a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
Latviešu
ApsveicamarpirkumuunlaipnilūdzamPhilips!Laipilnībāgūtu
labumunoPhilipspiedāvātāatbalsta,reģistrējietsavuizstrādājumu
www.philips.com/welcome.
1 Svarīgi
Pirmsierīcesizmantošanasuzmanīgiizlasietšolietošanasinstrukcijuun
saglabājietto,laivajadzībasgadījumāvarētuieskatītiestajāarīturpmāk.
• BRĪDINĀJUMS!Nelietojietierīciūdenstuvumā.
• Jalietojatierīcivannasistabā,pēclietošanasatvienojiet
ierīcinoelektrotīkla,joūdenstuvumsirbīstamspat
tad,jaierīceirizslēgta.
• BRĪDINĀJUMS!Nelietojietierīcivannu,dušu,izlietņu
vaicituarūdenipildītutraukutuvumā.
• Pēclietošanasvienmēratvienojietierīcinosienaskontaktligzdas.
• Jaelektrībasvadsirbojāts,laiizvairītosnobīstamāmsituācijām,
jumstasjānomainaPhilipspilnvarotāservisacentrāvaipielīdzīgi
kvalicētampersonām.
• Šoierīcivarizmantotbērnivecumāno8gadiemunpersonasar
ierobežotāmfiziskajām,sensorajāmvaigarīgajāmspējāmvaibez
pieredzesunzināšanām,jatieknodrošinātauzraudzībavainorādījumi
pardrošuierīceslietošanuunpanāktaizpratnepariespējamo
bīstamību.Bērninedrīkstrotaļātiesarierīci.Bērninedrīksttīrītun
apkoptierīcibezuzraudzības.
• Pirmsierīcespievienošanaselektrotīklampārliecinieties,kauzierīces
norādītaisspriegumsatbilstelektrotīklaspriegumamjūsumājā.
• Neizmantojietierīcicitiemnolūkiem,kasnavaprakstītišajā
rokasgrāmatā.
• Nekādāgadījumāneatstājietierīceibezuzraudzības,kadtāir
pievienotaelektrotīklam.
• Nekadneizmantojietcituražotājupiederumusvaidetaļas,kuras
Philipsnavīpašiieteicis.Jaizmantojatšāduspiederumusvaidetaļas,
garantijavairsnavspēkā.
• Netinietelektrībasvaduapierīci.
• Pirmsnovietojatierīciglabāšanā,pagaidiet,līdztāatdziest.
• Uzmanietiesierīceslietošanaslaikā,jotāvarbūtļotikarsta.Satveriet
ierīcitikaiaizroktura,jocitasdaļasirkarstas,unizvairietiesno
saskaresarādu.
• Vienmērnovietojietierīciarstatīvuuzkarstumizturīgas,stabilas,
līdzenasvirsmas.Karstaiscilindrsnedrīkstsaskartiesarvirsmuvaicitu
uzliesmojošumateriālu.
• Raugieties,laielektrībasvadsnenonāktusaskarēarierīceskarstajām
detaļām.
• Neļaujietierīcei,kadtāirieslēgta,nonāktsaskarēarviegli
uzliesmojošiempriekšmetiemunmateriāliem.
• Nekadneapsedzietierīciarkautkādiempriekšmetiem(piem.,dvieli
vaidrāniņu),kadtāirkarsta.
• Izmantojietierīcitikai,laiieveidotusaususmatus.Nelietojietierīciar
slapjāmrokām.
• Uzglabājietcilindrutīruunbrīvunoputekļiemunmatuveidošanas
izstrādājumiem,piemēram,putām,lakasunželejas.Nekad
neizmantojietierīciapvienojumāarmatuveidošanasproduktiem.
• Cilindramirkeramiskspārklājums.Šispārklājumsvarsamazināt
nodilumulaikagaitā.Tomērtasneietekmēierīcesdarbību.
• Jaarierīciieveidokrāsotusmatus,cilindrsvarnosmērēties.Pirms
lietotierīcimākslīgiemmatiem,konsultējietiesarizplatītāju.
• VienmērnododietierīciPhilipspilnvarotamservisacentram,ja
nepieciešamaapskatevairemonts.Nekvalificētupersonuveikts
remontsvarradītļotibīstamassituācijaslietotājam.
• Neievietojietatverēsmetālapriekšmetus,laiizvairītosnoelektriskās
strāvastrieciena.
ElektromagnētiskieLauki(EMF)
Šīierīceatbilstvisiemstandartiemsaistībāarelektromagnētiskiem
laukiem(EMF).Jarīkojatiesatbilstošiunsaskaņāaršīsrokasgrāmatas
instrukcijām,ierīceirdrošiizmantojamasaskaņāarmūsdienās
pieejamajiemzinātniskiemdatiem.
Videsaizsardzība
Jūsuproduktsirkonstruētsunizgatavotsnoaugstaskvalitātes
materiāliemunsastāvdaļām,kurasiriespējamspārstrādātun
izmantotatkārtoti.
Jauzproduktaredzamspārsvītrotasatkritumuurnassimbols,tasnozīmē,
kauzšoproduktuattiecasEiropasSavienībasdirektīva2012/19/ES.
Lūdzu,uzzinietparelektriskounelektroniskoproduktuvietējoatsevišķo
savākšanassistēmu.
Lūdzu,rīkojietiesatbilstošivietējiemnoteikumiemunneutilizējietvecos
produktuskopāarparastajiemsadzīvesatkritumiem.Pareizajūsu
vecāproduktautilizācijapalīdznovērstpotenciālonegatīvoietekmiuz
apkārtējovidiuncilvēkuveselību.
2 Cirtojiet matus
1 Novietojietierīciuzkarstumizturīgasvirsmasarbalstu( )uzaugšu
2 Ievietojietkontaktdakšukontaktligzdā
3 Bīdietieslēgšanas/izslēgšanasslēdzi( )pozīcijā ,laiieslēgtuierīci.
» Iedegasstrāvaspadevesindikators( ).
•
Laiizslēgtuierīci,bīdietieslēgšanas/izslēgšanasslēdzipozīcijā .
4 Ierīceuzkarstiaptuveni60sekundes.
» Kadlokšķēresiruzkarsušas,lietošanasgatavībasindikators( )uz
cilindramainakrāsunovioletas(vēsscilindrs)uzrozā(uzkarsis
cilindrs).
5 Izķemmējietmatusunsadaliettosnelielāsšķipsnās.
6 Pavelcietbalstuatpakaļ.
7 Nospiedietsviru( )unievietojietmatušķipsnustarplokšķēru
cilindru( )unaptveri( ).
8 Atlaidietsviruunbīdietcilindruuzmatušķipsnasgalu.
9 Turietlokšķēruvēsogalu( )unrokturi( )unaptinietmatu
šķipsnuarcilindru,nomatugaliemlīdzsaknēm.
10Turietlokšķēresšādāstāvoklīmaks.10sekundesunpēctamattiniet
matušķipsnu,līdzaptverivaratvērtarsviru.
Piezīme:attinotcirtu,nevelcietaizmatuieveidotāja,jotasvariztaisnot
cirtu.
11Cirtojietpārējosmatus,atkārtojotno7.līdz.10.punktāaprakstītās
darbības.
Pēclietošanas:
1 Izslēdzietierīciunatvienojiettonoelektrotīkla.
2 Novietojiettouzkarstumizturīgasvirsmas,līdztāatdziest.
3 Notīrietierīciuncirtošanasplātnesarmitrudrāniņu.
4 uzglabājietierīcidrošāunsausāvietā,kaspasargātanoputekļiem.
Varatarītopakarinātaiztamparedzētāscilpiņas( )vaiuzglabāt
komplektāiekļautajāsomiņā.
3 Garantija un apkalpošana
Jajumsnepieciešamainformācija,piemēram,paruzgaļanomaiņu,
vaipalīdzība,apmeklējietPhilipstīmekļavietniwww.philips.comvai
sazinietiesarPhilipsKlientuapkalpošanascentrusavāvalstī(tātālruņa
numursatrodamspasaulesgarantijasbrošūrā).JajūsuvalstīnavKlientu
apkalpošanascentra,griezietiespievietējāPhilipsizplatītāja.
Polski
GratulujemyzakupuiwitamywśródklientówrmyPhilips!Abyw
pełniskorzystaćzobsługiświadczonejprzezrmęPhilips,należy
zarejestrowaćzakupionyproduktnastroniewww.philips.com/welcome.
1 Ważne
Przedpierwszymużyciemurządzeniazapoznajsiędokładniezniniejszą
instrukcjąobsługiizachowajjąnaprzyszłość.
• OSTRZEŻENIE:Niekorzystajzurządzeniawpobliżuwody.
• Jeślikorzystaszzurządzeniawłazience,pozakończeniustosowania
wyjmijwtyczkęzgniazdkaelektrycznego.Obecność
wodystanowizagrożenienawetwtedy,gdyurządzenie
jestwyłączone.
• OSTRZEŻENIE:Niekorzystajzurządzeniaw
pobliżuwanny,prysznica,umywalkilubinnychnaczyń
napełnionychwodą.
• Zawszepozakończeniukorzystaniazurządzeniawyjmijwtyczkęz
gniazdkaelektrycznego.
• Zewzględówbezpieczeństwawymianęuszkodzonegoprzewodu
sieciowegozlećautoryzowanemucentrumserwisowemufirmy
Philipslubodpowiedniowykwalikowanejosobie.
• Urządzeniemożebyćużywaneprzezdzieciwwiekupowyżej8lat
orazosobyzograniczonymizdolnościamizycznymi,sensorycznymi
lubumysłowymi,atakżenieposiadającewiedzylubdoświadczenia
wużytkowaniutegotypuurządzeń,podwarunkiem,żebędąone
nadzorowanelubzostanąpoinstruowanenatematkorzystaniaztego
urządzeniawbezpiecznysposóborazzostanąpoinformowaneo
potencjalnychzagrożeniach.Dzieciniemogąbawićsięurządzeniem.
Dziecichcącepomócwczyszczeniuiobsłudzeurządzeniazawsze
powinnytorobićpodnadzoremdorosłych.
• Przedpodłączeniemurządzeniaupewnijsię,żenapięciepodanena
urządzeniujestzgodneznapięciemwdomowejinstalacjielektrycznej.
• Urządzeniaużywajzgodniezjegoprzeznaczeniem,opisanymwtej
instrukcjiobsługi.
• Nigdyniepozostawiajbeznadzoruurządzeniapodłączonegodo
zasilania.
• Niekorzystajzakcesoriówaniczęściinnychproducentów,anitakich,
którychniezalecawwyraźnysposóbrmaPhilips.Wykorzystanie
tegotypuakcesoriówlubczęścispowodujeunieważnieniegwarancji.
• Niezawijajprzewodusieciowegowokółurządzenia.
• Przedschowaniemurządzeniaodczekaj,ażostygnie.
• Podczaskorzystaniazurządzeniazachowajszczególnąostrożność—
możebyćbardzogorące.Chwytajwyłączniezauchwyt,ponieważ
pozostałeczęścisągorące.Unikajkontaktuzeskórą.
• Zawszeumieszczajurządzenienapodpórcenażaroodpornej,
stabilnej,płaskiejpowierzchni.Rozgrzanywałeknigdyniepowinien
dotykaćblatustolikaaniinnychłatwopalnychmateriałów.
• Niedopuśćdozetknięciasięprzewoduzasilającegozrozgrzanymi
częściamiurządzenia.
• Włączoneurządzenietrzymajzdalaodłatwopalnychsubstancjii
przedmiotów.
• Gdyurządzeniejestgorące,nigdygonieprzykrywaj(np.ręcznikiem
lubodzieżą).
• Używajurządzenianasuchychwłosach.Nieużywajurządzenia,gdy
maszmokredłonie.
• Nabieżącoczyśćwałekzkurzuorazśrodkówdoukładaniawłosów
(np.pianki,lakieru,żelu).Nigdynieużywajlokówkiwpołączeniuz
takimiśrodkami.
• Wałekmapowłokęceramiczną.Powłokatamożezużywaćsięz
upływemczasu.Niewpływatonaprawidłowefunkcjonowanie
urządzenia.
• Jeśliurządzeniejestużywanedowłosówfarbowanych,wałekmoże
sięzabarwić.Jeślizamierzaszużywaćurządzeniadosztucznych
włosów,najpierwdowiedzsięodichsprzedawcy,czyjestto
dopuszczalne.
• Koniecznośćprzeglądulubnaprawyurządzeniazawszezgłaszajdo
autoryzowanegocentrumserwisowegofirmyPhilips.Naprawy
przezosobyniewykwalifikowanemogąprowadzićdopoważnego
zagrożeniadlaużytkownikaurządzenia.
• Abyuniknąćporażeniaprądem,nieumieszczajmetalowych
przedmiotówwotworachurządzenia.
Polaelektromagnetyczne(EMF)
Niniejszeurządzeniespełniawszystkienormydotyczącepól
elektromagnetycznych(EMF).Bezpiecznaobsługaikorzystaniez
urządzenia,zgodniezzaleceniamizawartymiwinstrukcjiobsługi,
zapewniabezpieczneużytkowanieurządzenia,wedługobecnegostanu
wiedzynaukowej.
Środowisko
Tourządzeniezostałozaprojektowaneiwykonanezmateriałów
orazkomponentówwysokiejjakości,którenadająsię
doponownegowykorzystania.
Jeśliproduktzostałopatrzonysymbolemprzekreślonegopojemnika
naodpady,oznaczato,iżpodlegaonpostanowieniomDyrektywy
Europejskiej2012/19/WE.
Informacjenatematwydzielonychpunktówskładowaniazużytych
produktówelektrycznychielektronicznychmożnauzyskaćwmiejscu
zamieszkania.
Prosimypostępowaćzgodniezwytycznymimiejscowychwładzinie
wyrzucaćtegotypuurządzeńwrazzinnymiodpadamipochodzącymi
zgospodarstwadomowego.Prawidłowautylizacjastarychproduktów
pomagazapobiegaćzanieczyszczeniuśrodowiskanaturalnegooraz
utraciezdrowia.
2 Tworzenieloków
1 Postawurządzeniezpodstawą( )skierowanąnazewnątrzna
powierzchniodpornejnadziałaniewysokichtemperatur.
2 Podłączwtyczkęprzewoduzasilającegodogniazdkaelektrycznego.
3 Przesuńwyłącznik( )dopozycji ,abywłączyćurządzenie.
» Włączysięwskaźnikzasilania( ).
•
Abywyłączyćurządzenie,ustawwyłącznikwpozycji .
4 Odczekajconajmniej60sekund,ażpłytkiurządzeniasięnagrzeją.
» Gdylokówkanagrzejesiędowybranejtemperatury,oznaczenie
gotowościdoużytku( )nawałkuzmieniakolorzliliowego
(chłodnywałek)naróżowy(gorącywałek).
5 Uczeszwłosyipodzieljenamałepasma.
6 Przesuńpodstawędotyłu.
7 Naciśnijdźwignię( )iumieśćpasmowłosówmiędzywałkiem( )
azaciskiem( ).
8 Zwolnijdźwignięiprzesuńwałeknakoniecpasmawłosów.
9 Przytrzymajnienagrzewającąsiękońcówkę( )iuchwyt( )
lokówki,anastępnieowińpasmowłosówwokółwałkaodkońca
ażdonasady.
10Przytrzymajlokówkęwtejpozycjiprzezmaks.10sekund,anastępnie
odwińpasmowłosówiotwórzzaciskzdźwignią.
Uwaga:Nieciągnijlokówkipodczasodwijaniawłosów,abyichnie
wyprostować.
11Powtórzczynnościod7do10,abypodkręcićresztęwłosów.
Poużyciu:
1 Wyłączurządzenieiwyjmijjegowtyczkęzgniazdkaelektrycznego.
2 Umieśćjenaodpornejnawysokietemperaturypowierzchnii
pozostawdoostygnięcia.
3 Wyczyśćlokówkęprzyużyciuwilgotnejściereczki.
4 Przechowujurządzeniewbezpiecznymisuchymmiejscu,zdalaod
kurzu.Możeszteżpowiesićurządzeniezauchwytdozawieszania( )
lubschowaćjewdołączonymetui.
3 Gwarancjaiserwis
Wraziejakichkolwiekpytańlubproblemów,np.wprzypadku
koniecznościwymianynasadki,prosimyodwiedzićnasząstronę
internetowąwww.philips.comlubskontaktowaćsięzlokalnymCentrum
ObsługiKlientarmyPhilips(numertelefonuznajdujesięwulotce
gwarancyjnej).JeśliwTwoimkrajuniemaCentrumObsługiKlienta,
zwróćsięopomocdosprzedawcyproduktówrmyPhilips.
Română
FelicităripentruachiziţieşibunvenitlaPhilips!Pentruabenecia
pedeplindeasistenţaoferitădePhilips,înregistraţi-văprodusulla
www.philips.com/welcome.
1 Important
Citiţicuatenţieacestmanualdeutilizareînaintedeautilizaaparatulşi
păstraţi-lpentruconsultareulterioară.
• AVERTISMENT:Nuutilizaţiacestaparatînapropiereaapei.
• Cândaparatulesteutilizatînbaie,scoateţi-ldinpriză
dupăutilizaredeoareceapareprezintăunriscchiarşi
cândaparatulesteoprit.
• AVERTISMENT:Nuutilizaţiacestaparatînapropierea
căzilor,duşurilor,bazinelorsaualtorrecipientecuapă.
• Scoateţiîntotdeaunaaparatuldinprizădupăutilizare.
• Încazulîncarecabluldealimentareestedeteriorat,acestatrebuie
înlocuitîntotdeaunadePhilips,deuncentrudeserviceautorizat
dePhilipssaudepersonalcalicatîndomeniu,pentruaevitaorice
accident.
• Acestaparatpoateutilizatdecătrecopiiîncepânddelavârstade8
anişipersoanecareaucapacităţizice,mentalesausenzorialereduse
sausuntlipsitedeexperienţăşicunoştinţe,dacăsuntsupravegheate
sauaufostinstruitecuprivirelautilizareaîncondiţiidesiguranţăa
aparatuluişiînţelegpericolelepecareleprezintă.Copiinutrebuiesă
sejoacecuaparatul.Curăţareaşiîntreţinereadecătreutilizatornu
trebuierealizatedecătrecopiinesupravegheaţi.
• Înaintedeaconectaaparatul,asiguraţi-văcătensiuneaindicatăpe
aparatcorespundetensiuniireţeleilocale.
• Nuutilizaţiaparatulpentrualtscopdecâtceldescrisînacestmanual.
• Nulăsaţiniciodatăaparatulnesupravegheatcândesteconectatla
sursadealimentare.
• Nuutilizaţiniciodatăaccesoriisaucomponentedelaalţiproducători
saunerecomandateexplicitdePhilips.Dacăutilizaţiacesteaccesorii
saucomponente,garanţiaseanulează.
• Nuînfăşuraţicabluldealimentareînjurulaparatului.
• Înaintedeadepozitaaparatul,aşteptaţisăserăcească.
• Aveţifoartemultăgrijăcândutilizaţiaparatulîntrucâtarputeafi
extremdefierbinte.Apucaţidoarmânerul,deoarececelelalte
componentesunterbinţi,şievitaţicontactulcupielea.
• Aşezaţiîntotdeaunaaparatulcusuportulpeosuprafaţaplată,
stabilă,termorezistentă.Baraerbintenutrebuiesăatingăniciodată
suprafaţasaualtematerialeinamabile.
• Evitaţiintrareaîncontactacabluluidealimentarecupieseleerbinţi
aleaparatului.
• Păstraţiaparatulladistanţădeobiecteşimaterialeinamabilecând
estepornit.
• Nuacoperiţiniciodatăaparatulcuceva(deexempluunprosopsau
unarticolvestimentar)cândesteerbinte.
• Utilizaţiaparatulnumaipepăruscat.Nuutilizaţiaparatulcumâinile
ude.
• Păstraţibaracuratăşicurăţaţi-odeprafşiprodusepentrucoafat
precumspumă,spraysaugel.Nuutilizaţiniciodatăaparatulîmpreună
cuprodusedecoafat.
• Baraareunînvelişceramic.Acestînvelişsepoateuzalentîntimp.
Totuşi,acestlucrunuafecteazăperformanţaaparatului.
• Dacăaparatulesteutilizatpepărvopsit,barasepoatepăta.Înainte
dea-lutilizapentrupărarticial,consultaţiîntotdeaunadistribuitorul.
• Pentrucontrolsaudepanareduceţiaparatulnumailauncentru
serviceautorizatdePhilips.Reparareafăcutădepersoanenecalicate
poategenerasituaţiipericuloasepentruutilizator.
• Nuintroduceţiobiectemetaliceînorificii,pentruaevita
electrocutarea.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acestaparatrespectătoatestandardelereferitoarelacâmpuri
electromagnetice(EMF).Dacăestemanevratcorespunzătorşiîn
conformitatecuinstrucţiuniledinacestmanualdeutilizare,aparatuleste
sigur,conformdovezilorştiinţicedisponibileînprezent.
Mediu
Produsuldumneavoastrăesteproiectatşifabricatdinmaterialeşi
componentedeînaltăcalitate,carepotreciclateşireutilizate.
Cândsimbolulreprezentânduncoşdegunoicuroţităiatînsoţeşte
unprodus,înseamnăcăprodusulfaceobiectulDirectiveieuropene
2012/19/UE.
Vărugămsăvăinformaţidespresistemulseparatdecolectarepentru
produseelectriceşielectronice.
Vărugămsăacţionaţiînconcordanţăcureguliledumneavoastră
localeşinuevacuaţiproduselevechiîmpreunăcudeşeurilemenajere
obişnuite.Evacuareacorectăaprodusuluidvs.vechiajutălaprevenirea
consecinţelorpotenţialnegativeasupramediuluişisănătăţiiomului.
2 Ondulaţi-văpărul
1 Aşezaţiaparatulcusuportul( )înafarăpeosuprafaţă
termorezistentă.
2 Conectaţiştecherullaoprizădealimentare.
3 GlisaţicomutatorulPornit/Oprit( )la pentruaporniaparatul.
» Led-uldealimentare( )seaprinde.
•
Pentrua-lstinge,glisaţicomutatorulPornit/Opritla .
4 Lăsaţiaparatulsăseîncălzeascăminim60desecunde.
» Cânderuldeondulats-aîncălzit,indicatorulpentrustareade
utilizare( )depebarăîşischimbăculoareadelalila(barărece)
laroz(barăerbinte).
5 Pieptănaţi-văpărulşiîmpărţiţi-lînsecţiunimici.
6 Deplasaţisuportulînspate.
7 Apăsaţipârghia( )şiaşezaţiosecţiunedepărîntrebară( )şi
clemă( ).
8 Eliberaţipârghiaşiglisaţibarapânălavârfulpărului.
9 Ţineţicapătulrece( )şimânerul( )eruluideondulat,apoi
înfăşuraţisecţiuneadepărînjurulbarei,delarădăcinălavârf.
10Ţineţieruldeondulatînaceastăpoziţiemax.10secundeşiapoi
desfăşuraţişuviţadepărpânăcândputeţideschideclemadinnoucu
pârghia.
Notă:Nutrageţideondulatorcânddesfăşuraţisecţiuneadepăr
deoareceputeţiîndreptabucla.
11Pentruaondularestulpărului,repetaţipaşii7-10.
Dupăutilizare:
1 Opriţiaparatulşiscoateţiştecheruldinpriză.
2 Aşezaţi-lpeosuprafaţătermorezistentăpânălarăcire.
3 Curăţaţiaparatulşidispozitivuldeondularecuocârpăumedă.
4 Păstraţi-lîntr-unlocsigurşiuscat,fărăpraf.Deasemenea,îlputeţi
suspendadeagăţătoare( )sauîlputeţidepozitaînhusafurnizată.
3 Garanţieşiservice
Dacăaveţinevoiedeinformaţii,deex.despreînlocuireaunui
accesoriu,sauîntâmpinaţiprobleme,vizitaţisite-ulWebPhilipslaadresa
www.philips.comsaucontactaţicentrullocaldeasistenţăpentruclienţi
Philips(număruldetelefonîlputeţigăsiîncerticatuldegaranţie
universal).Dacăînţaradvs.nuexistăniciuncentrudeasistenţăpentru
clienţi,contactaţidistribuitorulPhilipslocal.
Русский
ПоздравляемспокупкойиприветствуемвасвклубеPhilips!Длятого
чтобывоспользоватьсявсемипреимуществамиподдержкиPhilips,
зарегистрируйтеприборнавеб-сайтеwww.philips.com/welcome.
1 Важнаяинформация!
Передиспользованиемприборавнимательноознакомьтесьс
руководствомпользователяисохранитеегодлядальнейшего
использованиявкачествесправочногоматериала.
• ВНИМАНИЕ!Неиспользуйтеприборвблизиводы.
• Выньтевилкушнурапитанияприбораизрозеткиэлектросети
послеиспользованияприборавваннойкомнате.
Близостьводыпредставляетриск,дажеесли
приборвыключен.
• ВНИМАНИЕ!Неиспользуйтеприборвванной,
душе,бассейнеилидругихпомещенияхс
повышеннойвлажностью.
• Послезавершенияработыотключитеприборотрозетки
электросети.
• Вслучаеповреждениясетевогошнураегонеобходимо
заменить.Чтобыобеспечитьбезопаснуюэксплуатацию
прибора,заменяйтешнуртольковавторизованномсервисном
центреPhilipsиливсервисномцентресперсоналомвысокой
квалификации.
• Даннымприбороммогутпользоватьсядетистарше
8летилицасограниченнымиинтеллектуальнымиили
физическимивозможностями,атакжелицаснедостаточным
опытомизнаниямиподприсмотромдругихлицилипосле
инструктированияобезопасномиспользованииприбораи
потенциальныхопасностях.Непозволяйтедетямиграть
сприбором.Детимогутосуществлятьочисткуиуходза
приборомтолькоподприсмотромвзрослых.
• Передподключениемприбораубедитесь,чтоуказанноенанем
напряжениесоответствуетнапряжениюместнойэлектросети.
• Неиспользуйтеприбордляцелей,отличныхотописанныхв
данномруководстве.
• Неоставляйтевключенныйвсетьприборбезприсмотра.
• Запрещаетсяпользоватьсякакими-либоаксессуарамиили
деталямидругихпроизводителей,неимеющихспециальной
рекомендацииPhilips.Прииспользованиитакихаксессуарови
деталейгарантийныеобязательстватеряютсилу.
• Необматывайтесетевойшнурвокругприбора.
• Преждечемубратьприбор,дайтеемуостыть.
• Соблюдайтеосторожностьприиспользованииприбора,таккак
онможетсильнонагреваться.Держитеприбортолькозаручку,
таккакостальныечастиоченьгорячие.Избегайтеконтактас
кожей.
• Всегдаразмещайтеприборсподставкойнатермостойкой,
устойчивой,плоскойповерхности.Горячийконический
корпуснедолженсоприкасатьсясповерхностьюилидругими
воспламеняющимисяматериалами.
• Недопускайтеконтактасетевогошнурасгорячимичастями
прибора.
• Держитевключенныйприборвсторонеот
легковоспламеняющихсяобъектовиматериалов.
• Запрещаетсяпокрыватьнеостывшийприбор(например,
полотенцемилиодеждой).
• Пользуйтесьприборомдляукладкитолькосухихволос.
Запрещаетсябратьприбормокрымируками.
• Коническийкорпусследуетсодержатьвчистоте.Очищайтеего
отпыли,грязиисредствдляукладки:муссов,спреевигелей.
Запрещаетсяиспользоватьприборвместесосредствамидля
укладки.
• Корпусприбораимееткерамическоепокрытие.Современем
этопокрытиеможетстираться.Этоневлияетнаработу
прибора.
• Прииспользованииприборанаокрашенныхволосахнакорпусе
могутпоявитьсяпятна.Преждечемиспользоватьприборна
искусственныхволосах,проконсультируйтесьсоспециалистами
вместеприобретенияволос.
• Дляпроверкиилиремонтаприбораследуетобращаться
тольковавторизованныйсервисныйцентрPhilips.Ремонт,
произведенныйнеквалифицированнымлицом,можетпривестик
особоопаснымдляпользователяситуациям.
• Воизбежаниепораженияэлектрическимтокомневставляйте
металлическиепредметывотверстия.
Электромагнитныеполя(ЭМП)
Данныйприборсоответствуетвсемстандартамвобласти
электромагнитныхполей(ЭМП).Приправильнойэксплуатации
всоответствиисинструкциямивданномруководствеприбор
абсолютнобезопасенвиспользовании,чтоподтверждается
имеющимисянасегоднянаучнымиданными.
Защитаокружающейсреды
Изделиеразработаноиизготовленосприменением
высококачественныхдеталейикомпонентов,которые
подлежатпереработкеиповторномуиспользованию.
Еслиизделиемаркированозначкомсизображением
перечеркнутогомусорногобака,этоозначает,чтооно
соответствуетдирективеЕвропейскогоПарламента2012/19/EU.
Узнайтеораздельнойутилизацииэлектротехническихи
электронныхизделийсогласноместномузаконодательству.
Действуйтевсоответствиисместнымиправиламиине
выбрасывайтеотработавшееизделиевместесбытовыми
отходами.Правильнаяутилизацияотработавшегоизделия
поможетпредотвратитьвозможныенегативныепоследствиядля
окружающейсредыиздоровьячеловека.
2 Завивайтеволосы
1 Поставьтеприборсподставкой( )натермостойкую
поверхность.
2 Включитештепсельврозетку.
3 Переведитепереключатель( )вположение .
» Индикаторработы( )должензагореться.
•
Чтобывыключитьприбор,переведитепереключательв
положение .
4 Прибордолженнагреватьсянеменее60секунд.
» Когдащипцыготовы,индикаторнагрева( )нацилиндре
сменитцветслилового(холодный)нарозовый(горячий).
5 Расчешитеволосыиразделитеихнанебольшиепряди.
6 Сдвиньтеподставкуназад.
7 Нажмитерычажок( )ипоместитепрядьволосмежду
цилиндром( )изажимом( ).
8 Отпуститерычажокипередвиньтецилиндрккончикупряди.
9 Держасьзахолодныйкрай( )иручку( )щипцов,накручивайте
прядьнацилиндрдокорнейволос.
10Держитеципцывтакомположениимаксимум10секунд,затем
раскрутитепрядьиоткройтезажимспомощьюрычажка.
Примечание:Нетянитещипцыприраскручиваниипряди,иначе
вместозавивкивыраспрямитеее.
11Завейтеостальныеволосы,повторяяшагис7по10.
Послеиспользования:
1 Выключитеприборивыньтештепсельизрозетки.
2 Поместитеегонатермостойкуюповерхностьдополного
остывания.
3 Очиститеприбормягкойтканью.
4 Хранитевсухом,чистомместе.Прибортакжеможновешатьза
петлю( )илихранитьвчехле(поставляетсявкомплекте).
3 Гарантияиобслуживание
Привозникновениипроблемы,принеобходимостиполучения
сервисногообслуживанияилиинформации(например,если
нужнозаменитьнасадку)зайдитенавеб-сайткомпанииPhilips
www.philips.comилиобратитесьвцентрподдержкипотребителей
ввашейстране(номертелефонацентрауказаннагарантийном
талоне).Есливвашейстраненетцентраподдержкипотребителей
Philips,обратитесьпоместуприобретенияизделия.
Slovensky
BlahoželámeVámkukúpeavítameVásmedzipoužívateľmiproduktov
spoločnostiPhilips.Akchcetenaplnovyužiťpodporuponúkanú
spoločnosťouPhilips,zaregistrujtesvojproduktnalokalite
www.philips.com/welcome.
1 Dôležité
Predpoužitímzariadeniasipozorneprečítajtetentonávodnapoužitiea
ponechajtesihopreprípadpotrebyvbudúcnosti.
• VAROVANIE:Nepoužívajtezariadenievblízkostivody.
• Akzariadeniepoužívatevkúpeľni,hneďpopoužití
hoodpojtezosiete,pretoževodavjehoblízkosti
predstavujenebezpečenstvo,ajkeďjezariadenie
vypnuté.
• VAROVANIE:Totozariadenienepoužívajtevblízkosti
vaní,spŕch,umývadielaniinýchnádobobsahujúcich
vodu.
• Popoužitívždyodpojtezariadeniezosiete.
• Vprípadepoškodeniaelektrickéhokáblajepotrebnésihodať
vymeniťvspoločnostiPhilips,servisnomstrediskuspoločnostiPhilips
aleboupodobnekvalifikovanýchosôb,abysapredišlomožným
rizikám.
• Totozariadeniemôžupoužívaťdetistaršieako8rokovaosoby,
ktorémajúobmedzenételesné,zmyslovéalebomentálneschopnosti
alebonemajúdostatokskúsenostíaznalostí,pokiaľsúpoddozorom
aleboimbolovysvetlenébezpečnépoužívanietohtozariadeniaaza
predpokladu,žerozumejúpríslušnýmrizikám.Detisanesmúhraťs
týmtozariadením.Detibybezdozorunesmúčistiťaniudržiavaťtoto
zariadenie.
• Predpripojenímzariadeniasapresvedčte,činapätieudávanéna
zariadenízodpovedánapätiuvmiestnejelektrickejsieti.
• Zariadenienepoužívajtenainéúčely,akotie,ktorésúopísanév
tomtonávodenapoužitie.
• Keďjezariadeniapripojenékelektrickejsieti,nikdyhonenechávajte
bezdozoru.
• Nikdynepoužívajtepríslušenstvoanisúčiastkyodinýchvýrobcovani
príslušenstvo,ktoréspoločnosťPhilipsvýslovneneodporučila.Ak
takétopríslušenstvoalebosúčiastkypoužijete,zárukastrácaplatnosť.
• Sieťovýkábelnenavíjajteokolozariadenia.
• Predtým,akozariadenieodložíte,nechajtehovychladnúť.
• Pripoužívanízariadeniabuďtemimoriadneopatrní,pretožemôže
byťveľmihorúce.Zariadeniedržtelenzarúčku,pretožeostatnéčasti
súhorúce.Zabráňtekontaktuspokožkou.
• Zariadenievždypoložtestojanomnastabilnýarovnýpovrchodolný
vočivysokejteplote.Horúcivalecsanesmiedotýkaťpovrchuani
inéhohorľavéhomateriálu.
• Dávajtepozor,abysasieťovýkábelnedotýkalhorúcichčastí
zariadenia.
• Zapnutézariadeniesanesmiedostaťdoblízkostihorľavých
predmetovamateriálu.
• Zapnutézariadenienikdyničímneprikrývajte(napr.uterákomalebo
oblečením).
• Zariadeniepoužívajtelennaúpravusuchýchvlasov.Zariadenie
nepoužívajte,akmátemokréruky.
• Valecudržiavajtečistý,chráňtehopredprachomaznečistením
prípravkaminatvarovanieúčesu,akonapríkladpenovýmtužidlom,
lakomalebogélom.Zariadenienikdynepoužívajtevkombináciis
prostriedkaminaúpravuúčesov.
• Valeczariadeniamákeramickúpovrchovúvrstvu.Povrchovúvrstva
samôžečasompostupneopotrebovať.Totovšaknemávplyvna
činnosťanivýkonzariadenia.
• Aksazariadeniepoužívanaúpravufarbenýchvlasov,valeckulmysa
môžeznečistiť.Predpoužitímnaumelýchvlasochsavždyporaďtes
predajcomdanýchvlasov.
• Zariadenievždyvráťtedoservisnéhostrediskaautorizovaného
spoločnosťouPhilips,kdehoskontrolujú,prípadneopravia.Oprava
nekvalikovanouosoboumôžeprepoužívateľapredstavovaťveľké
nebezpečenstvo.
• Dootvorovnezasúvajtekovovépredmety,abynedošlokzásahu
elektrickýmprúdom.
Elektromagneticképolia(EMF)
Totozariadeniespĺňavšetkynormytýkajúcesaelektromagnetickýchpolí
(EMF).Akbudetezariadeniepoužívaťsprávneavsúladespokynmiv
tomtonávodenapoužitie,budejehopoužitiebezpečnépodľavšetkých
vsúčasnostiznámychvedeckýchpoznatkov.
Životnéprostredie
Prinavrhovaníavýrobeproduktusapoužilivysokokvalitné
materiályasúčasti,ktorémožnorecyklovaťaznovavyužiť.
Keďsanaproduktenachádzasymbolprečiarknutéhokošaskolieskami,
znamenáto,žesanadanýproduktvzťahujeEurópskasmernica
2012/19/EÚ.
Informujtesaomiestnomsystémeseparovanéhozberuelektrických
aelektronickýchzariadení.
Dodržiavajtemiestnepredpisyanevyhadzujtepoužitézariadeniado
bežnéhodomovéhoodpadu.Správnoulikvidácioupoužitéhozariadenia
pomôžeteznižovaťnegatívnenásledkynaživotnéprostredieaľudské
zdravie.
2 Vytváraniekučeravéhoúčesu
1 Zariadeniespodstavcom( )nasmerovanýmvonpoložtena
teplovzdornýpovrch.
2 Pripojtezástrčkudosieťovejzásuvky.
3 Posunutímvypínača( )dopolohy zapnitezariadenie.
» Rozsvietisakontrolnésvetlozapnutia( ).
•
Akchcetezariadenievypnúť,posuňtevypínačdopolohy .
4 Zariadenienechajtezahrievaťaspoň60sekúnd.
» Keďsakulmazohreje,indikátorpripravenostinapoužitie
nachádzajúcisanavalci( )zmenífarbuzalovej(chladnývalec)
naružovú(horúcivalec).
5 Rozčeštesivlasyarozdeľteichdomenšíchprameňov.
6 Podstavecposuňtedozadu.
7 Stlačtepáku( )adopriestorumedzivalcomkulmy( )asponou( )
vložteprameňvlasov.
8 Uvoľnitepákuaposúvajtevalecažkukončekomvlasov.
9 Uchoptechladnúšpičku( )arúčku( )kulmyapotomnaviňte
prameňvlasovokolovalcasmeromodkončekovkukorienkom.
10Podržtekulmuvdanejpolohenamax.10sekúnd,apotomodvíjajte
prameňvlasov,ažkýmsanebudedaťpomocoupákyznovaotvoriť
spona.
Poznámka:Priodvíjaníprameňaneťahajtezakulmu,pretožebyste
týmkučeruvyrovnali.
11Akchcetevytvoriťkučeryajzostatnýchvlasov,opakujtekroky7až10.
Popoužití:
1 Vypnitezariadenieaodpojtehozosiete.
2 Umiestnitehonateplovzdornýpodkladapočkajte,kýmvychladne.
3 Zariadenieakulmovaciekliešteočistitenavlhčenoutkaninou.
4 Zariadenieskladujtenabezpečnom,suchomabezprašnommieste.
Môžetehotiežzavesiťzaočkonazavesenie( )alebohoodložiť
dododanéhopuzdra.
3 Záruka a servis
Akpotrebujeteinformácie,napr.ovýmenenástavca,aleboaksa
vyskytneproblém,navštívtewebovústránkuspoločnostiPhilipsna
adresewww.philips.comalebokontaktujteStrediskostarostlivostio
zákazníkovspoločnostiPhilipsvoVašejkrajine(telefónnečíslotohto
strediskanájdetevmedzinárodnomzáručnomliste).AksavoVašej
krajinetotostrediskonenachádza,obráťtesanamiestnehopredajcu
výrobkovPhilips.
Slovenščina
ČestitamovamzanakupindobrodošlipriPhilipsu!Dabiizkoristili
vseprednostiPhilipsovepodpore,izdelekregistrirajtenastrani
www.philips.com/welcome.
1 Pomembno
Preduporaboaparatanatančnopreberitetauporabniškipriročnikinga
shranitezapoznejšouporabo.
• OPOZORILO:Aparataneuporabljajtevbližinivode.
• Koaparatuporabljatevkopalnici,gapouporabivedno
izključiteizomrežja,kerneposrednabližinavode
predstavljanevarnost,četudijeaparatizklopljen.
• OPOZORILO:Aparataneuporabljajtevbližinikadi,
tušev,umivalnikovalidrugihposodzvodo.
• Pouporabiaparatvednoizklopiteizomrežnevtičnice.
• PoškodovaniomrežnikabelsmezamenjatilepodjetjePhilips,
Philipsovpooblaščeniservisaliustreznousposobljenoosebje.
• Taaparatlahkouporabljajootrociod8.letastarostinaprejinosebe
zzmanjšanimizičnimialipsihičnimisposobnostmialispomanjkljivimi
izkušnjamiinznanjem,česoprejelenavodilagledevarneuporabe
aparataalijihpriuporabinadzorujeodgovornaoseba,kijihopozori
namorebitnenevarnosti.Otrocinajseneigrajozaparatom.Otroci
aparatanesmejočistitiinvzdrževatibreznadzora.
• Predenaparatpriključite,preverite,alinaaparatuoznačenanapetost
ustrezanapetostilokalnegaelektričnegaomrežja.
• Aparatuporabljajteizključnovnamene,kisoopisanivtem
priročniku.
• Kojeaparatpriključennanapajanje,ganepuščajtebreznadzora.
• Neuporabljajtenastavkovalidelovdrugihproizvajalcev,kijihPhilips
izrecnonepriporoča.Uporabatakšnihnastavkovrazveljavigarancijo.
• Omrežnegakablanenavijajteokoliaparata.
• Predenaparatshranite,počakajte,daseohladi.
• Priuporabiaparataboditezelopozorni,kerjelahkoizjemnovroč.
Primitesamoročaj,kersodrugidelivroči,inseizogibajtestikus
kožo.
• Aparatsstojalomvednopoložitenastabilnoravnopovršino,
odpornoprotivročini.Vročacevkasenesmenikolidotakniti
površinealidrugegavnetljivegamateriala.
• Preprečitestikomrežnegakablazvročimideliaparata.
• Vklopljenegaaparatanepribližujtevnetljivimpredmetomin
materialom.
• Vročegaaparatanepokrivajte(npr.zbrisačoaliobleko).
• Aparatuporabljajtesamonasuhihlaseh.Aparataneuporabljajtez
mokrimirokami.
• Cevkamorabitičistainbrezprahu,umazanijeinsredstevza
oblikovanje,kotsopena,razpršiloingel.Aparataneuporabljajtev
kombinacijissredstvizaoblikovanje.
• Cevkaimakeramičnoprevleko.Prevlekasesčasomalahkoobrabi.
Vendartonevplivanadelovanjeaparata.
• Čeaparatuporabljatenabarvanihlaseh,secevkalahkoumaže.
Predengauporabitenaumetnihlaseh,seposvetujteznjihovim
distributerjem.
• ZapregledalipopraviloaparataseobrnitenaPhilipsovpooblaščeni
servis.Popravilosstranineusposobljenihosebjelahkozauporabnika
izrednonevarno.
• Vreženevstavljajtekovinskihpredmetov,danepovzročite
električnegašoka.
Elektromagnetna polja (EMF)
Taaparatjeskladenzvsemistandardigledeelektromagnetnihpolj(EMF).
Čezaparatomravnatepravilnoinvskladuznavodilivtempriročniku,
jenjegovauporabagledenadanesveljavneznanstvenedokazevarna.
Okolje
Taizdelekjenarejenizvisokokakovostnihmaterialovinsestavnih
delov,kijihjemogočerecikliratiinuporabitiznova.
Čejeizdelekopremljenssimbolomprečrtanegasmetnjakanakolesih,
topomeni,dajepriravnanjustemizdelkomtrebaupoštevatievropsko
direktivo2012/19/ES.
Poizvedite,kakojenavašemobmočjuorganiziranoločenozbiranje
odpadnihelektričnihinelektronskihizdelkov.
Ravnajtevskladuzlokalnimipredpisi.Izrabljenihizdelkovneodlagajte
medobičajnegospodinjskeodpadke.Spravilnimodlaganjemstarih
izdelkovpripomoretekpreprečevanjumorebitnihnegativnihvplivovna
okoljeinčloveškozdravje.
2 Kodranje las
1 Aparatzoporo( )nazunanjistranipoložitenapovršino,odporno
protivročini.
2 Vtikačpriključitenaomrežnovtičnico.
3 Stikalozavklop/izklop( )premaknitevpoložaj ,davklopiteaparat.
» Zasvetiindikatorvklopa( ).
•
Aparatizklopitetako,dastikalozavklop/izkloppremaknetev
položaj .
4 Pustiteaparat,dasesegrevavsaj60sekund.
» Kojekodralniksegret,indikatorpripravljenosti( )nacevkispremeni
barvoizvijoličaste(hladnacevka)vrožnato(vročacevka).
5 Počešiteseinlaserazdelitenapramene.
6 Oporopotisnitenazaj.
7 Pritisnitevzvod( )inmedcevko( )tersponko( )vstavite
pramenlas.
8 Sprostitevzvodinpotisnitecevkodokoncapramena.
9 Držitehladnokonico( )inročaj( )kodralnikainnatoovijte
pramenlasokolicevkeodkonicedolasišča.
10Kodralnikvtempoložajudržitenajveč10sekund.Natoodvijtepramen
tako,dalahkozvzvodomznovaodpretesponko.
Opomba:Priodvijanjupramenanevlecitezakodralnik.Četonaredite,
bostezravnalikoder.
11Zakodranjepreostalihlasponavljajtekorakeod7do10.
Po uporabi:
1 Aparatizklopiteinizključite.
2 Položiteganapovršino,kijeodpornanavročino,daseohladi.
3 Aparatinkodralnekleščeočistitezvlažnokrpo.
4 Aparathranitenavarneminsuhemmestu,kjerniprahu.Lahkoga
tudiobesitezaobešalnozanko( )alispravitevpriloženotorbico.
3 Garancija in servis
Zainformacijenaprimerozamenjavinastavkaalivprimerutežav
obiščitePhilipsovospletnostrannanaslovuwww.philips.comoziroma
seobrnitenaPhilipsovcenterzapomočuporabnikomvsvojidržavi
(telefonskoštevilkolahkonajdetenamednarodnemgarancijskemlistu).
Čevvašidržavitakšnegacentrani,seobrnitenalokalnegaPhilipsovega
prodajalca.
Srpski
ČestitamonakupoviniidobrodošliuPhilips!Dabistenanajboljinačin
iskoristilipodrškukojunudikompanijaPhilips,registrujtesvojproizvod
naadresiwww.philips.com/welcome.
1 Važno
Preupotrebeaparatapažljivopročitajteovouputstvoisačuvajtegaza
budućuupotrebu.
• UPOZORENJE:Nemojtedakoristiteovajaparatublizinivode.
• Akokoristiteaparatukupatilu,isključitegaizstrujenakonupotrebe
jerblizinavodepredstavljarizik,čakikadjeaparat
isključen.
• UPOZORENJE:Nemojtedakoristiteovajaparatu
blizinikade,tuškabine,umivaonikaiposudasavodom.
• Nakonupotrebeaparatuvekisključiteizutičnice.
• Akojekablzanapajanjeoštećen,uvekmoradagazamenikompanija
Philips,ovlašćeniPhilipsservisnicentarilinasličannačinkvalikovane
osobekakobiseizbegaorizik.
• Ovajaparatmogudakoristedecastarijaod8godinaiosobesa
smanjenimfizičkim,senzornimilimentalnimsposobnostima,ili
nedostatkomiskustvaiznanja,poduslovomdasupodnadzoromili
dasudobileuputstvazabezbednuupotrebuaparataidarazumeju
mogućeopasnosti.Decanebitrebalodaseigrajuaparatom.Deca
nebitrebalodačisteaparatnitidagaodržavajubeznadzora.
• Prenegoštopovežeteaparatuveritesedaoznakavoltažena
aparatuodgovaravoltažiulokalnojmreži.
• Aparatkoristiteisključivousvrhuopisanuuovompriručniku.
• Kadajeaparatpovezannanapajanje,nikadaganemojteostavljatibez
nadzora.
• Nikadanemojtedakoristitedodatkenitidelovedrugihproizvođača
kojekompanijaPhilipsnijeizričitopreporučila.Uslučajuupotrebe
takvihdodatakailidelova,garancijaprestajedavaži.
• Nemojtedanamotavatekablzanapajanjeokoaparata.
• Preodlaganjasačekajtedaseaparatohladi.
• Buditeveomapažljiviprilikomupotrebeaparatajermožebiti
veomavruć.Aparatdržitesamozadrškujersudrugidelovivrućite
izbegavajtekontaktsakožom.
• Aparatsapostoljemuvekpostavitenavatrostalnu,stabilnuiravnu
površinu.Vrućacevnikadanebitrebalodadodirujepovršineniti
drugezapaljivematerijale.
• Izbegavajtedodirkablazanapajanjesavrelimdelovimaaparata.
• Držiteaparatdaljeodzapaljivihpredmetaimaterijalakadaje
uključen.
• Nikadanemojtedapokrivateaparat(npr.peškiromiliodećom)kada
jevruć.
• Upotrebljavajteaparatsamokadajekosasuva.Nemojtedarukujete
aparatomdoksuvamrukemokre.
• Pazitedacevuvekbudečistaibeztragovaprašineiproizvodaza
oblikovanjekose,poputpene,sprejailigela.Nikadanemojteda
koristiteaparatukombinacijisaproizvodimazaoblikovanjekose.
• Cevposedujekeramičkipremaz.Tajpremazsetokomvremena
možepolakoistrošiti.Međutim,toneutičenaperformanseaparata.
• Akoaparatkoristitenaofarbanojkosi,cevmožedaseoboji.Pre
upotrebenaveštačkojkosiuvekseobratitedistributeruveštačke
kose.
• UslučajuprovereilipopravkeaparatuvekvratiteuovlašćeniPhilips
servisnicentar.Popravkaodstranenekvalikovanihosobamožeda
izazoveizuzetnoopasnesituacijepokorisnika.
• Dabisteizbeglistrujniudar,nemojtedastavljatemetalnepredmete
uotvore.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovajaparatjeusklađensasvimstandardimauvezisaelektromagnetnim
poljima(EMF).Akoseaparatomrukujenaodgovarajućinačiniuskladu
sauputstvimaizovogpriručnika,onjebezbedanzaupotrebuprema
naučnimdokazimakojisudanasdostupni.
Životnasredina
Proizvodjeprojektovaniproizvedenuzupotrebu
visokokvalitetnihmaterijalaikomponentikojemogudase
reciklirajuiponovoupotrebe.
kadajeovajsimbolprecrtanekantezaotpatkenaproizvodu,značidaje
tajproizvodobuhvaćenEvropskomdirektivom2012/19/EU.
Informišiteseolokalnomsistemuzaodvojenoprikupljanjeelektričnihi
elektronskihproizvoda.
Postupajteuskladusalokalnimpropisimainemojtedaodlažete
stareproizvodesauobičajenimotpadomizdomaćinstva.Pravilnim
odlaganjemstarogproizvodadoprinositesprečavanjupotencijalno
negativnihposledicapoživotnusredinuizdravljeljudi.
2 Kovrdžanjekose
1 Aparatsadržačem( )premaspoljastavitenapodlogukojaje
otpornanatoplotu.
2 Utikačaparatapriključiteuutičnicu.
3 Gurniteprekidačzauključivanje/isključivanje( )na dabisteuključili
aparat.
» Uključićeseindikatornapajanja( ).
•
Gurniteprekidačzauključivanje/isključivanjena dabistegaisključili.
4 Ostaviteaparatdasezagrevanajmanje60sekundi.
» Kadaseaparatzakovrdžanjekosezagreje,indikatorspremnosti
nacevi( )menjabojuizsvetlo-ljubičaste(hladnacev)uružičastu
(vrućacev).
5 Očešljajtekosuipodelitejenamalepramenove.
6 Držačpomeritepremanazad.
7 Pritisniteručicu( )istavitepramenkoseizmeđucevi( )i
hvataljke( ).
8 Otpustiteručicuipovucitecevpremavrhukose.
9 Držitehladnivrh( )idršku( )aparatazakovrdžanje,azatim
namotajtepramenkoseodvrhadokorenaokocevi.
10Držiteaparatzakovrdžanjenajviše10sekundi,azatimodmotavajte
pramenkosedokponovonebudetemogliotvoritihvataljkupomoću
ručice.
Napomena:Nemojtevućiaparatdokodmotavatepramendane
bisteispravilikovrdžu.
11Dabisteuviliostatakkoseponavljajtekorakeod7do10.
Nakon upotrebe:
1 Isključiteaparatiizvucitekablizstruje.
2 Postaviteganapovršinukojajeotpornanatoplotudokseneohladi.
3 Očistiteaparatihvataljkezakovrdžanjevlažnomkrpom.
4 Odložiteganasuvoibezbednomesto,bezprašine.Dabistega
odložilimožeteidagaokačiteokukicu( )ilipospremiteutorbicu
kojasenalaziukompletu.
3 Garancija i servis
Ukolikosuvampotrebneinformacije,npr.ozamenidodatka,iliimate
problem,posetiteWeblokacijukompanijePhilipsnaadresiwww.philips.com
iliseobratitecentruzakorisničkupodrškukompanijePhilipsusvojojzemlji
(brojtelefonaćetepronaćiumeđunarodnomgarantnomlistu).Ukolikou
vašojzemljinepostojikorisničkapodrškakompanijePhilips,obratitesvom
prodavcuPhilipsuređaja.
Українська
ВітаємовасізпокупкоюталаскавопросимодоклубуPhilips!Щоб
уповніскористатисяпідтримкою,якупропонуєPhilips,зареєструйте
свійвирібнавеб-сайтіwww.philips.com/welcome.
1 Важливо
Передтимяквикористовуватипристрій,уважнопрочитайтецей
посібниккористувачаізберігайтейогодлямайбутньоїдовідки.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Невикористовуйтецейпристрійбіляводи.
• Уразівикористанняпристроюуваннійкімнаті
витягуйтешнурізрозеткипіслявикористання,
оскількиперебуванняпристроюбіляводи
становитьризик,навітьякщопристрійвимкнено.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Невикористовуйтейогобіля
ванн,душів,басейнівабоіншихпосудинізводою.
• Післявикористаннязавждивід’єднуйтепристрійвідмережі.
• Якщошнурживленняпошкоджено,дляуникненнянебезпеки
йогонеобхіднозамінити,звернувшисьдосервісногоцентру,
уповноваженогоPhilips,абофахівцівізналежноюкваліфікацією.
• Цимпристроємможутькористуватисядітивікомвід8років
абобільшечиособиізпослабленимифізичнимивідчуттями
аборозумовимиздібностями,чибезналежногодосвідута
знань,заумови,щокористуваннявідбуваєтьсяпіднаглядом,
їмбулопроведеноінструктажщодобезпечногокористування
пристроємтаїхбулоповідомленопроможливіризики.Не
дозволяйтедітямбавитисяпристроєм.Недозволяйтедітям
виконуватичищеннятадоглядбезнаглядудорослих.
• Передтимякпід’єднуватипристрійдоелектромережі,
перевірте,чизбігаєтьсянапруга,вказанананьому,ізнапругоюу
мережі.
• Невикористовуйтепристрійдляіншихцілей,неописаниху
цьомупосібнику.
• Ніколинезалишайтепід’єднанийпристрійбезнагляду.
• Невикористовуйтеприладдячидеталііншихвиробників,за
виняткомтих,якірекомендуєкомпаніяPhilips.Використання
такогоприладдячидеталейпризведедовтратигарантії.
• Ненакручуйтешнурживленнянапристрій.
• Передтимяквідкластипристрійназберігання,дайтейому
охолонути.
• Будьтедужеуважнимипідчасвикористанняпристрою,оскільки
вінможесильнонагрітися.Тримайтепристрійлишезаручкута
уникайтеконтактузішкірою,оскількиіншічастиниєгарячі.
• Завждикладітьпристрійнапідставкунажаростійкій,рівнійта
стійкійповерхні.Неторкайтесягарячимциліндромповерхнічи
іншихзаймистихматеріалів.
• Запобігайтеконтактушнураживленняізгарячимичастинами
пристрою.
• Тримайтеувімкненийпристрійподалівідвогненебезпечних
об’єктівтаматеріалів.
• Ніколиненакривайтегарячийпристрій(наприклад,рушникомчи
одягом).
• Використовуйтепристрійлишенасухомуволоссі.Не
користуйтесяпристроєм,якщоуВасмокріруки.
• Слідкуйте,щобциліндрбувчистимвідпилутазасобів
моделюваннязачіски:пінки,лакутагелюдляволосся.Ніколине
користуйтесяпристроємупоєднанніззасобамимоделювання.
• Циліндрмаєкерамічнепокриття.Ізчасомцепокриттяможе
зноситися.Однак,ценевпливаєнароботупристрою.
• Якщопристрійвикористовуєтьсядлявкладанняфарбованого
волосся,нациліндріможутьз’явитисяплями.Передтимяк
використовуватипристрійдлявкладанняштучноговолосся,
спершузавждиконсультуйтесяздистриб’юторомтакого
волосся.
• Перевіркутаремонтпристроюслідпроводитивиключноу
сервісномуцентрі,уповноваженомуPhilips.Ремонт,виконаний
особамибезспеціальноїкваліфікації,можеспричинитидуже
небезпечнуситуаціюдлякористувача.
• Невставляйтеметалевіпредметивотвори,оскількицеможе
призвестидоураженняелектричнимструмом.
Електромагнітніполя(ЕМП)
Цейпристрійвідповідаєвсімстандартам,якістосуються
електромагнітнихполів(ЕМП).Згіднозостанніминауковими
дослідженнямипристрійєбезпечнимувикористаннізаумов
правильноїексплуатаціївідповіднодоінструкцій,поданихуцьому
посібникукористувача.
Навколишнєсередовище
Вирібвиготовленозвисокоякіснихматеріалівікомпонентів,
якіможнапереробититавикористовуватиповторно.
Якщовирібміститьсимволперекресленогокошикана
колесах,цеозначає,щовінвідповідаєвимогамДирективиЄС
2012/19/EU.
Дізнайтесяпромісцевусистемурозділеногозборуелектричнихта
електроннихпристроїв.
Дійтезгіднозмісцевимизаконамиінеутилізуйтестарівиробизі
звичайнимипобутовимивідходами.Належнаутилізаціястарого
виробудопоможезапобігтинегативномувпливунанавколишнє
середовищетаздоров’ялюдей.
2 Створеннязавитків
1 Поставтепристрій,розклавшипідставку( ),нажаростійку
поверхню.
2 Вставтевилкуурозетку.
3 Щобувімкнутипристрій,посуньтеперемикач“увімк./вимк.”( )у
положення .
» Засвічуєтьсяіндикаторувімкнення( ).
•
Щобвимкнутипристрій,посуньтеперемикач“увімк./вимк.”у
положення .
4 Дайтепристроюнагрітисяпринаймніпротягом60секунд.
» Колищипцідлязавивкинагріються,світлоіндикатора
готовності( )нациліндрізмінитьколірзбузкового
(холоднийциліндр)нарожевий(гарячийциліндр).
5 Розчешітьволоссяірозділітьйогонамаліпасма.
6 Складітьпідставку.
7 Натиснітьважіль( )іпокладітьпасмоволоссяміжциліндром( )
ізатискачем( ).
8 Відпустітьважільіпересуньтециліндрдокінчиківпасма.
9 Візьмітьзахолоднийносик( )іручку( )щипцівдлязавивки
танамотайтепасмоволоссянавколоциліндравідкінчиківдо
коренів.
10Тримайтещипцідлязавивкиуцьомуположенніщонайбільше
10секунд,післячогорозкручуйтепасмо,покизатискачможна
будезновувідкритиважелем.
Примітка.Розкручуючипасмо,нетягнітьзащипці,щобпасмоне
розпрямилося.
11Дляствореннязавитківзрештиволоссяповторітькроки7-10.
Післявикористання:
1 Вимкнітьпристрійівід’єднайтейоговідмережі.
2 Поставтепристрійнажаростійкуповерхнюідайтейому
охолонути.
3 Почистітьпристрійтащипцідлязавивкивологоюганчіркою.
4 Зберігайтепристрійубезпечному,сухомутанезапиленомумісці.
Пристрійможнатакожзберігатиуфутлярізкомплектуабо
підвісившийогонагачокзапетлю( ).
3 Гарантіятаобслуговування
ЯкщоВамнеобхіднаінформація(наприклад,якзамінитинасадку)
абоуВасвиниклапроблема,відвідайтевеб-сторінкукомпанії
Philipswww.philips.com,абозвернітьсядоЦентруобслуговування
клієнтівкомпаніїPhilipsуВашійкраїні(телефонможназнайти
нагарантійномуталоні).ЯкщоуВашійкраїнінемаєЦентру
обслуговуванняклієнтів,звернітьсядомісцевогодилераPhilips.