyrektywyUE:
1999/5/WE(R&TTE)
OznakowanieCE na urządzeniu potwierdzazgodnoĞü z
Dyrektywą.
Vízérzékelę
Garancia
KedvesVásárló!
Örömünkreszolgál,hogy ezt akészüléketválasztotta.
Hiba eseténa készüléketa vásárlásidokumentációvalés az
eredeticsomagolássalegyüttadja le annál a kereskedĘnél,
ahol a készüléketvásárolta.
Rendeltetésszerħ használat
AvízérzékelĘ a vízszinttúlzottemelkedésénekkoraiészlelé-
sévela vízkárokmegelĘzésére vagycsökkentéséreszolgál.
Az érzékelĘ Protectsorozatúriasztóberendezésekkel való
használatra vantervezve,és kizárólagotthoni,magáncélú
vízjelzésreszolgál belsĘ terekben.
ArendeltetésszerĦ használatfeltételea készülékszakszerĦ
létesítése,valamintaz ebben a használatiútmutatóbanta-
lálhatóutasításokfigyelembevételeés betartása.
Mindenmás jellegĦ használat nemrendeltetésszerĦ.Nem
megengedettekolyan önkényesen elvégzettváltoztatások
vagyátalakítások,amelyek ebben azútmutatóbannem
szerepelnekés a termékkárosodásáhozvezetnek.Ezen
kívülaz olyanhibák sem zárhatókki,mint például a rövid-
zárlat,a kigyulladásvagy az áramütés.
AvízérzékelĘ csak Protectsorozatú riasztóberendezés-
hezcsatlakoztatvamĦködik!
Fontos biztonsági elęírások
B FIGYELEM!
Apró alkatrészek, csomag olás és véd ęfólia általi
fulladás veszélye!
ë A terméktęl és a csomagolásától a gyermekeket
tartsa távol!
B VIGYÁZAT!
Anyagi károk veszélye! A vízérzékelę csak esę és
vezetékes víz esetén használható. Más folyadéko k a
vízérzékelęt károsíthatják és nem váltanak ki riasztást!
A hasz nálatt al kapcsolatos tudnivalók
AvízérzékelĘ a tokjába építettérzékelĘvel észleli a
padlón megjelenĘ nedvességet ésfolyadékot.A vízér-
zékelĘ aktiválódáskorrádiójeletiskiküld, melyeta Protect
sorozatúriasztóberendezésektudnak fogadni.
Alapkészlet
VízérzékelĘ 1
Elemek 2x AAA típusú
SzerelĘanyag Csavarok,dübelek
Használatiútmutató 1
EllenĘrizzepontosana csomag tartalmát.Amennyibenva-
lamihiányzik vagy aszállításnálmegsérült,NEMszabad
üzembehelyezni a vízérzékelĘt!
Telepítés
Javasolt szerelési hely
Abeszerelési helyneka Protectsorozatúriasztóberen-
dezésbázisállomásánakhatótávolságánbelül kell len-
nie.
Olyan helyiségek, ahol vízzel feltöltötteszközök (pl.
mosógép),csĘcsatlakozás(pl. kertitömlĘ csatlakoztatása),
befolyóesĘvíz,vagy túlfolyótartály(pl. fürdĘkád)miatt
fennálla víz kiömléséneka veszélye.
Avíz kiömléséneka kiküszöbölésérea túlfolyótartály
fölé,a kívánttöltésiszinthezakasszonfel egy érzékelĘt.
Szerelési lépések
B
FIGYELEM!
Súlyossérülés veszélye a kábelekés vezetékek
sérüléseesetén!
ë A szereléssorán mindigügyeljen az esetlegesen
a falbanfutó vezetékekre.Szerelésihiba esetén
garanciátnem vállalunk.Kétségekeseténforduljon
szakemberhez!
Az érzékelĘ padlótólvaló optimálistávolsága1-2 mm.
Lásd:î 4.
1. Nyissa ki a vízérzékelĘt:ehhez a reteszeléstnyomja a
nyílirányában lefelé,a felsĘ részétpedig csúsztassael a
reteszirányába.Lásd: î 2.
2. AvízérzékelĘ alsó felét kétoldalúragasztószalaggal vagy
kétcsavarralrögzítse.(Azalsó felétmintakéntis hasz-
nálhatjaa furatokelhelyezéséhez.)Lásd: î 5.
Kétoldalúragasztószalagothasználva ügyeljenrá,
hogya ragasztásifelületek por-és zsírmentesek
legyenek.
3. Csúsztassa a vízérzékelĘ felsĘ felétaz alsó felérea
reteszelésrögzüléséig.
Az elemek behelyezése
1. Nyissa ki a vízérzékelĘt:ehhez a reteszeléstnyomja a
nyílirányában lefelé,a felsĘ részétpedig csúsztassael a
reteszirányába.Lásd: î 2.
2. Helyezzebe az AAAtípusúelemeketazelemtartóba
(ügyeljena helyes polaritásra!).Lásd: î 3.
3. Csúsztassa a vízérzékelĘ felsĘ felétaz alsó felérea
reteszelésrögzüléséig.
4. Havontaegyszerés minden elemcsereután ellenĘrizze
azérzékelĘ mĦködését.
5. Éventeegyszer végezzen elemcserét.
A vízérzékelę bejelentkeztetése a
riasztóberendezésre
A vízérzékelĘt Protectsorozatúriasztóberendezésre be
lehetjelentkeztetni.AriasztóberendezésrĘltovábbi riasztó-
rendszerekaktiválhatók,és a telefonhálózatonkeresztül
riasztási üzenetekküldhetĘk.
1. Válasszaki a riasztóberendezésena
Regisztrálás menü-
pontot.
2. AktiváljaazérzékelĘt pl.azzal,hogy egy pohár vízbe
teszi.
3. Ha a riasztóberendezésena
Vízérzékelę üzenetetésegy
számotlát,akkora bejelentkeztetéssikeresvolt.
4. Szükségeseténmódosítsaa riasztóberendezésben a
bejegyzést.
Ariasztóberendezéskonfigurálásánaka leírásáta be-
rendezéshezmellékelthasználatiútmutatótartalmazza.
Rendszeres karbantartás és ápolás
1. Akészülék felületétpuha ésszöszmenteskendĘvel tisz-
títsa meg. Ne használjon tisztító- és vegyszereket.
2. Havontaegyszerés minden elemcsereután ellenĘrizze
azérzékelĘ mĦködését.
3. Éventeegyszervégezzen elemcserét.
Mħszaki adatok
Súly: 34 g
Méretek (Szé xMa xMé): 15 x105 x 22 mm
Frekvencia: 868,5MHz
Elem: 2 x AAA típusú
Hulladékkezelési utasítások
Azitttalálhatójel arra utal,hogy a használt elektro-
mos és elektronikus készülékeket, illetve eleme-
ket atörvényi elĘírásokmiatta háztartásihulladéktól
elkülönítvekell kezelni.
Ön törvényilegkötelezvevan arra,hogy az akku-
mulátorokat és elemeket hogy az elemeketelemet
forgalmazóüzletekvisszaváltópontjain, illetveazo-
konaz illetékesgyĦjtĘhelyeken adja le,ahol erre megfelelĘ
tartályokállnak rendelkezésre.A hulladékkezelésdíjmentes.
Azikonok aztjelentik,hogy az akkumulátorokatés elemeket
tilosa háztartásihulladék közétenni:amegfelelĘ gyĦjtĘhe-
lyekenártalmatlanításrale kell adni Ęket. A csomagolóa-
nyagok hulladékkezelésea helyi elĘírásoknakmegfelelĘen
történjen.
Mħszaki változtatások
Ahasználati útmutatótájékoztatójellegĦ. Tartalmanem
képezia szerzĘdés tárgyát.Valamennyi feltüntetettadat
csaknévleges érték.Amegadott felszerelésekés opciók az
egyesországok követelményeinekmegfelelĘen eltérĘek
lehetnek.
CE-jelölés
Akészülék megfelela rádióberendezésekreés a
távközlĘ végberendezésekrevonatkozó1999/5/EK
irányelvnek.
Amegfelelésta készülékentalálható CE-jelölésigazolja.
Detectorul de apĄ
Garanġie
Dragă client,
Ne bucurămcă v-aĠi decispentruacestaparat.
Încazul unui defectpredaĠi aparatul împreună cu bonul de
cumpărare úi ambalajul original înlocul,de unde l-aĠiachi-
ziĠionat.
Utilizarea conform dispoziġiei
Detectorul de apă serveúte laevitareasaureducerea
daunelorprovocatedeap ă prinrecunoaútereatimpuriea
depăúirilornivelului de apă. Estedestinatutilizării cu un
sistemde alarmă din seria Protectúiesteprevăzutexclusiv
cadetectorde ap ă provenită din gospodărie,pentru uz pri-
vat în spaĠiile interioare.
Premisa unei utilizăricorespunzătoareo constituiein-
stalareacorespunzătoare,precumúi luarea în consideraĠie
úi respectareainstrucĠiuniloracestui manualde utilizare.
Oricealtă utilizarese consideră a fi contrară dispoziĠiei
aparatului.Modificările sau transformările arbitrare,carenu
suntdescriseîn acestmanual, nu suntpermise úi ducla
deteriorareaacestuiprodus.Maimult,nu pot fi excluseperi-
colele,precumde ex. scurtcircuitarea,incendiul,
electrocutarea.
Detectorul de apă funcĠionează numai împreună cu un
sistemde alarmă din seria Protect!
Instrucġiuni de siguranġĄ importante
B AVERTISMENT!
Pericol de sufocare prin piese mici, foliile de am-
balare ûideprotecġie!
ë Ġineġi produsul ûi amb alajul sĄu departe de co pii!
B ATENĠIE!
Daune materiale! Detectorul de apĄ poate fi utilizat
doar asociat cu apa de ploaie, respectiv de conductĄ!
Alte lichide îl pot deteriora ûi nu vor declanûaalarma!
Indicaġii de utilizare
Detectorul de apă princontacteleintegrateîn carcasa
saînregistrează apariĠia umidităĠiiúi a lichidelorpe
podea.Dacă detectorulde apă se declanúează,emiteun
semnalradio, carepoate fi recepĠionatde sistemelede
alarmă din seria Protect.
Volum de livrare
Detectorul de apă 1
Bateriile 2 baterii,tip AAA
Materialde montare ùuruburi,dibluri
InstrucĠiuni pentrufuncĠion-
are
1
Vă rugămsă verificaĠi exact conĠinutulambalajului.Dacă
lipseútecevasau s-a deterioratîntimpul transportului,NU
puteĠipune în funcĠionaredetectorulde apă!
Instalare
Locuri de montare recomandate
Loculdemontare trebuiesă se afle îndetrimentulrazei
de acĠiuneradio a unităĠiide bază a unui sistemde
alarmă din seria Protect.
•SpaĠii,unde există pericolde inundaĠii prin aparatele
acvifere (de ex.maúinidespălat),locurile de alimentare(de
ex.racordul furtunuluide grădină),apade ploaie infiltrată
saurecipiente preapline(de ex. cadade baie).
PentruevitareainundaĠiilor prin recipienteleumplute
până la limită agăĠaĠi senzorulpână la cantitateade umplere
dorită în recipient.
Etapele de montare
B
AVERTISMENT!
Pericolde răniri grave prindeteriorarea cablurilor
sauconductelor!
ë La montareĠineĠi contde eventualele conducte
pozateîn perete.Nu răspundem pentrugreúelile de
montare.Dacă aveĠinelămuriri adresaĠi-vă unui
specialist!
DistanĠaoptimă a contactuluisenzorului faĠă de podea
estede1–2mm.Veziî 4.
1. DesfaceĠi detectorul de apă prinapăsarenjosa
elementuluide blocare însensul săgeĠii úi prin deplasarea
jumătăĠiisuperioareîn sensul elementuluide blocare.Vezi
î 2.
2. Carcasade montarea detectoruluide ap ă se va fixa cu
ajutorulbenzii adezive cudouă laturisau cudouăúuruburi.
(PuteĠi utilizacarcasade montareca úablon pentru plasarea
alezajelorgăurite.)Vezi î 5.
Dacă utilizaĠi o bandă adezivă cu două laturi aveĠigrijă
casuprafeĠele delipire să fie fără prafúigrăsime.
3. ÎmpingeĠijumătateasuperioară a detectoruluide apă pe
carcasade montare,până când elementulde blocare se
fixează.
Introducerea bateriilor
1. DesfaceĠi detectorul de apă,prinapăsarenjosa
elementuluide blocare însensul săgeĠii úi prin deplasarea
jumătăĠiisuperioareîn sensul elementuluide blocare.Vezi
î 2.
2. IntroduceĠibateriile de tipAAA încompartimentulbateriei
(respectaĠi polaritatea!).Vezi î 3.
3. ÎmpingeĠijumătateasuperioară a detectoruluide apă pe
carcasade montare,până când elementulde blocare se
fixează.
4. EfectuaĠi1 lunar úi după fiecareschimbaredebaterie o
verificare funcĠională.
5. 1 anul efectuaĠi oschimbareabateriei.
Înregistrarea detectorului de apĄ în
sistemul de alarmĄ
Detectorul de apă trebuieînregistratîntr-unsistemde
alarmă seria Protect. Prin acesta pot fi activate alte sisteme
de alarmăúi sepot dezactivasemnale dealarmă prin
reĠeauadetelefonie.
1. SelectaĠi meniul
Înregistrare pe sistemulde alarmă.
2. DeclanúaĠisenzorul prin Ġinerealui de ex. într-unpahar
de apă.
3. Încazuncarepeafiúajul sistemului de alarmă apare
mesajul
Senz.inund cu un numărînspate,atunci înregist-
rarensistemuldealarmă s-arealizat cusucces.
4. Încaz de nevoiemodificaĠiînregistrareadin sistemulde
alarmă.
Procedurade configurarea sistemuluide alarmă oveĠi
găsi înmanualul de utilizareal sistemuluide alarmă.
Întreġinerea ûicurĄġarea regulatĄ
1. CurăĠaĠisuprafaĠacarcasei cuo lavetă moale úicarenu
lasă scame.NuutilizaĠi chimicalesau soluĠiide frecat.
2. EfectuaĠi1 lunar úi după fiecareschimbaredebaterie o
verificare funcĠională.
3. 1 dată pe an efectuaĠio schimbarea bateriei.
Date tehnice
Greutate: 34g
Dimensiuni(Lă nxAd): 15 x 105 x22 mm
FrecvenĠă: 868,5MHz
Baterie: 2 baterii,tip AAA
Indicaġii de eliminare
Simbolulalăturatînseamnă că, aparatele ûi bate-
riile uzate trebuieeliminateseparat de gunoiul
menajer,conformprevederilorlegale.
SunteĠiobligaĠi prin lege,să returnaĠiacumulatoa-
rele ûi bateriile la magazinele carecomercializează
baterii,respectivla locurilede colectarecompetente,
unde veĠigăsirecipientecorespunzătoarede eliminare
deúeuri.Eliminareaîn deúeu se face în mod gratuit.Simbo-
lurileaplicate înseamnă că, acumulatoarele úibateriileîn
niciuncaz nu pot fiaruncate la gunoiul menajer,ele trebuie
returnatelapuncteledecolectareadeúeurilor.Materialele
de ambalare sevorcolectacorespunzătorprevederilor
locale.
ModificĄrile tehnice
Acestmanualde utilizare arecaracterinformativ.ConĠinutul
lui nu constituieobiectul unui contract.Toatedatele indicate
suntnumai valori nominale.EchipamenteleúiopĠiunile des-
crisepot variaîn funcĠiede cerinĠelenaĠionale.
Marcaj CE
Aparatulîndeplineúte cerinĠele directiveiUE:
1999/5/CE(R&TTE)
MarcajulCE de pe aparatcertifică conformitatea.
ȿɛɭɲɣɥ ɝɩɟɶ
Ⱦɛɫɛɨɭɣɺ
ɍɜɚɠɚɟɦɵɣ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɶ!
Ɇɵ ɪɚɞɵ, ɱɬɨ ɜɵ ɜɵɛɪɚɥɢ ɧɚɲɟ ɢɡɞɟɥɢɟ.
ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɨɛɧɚɪɭɠɟɧɢɹ ɞɟɮɟɤɬɚ ɫɞɚɣɬɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɫ ɤɜɢ-
ɬɚɧɰɢɟɣ ɨ ɩɨɤɭɩɤɟ ɢ ɨɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɣ ɭɩɚɤɨɜɤɨɣ ɜ ɦɚɝɚɡɢɧ,
ɜ ɤɨɬɨɪɨɦ ɜɵ ɟɝɨ ɩɪɢɨɛɪɟɥɢ.
Ƀɬɪɩɦɷɢɩɝɛɨɣɠ ɪɩ ɨɛɢɨɛɲɠɨɣɹ
Ⱦɚɬɱɢɤ ɜɨɞɵ ɫɥɭɠɢɬ ɞɥɹ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹ ɢɥɢ ɭɦɟɧɶɲɟ-
ɧɢɹ ɩɪɢɱɢɧɹɟɦɨɝɨ ɜɨɞɨɣ ɭɳɟɪɛɚ ɩɭɬɟɦ ɪɚɧɧɟɝɨ ɪɚɫɩɨ-
ɡɧɚɧɢɹ ɩɪɟɜɵɲɟɧɢɹ ɭɪɨɜɧɹ ɜɨɞɵ.Ⱦɚɬɱɢɤ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ
ɞɥɹ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɹ ɜ ɫɨɱɟɬɚɧɢɢ ɫ ɭɫɬɚɧɨɜɤɨɣ ɫɢɝɧɚɥɢɡɚɰɢɢ
ɫɟɪɢɢ "Protect",ɢɫɤɥɸɱɢɬɟɥɶɧɨ ɜ ɤɚɱɟɫɬɜɟ ɞɨɦɚɲɧɟɝɨ
ɞɚɬɱɢɤɚ ɜɨɞɵ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯ ɥɢɱɧɨɝɨ ɯɨɡɹɣɫɬɜɚ.
ɍɫɥɨɜɢɟɦ ɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɧɧɨɝɨ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɹ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɩɪɚ-
ɜɢɥɶɧɵɣ ɦɨɧɬɚɠ ɢ ɫɨɛɥɸɞɟɧɢɟ ɭɤɚɡɚɧɢɣ ɷɬɨɝɨ ɪɭɤɨ-
ɜɨɞɫɬɜɚ.
Ʌɸɛɨɟ ɢɧɨɟ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɟ ɫɱɢɬɚɟɬɫɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɧɟ
ɩɨ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸ. ɋɚɦɨɜɨɥɶɧɵɟ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ ɢɥɢ ɩɟɪɟ-
ɞɟɥɤɢ,ɧɟ ɨɩɢɫɚɧɧɵɟ ɜ ɷɬɨɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ,ɧɟ ɞɨɩɭɫ-
ɤɚɸɬɫɹ ɢ ɩɪɢɜɨɞɹɬ ɤ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸ ɷɬɨɝɨ ɢɡɞɟɥɢɹ.Ʉɪɨɦɟ
ɬɨɝɨ,ɜ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɟ ɷɬɨɝɨ ɧɟ ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɢɫɤɥɸɱɟɧɵ ɨɩɚɫ-
ɧɨɫɬɢ (ɧɚɩɪɢɦɟɪ, ɤɨɪɨɬɤɨɟ ɡɚɦɵɤɚɧɢɟ, ɜɨɡɝɨɪɚɧɢɟ, ɭɞɚɪ
ɬɨɤɨɦ ɢ ɬ. ɩ.).
Ⱦɚɬɱɢɤ ɜɨɞɵ ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɭɟɬ ɬɨɥɶɤɨ ɜ ɫɨɱɟɬɚɧɢɢ ɫ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɨɣ ɫɢɝɧɚɥɢɡɚɰɢɢ ɫɟɪɢɢ "Protect"!
Ƚɛɡɨɶɠ ɮɥɛɢɛɨɣɺ ɪɩ ɜɠɢɩɪɛɬɨɩɬɭɣ
B ȽɈɃɇȻɈɃɀ!
ɉɪɛɬɨɩɬɭɷ ɮɟɮɳɷɺ ɧɠɦɥɣɧɣ ɟɠɭɛɦɺɧɣ, ɛɭɛɥɡɠ
ɮɪɛɥɩɝɩɲɨɶɧɣ ɣ ɢɛɴɣɭɨɶɧɣ ɪɦɠɨɥɛɧɣ!
ë Ɉɠ ɟɩɪɮɬɥɛɤɭɠ ɪɩɪɛɟɛɨɣɺ ɣɢɟɠɦɣɺ ɣ ɠɞɩ ɮɪɛɥɩɝɥɣ
ɝɫɮɥɣɟɠɭɠɤ!
B ɉɌɍɉɋɉɁɈɉ!
ɇɛɭɠɫɣɛɦɷɨɶɤ ɮɴɠɫɜ!ȿɛɭɲɣɥ ɝɩɟɶ ɪɫɣɞɩɟɠɨ
ɭɩɦɷɥɩ ɟɦɺ ɟɩɡɟɠɝɩɤ ɣɦɣ ɝɩɟɩɪɫɩɝɩɟɨɩɤ ɝɩɟɶ!
Ƀɨɶɠ ɡɣɟɥɩɬɭɣ ɧɩɞɮɭ ɪɩɝɫɠɟɣɭɷ ɟɛɭɲɣɥ, ɛɭɛɥɡɠ
ɧɩɞɮɭ ɨɠ ɛɥɭɣɝɣɫɩɝɛɭɷ ɬɣɞɨɛɦɣɢɛɱɣɹ!
Ɏɥɛɢɛɨɣɺ ɪɩ ɪɩɦɷɢɩɝɛɨɣɹ
ɚɬɱɢɤ ɜɨɞɵ ɜɫɬɪɨɟɧɧɵɦɢ ɜ ɟɝɨ ɤɨɪɩɭɫ ɤɨɧɬɚɤɬɚɦɢ
ɪɚɫɩɨɡɧɚɟɬ ɩɨɹɜɥɟɧɢɟ ɜɥɚɝɢ ɢɥɢ ɠɢɞɤɨɫɬɟɣ ɧɚ
ɩɨɥɭ.ɉɪɢ ɫɪɚɛɚɬɵɜɚɧɢɢ ɞɚɬɱɢɤ ɜɨɞɵ ɩɨɫɵɥɚɟɬ ɪɚɞɢɨ-
ɫɢɝɧɚɥ, ɩɪɢɧɢɦɚɟɦɵɣ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɦɢ ɫɢɝɧɚɥɢɡɚɰɢɢ ɫɟɪɢɢ
"Protect".
ɉɜɵɠɧ ɪɩɬɭɛɝɥɣ
Ⱦɚɬɱɢɤ ɜɨɞɵ 1
Ȼɚɬɚɪɟɣɤɢ 2 ɲɬ. ɬɢɩɚ "AAA"
Ɇɨɧɬɚɠɧɵɣ ɦɚɬɟɪɢɚɥ ɒɭɪɭɩɵ,ɞɸɛɟɥɢ
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
1
ȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɜɟɪɶɬɟ ɫɨɞɟɪɠɢɦɨɟ ɭɩɚɤɨɜɤɢ.ȿɫɥɢ
ɤɚɤɢɟ-ɥɢɛɨ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵ ɨɬɫɭɬɫɬɜɭɸɬ ɢɥɢ ɛɵɥɢ ɩɨɜɪɟ-
ɠɞɟɧɵ ɩɪɢ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɟ,ɜɜɨɞɢɬɶ ɞɚɬɱɢɤ ɜɨɞɵ ɜ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɸ ɇȿɅɖɁə!
ɇɩɨɭɛɡ
ɋɠɥɩɧɠɨɟɮɠɧɶɠ ɧɠɬɭɛ ɧɩɨɭɛɡɛ
Ɇɟɫɬɨ ɦɨɧɬɚɠɚ ɞɨɥɠɧɨ ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ ɜ ɩɪɟɞɟɥɚɯ ɞɨ-
ɫɹɝɚɟɦɨɫɬɢ ɪɚɞɢɨɫɢɝɧɚɥɚ ɩɨ ɨɬɧɨɲɟɧɢɸ ɤ ɛɚɡɨɜɨɦɭ
ɛɥɨɤɭ ɫɢɝɧɚɥɢɡɚɰɢɢ ɫɟɪɢɢ "Protect".
ɉɨɦɟɳɟɧɢɹ,ɜ ɤɨɬɨɪɵɯ ɢɦɟɟɬɫɹ ɨɩɚɫɧɨɫɬɶ
ɡɚɬɨɩɥɟɧɢɹ ɢɡ-ɡɚ ɧɚɥɢɱɢɹ ɜɨɞɨɩɪɨɜɨɞɹɳɢɯ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ
(ɧɚɩɪɢɦɟɪ,ɫɬɢɪɚɥɶɧɨɣ ɦɚɲɢɧɵ)ɢɥɢ ɦɟɫɬ ɨɬɛɨɪɚ ɜɨɞɵ
(ɧɚɩɪɢɦɟɪ,ɦɟɫɬɚ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɫɚɞɨɜɨɝɨ ɲɥɚɧɝɚ),
ɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɩɪɨɧɢɤɧɨɜɟɧɢɹ ɞɨɠɞɟɜɨɣ ɜɨɞɵ ɢɥɢ ɨɩɚɫɧɨɫɬɶ
ɩɟɪɟɩɨɥɧɟɧɢɹ ɟɦɤɨɫɬɟɣ (ɧɚɩɪɢɦɟɪ, ɜɚɧɧɵ).
Ⱦɥɹ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɟ ɡɚɬɨɩɥɟɧɢɣ ɜ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɟ ɩɟɪɟ-
ɩɨɥɧɟɧɢɹ ɟɦɤɨɫɬɢ ɩɨɞɜɟɫɶɬɟ ɞɚɬɱɢɤ ɜ ɟɦɤɨɫɬɢ ɧɚ ɜɵ-
ɫɨɬɟ ɬɪɟɛɭɟɦɨɝɨ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɝɨ ɭɪɨɜɧɹ.
Ɋɩɬɦɠɟɩɝɛɭɠɦɷɨɩɬɭɷ ɧɩɨɭɛɡɛ
B
ȽɈɃɇȻɈɃɀ!
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɬɹɠɟɥɵɯ ɬɪɚɜɦ ɜ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɟ
ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɤɚɛɟɥɟɣ ɢɥɢ ɬɪɭɛɨɩɪɨɜɨɞɨɜ!
ë ɉɪɢ ɦɨɧɬɚɠɟ ɭɱɢɬɵɜɚɣɬɟ,ɱɬɨ ɜ ɫɬɟɧɟ ɦɨɠɟɬ
ɢɦɟɬɶɫɹ ɷɥɟɤɬɪɨɩɪɨɜɨɞɤɚ ɢɥɢ
ɬɪɭɛɨɩɪɨɜɨɞɵ.ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ ɧɟ ɧɟɫɟɬ
ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢ ɡɚ ɨɲɢɛɤɢ ɦɨɧɬɚɠɚ. ɉɪɢ
ɧɚɥɢɱɢɢ ɫɨɦɧɟɧɢɣ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɭ!
Ɉɩɬɢɦɚɥɶɧɨɟ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ ɤɨɧɬɚɤɬɨɜ ɞɚɬɱɢɤɚ ɨɬ ɩɨɥɚ
ɫɨɫɬɚɜɥɹɟɬ 1-2ɦɦ. ɋɦ.î 4.
1. Ɉɬɤɪɨɣɬɟ ɞɚɬɱɢɤ ɜɨɞɵ,ɨɬɠɚɜ ɡɚɦɨɤ ɜɧɢɡ ɜ
ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɢ ɫɬɪɟɥɤɢ ɢ ɫɦɟɫɬɢɜ ɜɟɪɯɧɸɸ ɩɨɥɨɜɢɧɭ ɜ
ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɢ ɡɚɦɤɚ. ɋɦ.î 2.
2. Ɇɨɧɬɚɠɧɨɟ ɨɫɧɨɜɚɧɢɟ ɞɚɬɱɢɤɚ ɜɨɞɵ ɮɢɤɫɢɪɭɟɬɫɹ
ɞɜɭɫɬɨɪɨɧɧɟɣ ɤɥɟɣɤɨɣ ɥɟɧɬɨɣ ɢɥɢ ɞɜɭɦɹ ɜɢɧɬɚɦɢ.(ȼ
ɤɚɱɟɫɬɜɟ ɲɚɛɥɨɧɚ ɞɥɹ ɪɚɡɦɟɬɤɢ ɨɬɜɟɪɫɬɢɣ ɦɨɠɧɨ ɩɪɢ-
ɦɟɧɢɬɶ ɫɚɦɨ ɦɨɧɬɚɠɧɨɟ ɨɫɧɨɜɚɧɢɟ.) ɋɦ.î 5.
ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɤɥɟɣɤɨɣ ɥɟɧɬɵ ɫɤɥɟɢɜɚɟɦɵɟ
ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɨɛɟɡɠɢɪɟɧɵ ɢ ɧɚ ɧɢɯ ɧɟ
ɞɨɥɠɧɨ ɛɵɬɶ ɩɵɥɢ.
3. ɇɚɞɜɢɧɶɬɟ ɜɟɪɯɧɸɸ ɩɨɥɨɜɢɧɭ ɞɚɬɱɢɤɚ ɧɚ ɦɨɧɬɚɠɧɨɟ
ɨɫɧɨɜɚɧɢɟ ɬɚɤ, ɱɬɨɛɵ ɡɚɦɨɤ ɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɥɫɹ.
Ƚɬɭɛɝɦɠɨɣɠ ɜɛɭɛɫɠɠɥ
1. Ɉɬɤɪɨɣɬɟ ɞɚɬɱɢɤ ɜɨɞɵ,ɨɬɠɚɜ ɡɚɦɨɤ ɜɧɢɡ ɜ
ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɢ ɫɬɪɟɥɤɢ ɢ ɫɦɟɫɬɢɜ ɜɟɪɯɧɸɸ ɩɨɥɨɜɢɧɭ ɜ
ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɢ ɡɚɦɤɚ. ɋɦ.î 2.
2. ȼɥɨɠɢɬɟ ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ ɬɢɩɚ "AAA" ɜ ɨɬɫɟɤ ɞɥɹ ɛɚɬɚɪɟɟɤ
(ɫɨɛɥɸɞɚɹ ɩɨɥɹɪɧɨɫɬɶ!). ɋɦ.î 3.
3. ɇɚɞɜɢɧɶɬɟ ɜɟɪɯɧɸɸ ɩɨɥɨɜɢɧɭ ɞɚɬɱɢɤɚ ɧɚ ɦɨɧɬɚɠɧɨɟ
ɨɫɧɨɜɚɧɢɟ ɬɚɤ, ɱɬɨɛɵ ɡɚɦɨɤ ɡɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɥɫɹ.
4. ɉɪɨɜɟɪɹɣɬɟ ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɨɜɚɧɢɟ ɪɚɡ ɜ ɦɟɫɹɰ ɢ ɩɨɫɥɟ
ɤɚɠɞɨɣ ɫɦɟɧɵ ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ.
5. Ɂɚɦɟɧɹɣɬɟ ɛɚɬɚɪɟɣɤɭ ɤɚɠɞɵɣ ɝɨɞ.
ɋɠɞɣɬɭɫɛɱɣɺ ɟɛɭɲɣɥɛ ɝɩɟɶ ɝ ɮɬɭɛɨɩɝɥɠ
ɬɣɞɨɛɦɣɢɛɱɣɣ
Ⱦɚɬɱɢɤ ɜɨɞɵ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɬɶ ɜ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ
ɫɢɝɧɚɥɢɡɚɰɢɢ ɫɟɪɢɢ "Protect".ɑɟɪɟɡ ɷɬɭ ɭɫɬɚɧɨɜɤɭ ɦɨɠɧɨ
ɚɤɬɢɜɢɪɨɜɚɬɶ ɞɪɭɝɢɟ ɫɢɫɬɟɦɵ ɫɢɝɧɚɥɢɡɚɰɢɢ, ɚɬɚɤɠɟ
ɩɟɪɟɞɚɜɚɬɶ ɫɨɨɛɳɟɧɢɹ ɫɢɝɧɚɥɢɡɚɰɢɢ ɩɨ ɬɟɥɟɮɨɧɧɨɣ
ɫɟɬɢ.
1. ȼɵɛɟɪɢɬɟ ɜ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɫɢɝɧɚɥɢɡɚɰɢɢ ɩɭɧɤɬ ɦɟɧɸ
ɋɠɞɣɬɭɫɛɱɣɺ.
2. Ⱥɤɬɢɜɢɪɭɣɬɟ ɞɚɬɱɢɤ (ɧɚɩɪɢɦɟɪ,ɨɩɭɫɬɢɜɟɝɨɜɫɬɚɤɚɧɫ
ɜɨɞɨɣ).
3. ȿɫɥɢ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɫɢɝɧɚɥɢɡɚɰɢɢ ɩɨɹɜɢɥɨɫɶ
ɫɨɨɛɳɟɧɢɟ
ȿɛɭɲ.ɢɛɭɩɪ..ɫɨ ɫɥɟɞɭɸɳɢɦ ɡɚ ɧɢɦ ɧɨɦɟɪɨɦ,
ɬɨ ɷɬɨ ɨɡɧɚɱɚɟɬ, ɱɬɨ ɪɟɝɢɫɬɪɚɰɢɹ ɜ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɫɢɝɧɚɥɢɡɚ-
ɰɢɢ ɜɵɩɨɥɧɟɧɚ ɭɫɩɟɲɧɨ.
4. ɉɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɢɡɦɟɧɢɬɟ ɪɟɝɢɫɬɪɚɰɢɨɧɧɭɸ ɡɚ-
ɩɢɫɶ ɜ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɫɢɝɧɚɥɢɡɚɰɢɢ.
Ʉɨɧɮɢɝɭɪɢɪɨɜɚɧɢɟ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɫɢɝɧɚɥɢɡɚɰɢɢ ɨɩɢ-
ɫɚɧɨ ɜ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɩɨ ɟɟ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ.
ɋɠɞɮɦɺɫɨɩɠ ɭɠɰɩɜɬɦɮɡɣɝɛɨɣɠ ɣ ɮɰɩɟ
1. ɑɢɫɬɢɬɟ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ ɤɨɪɩɭɫɚ ɦɹɝɤɨɣ ɬɪɹɩɤɨɣ, ɧɟ
ɨɫɬɚɜɥɹɸɳɢɣ ɜɨɥɨɤɨɧ. ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɯɢɦɢɤɚɬɵ ɢ
ɚɛɪɚɡɢɜɧɵɟ ɫɪɟɞɫɬɜɚ.
2. ɉɪɨɜɟɪɹɣɬɟ ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɨɜɚɧɢɟ ɪɚɡ ɜ ɦɟɫɹɰ ɢ ɩɨɫɥɟ
ɤɚɠɞɨɣ ɫɦɟɧɵ ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ.
3. Ɂɚɦɟɧɹɣɬɟ ɛɚɬɚɪɟɣɤɭ ɤɚɠɞɵɣ ɝɨɞ.
ɍɠɰɨɣɲɠɬɥɣɠ ɟɛɨɨɶɠ
ȼɟɫ:34ɝ
Ɋɚɡɦɟɪɵ (ɒɯȼxȽ): 15x105x22ɦɦ
ɑɚɫɬɨɬɚ: 868,5ɆȽɰ
Ȼɚɬɚɪɟɣɤɚ: 2 ɲɬ. ɬɢɩɚ "AAA"
Ɏɥɛɢɛɨɣɺ ɪɩ ɮɭɣɦɣɢɛɱɣɣ
ɂɡɨɛɪɚɠɟɧɧɵɣ ɪɹɞɨɦ ɫɢɦɜɨɥ ɨɡɧɚɱɚɟɬ,ɱɬɨ
ɩɭɬɦɮɡɣɝɳɣɠ ɬɝɩɤ ɬɫɩɥ ɸɦɠɥɭɫɣɲɠɬɥɣɠ ɣ
ɸɦɠɥɭɫɩɨɨɶɠ ɮɬɭɫɩɤɬɭɝɛ ɢ ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ ɡɚɤɨɧ
ɬɪɟɛɭɟɬ ɭɬɢɥɢɡɨɜɵɜɚɬɶ ɨɬɞɟɥɶɧɨ ɨɬ ɛɵɬɨɜɨɝɨ ɦɭɫɨɪɚ.
Ɂɚɤɨɧ ɨɛɹɡɵɜɚɟɬ ɜɚɫ ɭɬɢɥɢɡɨɜɵɜɚɬɶ ɜɛɭɛɫɠɤɥɣ
ɣ ɛɥɥɮɧɮɦɺɭɩɫɶ ɛɟɡ ɭɳɟɪɛɚ ɞɥɹ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ
ɫɪɟɞɵ,ɞɥɹ ɱɟɝɨ ɢɯ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɫɞɚɜɚɬɶ ɜ ɦɚɝɚ-
ɡɢɧɵ,ɬɨɪɝɭɸɳɢɟ ɛɚɬɚɪɟɣɤɚɦɢ, ɢɥɢ ɜ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɟ ɩɪɢ-
ɟɦɧɵɟ ɩɭɧɤɬɵ,ɢɦɟɸɳɢɟ ɤɨɧɬɟɣɧɟɪɵ ɞɥɹ ɛɚɬɚɪɟɟɤ ɢ
ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ.ɍɬɢɥɢɡɚɰɢɹ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɟɬɫɹ ɛɟɫɩɥɚɬɧɨ.
ɗɬɢ ɫɢɦɜɨɥɵ ɨɡɧɚɱɚɸɬ, ɱɬɨ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɵ ɢ ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ
ɧɢ ɜ ɤɨɟɦ ɫɥɭɱɚɟ ɧɟɥɶɡɹ ɜɵɛɪɚɫɵɜɚɬɶ ɜ ɛɵɬɨɜɨɣ ɦɭɫɨɪ.
ɂɯ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɫɞɚɜɚɬɶ ɜ ɩɭɧɤɬɵ ɩɪɢɟɦɚ ɨɬɯɨɞɨɜ.
Ɏɪɛɥɩɝɩɲɨɶɠ ɧɛɭɠɫɣɛɦɶ ɭɬɢɥɢɡɭɣɬɟ ɫ ɫɨɛɥɸɞɟɧɢɟɦ
ɦɟɫɬɧɵɯ ɩɪɟɞɩɢɫɚɧɢɣ.
ɍɠɰɨɣɲɠɬɥɣɠ ɣɢɧɠɨɠɨɣɺ
ɗɬɨ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɫɥɭɠɢɬ ɞɥɹ ɢɧɮɨɪɦɢɪɨɜɚɧɢɹ. ȿɝɨ ɫɨ-
ɞɟɪɠɢɦɨɟ ɧɟ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɩɪɟɞɦɟɬɨɦ ɞɨɝɨɜɨɪɚ. ȼɫɟ ɩɪɢɜɟ-
ɞɟɧɧɵɟ ɞɚɧɧɵɟ ɹɜɥɹɸɬɫɹ ɥɢɲɶ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɦɢ ɡɧɚɱɟɧɢ-
ɹɦɢ. Ɉɩɢɫɚɧɧɵɟ ɜɚɪɢɚɧɬɵ ɨɫɧɚɳɟɧɢɹ ɢ ɨɩɰɢɢ ɦɨɝɭɬ
ɪɚɡɥɢɱɚɬɶɫɹ ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɫɩɟɰɢɮɢɱɟɫɤɢɯ ɬɪɟɛɨɜɚ-
ɧɢɣ ɫɬɪɚɧɵ ɫɛɵɬɚ.
ɂɨɛɥ "CE"
ɂɡɞɟɥɢɟ ɨɬɜɟɱɚɟɬ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ ɞɢɪɟɤɬɢɜɵ ȿɋ:
1999/5/EC(R&TTE)
ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɚɟɬɫɹ ɡɧɚɤɨɦ "CE" ɧɚ ɢɡɞɟɥɢɢ.
Su detektörü
Garanti
De÷erli úterimiz,
Bu cihazÕ satÕnalmakararÕ vermenizdenmutluluk
duyuyoruz.
Bir arÕza durumunda,satÕnalma belgesi ve orijinal
ambalajÕylabirliktecihazÕ satÕnalmÕú oldu÷unuz ma÷azaya
iade ediniz.
AmacÖna uygun kullanÖm
Sudetektörü,su taúmalarÕnÕn erkenden algÕlanmasÕ ile su
hasarlarÕnÕnönlenmesiniveya azaltÕlmasÕnÕ sa÷lar. Protect
serisininbir alarmsistemiylekullanÕlmakiçin tasarlanmÕú ve
sadece mekanlardaözelkullanÕm için konutsuyu
detektörüolaraköngörülmüútür.
AmacÕna uygunbir kullanÕm için önkoúul,do÷ru montaj ve
bu kullanÕmkÕlavuzundakibilgilere dikkatedilmesive
uyulmasÕdÕr.
BunundÕúÕndaki hertürlükullanÕm, amacÕna aykÕrÕ olarak
kabuledilir. Bu kullanÕmkÕlavuzundaÕklanmayantek
baúÕnade÷iúikliklerveyatadilatlaryapÕlmasÕnaizin verilmez
ve bu tür de÷iúikliklerveya tadilatlarbu ürününzarar
görmesineneden olur. Bunund ÕúÕnda,örn. kÕsadevre,
yangÕ
n,elektrikçarpmasÕ,vb.gibi tehlikeler önlenemez.
Sudetektörüsadece Protectserisindenbir alarm
sistemiylebirlikteçalÕúÕr!
Önemli güvenlik uyarÖlarÖ
B UYARI!
Küçük parçalar, ambalaj ve koru ma folyolarÖ
nedeniyle boøulma tehlikesi!
ë ÇocuklarÖ üründen ve ambalajÖndan uzak tutunuz!
B DùKKAT!
Maddi hasarlar! Su detektörü sad ece yaømur ve
musluk suyu ile kullanÖm için uygundur! Diøer sÖvÖlar
detektöre zarar verebilir ve hiçbir alarm tetiklemez!
KullanÖm bilgileri
Sudetektörü,muhafazayaentegre edilmiú kontaklar
aracÕlÕ÷Õyla zemindesÕvÕ ve nem oluúumunu kaydeder.
Sudetektörüdevreye girerse,Protectserisininalarm
sistemleri tarafÕndan alÕnabilen bir telsizsinyaliyayÕnlar.
Teslimat kapsamÖ
Sudetektörü 1
Piller 2xTipAAA
Montajmalzemesi CÕvatalar,dübel
KullanÕmkÕlavuzu 1
Lütfenpaketiçeri÷ini tam olarakkontrol ediniz.Bir úeylerin
eksikolmasÕ veya taúÕmanedeniyle zarargörmüú olmalarÕ
durumundasu detektörleriÇALIùTIRILMAMALIDIR!
Montaj
Önerilen montaj yerleri
Montajyeri,Protectserisinden biralarm sistemine ait
ana ünitenintelsizsinyali kapsamaalanÕ içinde
olmalÕdÕr.
•SutaúÕyancihazlar (örn.çamaúÕrmakinesi),su çekme
noktalarÕ (örn.bahçe hortumuba÷lantÕsÕ),içeri girenya÷mur
suyu veya taúan hazneler (örn.banyo küveti)nedeniyle su
baskÕnÕ tehlikesininbulundu÷u mekanlar.
•Taúan hazneler nedeniylesubaskÕnlarÕnÕnoluúmasÕnÕ
önlemekiçin, sensörüistedi÷iniz dolulukmiktarÕnakadar
hazneniniçine asÕnÕz.
Montaj adÖmlarÖ
B
UYARI!
HasarlÕ kablolar veyahatlar nedeniyle a÷Õr
yaralanmatehlikesi!
ë MontajsÕrasÕnda,duvaraúenmiú olabilecek
hatlaradikkatediniz. MontajhatalarÕna yönelikolarak
hiçbirgaranti üstlenmiyoruz.ùüphe etmeniz
durumundabir uzmana baúvurunuz!
SensörkontaklarÕnÕnzeminlearasÕndaki optimum
mesafe 1 - 2 mm'dir. Bkz. î 4.
1. Kilidiok yönünde aúa÷Õ bastÕrarakve üstteki yarÕyÕ kilit
yönündekaydÕraraksu detektörünüÕnÕz. Bkz.î 2.
2. Sudetektörününmontaj muhafazasÕifttaraflÕ yapÕúkan
bantveya iki cÕvatayardÕmÕylasabitlenir.(Montaj
muhafazasÕnÕ deliklerinyerleútirilmesiiçin úablon olarak
kullanabilirsiniz.)Bkz.î 5.
Çift taraflÕ yapÕúkanbant kullanÕrken yapÕútÕrma
yüzeylerindetozve ya÷ olmamasÕna dikkatediniz.
3. Sudetektörününüstteki yarÕsÕnÕ kilit yerineoturana kadar
montajmuhafazasÕnÕnüstünedo÷ru itiniz.
Pillerin takÖlmasÖ
1. Kilidiok yönünde aúa÷Õ bastÕrarakve üstteki yarÕyÕ kilit
yönündekaydÕraraksu detektörünüÕnÕz. Bkz.î 2.
2. AAAtipinde pilleripil bölmesine yerleútiriniz(kutuplara
dikkatediniz!).Bkz.î 3.
3. Sudetektörününüstteki yarÕsÕnÕ kilit yerineoturana kadar
montajmuhafazasÕnÕnüstünedo÷ru itiniz.
4. Ayda1 kez ve herpil de ÷iúimindensonra bir çalÕúma
kontrolü yapÕnÕz.
5. PiliyÕlda 1 kezde ÷iútiriniz.
Su detektörünün alarm sistemine
tanÖtÖlmasÖ
Sudetektörü,Protectserisindenbir alarm sistemine
tanÕtÕlmalÕdÕr.Bu sistemaracÕlÕ÷Õyla baúka alarmsistemleri
etkinleútirilebilirve alarm mesajlarÕ telefon úebekesi
üzerindenyayÕnlanabilir.
1. Alarmsisteminde
KayÖt menü ö÷esini seçiniz.
2. Örn.bir bardak suyuniçine tutaraksensörü devreye
sokunuz.
3. Ekrandabir numaraylabirlikte
Subask.sen. mesajÕ
görülürse,alarmsisteminetanÕtma iúlemi baúarÕlÕdÕr.
4. Gerekirsealarm sistemindeki kaydÕ de÷iútiriniz.
AlarmsistemininasÕlyapÕlandÕraca÷ÕnÕzÕ alarm
sistemininkullanÕmkÕlavuzunda bulabilirsiniz.
Düzenli bakÖm ve temizlik
1. Muhafaza yüzeyini yumuúak ve iplikbÕrakmayanbir
bezletemizleyiniz.Kimyasal veaúÕndÕrÕcÕ maddeler
kullanmayÕnÕz.
2. Ayda1 kez ve herpil de ÷iúimindensonra bir çalÕúma
kontrolüyapÕnÕz.
3. PiliyÕlda 1 kezde ÷iútiriniz.
Teknik bilgiler
A÷ÕrlÕk: 34 g
Boyutlar(GxYxD): 15x 105 x 22 mm
Frekans: 868,5 MHz
Pil: 2 x Tip AAA
Tasfiye bilgileri
Yandakisembol, eski elektrikli ve elektronik
cihazlar ile pillerin yasal düzenlemeler
do÷rultusundaevsel atÕklardanayrÕ olarak tasfiye
edilmelerigerekti÷i anlamÕnÕ taúÕmaktadÕr.
Yasalar do÷rultusundaaküleri ve pilleri pil satÕúÕ
yapan iúletmelerde vegüvenli tasfiyeiçin uygun
kaplarbulunduran yetkilitoplama merkezlerinde
güvenlibir úekilde tasfiyeetmekleyükümlüsünüz.Tasfiye
iúlemiücretsizdir.Semboller,akülerinve pillerin hiçbir
durumdaevsel atÕklarÕnarasÕna atÕlmamasÕ ve toplama
merkezleri aracÕlÕ÷Õyla tasfiyeyegönderilmeleri gerekti÷i
anlamÕnagelir. Ambalaj malzemelerinin tasfiye iúlemini
yerelyönetmeliklereuygun olarak gerçekleútirin.
Teknik deøiûiklikler
Bu kullanÕmkÕlavuzubilgivermeamacÕylahazÕrlanmÕútÕr.
øçeri÷i,sözleúmekapsamÕnda de÷ildir.Belirtilen tümveriler
sadecenominal de÷erlerdir.Õklanandonan Õmlar ve
seçeneklerülkeyeözgügereksinimleregörefarklÕ olabilir.
CE iûareti
Cihaz,1999/5/EG(R&TTE) sayÕlÕ AB Yönetmeli÷i'nin
gerekliliklerinikarúÕlar
CihazÕnüzerindeki CE iúaretiuygunlu÷u onaylar.
Hlásiÿ úniku vody
Záruka
Milý zákazníku,
tČšínás,že jste se rozhodlpro tento pĜístroj.
1 / 1

Olympia 5913 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare