Samsung BF64CCBB Manual de utilizare

Categorie
Cuptoare pentru pizza
Tip
Manual de utilizare
BF64CCBB
BF64CCB
Manualul utilizatorului
Instrucţiuni de instalare şi utilizare
Cuptor încastrat
BF64CCBB_GEN-00126V_RO.indd 1 2007-09-21 ソタネト 3:07:07
BF64CCBB_GEN-00126V_RO.indd 2 2007-09-21 ソタネト 3:07:08
1
Cuprins
Utilizarea acestui manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instrucţiuni privind siguranţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Siguranţă electrică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Siguranţa în timpul utilizării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instrucţiuni privind casarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalarea cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instrucţiuni de siguranţă pentru instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalarea într-un dulap jos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conectarea la sursa de alimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalarea într-un dulap înalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Componente şi caracteristici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cuptorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panoul de control al cuptorului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilizarea accesoriilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Oprirea de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ventilatorul de răcire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Înainte de a începe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Setarea ceasului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Curăţarea iniţială. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Utilizarea cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Setarea modului Funcţie de preparare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Setarea temperaturii cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Oprirea cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ora de oprire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Durata de preparare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Pornirea întârziată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Cronometrul de bucătărie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Aprinderea/Stingerea lămpii cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Funcţia de blocare pentru copii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Dezactivarea semnalului de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Funcţiile cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Preparate testate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Curăţarea şi întreţinerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Suprafaţă emailată catalitică. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Curăţarea uşii cuptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Şine laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Înlocuirea becului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Garanţie şi service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Întrebări frecvente şi depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
BF64CCBB_GEN-00126V_RO.indd 1 2007-09-21 ソタネト 3:07:08
2
RO
Utilizarea acestui manual
Vă mulţumim pentru că aţi ales un cuptor încastrat de la SAMSUNG.
Acest manual al utilizatorului conţine informaţii referitoare la siguranţă şi instrucţiuni menite să
vă ajute la operarea şi întreţinerea echipamentului dvs.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni înainte de a utiliza cuptorul şi să îl
păstraţi pentru consultare ulterioară.
Simbolurile următoare sunt utilizate în textul acestui manual.
Important Notă
Instrucţiuni privind siguranţa
Instalarea acestui cuptor trebuie efectuată numai de către un electrician calificat. Instalatorul
este responsabil pentru conectarea echipamentului la sursa de curent în conformitate cu
recomandările relevante privind siguranţa.
Siguranţă electrică
Dacă echipamentul a suferit deteriorări în timpul transportului, nu îl conectaţi.
Acest echipament trebuie conectat la sursa de curent numai de către un electrician
calificat.
În cazul unei defecţiuni sau a unei avarii a echipamentului, nu încercaţi să îl utilizaţi.
Reparaţiile trebuie efectuate numai de către un tehnician calificat. Reparaţiile
necorespunzătoare pot reprezenta un pericol pentru dvs. şi pentru alte persoane. Dacă
echipamentul dvs. necesită reparaţii, contactaţi dealerul sau centrul SAMSUNG pentru
asistenţă tehnică.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit cu un cablu sau
cu un ansamblu special, care poate fi achiziţionat de la producător sau de la agentul de
service.
Conductorii şi cablurile electrice nu trebuie să atingă cuptorul.
Cuptorul trebuie conectat la sursa de curent prin intermediul unui întrerupător de circuit sau
a unei siguranţe acceptate. Nu utilizaţi niciodată triplu-ştechere sau prelungitoare.
Plăcuţa cu date tehnice se află în partea dreaptă a uşii.
Sursa de curent a echipamentului trebuie oprită când acesta este reparat sau curăţat.
Aveţi grijă când conectaţi echipamente electrice la priza din apropierea cuptorului.
AVERTISMENT
Echipamentul trebuie oprit înainte de a înlocui lampa, pentru a evita posibilitatea de
electrocutare. În timpul funcţionării cuptorului, suprafeţele interioare se încing foarte tare.
AVERTISMENT
Părţile accesibile se pot înfierbânta în timpul utilizării. Copiii mici nu trebuie să aibă acces la
cuptor.
Nu folosiţi agenţi de curăţare abrazivi sau raclete metalice ascuţite pentru a curăţa uşa de
sticlă a cuptorului, deoarece acestea pot zgâria suprafaţa, cauzând spargerea sticlei. (dacă
există)
Când deplasaţi elemente de încălzire, asiguraţi-vă că utilizaţi echipamentul conceput
pentru mutarea elementelor de încălzire, purtaţi mănuşile de protecţie furnizate împreună
cu produsul şi verificaţi dacă temperatura a scăzut suficient (după cel puţin 10 minute de la
încheierea operaţiei de gătit) după funcţionare.
BF64CCBB_GEN-00126V_RO.indd 2 2007-09-21 ソタネト 3:07:08
3
RO
Instrucţiuni de siguranţă (continuare)
Siguranţa în timpul utilizării
Acest cuptor este proiectat numai pentru utilizarea domestică.
În timpul utilizării, suprafeţele interne ale cuptorului devin suficient de fierbinţi pentru a
cauza arsuri. Nu atingeţi elementele de încălzire sau suprafeţele interne ale cuptorului
până când nu s-au răcit suficient.
Nu stocaţi materiale inflamabile în cuptor.
Suprafeţele cuptorului se încing când echipamentul funcţionează la temperaturi ridicate
pentru o perioadă lungă de timp.
Când gătiţi, aveţi grijă la deschiderea uşii cuptorului, deoarece este posibil ca din interior
să iasă aer fierbinte şi aburi.
Când gătiţi mâncăruri ce conţin alcool, acesta se poate evapora datorită temperaturilor
ridicate, iar vaporii pot lua foc, dacă intră în contact cu o suprafaţă încinsă a cuptorului.
Pentru siguranţa dvs., nu utilizaţi dispozitive de curăţat cu apă sau abur sub presiune.
Copiii trebuie să păstreze o distanţă de siguranţă în timpul funcţionării cuptorului.
Alimentele congelate - cum este pizza - trebuie gătite pe gril. Dacă utilizaţi tava pentru
copt, s-ar putea ca aceasta să se deformeze datorită diferenţei mari de temperatură.
Nu turnaţi apă pe fundul cuptorului când acesta este încins. Riscaţi să deterioraţi suprafaţa
smălţuită.
Uşa cuptorului trebuie închisă în timpul funcţionării.
Nu acoperiţi partea inferioară a cuptorului cu folie de aluminiu şi nu amplasaţi tăvi de copt
sau alte recipiente metalice pe acesta. Folia de aluminiu blochează căldura, fapt ce poate
cauza deteriorări ale suprafeţei smălţuite şi poate afecta calitatea alimentelor gătite.
Sucurile de fructe lasă pete, care este posibil să nu mai poată fi şterse de pe suprafaţa
smălţuită a cuptorului. Când pregătiţi prăjituri foarte moi, utilizaţi tava adâncă.
Nu amplasaţi formele de copt pe uşa deschisă a cuptorului.
Acest echipament nu este conceput pentru a fi utilizat de către copii sau persoane cu
handicap în lipsa unei supravegheri corespunzătoare a unei persoane responsabile, care
să asigure utilizarea în condiţii de siguranţă.
Copiii mici trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu echipamentul.
Cantităţile mici de alimente necesită o perioadă mai scurtă de coacere sau de încălzire.
Dacă utilizaţi timpii de preparare normali, riscaţi să le ardeţi.
Instrucţiuni privind casarea
Reciclarea ambalajelor
Materialele utilizate pentru ambalarea acestui echipament sunt reciclabile.
Aruncaţi ambalajele în recipientele adecvate de la centrul dvs. local de reciclare a
deşeurilor.
Casarea echipamentelor vechi
AVERTISMENT
Înainte de a casa echipamentele vechi, acestea trebuie să fie inutilizabile, astfel încât să nu
reprezinte o sursă de pericol.
În acest scop, deconectaţi echipamentul de la sursa de curent şi îndepărtaţi cablul de
alimentare.
Pentru a proteja mediul, este important ca echipamentele vechi să fie casate în mod corespunzător.
Echipamentul nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile menajere.
Puteţi obţine informaţii referitoare la centrele şi datele de colectare de la departamentul sau
instituţia locală responsabilă cu reciclarea.
BF64CCBB_GEN-00126V_RO.indd 3 2007-09-21 ソタネト 3:07:08
4
RO
Instalarea cuptorului
Instalarea electrică a acestui echipament trebuie efectuată numai de către un
electrician calificat.
Cuptorul trebuie instalat conform instrucţiunilor furnizate.
Eliminaţi folia de vinil protectoare de pe uşă după instalare.
Instrucţiuni de siguranţă pentru instalare
Instalarea trebuie să garanteze protecţia împotriva expunerii la componente electrice
neprotejate.
Corpul de mobilier în care este montat echipamentul trebuie să îndeplinească normele de
stabilitate conform DIN 68930.
Instalarea într-un dulap jos
Respectaţi cerinţele privind distanţele minime.
Fixaţi cuptorul cu şuruburi de ambele părţi ale acestuia.
1
560
572
595
21
595
545
2
3
50
460
4
min. 550
min. 560
min. 600
min. 50
min. 20
BF64CCBB_GEN-00126V_RO.indd 4 2007-09-21 ソタネト 3:07:46
5
RO
Instalarea cuptorului (continuare)
Conectarea la sursa de alimentare
Conexiunile electrice trebuie efectuate conform indicaţiilor de pe placa de conectare de pe
spatele echipamentului, de către un electrician care trebuie să se asigure că echipamentul a
fost conectat conform instrucţiunilor şi reglementărilor locale.
În cazul în care echipamentul nu este conectat la sursa de curent printr-o priză, este necesară
instalarea unui întrerupător omnipolar (cu o distanţă între contacte de cel puţin 3 mm) pe
partea de alimentare a conexiunii, pentru a respecta cerinţele de siguranţă.
Când porniţi echipamentul, sunt iniţializate componentele electronice ale acestuia; în
consecinţă lumina va fi întreruptă timp de câteva secunde. Cablul electric (H05RR-F
sau H05VV-F, min. 1,5 m, 1,5 ~ 2,5 mm²) trebuie să fie suficient de lung încât să
poată fi conectat la cuptorul încastrat şi să rămână lipit de podea, în faţa unităţii.
Deschideţi capacul din spate al cuptorului, din partea inferioară, (utilizând o
şurubelniţă cu cap drept) şi deşurubaţi complet şurubul de legătură şi clema cablului
înainte de a conecta firele conductoare la bornele adecvate.
Firul de împământare trebuie conectat la borna ( ) a cuptorului.
Dacă echipamentul este conectat la sursa de alimentare printr-o priză, aceasta trebuie să
poată fi accesată după instalarea cuptorului.
Nu ne asumăm niciun fel de răspundere în cazul unui accident provocat de împământarea
inexistentă sau neadecvată.
5
Conectarea cuptorului la sursa de curent
(H05VV-F, H05RR-F, min. 1,5 m, 1,5 ~ 2,5 mm²)
6 7
ÎmpământareFază
Neutru
min. 5
BF64CCBB_GEN-00126V_RO.indd 5 2007-09-21 ソタネト 3:07:47
6
RO
Instalarea cuptorului (continuare)
Instalarea într-un dulap înalt
Respectaţi cerinţele privind distanţele minime.
Cuptorul trebuie glisat la locul potrivit, la unghiul de aliniere adecvat.
1
560
572
595
21
595
545
2
4
50
3
5
Conectarea cuptorului la sursa de curent
(H05VV-F, H05RR-F, min. 1,5 m, 1,5 ~ 2,5 mm²)
ÎmpământareFază
Neutru
min. 550
min. 590 ~ max. 600
min. 560
90º
BF64CCBB_GEN-00126V_RO.indd 6 2007-09-21 ソタネト 3:07:48
7
RO
Componente şi caracteristici
Cuptorul
Nivelurile rafturilor sunt numerotate de jos în sus.
Nivelurile 4 şi 5 sunt utilizate în principal pentru funcţia pentru gril.
Vă rugăm să consultaţi instrucţiunile de preparare furnizate în acest manual, pentru
a determina nivelul potrivit pentru preparatele dvs.
5
4
3
2
1
Panou de comandă
Elementele încălzirii
superioare
Nivel
Suport lateral
Carcasă de protecţie
emailată catalitică
Lumină cuptor
Uşă de sticlă
Mâner uşă
Nivel
Nivel
Nivel
Nivel
BF64CCBB_GEN-00126V_RO.indd 7 2007-09-21 ソタネト 3:07:49
8
RO
Componente şi caracteristici (Continuare)
Panoul de control al cuptorului
1. Buton de selectare a funcţiei de
preparare
2. Afişaj fereastră
3. Buton de control pentru timp/
temperatură
4. Buton pentru lampă
5. Buton de blocare a accesului copiilor
6. Buton pentru ceas
7. Buton pentru cronometrul de bucătărie
8. Buton pentru timpul de preparare
9. Buton pentru ora de oprire
1
2
4
5
6
7
8
9
3
BF64CCBB_GEN-00126V_RO.indd 8 2007-09-21 ソタネト 3:08:07
9
RO
Componente şi caracteristici (Continuare)
Accesorii
Următoarele accesorii sunt furnizate împreună cu echipamentul dvs.
1
Grătar pentru tavă pentru farfurii,
forme de prăjituri, tăvi pentru friptură
şi gril.
2
Tavă pentru copt, pentru prăjituri şi
fursecuri.
3
Tavă adâncă pentru prepararea
fripturii sau colectarea sosurilor de la
carne sau a grăsimii.
Partea frontală
Partea frontală
BF64CCBB_GEN-00126V_RO.indd 9 2007-09-21 ソタネト 3:08:08
10
RO
Componente şi caracteristici (Continuare)
Tava pentru copt, tava adâncă şi grătarul pentru
tavă trebuie introduse corespunzător în şinele
laterale. Când scoateţi din cuptor mâncărurile
preparate, fiţi atenţi la instrumentele şi la
suprafeţele încinse.
Exemplu: Nivelul 1: Tava adâncă
Nivelul 4: Tavă pentru copt
Când utilizaţi tava adâncă sau tava pentru copt pentru a colecta picăturile de la
mâncărurile preparate, aveţi grijă ca acestea să fie amplasate corespunzător în
şinele laterale. În cazul în care accesoriile respective ating partea inferioară a
cuptorului, riscaţi să deterioraţi suprafaţa smălţuită. Tăvile şi recipientele amplasate
la nivelul 1 trebuie să se afle la o distanţă de cel puţin 2 cm faţă de suprafaţa
inferioară a cuptorului.
Utilizarea accesoriilor
Grătar, tavă pentru copt şi tavă adâncă
Amplasarea grătarului pentru tavă
Introduceţi grătarul la nivelul dorit.
Amplasarea tăvii pentru copt sau a tăvii adânci
Introduceţi tava pentru copt şi/sau tava adâncă la nivelul
dorit.
Oprirea de siguranţă
Dacă nu a fost introdus un timp de preparare, cuptorul
se va opri automat după perioadele de timp
indicate mai jos.
Timpii pentru oprirea de siguranţă pentru
diferite setări de temperatură
Sub 105 °C 16 ore
De la 105 °C la 240 °C 8 ore
De la 245 °C la 300 °C 4 ore
Circuitul electric al acestui cuptor este echipat cu un sistem termic de oprire. În cazul
în care cuptorul atinge temperaturi anormal de ridicate, sistemul va opri alimentarea cu
energie a elementelor de încălzire pentru o perioadă de timp.
Ventilatorul de răcire
În timpul preparării, este normal ca orificiul de ventilare să elibereze aer fierbinte prin partea
frontală a cuptorului.
Ventilatorul de răcire va continua să funcţioneze şi după utilizarea cuptorului. Se va opri
când temperatura internă va atinge valoarea de 60 °C sau după 25 de minute.
4
3
2
1
5
Tapentru
copt
Tava
adâncă
distanţă
2 cm
BF64CCBB_GEN-00126V_RO.indd 10 2007-09-21 ソタネト 3:08:27
11
RO
Înainte de a începe
Setarea ceasului
Când cuptorul este alimentat pentru prima dată cu energie, afişajul panoului de control se va
lumina pentru scurt timp. După 3 secunde, pictograma unui ceas şi 12:00 vor începe să clipească
pe afişaj. Cuptorul nu poate fi utilizat fără ca ceasul să fie setat.
1
Cuptorul este inoperabil până la
setarea ceasului. “ ” şi “12:00”
vor clipi pe afişaj la prima pornire
a echipamentului. Apăsaţi butonul
pentru ceas. “ ” şi “12: ” vor clipi.
2
Rotiţi butonul de control pentru
timp/temperatură pentru a seta ora
din zi.
Examplu Pentru a seta ora 1:30
3
Apăsaţi butonul pentru ceas. “
şi “ :00” vor clipi. 4
Rotiţi butonul de control pentru
timp/temperatură pentru a seta
minutele. “ ” va clipi.
5
Apăsaţi butonul pentru ceas pentru a finaliza setarea ceasului sau aşteptaţi
aproximativ 10 secunde.
” va dispărea şi “30” se va opri din clipit. Afişajul va indica ora. Din acest moment
echipamentul poate fi utilizat.
BF64CCBB_GEN-00126V_RO.indd 11 2007-09-21 ソタネト 3:08:30
12
RO
Înainte de a începe (continuare)
Curăţarea iniţială
Curăţaţi bine cuptorul înainte de a-l utiliza pentru prima dată.
Nu utilizaţi materiale de curăţat ascuţite sau abrazive. Acestea pot deteriora
suprafaţa cuptorului. Pentru cuptoarele cu suprafeţe smălţuite, utilizaţi agenţi de
curăţare disponibili în magazine.
Pentru curăţarea cuptorului
1. Deschideţi uşa. Se va aprinde lumina cuptorului.
2. Curăţaţi toate tăvile, accesoriile şi şinele laterale cu apă caldă sau cu detergent lichid şi
uscaţi-le cu o cârpă moale.
3. Curăţaţi interiorul cuptorului în mod similar.
4. Ştergeţi partea din faţă a echipamentului cu o cârpă umedă.
Verificaţi dacă ceasul este setat corespunzător. Îndepărtaţi accesoriile şi porniţi cuptorul în
modul de convecţie la 200 °C timp de 1 oră înainte de a-l utiliza. Veţi simţi un miros specific;
acesta este un lucru normal, dar asiguraţi-vă că bucătăria dvs. este bine ventilată pe parcursul
acestei perioade de acomodare.
BF64CCBB_GEN-00126V_RO.indd 12 2007-09-21 ソタネト 3:08:32
13
RO
Utilizarea cuptorului
Setarea modului Funcţie de preparare
1
Rotiţi butonul de selectare a funcţiei de preparare pentru a selecta funcţia dorită.
Convecţie Încălzire din partea superioară + convecţie
Convenţional Grătar mare
Grătar mic Încălzire din partea inferioară + convecţie
BF64CCBB_GEN-00126V_RO.indd 13 2007-09-21 ソタネト 3:08:34
14
RO
Utilizarea cuptorului (continuare)
Setarea temperaturii cuptorului
1
Rotiţi butonul de control pentru
timp/temperatură pentru a ajusta
temperatura cu unităţi de 5 °C.
40 °C – 250 °C
40 °C – 300 °C (Grătar mare şi mic)
Temperatura poate fi reglată în timpul preparării.
BF64CCBB_GEN-00126V_RO.indd 14 2007-09-21 ソタネト 3:08:36
15
RO
Utilizarea cuptorului (continuare)
Oprirea cuptorului
Pentru a opri cuptorul, rotiţi butonul de
selectare a funcţiei de preparare la
poziţia “Oprit (Off)”.
Ora de oprire
Puteţi seta ora de oprire în timpul preparării.
1
Apăsaţi butonul pentru ora de
oprire.
Exemplu Ora curentă este 12:00
2
Rotiţi butonul de control pentru
timp/temperatură pentru a seta ora
de oprire dorită.
3
Apăsaţi butonul pentru ora de oprire.
Cuptorul funcţionează automat cu ora de oprire selectată, în afara cazului în care
menţineţi apăsat butonul pentru ora de oprire timp de 5 secunde.
În timpul preparării, puteţi regla ora de oprire setată anterior cu butonul de control
pentru timp/temperatură pentru rezultate mai bune.
BF64CCBB_GEN-00126V_RO.indd 15 2007-09-21 ソタネト 3:08:38
16
RO
Utilizarea cuptorului (continuare)
Durata de preparare
Puteţi seta durata de preparare în timpul preparării.
1
Apăsaţi butonul durată de
preparare.
2
Rotiţi butonul de control pentru
timp/temperatură pentru a seta
durata de preparare dorită.
3
Apăsaţi butonul pentru timpul de
preparare.
Cuptorul va funcţiona cu timpul de
preparare selectat, în afara cazului
în care butonul pentru timpul de
preparare este apăsat din nou în
următoarele 5 secunde.
În timpul preparării, puteţi regla durata de pregătire setată anterior cu butonul de
control pentru timp/temperatură pentru rezultate mai bune.
BF64CCBB_GEN-00126V_RO.indd 16 2007-09-21 ソタネト 3:08:41
17
RO
Utilizarea cuptorului (continuare)
Pornirea întârziată
Cazul 1- Este introdusă mai întâi perioada de preparare
Dacă ora de oprire este introdusă după ce perioada de preparare a fost setată, acestea sunt
calculate şi, dacă este cazul, cuptorul setează un punct de pornire întârziată.
1
Apăsaţi butonul pentru ora de
oprire.
Exemplu Ora curentă este 15:00
iar durata de pregătire
dorită este 5 ore.
2
Rotiţi butonul de control pentru
timp/temperatură pentru a seta ora
de oprire.
Exemplu Doriţi să gătiţi 5 ore şi
să încheiaţi la 20:30.
3
Apăsaţi butonul pentru ora de
oprire.
Este afişat un simbol “
” până
la punctul de pornire întârziat.
BF64CCBB_GEN-00126V_RO.indd 17 2007-09-21 ソタネト 3:08:44
18
RO
Utilizarea cuptorului (continuare)
Cazul 2 - Este introdusă mai întâi ora de oprire
Dacă perioada de preparare este introdusă după ce ora de oprire a fost setată, acestea sunt
calculate şi, dacă este cazul, cuptorul setează un punct de pornire întârziată.
1
Apăsaţi butonul pentru durata de
pregătire.
Exemplu Ora curentă este 15:00
iar ora de oprire dorită
este 17:00.
2
Rotiţi butonul de control pentru
timp/temperatură pentru a seta
durata de pregătire.
Exemplu Doriţi ca pregătirea să
dureze 1 oră şi 30 de
minute şi să se încheie
la 17:00.
3
Apăsaţi butonul pentru durata de
pregătire.
Este afişat un simbol “
” până
la punctul de pornire întârziat.
BF64CCBB_GEN-00126V_RO.indd 18 2007-09-21 ソタネト 3:08:47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Samsung BF64CCBB Manual de utilizare

Categorie
Cuptoare pentru pizza
Tip
Manual de utilizare