Skil 1131 AA Manual de utilizare

Categorie
Ferăstraie circulare
Tip
Manual de utilizare
109
ΘΟΡΥΒΟ/ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ
Μετρημένη σύµφωνα με EN 61029 η στάθμη
ακουστικής πίεσης αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε
96 dB(A) και η στάθμη ηχητικής ισχύος σε 106 dB(A)
(κοινή απόκλιση: 3 dB), και ο κραδασµός σε <2,5 m/s²
(μεθοδος χειρός/βραχίονα - ανασφάλεια K = 1,5 m/s²)
Το επίπεδο παραγωγής κραδασμών έχει μετρηθεί
σύμφωνα με μια τυποποιημένη δοκιμή που αναφέρεται
στο πρότυπο EN 61029 - μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
τη σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο, καθώς και ως
προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους
κραδασμούς όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται για τις
εφαρμογές που αναφέρονται
- η χρήση του εργαλείου για διαφορετικές εφαρμογές
ή με διαφορετικά ή κακοσυντηρημένα εξαρτήματα
μπορεί να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης
- όταν το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή
δουλεύει αλλά δεν εκτελεί την εργασία, το επίπεδο
έκθεσης μπορεί να μειωθεί σημαντικά
! προστατευτείτεαπότιςεπιδράσειςτων
κραδασμώνσυντηρώνταςσωστάτοεργαλείο
καιταεξαρτήματάτου,διατηρώνταςταχέρια
σαςζεστάκαιοργανώνονταςτοντρόπο
εργασίαςσας

Ferăstrăuunghiularcompus
cuoblicitatedublă 1131
INTRODUCERE
Această sculă este destinată, ca maşină fixă, efectuării
tăierilor longitudinale şi transversale cu secţiuni drepte în
lemn sau materiale similare; de asemenea, sunt posibile
unghiuri de înclinare pe orizontală de 45° (partea stângă)
până la 45° (partea dreaptă), precum şi unghiuri de
înclinare pe verticală de 45° (partea stângă) până la 45°
(partea dreaptă)
Această sculă nu este destinată utilizării profesionale
Citiţi şi păstraţi acest manual de instrucţiuni 2
DATE TEHNICE 1
ELEMENTELE SCULEI 3
A Mâner comutator
B Ştift de blocare pentru transport
C Manetă de siguranţă
D Mâner pentru transport
E Bară de susţinere
F Orificii de montare
G Sacul pentru praf
H Clemă pentru montarea piesei de lucru
J Ghidaj
K Şurub de blocare (unghiuri de înclinare pe orizontală)
L Indicator unghi de înclinare pe orizontală
M Buton de blocare (unghiuri de înclinare pe verticală)
N Ştift de blocare unghiuri de înclinare pe verticală la
dreapta
P Indicator unghi de înclinare pe verticală
Q Întrerupător pornit/oprit
R Cheia hexagonală
S Dispozitiv de protecţie
T Buton de blocare a axului
V Inserţie masă
W Cheia hexagonală
P1 Şurub pentru alinierea lamei la 90°
P2 Şurub pentru reglarea unghiului de înclinare pe
verticală (stânga)
P3 Şurub pentru reglarea unghiului de înclinare pe
verticală (dreapta)
P4 Şurub pentru reglare indicator unghi de înclinare pe
verticală
J1 Şurub de blocare pentru extinderea riglei de ghidare
J2 Şuruburi hexagonale pentru reglare ghidaj (4)
L1 Şurub pentru reglare indicator unghi de înclinare pe
orizontală
R1 Şurub placă de acoperire
R2 Şurub de disc
R3 Flanşă
H1 Orificiu de suport clemă
H2 Buton pentru fixarea clemei
H3 Buton pentru reglarea clemei
H4 Buton de prindere
SIGURANŢA
INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂGENERALE
ATENŢIE!Citiţitoateindicaţiiledeavertizareşi
instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a
instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau
răniri grave. Păstraţitoateindicaţiiledeavertizareşi
instrucţiunileînvedereautilizărilorviitoare. Termenul
de “sculă electrică” folosit în indicaţiile de avertizare se
referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de
alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu
de alimentare).
1)SIGURANŢALALOCULDEMUNCĂ
a) Păstraţi-văloculdemuncăcuratşibineiluminat.
Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor
sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente.
b) Nufolosiţimaşinaînmediicupericoldeexplozie,
acoloundeexistălichide,gazesaupulberi
inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care
să aprindă pulberile sau vaporii.
c) Nupermiteţiaccesulcopiilorşialaltorpersoaneîn
timpullucruluicumaşina. Dacă vi se distrage atenţia
puteţi pierde controlul asupra maşinii.
2)SECURITATEELECTRICĂ
a) Ştecherulderacordareamaşiniitrebuiesăse
potriveascăcuprizadealimentare.Nuestepermisă
înnici-uncazmodificareaştecherului.Nufolosiţi
adaptoarepentruştecherelamaşinilelegatela
pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent
adecvate acestora reduc riscul de electrocutare.
b) Evitaţicontactulcorporalcusuprafeţelegatela
pământcaţevi,radiatoare,pliteelectriceşi
frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci
când corpul dv. este şi el legat la pământ.
110
c) Nulăsaţimaşinaafarăînploaiesauînmediuumed.
Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă
electrică pătrunde apă.
d) Nutrageţiniciodatămaşinadecordonulde
alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a
scoateştecheruldinprizadecurent.Feriţicordonul
dealimentaredecăldură,ulei,muchiiascuţitesau
desubansambleaflateînmişcare. Un cordon de
alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de
electrocutare.
e) Atuncicândlucraţicusculaelectricăînaerliber,
folosiţinumaicordoaneprelungitoareautorizate
pentru exterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor
adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de
electrocutare.
f) Atuncicândnupoatefievitatăutilizareasculei
electriceînmediuumed,folosiţiunîntrerupătorde
circuitcuîmpământare. Folosirea unei întrerupător de
circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare.
3) SECURITATEA PERSOANELOR
a) Fiţivigilenţi,fiţiatenţilaceeacefaceţişiprocedaţi
raţionalatuncicândlucraţicusculaelectrică.Nu
folosiţimaşinadacăsunteţiobosiţisauvăaflaţisub
influenţadrogurilor,alcooluluisaua
medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul
lucrului cu maşina poate duce la răniri grave.
b) Purtaţiechipamentdeprotecţiepersonalăşi
întotdeaunaochelarideprotecţie. Folosirea
echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de
protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă,
cască de protecţie sau aparat de protecţie auditivă, în
funcţie de tipul şi domeniul de folosire al sculei electrice,
reduce riscul rănirilor.
c) Evitaţiopunereînfuncţiuneinvoluntară.Înaintede
aintroduceştecherulînprizăşi/saudeaintroduce
acumulatorulînsculaelectrică,deaoridicasaude
aotransporta,asiguraţivăcăaceastaesteoprită.
Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi
degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică
înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi
provoca accidente.
d) Înaintedeapunemaşinaînfuncţiunescoateţiafară
cheilereglabileşifixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată
într-o componentă de maşină care se roteşte, poate
provoca răniri.
e) Nuvăsupraapreciaţi.Asiguraţi-văopoziţiestabilă
şipăstraţi-văîntotdeaunaechilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
f) Purtaţiîmbrăcămintedelucruadecvată.Nupurtaţi
hainelargisaupodoabe.Ţineţipărul,
îmbrăcăminteaşimănuşiledepartedecomponente
aflateînmişcare. Îmbrăcămintea largă, podoabele şi
părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare.
g) Dacăexistăposibilitateamontăriideechipamenteşi
instalaţiideaspirareşicolectareaprafului,
asiguraţi-văcăacesteasuntconectateşifolosite
corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului
poate duce la reducerea poluării cu praf.
4)MANEVRAŢIŞIFOLOSIŢICUGRIJĂSCULELE
ELECTRICE
a) Nusuprasolicitaţimaşina.Folosiţisculaelectrică
destinatăexecutăriilucrăriidumneavoastră. Cu
scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
domeniul de putere specificat.
b) Nufolosiţisculaelectricădacăareîntrerupătorul
defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau
oprită este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţiştecherulafarădinprizăşi/sauîndepărtaţi
acumulatorul,înaintedeaexecutareglaje,a
schimbaaccesoriisaudeapunemaşinalaoparte.
Această măsură preventivă reduce riscul unei porniri
involuntare a maşinii.
d) Încazdenefolosirepăstraţimaşinilelaloc
inaccesibilcopiilor.Nupermiteţipersoanelorcare
nusuntfamiliarizatecumaşinasaucaren-aucitit
prezenteleinstrucţiuni,săfoloseascămaşina.
Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt
folosite de persoane fără experienţă.
e) Întreţineţi-văcugrijămaşina.Controlaţidacă
componentelemobilefuncţioneazăcorectşidacă
nuseblochează,dacănuexistăpiesedefectesau
deteriorate,caresăafectezefuncţionareamaşinii.
Înaintedearepuneînfuncţiunemaşina,duceţi-ola
unatelierdeasistenţăservicepentrureparareasau
înlocuireapieselordeteriorate. Multe accidente s-au
datorat întreţinerii defectuoase a sculelor electrice.
f) Păstraţiaccesoriilebineascuţiteşicurate.
Accesoriile atent întreţinute, cu muchii tăietoare bine
ascuţite se blochează mai greu şi pot fi conduse mai
uşor.
g) Folosiţisculeleelectrice,accesoriile,dispozitivele
delucruetc.conformprezentelorinstrucţiuni.Ţineţi
seamadecondiţiiledelucruşidelucrareacare
trebuieexecutată. Întrebuinţarea unor scule electrice
destinate altor utilizări decât cele preconizate, poate
duce la situaţii periculoase.
5) SERVICE
a) Permiteţireparareamaşiniidumneavoastrănumai
decătreunspecialistcalificatşinumaicupiesede
schimb originale. În acest mod este garantată
menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii.
INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂSPECIFICEPENTRU
FERĂSTRAIEUNGHIULARECOMBINATE
GENERALITĂŢI
Utilizaţi scula doar pentru tăierea lemnului
Tăiaţiîntotdeaunaosingurăpiesădelucru (piesele
de lucru plasate una peste cealaltă sau una alături de
cealaltă nu pot fi prinse corect ceea ce poate cauza
griparea pânzei sau alunecarea piesei de lucru în timpul
tăierii)
Şocurile de curent la anclanşare produc căderi de
tensiune de scurtă durată; in caz de condiţii nefavorabile
în reţea pot fi afectate şi alte aparate (pentru impedanţe
de linie sub 0,295 + j0,184 Ohmi probabilitatea producerii
deranjamentelor esta nulă); pentru informaţii
suplimentare vă rugăm contactaţi furnizorul
dumneavoastră de energie electrică
• Decuplaţiîntotdeaunaştecheruldelasursade
alimentareînaintedeafaceoreglaresauo
schimbare de accesoriu
Această sculă nu trebuie să fie folosit de persoane sub
16 ani
Această sculă nu este potrivită pentru tăiere umedă
111
UTILIZAREÎNAERLIBER
Când se utilizează în aer liber, conectaţi dispozitivul prin
intermediul unui întrerupător pentru curent de defect (FI)
cu un curent de declanşare de maximum 30 mA, şi
folosiţi numai un cordon prelungitor destinat pentru
folosirea în aer liber şi care este prevăzut cu o priză de
cuplare protejată contra stropirii
ÎNAINTEAUTILIZĂRII
Verificaţi întotdeauna dacă tensiunea de alimentare este
aceeaşi cu tensiunea indicată pe plăcuţa de identificare a
sculei (sculele cu o specificaţie de 230V şi 240V pot fi
conectate şi la alimentare de 220V)
Folosiţi cabluri de prelungire derulate complet, protejate/
izolate, cu o capacitate de 16 amperi
Montaţi întotdeauna scula pe o suprafaţă de lucru plată şi
stabilă (de ex. banc de lucru)
Purtaţi ochelari de protecţie, căşti antifonice, şi mănusi
de protecţie
Praful rezultat din materiale precum vopseaua care conţine
plumb, unele specii de lemn, minerale şi metale poate fi
periculos (contactul cu praful sau inhalarea acestuia poate
provoca reacţii alergice şi/sau afecţiuni respiratorii
operatorului sau persoanelor care stau în apropiere);
purtaţiomascădeprafşilucraţicuundispozitivde
extragere a prafului când poate fi conectat
Anumite tipuri de praf sunt clasificate ca fiind
cancerigene (cum ar fi praful de stejar şi fag) în special în
combinaţie cu aditivi pentru tratarea lemnului; purtaţio
mascădeprafşilucraţicuundispozitivde
extragere a prafului când poate fi conectat
Respectaţi reglementările naţionale referitoare la aspiraţia
prafului în funcţie de materialele de lucru folosite
Nuprelucraţimaterialecareconţinazbest (azbestul
este considerat a fi cancerigen)
Nu folosiţi niciodată scula fară sistemul original de protecţie
Înainte de fiecare utilizare verificaţi închiderea corectă a
apărătorii de protecţie
Nu operaţi ferăstrăul dacă apărătoarea de protecţie nu se
mişcă liber şi nu închide imediat
Este interzis să prindeţi sau să legaţi apărătoarea de
protecţie în poziţia deschisă
• Prindeţiîntotdeaunacufermitatepiesadeprelucrat
(nulucraţicupiesecaresuntpreamicipentruafi
prinse)
Sprijiniţi întotdeauna capetele libere ale unei piese de
lucru lungi
Este interzis să permiteţi altei persoane să ţină sau să
sprijine piesa de prelucrat în timpul lucrului; utilizaţi
extensia mesei de ferăstrău
Este interzis să utilizaţi scula fără inserţia mesei; înlocuiţi
o inserţie de masă defectă sau uzată
Îndepărtaţi toate obstacolele aflate deasupra precum şi
sub traseul de tăiere înainte de a începe tăierea
Evitaţi daunele provocate de şuruburi, ţinte şi alte
elemente din timpul lucrului; înlăturaţi aceste elemente
înainte de a trece la acţiune
ACCESORII
Nu folosiţi niciodată discuri de şlefuire/tăiere cu această
sculă
SKIL garantează funcţionarea perfectă a sculei electrice
numai dacă sunt folosite accesoriile corecte, care pot fi
obtinute de la dealerul dumneavoastră de produse SKIL
Pentru montarea/utilizarea accesoriilor care nu provin de
la firma SKIL respectati instrucţiunile respectivului
producător
Folosiţi numai accesoriile a căror turaţie admisă este cel
puţin egală cu turaţia maximă la mers în gol a aparatului
Nu utilizaţi niciodată pânze de ferăstrău confecţionate din
oţel rapid de scule (HSS)
Nu folosiţi o pânza de ferăstrău care este crăpată,
deformată sau tocită
Utilizaţi doar pânze de ferăstrău cu un diametru al găurii
care se potriveşte cu fusul sculei fără joc; este interzis să
utilizaţi reductoare sau adaptoare pentru a monta pânze
de ferăstrău cu un diametru mai mare al găurii
Feriţi accesoriile de impacturi, şocuri şi unsoare
ÎNTIMPULFUNCŢIONĂRII
Nu forţaţi scula; aplicaţi o presiune uşoară şi continuă
• Ţineţidegetele,mâinileşibraţeleladistanţăde
pânzaînrotaţieaferăstrăului
Apăsaţi butonul de blocare a axului numai atunci când
scula este în poziţia de oprire
Dacă pânza ferăstrăului se blochează, opriţi imediat
scula şi deconectaţi ştecărul; abia apoi scoateţi piesa de
prelucrat împănată
În caz de blocare sau de defecţiune electrică sau
mecanică, deconectaţi imediat scula şi decuplaţi cablul
În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţionat în
timpul lucrului, nu atingeţi cordonul, dar deconectaţi
imediat de la priză
Nu folosiţi scula atunci când cordonul sau prezintă
defecţiuni; înlocuirea lor se va efectua de o persoană
autorizată
DUPĂUTILIZARE
După oprirea sculei, nu opriţi niciodată rotaţia
accesoriului aplicăndu-i acestuia o forţă laterală
Scoateţi părţile tăiate sau alte părţi ale piesei de lucru din
zona de secţionare doar atunci când toate piesele în
mişcare s-au oprit complet
Pânza de ferăstrău devine foarte fierbinte în timpul
utilizării; nu o atingeţi până nu s-a răcit
UTILIZAREA
Poziţie de transport/lucru 4
Pentru eliberarea sculei (poziţia de lucru)
- apăsaţi mânerul A 3 în jos cu o mână pentru a
împiedica braţul sculei să basculeze în sus în mod
neaşteptat
- scoateţi ştiftul de blocare B cu cealaltă mână, rotiţi-l cu
un sfert (1/4) de tură în orice direcţie şi eliberaţi-l în
poziţia respectivă
- ghidaţi braţul sculei încet în sus
Pentru fixarea sculei (poziţia de transport)
- apăsaţi maneta de siguranţă C 3 în timp ce coborâţi
braţul sculei cu mânerul A la opritor
- eliberaţi maneta de siguranţă C şi apăsaţi mânerul A
în jos cu o mână pentru a împiedica braţul sculei să
basculeze în sus în mod neaşteptat
- scoateţi ştiftul de blocare B cu cealaltă mână, rotiţi-l cu
un sfert (1/4) de tură în orice direcţie şi eliberaţi-l în
poziţia respectivă
- utilizaţi mânerul pentru transport D 3 pentru
transportul sculei
112
Montarea barei de susţinere 5
- montaţi bara de susţinere E în modul indicat în
imagine, cu şurubul furnizat
Montarea sculei pe suprafaţa de lucru 6
! învedereasiguranţeimanipulăriimontaţi
întotdeaunasculapeosuprafaţădelucruplatăşi
stabilă(deex.bancdelucru)
- utilizaţi 4 orificii de montare F pentru ataşarea sculei
cu şuruburi adecvate la suprafaţa de lucru
- puteţi prinde de asemenea scula la suprafaţa de lucru
cu cleme cu şurub disponibile în comerţ
Extragerea rumeguşului/aşchiilor 7
- montaţi sacul pentru praf G aşa cum este ilustrat
- goliţi regulat sacul pentru praf pentru realizarea unui
randament optimal de aspirare a prafului
! nulăsaţiniciodatăfurtunulaspiratoruluisă
stânjeneascădispozitivulinferiordeprotectie
sauoperaţiadetăiere
Prinderea piesei de prelucrat 8
! pentrusiguranţădelucruoptimăprindeţi
întotdeaunafermpiesadeprelucratcuclema
reglabilăfurnizată
- montaţi clema H conform ilustraţiei
- fixaţi clema montată în orificiul de suport H1 cu
butonul H2 (pe ambele părţi ale sculei)
- apăsaţi ferm piesa de prelucrat pe ghidaj J
- adaptaţi clema la piesa de prelucrat cu butonul H3
- prindeţi cu fermitate piesa de prelucrat rotind în jos
butonul H4
- nu lucraţi cu piese de prelucrat care sunt prea mici
pentru a fi prinse (dimensiuni minime ale piesei de
prelucrat: 140 x 30 mm lungime x lăţime)
- pentru dimensiunile maxime ale piesei de prelucrat
utilizaţi tabelul 9 ca referinţă
Reglarea unghiurilor de înclinare pe orizontală 0
! deconectaţipriza
- slăbiţi şurubul de blocare K
- ţineţi ferm mânerul cu comutator A şi rotiţi scula,
precum şi masa de ferăstrău, la stânga sau la dreapta
- setaţi unghiul de înclinare pe orizontală dorit (de la 0°
la 45°) cu ajutorul indicatorului L
- strângeţi şurubul de blocare K
- pentru setarea rapidă şi precisă a unghiurilor de
înclinare pe orizontală utilizate des (0°, 5°, 10°, 15°,
22,5°, 30°, 35°, 40°, 45°), masa de ferăstrău se
cuplează în adânciturile corespunzătoare în ambele
direcţii
! întotdeaunaîncercaţimaiîntâipeunrestde
material
Reglarea unghiurilor de înclinare pe verticală la stânga
(45°–0°) !
- slăbiţi butonul cu trei picioare M
- basculaţi braţul sculei la stânga până când indicatorul
unghiului de înclinare pe verticală P este îndreptat
spre unghiul dorit de înclinare pe verticală
- ţineţi braţul sculei în această poziţie şi strângeţi
butonul M
! întotdeaunaîncercaţimaiîntâipeunrestde
material
Reglarea unghiurilor de înclinare pe verticală la dreapta
(0°–45°) @
- extindeţi rigla de ghidare J la dreapta slăbind/
strângând şurubul de blocare J1
- trageţi ştiftul de blocare N pentru a debloca poziţia de
- slăbiţi butonul cu trei picioare M
- basculaţi braţul sculei la dreapta până când indicatorul
unghiului de înclinare pe verticală P este îndreptat
spre unghiul dorit de înclinare pe verticală
- ţineţi braţul sculei în această poziţie şi strângeţi
butonul M
! întotdeaunaîncercaţimaiîntâipeunrestde
material
Tăieri combinate #
- tăierile combinate necesită atât reglarea unghiului de
înclinare pe orizontală cât şi cea a unghiului de
înclinare pe verticală
! întotdeaunaîncercaţimaiîntâipeunrestde
material
Utilizarea sculei $
- fixaţi scula în poziţia de lucru
! asiguraţi-văcăpiesadeprelucratesteprinsă
fermîntremasaferăstrăuluişighidajJ
! asiguraţi-văcăpânzaferăstrăuluinuvaintraîn
contact cu ghidajul J 3, clema H 3 sau
opritoareleauxiliarecucarepoatesă
interacţioneze
! lăţimeadetăiereestedeterminatădelăţimea
danturiipânzeişinudelăţimeacorpuluipânzei
- cuplaţi ştecherul la sursa de alimentare
- porniţi scula trăgând întrerupătorul Q în mânerul A
! întrerupătorulQnupoatefiblocat,aşaîncât
menţineţi-lapăsatîntimpulfuncţionării
- apăsaţi maneta de siguranţă C simultan pentru
ghidarea braţului instrumentului în jos
! nuvăîncrucişaţibraţeleatuncicândacţionaţi
braţulsculei
- secţionaţi piesa de prelucrat cu avans uniform
! ţineţidegetele,mâinileşibraţeleladistanţăde
pânzaînrotaţieaferăstrăului
! sculatrebuiesăfuncţionezelaturaţiacompletă
înaintecapânzasăintreînpiesadeprelucrat
- opriţi scula prin eliberarea întrerupătorului Q
Schimbarea pânzei de ferăstrău %
! deconectaţipriza
- slăbiţi şurubul plăcii de acoperire R1 prin utilizarea
unei şurubelniţe în cruce (nudeşurubaţicomplet
şurubul)
- apăsaţi maneta de siguranţă C 3 şi rotiţi complet
înapoi apărătoarea de protecţie S
- apăsaţi butonul de blocare a axului T şi ţineţi-l până
când scoateţi şurubul pânzei R2 prin rotirea cheii
hexagonali R ÎN SENS ORAR (= în aceeaşi direcţie cu
săgeata imprimată pe pânza ferăstrăului)
- lăsaţi liber butonul T de blocare a axului
- scoateţi flanşa R3 şi pânza de ferăstrău
! schimbaţipânzadeferăstrăuastfelîncâtdantura
ferăstrăuluişisăgeataimprimatăpepânzade
ferăstrăusăfieorientateînaceeaşidirecţiecaşi
săgeatadepeapărătoareadeprotecţieS
- montaţi flanşa R3
113
- strângeţi ferm şurubul pânzei R2 prin rotirea cheii
hexagonali R ÎN SENS ANTIORAR în timp ce apăsaţi
butonul de blocare a axului T
- strângeţi şurubul plăcii de acoperire R1
Înlocuirea inserţiei mesei ^
Înlocuiţi o inserţie de masă defectă sau uzată după cum
urmează:
! deconectaţipriza
- scoateţi toate cele 4 şuruburi conform ilustraţiei
- scoateţi inserţia veche a mesei ridicând-o mai întâi din
faţă şi apoi trăgând-o afară complet
- plasaţi noua inserţie de masă
! strângeţifermtoatecele4şuruburi
Verificarea/reglarea alinierii pânzei la 90° &
! deconectaţipriza
- rotiţi masa ferăstrăului în poziţia 0°
- coborâţi braţul sculei şi blocaţi-l pe loc
- verificaţi unghiul de 90° dintre pânză şi masă cu un
echer
- verificaţi dacă indicatorul înclinării pe verticală P este
pe marcajul 0°
- dacă este necesar, reglaţi alinierea pânzei la 90° după
cum urmează:
1) slăbiţi butonul cu trei picioare M
2) reglaţi şurubul P1
3) verificaţi din nou cu şablonul de unghiuri şi repetaţi
dacă este necesar
Verificarea/reglarea alinierii lamei la 45° către stânga/
dreapta *
! deconectaţipriza
