Philips HP4698 Manual de utilizare

Categorie
Coafori
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

HP4698
ENGLISH 6
 15
 25
 34
 43
 52

61
 71
 80

89

99

108

119
 128
 137
 146
99
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe
deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.
philips.com/welcome.
Cu noul Salon Multistylist 10-în-1 puteţi crea o înfăţişare unică pentru
ecare ocazie. Noul aparat 10-în-1 oferă creativitate şi diversitate
nelimitate pentru coafuri!

Mâner
B Indicator alimentare
C Inel de blocare
D Perie culisantă
E Modelare în spirală
F Accesoriu mic pentru ondulare
G Accesoriu mare pentru ondulare
H Accesoriu oval
I Accesoriu răsucit pentru ondulare
J Perie dreptunghiulară
Plăci pentru îndreptare (cu laturi curbate şi plate)
L Accesoriu pentru îndreptare
M Indicator “Gata”
N Mâner
O Etui pentru păstrare
P Agrafe de păr
Important
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare
ulterioară.
Pericol
Feriţi aparatul de apă. Nu îl folosiţi lângă sau deasupra apei din căzi,
lighene, chiuvete etc. Când folosiţi aparatul în baie, scoateţi-l din priză
după utilizare.
-


Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă tensiunea indicată pe
aparat corespunde tensiunii de alimentare locale.
Vericaţi regulat cablul de alimentare. Nu folosiţi aparatul dacă
ştecherul, cablul sau aparatul este deteriorat.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie
înlocuit întotdeauna de Philips, de un centru de service autorizat de
Philips sau de personal calicat în domeniu pentru a evita orice
accident.
Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care
au capacităţi zice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de
experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt
supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o
persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.
Păstraţi aparatul la distanţă de suprafeţele care nu sunt rezistente la
căldură şi nu acoperiţi aparatul (de ex. cu un prosop sau cu
îmbrăcăminte) atunci când este erbinte.
Păstraţi aparatul la distanţă de materialele inamabile.
Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat când este conectat.
Scoateţi întotdeauna aparatul din priză după utilizare.
În cazul în care aparatul necesită examinare sau reparaţii, acesta
trebuie returnat la un centru autorizat de Philips. Repararea aparatului
de către o persoană necalicată poate duce la provocarea unor
accidente foarte grave în timpul utilizării.

Pentru o protecţie suplimentară, vă sfătuim să instalaţi un dispozitiv
pentru curent rezidual (RCD) în circuitul electric care alimentează
baia. Acest RCD trebuie să acţioneze la o intensitate reziduală
maximă de 30 mA. Pentru consultanţă apelaţi la instalator.
Păstraţi accesoriile curate şi fără urme de praf, murdărie sau produse
pentru coafare (spumă, xativ sau gel). Nu utilizaţi niciodată aparatul
împreună cu produse pentru coafare.
Accesoriile şi părţile din plastic care le înconjoară pot atinge o
temperatură mare într-un timp foarte scurt. Evitaţi contactul
suprafeţelor erbinţi ale aparatului cu pielea dvs.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
100
Accesoriile au un înveliş ceramic. Acest înveliş se uzează încet, de-a
lungul timpului. Acest lucru nu afectează performanţele aparatului.
Nu lăsaţi accesoriile pe păr mai mult de câteva secunde o dată,
deoarece acest lucru poate deteriora părul.
Utilizaţi aparatul numai pe păr uscat.
Nu utilizaţi aparatul pe păr articial.
Nu utilizaţi aparatul pentru alt scop decât cel descris în acest manual.
Înainte de a depozita aparatul, aşteptaţi să se răcească.
Nu înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul aparatului.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri
electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în
conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur
conform dovezilor ştiinţice disponibile în prezent.

Conectarea/deconectarea accesoriilor
Această procedură se aplică în cazul tuturor accesoriilor.
1 Introduceţiaccesoriulpemâner.Asiguraţi-văcăsuportuleste
poziţionatînjos(g.2).
2 Rotiţiineluldeblocaredepemânercătredreapta,pânăcând
săgeatareliefatăpeacestaseaăpeaceeaşiliniecusăgeatadepe
mâner(g.3).
În acest moment, accesoriul este xat corespunzător pe mâner.
3 Pentruadetaşaaccesoriile,rotiţiineluldeblocarecătrestângaşi
scoateţiaccesoriuldepemâner.
Dacădoriţisădetaşaţiunaccesoriudupăsauîntimpulcoafării,scoateţi
aparatuldinpriză.Evitaţicontactulcupărţilemetaliceşiceramiceale
accesoriului,deoareceacesteasunterbinţi.
-
-
-
-
-
-
-
 101