- rotiţi masa ferăstrăului în poziţia 0°
- coborâţi braţul sculei şi blocaţi-l pe loc
- slăbiţi butonul cu trei picioare M
- basculaţi braţul sculei la stânga/dreapta la 45°
- verificaţi unghiul de 135° dintre pânză şi masă cu un
raportor
- verificaţi dacă indicatorul înclinării pe verticală P este
pe marcajul 45°
- dacă este necesar, reglaţi alinierea pânzei la 45° după
cum urmează:
1) basculaţi braţul sculei înapoi la 0° şi reglaţi şurubul
P2/P3 în sus sau în jos
2) basculaţi braţul sculei înapoi la 45°, verificaţi din
nou şi repetaţi dacă este necesar
Verificarea/reglarea alinierii ghidajului la 90° (
! deconectaţipriza
- rotiţi masa ferăstrăului în poziţia 0°
- coborâţi braţul sculei şi blocaţi-l pe loc
- verificaţi unghiul de 90° dintre pânză şi ghidaj J cu un
echer (asiguraţi-vă că echerul intră în contact cu
corpul pânzei şi nu cu dinţii acesteia)
- dacă este necesar, reglaţi alinierea ghidajului la 90°
după cum urmează:
1) slăbiţi 2 şuruburi hexagonale J2
2) reglaţi ghidajul până când pânza şi ghidajul intră
complet în contact cu echerul
3) strângeţi 2 şuruburi hexagonale J2
Reglarea indicatorului unghiului de înclinare pe orizontală )
! deconectaţipriza
- fixaţi scula în poziţia de lucru
- slăbiţi şurubul cu cap în cruce L1 care ţine indicatorul
L pe loc
- poziţionaţi indicatorul L pentru a se alinia cu marcajul
unghiului de înclinare pe orizontală 0°
- strângeţi şurubul cu cap în cruce L1
Reglarea indicatorului unghiului de înclinare pe verticală
¡
! deconectaţipriza
- slăbiţi şurubul P4 şi aliniaţi indicatorul P la marcajul 0°
- strângeţi şurubul P4
SFATURI PENTRU UTILIZARE
Piese de lucru speciale
- asiguraţi-vă că piesele de lucru curbate sau rotunde
sunt fixate special împotriva alunecării
- la linia de secţionare nu trebuie să existe nicio distanţă
între piesa de prelucrat şi ghidaj sau masa ferăstrăului
- dacă este necesar, fabricaţi un dispozitiv de fixare
special
Pentru lucrul cu plinte, poate fi utilizată ca referinţă
ilustraţia
Aşezaţi întotdeauna partea bună a piesei de prelucrat în
jos pentru a asigura o împrăştiere minimă a aşchiilor
Folosiţi doar pânze ascuţite de tipul corect
- calitatea tăierii se îmbunătăţeşte cu numărul de dinţi
- pânzele placate cu carburi ramân ascuţite pe perioade
de până la de 30 de ori lungi decât pânzele obişnuite
ÎNTREŢINERE/SERVICE
Această sculă nu este destinată utilizării profesionale
Păstraţi întotdeauna curăţenia sculei şi cordonului (în
special orificiile de aerisire din partea posterioară a
carcasei motorului)
! deconectaţidelaprizăînaintedeacurăţa
Curăţaţi pânza de ferăstrău imediat după utilizare (în
special de răşini şi clei)
! pânzadeferăstrăudevinefoartefierbinteîn
timpulutilizării;nuoatingeţipânănus-arăcit
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control
riguroase scula are totuşi o pană, repararea acesteia se
va face numai la un atelier de asistenţă service autorizat
pentru scule electrice SKIL
- trimiteţi scula întotalitatealui cu bonul de cumpărare
la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai
apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la
www.skil.com)
MEDIUL
Nuaruncaţisculeleelectrice,accesoriilesau
ambalajele direct la pubelele de gunoi (numai pentru
ţările din Comunitatea Europeană)
- Directiva Europeană 2012/19/EC face referire la
modul de aruncare a echipamentelor electrice şi
electronice şi modul de aplicare a normelor în
conformitate cu legislaţia naţională; sculele electrice în
momentul în care au atins un grad avansat de uzură şi
trebuiesc aruncate, ele trebuiesc colectate separat şi
reciclate într-un mod ce respectă normele de protecţie
a mediului inconjurător
- simbolul £ vă va reaminti acest lucru
114
DECLARAŢIEDECONFORMITATE
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la
paragraful “Date tehnice” este în conformitate cu
următoarele standarde şi documente normative: EN
61029, EN 61000, EN 55014 conform prevederilor
directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE
Documentaţietehnicăla: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
09.12.2013
ZGOMOT/VIBRAŢII
Măsurat în conformitate cu EN 61029 nivelul de presiune
a sunetului generat de acest instrument este de 96 dB(A)
iar nivelul de putere a sunetului 106 dB(A) (abaterea
standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor <2,5 m/s² (metoda
mînă-braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²)
Nivelul emisiilor de vibraţii a fost măsurat în conformitate
cu un test standardizat precizat în EN 61029; poate fi
folosit pentru a compara o sculă cu alta şi ca evaluare
preliminară a expunerii la vibraţii atunci când folosiţi scula
pentru aplicaţiile menţionate
- utilizarea sculei pentru aplicaţii diferite sau cu
accesorii diferite şi prost întreţinute poate creşte
semnificativ nivelul de expunere
- momentele în care scula este oprită sau când
funcţionează dar nu execută nicio lucrare, pot reduce
semnificativ nivelul de expunere
! protejaţi-văîmpotrivaefectelorvibraţiilorprin
întreţinereasculeişiaaccesoriilorsale,păstrând
mâinilecaldeşiorganizândproceseledelucru

Съставенциркулярза
двупосочноскосяване 1131
УВОД
Този инструмент е предназначен да се използва
като стационарна машина за надлъжно и напречно
рязане на прави срезове на дърво или подобни
материали; възможни са също така хоризонтални
ъгли на скосяване от 45° (лява страна) до 45° (дясна
страна), както и вертикални ъгли на рязане от 45°
(лява страна) до 45° (дясна страна)
Този инструмент не е предназначен за
професионална употреба
Прочетете и пазете това ръководство за работа 2
ТЕXHИЧЕСКИДАННИ1
ЕЛЕМЕНТИНАИНСТРУМЕНТА3
A Ръчка на превключвателя
B Блокираща шийка за транспорт
C Лост за изключване
D Транспортна ръкохватка
E Удължител
F Монтажни отвори
G Торбичката за прах
H Скоба за монтажен детайл
J Ограничител
K Ограничителен винт (ъгли на скосяване)
L Индикатор на ъгъла на скосяване
M Блокиращо копче (ъгли на рязане)
N Блокиращ щифт за ъгли на рязане с десен наклон
P Индикатор на ъгъла на рязане
Q Превключвател за включване/изключване
R Шестостенен ключ
S Защитния капак
T Бутон за заключване на шпиндела
V Вложка-табла
W Шестостенен ключ
P1 Винт за регулиране на 90° ориентирането на
диска
P2 Винт за регулиране на ъгъла на рязане (ляво)
P3 Винт за регулиране на ъгъла на рязане (дясно)
P4 Винт за регулиране на индикатора на ъгъла на
рязане
J1 Фиксиращ винт за удължителя на опорната шина
J2 Шестостенни винтове за регулиране на
предпазителя (4)
L1 Винт за регулиране на индикатора на ъгъла на
скосяване
R1 Винт на покривната плоча
R2 Болт за острието
R3 Фланец
H1 Отвор на опората на скобата
H2 Копче за затягане на скобата
H3 Копче за регулиране на скобата
H4 Фиксиращо копче
БЕЗОПАСНОСТ
ОБЩИУКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТА
ВНИМАНИЕ!Прочететевнимателновсички
указания. Неспазването на приведените по долу
указания може да доведе до токов удар, пожар и/или
тежки травми. Съхранявайтетезиуказанияна
сигурномясто. Използваният по-долу термин
“електроинструмент” се отнася до захранвани от
електрическата мрежа електроинструменти (със
захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна
батерия електроинструменти (без захранващ кабел).
1)БЕЗОПАСНОСТНАРАБОТНОТОМЯСТО
a) Поддържайтеработнотосимясточистои
подредено. Безпорядъкът или недостатъчното
осветление могат да спомогнат за възникването на
трудова злополука.
b) Неработетеселектроинструментавсредас
повишенаопасностотвъзникваненаексплозия,
вблизостдолеснозапалимитечности,газове
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Skil 1131 AA Manual de utilizare

Categorie
Ferăstraie circulare
Tip
Manual de utilizare