Cu ajutorul aparatului de coafat Salon Multistylist 10-in-1 puteţi crea
bucle înguste, bucle mari, onduleuri, cârlionţi mari sau mici, bucle ovale,
bucle triunghiulare şi coafuri cu păr drept.
1 Pieptănaţisauperiaţipărulpentruamoaleşidescâlcit.
2 Conectaţiaccesoriullamâner(consultaţicapitolul‘Pregătirea
pentruutilizare’).Asiguraţi-văcăsuportulestepoziţionatînjos.
3 Plasaţiaparatulînsuportulpentruaccesorii.
4 Introduceţiştecherulînpriză.
Leduldealimentaresevaaprinde,iaraparatulvaîncepesăse
încălzească(g.4).
Aparatulestepregătitpentruutilizaredupăceledul“gata”depe
accesoriuîşischimbăculoarea(g.5).
5 Coafaţi-văpărul.Consultaţisecţiuniledemaijospentruinstrucţiuni
specicepentruecareaccesoriu.
Notă: Dacă utilizaţi unul dintre accesoriile pentru ondulare sau peria
culisantă, asiguraţi-vă că vârful şuviţei este orientat în direcţia corectă.
6 Lăsaţiaparatulpepărtimpdecâtevasecunde.
Durata în care trebuie să lăsaţi aparatul pe păr depinde de desimea
părului.
Nulăsaţiaparatulpepărmaimultde10secunde.
Bucle mari sau strânse
1 Conectaţiaccesoriulmaresaumicpentruondularelamâner.
2 Luaţioşuviţă,apăsaţipepârghiepentruadeschideclapaşiplasaţi
şuviţaîntrebarăşiclapă(g.6).
3 Eliberaţipârghiaşideplasaţicorpulaccesoriuluipânălacapătul
şuviţei.Apoi,înfăşuraţişuviţaînjurulcorpului.
Notă: Asiguraţi-vă că vârfurile relor de păr sunt răsucite în direcţia corectă.
4 Deschideţiclapadupă5-10secundeşiîndepărtaţibaradepepăr.
,
,
102
5 Lăsaţibuclelesăserăceascăînaintedeapieptăna,periasauaranja
cumânapărulîncoafuradorită.
Sugestie: Pentru a adăuga volum, puteţi pieptăna buclele cu ajutorul
degetelor.
Onduleuri
1 Cuplaţiaccesoriulmicpentruondularelamâner.Introduceţiperia
culisantăpeaccesoriulpentruondulare.
2 Luaţioşuviţădepărşiînfăşuraţi-oînjurulperieiculisante(g.7).
Evitaţi încurcarea periei culisante în păr, în următorul mod:
Nu coafaţi şuviţe prea late.
Nu înfăşuraţi în jurul periei culisante o şuviţă de mai mult de două ori.
La desfăşurarea unei şuviţe de păr, asiguraţi-vă că ţineţi peria culisantă
departe de părul de dedesubt.
3 Îndepărtaţiperiaculisantădepepărdupă5-10secunde.
4 Lăsaţionduleurilesăserăceascăînaintedeapieptăna,periasau
aranjacumânapărulîncoafuradorită.

1 Cuplaţiaccesoriulmarepentruondularelamâner.Introduceţi
spirala pe accesoriul pentru ondulare.
2 Luaţioşuviţă,apăsaţipepârghiepentruadeschideclapaşiplasaţi
şuviţaîntrebarăşiclapă(g.8).
3 Eliberaţipârghiaşideplasaţibarapânălacapătulşuviţei.Apoi,
înfăşuraţişuviţaînjurulbareiurmândprolulspiralei.
Notă: Asiguraţi-vă că vârfurile relor de păr sunt răsucite în direcţia corectă.
4 Deschideţiclapadupă5-10secundeşiîndepărtaţibaradepepăr.
5 Lăsaţicârlionţiisăserăceascăînaintedeapieptăna,periasauaranja
cumânapărulîncoafuradorită.

1 Conectaţiaccesoriulrăsucitpentruondularepemâner.
-
-
-
 103
2 Luaţioşuviţă,apăsaţipepârghiepentruadeschideclapaşiplasaţi
şuviţaîntrebarăşiclapă(g.6).
Notă: Asiguraţi-vă că vârfurile relor de păr sunt răsucite în direcţia corectă.
3 Deschideţiclapadupă5-10secundeşiîndepărtaţibaradepepăr.
4 Lăsaţicârlionţiisăserăceascăînaintedeapieptăna,periasauaranja
cumânapărulîncoafuradorită.
Bucle ovale
1 Conectaţiaccesoriulovalpemâner.(g.6)
2 Luaţioşuviţă,apăsaţipepârghiepentruadeschideclapaşiplasaţi
şuviţaîntrebarăşiclapă.
Notă: Asiguraţi-vă că vârfurile relor de păr sunt răsucite în direcţia corectă.
3 Deschideţiclapadupă5-10secundeşiîndepărtaţibaradepepăr.
4 Lăsaţibucleleovalesăserăceascăînaintedeapieptăna,periasau
aranjacumânapărulîncoafuradorită.

1 Conectaţiaccesoriulpentruîndreptarepemâner.
2 Introduceţiplăcilepentruîndreptareînaccesoriuculaturile
curbateorientateunelecătrealtele(g.9).
3 Luaţioşuviţădepăr(max.5-6cm).Apăsaţipârghiapentrua
deschideaccesoriulpentruîndreptareşiplasaţişuviţaîntre
plăci(g.10).
Hotărâţi-vă dacă doriţi să întoarceţi părul în interior sau în exterior. Ţineţi
aparatul astfel încât plăcile curbate să producă întoarcerea dorită.
4 Glisaţiaparatuluşorpelungimeapăruluitimpdecâtevasecunde.
Cândplăcileseaăla3-5cmdeasupracapătuluişuviţei,rotiţiuşor
aparatulîninteriorsauînexteriorpentruacreaîntoarcereadorită.

1 Apăsaţipârghiapentruadeschideaccesoriulpentruîndreptare.
104
2 Îndepărtaţiplăciledeîndreptarecâteuna.Ţineţicapătulreceşi
trageţiecareplacădinaccesoriulpentruîndreptare(g.11).
3 Rotiţiplăcileşiintroduceţi-lelalocînaccesoriuculaturileplate
orientateunelecătrealtele(g.12).
Acum puteţi utiliza accesoriul pentru îndreptare pentru a crea o coafură
cu păr drept, fără a  întors.
Asiguraţi-văcămarginilepaletelorsuntintrodusecorespunzătorîn
locaşuri.
4 Luaţioşuviţădepăr(max.5-6cm).Apăsaţipârghiapentrua
deschideaccesoriulpentruîndreptareşiplasaţişuviţaîntreplăci.
5 Glisaţiaparatuluşorpelungimeapăruluitimpdecâtevasecunde.
6 Lăsaţipărulîndreptatsăserăceascăînaintedea-lperiasau
pieptăna.

Nuintroduceţiniciodatăaparatulînapăsauînaltlichidşinicinu-l
clătiţisubjetdeapă.
1 Scoateţiaparatuldinpriză.
2 Poziţionaţiaparatuldecoafatpesuportulaccesoriuluiîntr-unloc
sigurşilăsaţi-lsăserăcească.
3 Curăţaţiaparatulşiaccesoriilecuoperiuţăsaucuocârpăuscată.

1
Scoateţiaparatuldinpriză.
2 Poziţionaţiaparatuldecoafatpesuportulaccesoriuluiîntr-unloc
sigurşilăsaţi-lsăserăcească.
3 Depozitaţiaparatulîntr-unlocsigurşiuscat.
Nuînfăşuraţicabluldealimentareînjurulaparatului.
 105

Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei
de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru
reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului
înconjurător (g. 13).

Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme,
rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi centrul
de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. (veţi găsi numărul de
telefon în broşura de garanţie internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există
un astfel de centru, contactaţi furnizorul dvs. Philips sau Departamentul
de Service din cadrul Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Depanare
Acest capitol include cele mai frecvente problemele care pot apărea cu
aparatul. Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema folosind informaţiile de mai
jos, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
Problemă Soluţie
Aparatul nu
funcţionează.
Este posibil să existe o cădere de tensiune sau să nu
funcţioneze priza. Vericaţi dacă sursa de alimentare
funcţionează. In caz armativ, conectaţi un alt aparat
în priză pentru a verica dacă priza se aă sub
tensiune.
Probabil că aparatul nu este compatibil cu tensiunea
prizei la care a fost conectat. Asiguraţi-vă că
tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de
la priză.
-
106
Problemă Soluţie
Probabil că este deteriorat cablul de alimentare. În
cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de Philips, de un centru de
service autorizat Philips sau de personal calicat în
domeniu pentru a se evita orice pericol.
Rezultatele
coafării nu sunt
satisfăcătoare.
Este posibil ca aparatul să nu se  încălzit sucient.
Lăsaţi-l să se încălzească până când punctul roşu
îşi schimbă culoarea.
Este posibil să  înfăşurat prea mult păr în jurul barei
sau să  introdus o şuviţă prea groasă între plăci.
Când utilizaţi accesoriile pentru ondulare sau peria
culisantă, nu luaţi şuviţe prea groase. Cu cât şuviţa
este mai subţire, cu atât aparatul va  mai ecient.
Dacă utilizaţi accesoriul pentru întindere, şuviţele nu
trebuie să e mai groase de 5 - 6 cm pentru un
rezultat bun.
Este posibil să nu  lăsat accesoriul pentru coafare
sucient de mult timp pe păr. Ţineţi aparatul pe păr
timp de 5 - 10 secunde, în funcţie de desimea
părului.
 107
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Philips HP4698 Manual de utilizare

Categorie
Coafori
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru