Sony ILCE-5000Y Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

4-487-947-42(1) (RO)
ILCE-5000
Cameră foto digitală cu
obiectiv interschimbabil
Manual de instrucţiuni
E-mount
RO
2
Această cameră este prevăzută cu un ghid de instrucţiuni încorporat.
Ghid încorporat în cameră
Camera afişează explicaţii pentru elementele din MENU şi valorile de setare.
1 Apăsaţi butonul MENU.
2 Selectaţi elementul dorit şi apoi apăsaţi butonul (Ghid încorporat
în cameră).
Română
E-mount
Mai multe informaţii despre cameră
(„Ghid de ajutor”)
„Ghid de ajutor” este un manual online. Trebuie consultat
pentru instrucţiuni detaliate cu privire la numeroasele funcţii
ale camerei.
1 Accesaţi pagina de asistență Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Selectaţi ţara sau regiunea.
3 Căutaţi numele modelului de cameră pe pagina
de asistenţă.
Verificaţi numele modelului menţionat pe partea
inferioară a camerei.
Vizualizarea ghidului
(Ghid încorporat în cameră)
MENU
RO
3
Sfat cu privire la înregistrarea de imagini
Camera afişează sfaturi cu privire la înregistrarea de imagini pentru modul
de înregistrare selectat.
1 Apăsaţi butonul (Ghid încorporat în cameră) în modul de înregistrare
de imagini.
2 Selectaţi sfatul pentru înregistrare de imagini dorit, după care apăsaţi z
pe rotiţa de control.
Se va afişa sfatul pentru înregistrare de imagini.
Puteţi derula ecranul cu ajutorul v/V şi puteţi schimba sfaturile pentru
înregistrarea de imagini cu b/B.
Înregistrarea proprietarului
Numerele de model şi de serie sunt menţionate pe baza unităţii. Noti numărul de serie în
spaţiul de mai jos. Folosiţi aceste numere de câte ori apelaţi la distribuitorul
dumneavoastră Sony în legătură cu acest produs.
Nr. model ILCE-5000
Nr. de serie ____________________________
Nr. model AC-UB10C/AC-UB10D
Nr. de serie ____________________________
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneţi
unitatea la ploaie sau umezeală.
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PENTRU SIGURANŢĂ
-PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
PERICOL
PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU SAU
ELECTROCUTARE, RESPECTAŢI CU ATENŢIE ACESTE
INSTRUCŢIUNI
Dacă forma conectorului nu se potriveşte cu priza de perete, folosiţi un adaptor
de conector ataşat, care să aibă configuraţia adecvată pentru priza de perete.
AVERTISMENT
RO
4
[ Acumulator
În cazul manipulării incorecte a acumulatorului, acesta poate exploda, poate provoca
incendii sau chiar arsuri chimice. Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
•Nu dezasamblaţi unitatea.
Nu izbiţi şi nu expuneţi acumulatorul la şocuri sau lovituri cum ar fi ciocăniturile,
aruncarea sau călcarea pe acesta.
Nu scurtcircuitaţi şi nu lăsaţi obiectele metalice să intre în contact cu bornele bateriei.
Evitaţi expunerea la temperaturi mai mari de 60 °C (140 °F), cum ar fi expunerea directă
la razele soarelui sau într-o maşină parcată la loc neumbrit.
Nu incineraţi şi nu aruncaţi unitatea în foc.
Nu manipulaţi baterii litiu-ion deteriorate sau care prezintă scurgeri.
Nu uitaţi să încărcaţi acumulatorul cu un încărcător original Sony sau un dispozitiv
compatibil de încărcare a acumulatorului.
Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor.
Păstraţi acumulatorul uscat.
Înlocuiţi acumulatorul cu un tip identic sau echivalent recomandat de Sony.
Eliminaţi acumulatorii uzaţi cu promptitudine, conform instrucţiunilor.
[ Adaptor c.a.
Folosiţi priza de perete apropiată atunci când utilizaţi adaptorul c.a. Deconectaţi adaptorul
c.a. de la priza de perete imediat ce apare o defecţiune în timpul utilizării aparatului.
Cablul de alimentare (de la reţea), dacă este furnizat, este conceput special pentru a fi
utilizat doar împreună cu această cameră şi nu trebuie folosit cu alte echipamente electrice.
ATENŢIE
RO
5
[ Aviz pentru clienţii din ţările în care se aplică directivele UE
Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia
Pentru conformitatea produsului în UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în conformitate cu
cerinţele de bază şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Pentru detalii,
vă rugăm să accesaţi următorul URL:
http://www.compliance.sony.de/
[ Aviz
În cazul în care electricitatea statică sau undele electromagnetice întrerup transferul de date
în curs (eroare), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi şi conectaţi din nou cablul de date
(USB etc.).
Acest produs a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în reglementarea
privind compatibilitatea electromagnetică atunci când se folosesc cabluri de conectare mai
scurte de 3 metri.
Câmpurile electromagnetice cu frecvenţe specifice pot influenţa imaginea şi sunetul
acestei unităţi.
Pentru clienţii din Europa
RO
6
[ Casarea bateriilor şi echipamentelor electrice şi electronice uzate
(valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care
au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că
produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri menajere. Este posibil ca
pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol
chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb
(Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt casate în mod corect veţi
ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane,
consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca deşeuri. Reciclarea
materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performaă sau de integritate
a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie
înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi
echipamentele electrice şi electronice sunt tratate în mod corespunzător, predaţi aceste
produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea
referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la
punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai
detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile
locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi
achiziţionat produsul sau bateria.
[ Notă
Unele marcaje de certificare pentru standardele acceptate de cameră pot fi confirmate
pe ecranul camerei.
Selectaţi MENU t (Configurare) 5 t [Certification Logo].
Dacă afişarea este imposibilă din cauza unor probleme precum avarierea camerei,
contactaţi distribuitorul Sony sau atelierul de service Sony autorizat local.
Pentru clienţii care au achiziţionat camera de la un magazin din
Japonia destinat turiştilor
RO
7
Cuprins
Verificarea elementelor furnizate
Identificarea componentelor
Introducerea acumulatorului
Încărcarea acumulatorului
Ataşarea/demontarea obiectivului
Introducerea unui card de memorie (comercializat separat)
Setarea ceasului
Înregistrarea de imagini statice/filme
Vizualizarea imaginilor
Prezentarea altor funcţii
Caracteristicile PlayMemories Home
Adăugarea de funcţii pe cameră
Numărul de imagini statice şi durata de înregistrare pentru filme
Note cu privire la utilizarea camerei
Specificaţii
Pregătirea camerei Pasul 1 P. 8
Operaţiuni de bază Pasul 2 P. 20
Funcţia de redare Pasul 3 P. 21
Funcţia de înregistrare Pasul 4 P. 22
Importul de imagini pe computer P. 23
Adăugarea de funcţii pe cameră P. 24
Altele P. 25
Acest manual este valabil pentru mai multe modele prevăzute cu obiective diferite.
Numele modelului diferă în funcţie de obiectivul furnizat. Modelul disponibil
variază în funcţie de ţară/regiune.
Nume model Obiectiv
ILCE-5000L E16 – 50 mm
ILCE-5000Y E55 – 210 mm şi E16 – 50 mm
RO
8
În primul rând, verificaţi numele modelului de cameră (pagina 7). Accesoriile
furnizate diferă în funcţie de model.
Numărul din paranteze desemnează cantitatea.
x
Furnizat împreună
cu toate modelele
Cameră (1)
Cablu de alimentare (de la reţea)
(1)* (nefurnizat în S.U.A. şi
Canada)
* Camera poate fi furnizată împreună
cu mai multe cabluri de alimentare.
Folosiţi-l pe cel potrivit pentru ţara/
regiunea dvs.
Acumulator NP-FW50 (1)
Micro-cablu USB (1)
Adaptor c.a. AC-UB10C/UB10D
(1)
Curea de umăr (1)
Manual de instrucţiuni
(acest manual) (1)
Ghid pentru conexiunea Wi-Fi/cu
o singură atingere (NFC)
Acest ghid explică funcţiile care
necesită o conexiune Wi-Fi.
x
ILCE-5000L
Obiectiv cu zoom E16 – 50 mm (1)
(ataşat la cameră)/Capac pentru
obiectiv frontal (1) (ataşat la
obiectiv)
x
ILCE-5000Y
Obiectiv cu zoom E16 – 50 mm (1)
(ataşat la cameră)/Capac pentru
obiectiv frontal (1) (ataşat la
obiectiv)
Obiectiv cu zoom E55 – 210 mm
(1)/Capac pentru obiectiv frontal
(1)/Capac pentru obiectiv
posterior (1)/Parasolar (1)
Verificarea elementelor furnizate
RO
9
Dacă se demontează
obiectivul
A Declanşator
B Comutator ON/OFF
(alimentare)
C Cârlig pentru cureaua de umăr
D (Marcă N)
Atingeţi marca atunci când
conectaţi camera la un dispozitiv
smartphone prevăzut cu
funcţia NFC.
NFC (Near Field
Communication) este un
standard internaţional pentru
tehnologia de comunicare
wireless pe rază scurtă.
E Pentru înregistrarea de imagini:
Manetă W/T (zoom)
Pentru vizualizare: (Index)/
Manetă (zoom de redare)
F Iluminator AF/Lampă
cu temporizator
G Marcajul de poziţionare
a senzorului de imagine
H Bliţ
I Microfon
1)
J Obiectiv
K Butonul de eliberare
a obiectivului
L Soclu
M Senzor de imagine
2)
N Puncte de contact obiectiv
2)
1)
Nu acoperiţi această parte în timpul
filmării.
2)
Nu atingeţi direct această piesă.
Identificarea componentelor
RO
10
A Butonul (Ieşire bliţ)
B Ecran LCD
Puteţi regla ecranul LCD într-un
unghi uşor vizibil pentru a putea
înregistra imagini din orice
poziţie.
C Lampă de acces
D Capac pentru card de memorie/
terminal
E Senzor Wi-Fi (încorporat)
F Butonul MOVIE (Film)
G Butonul MENU
H Rotiţă de control
I Butonul (Ghid încorporat
în cameră) / (Ştergere)
J Butonul (Redare)
K Terminal Multi/Micro USB
Acceptă dispozitive compatibile
cu Micro USB.
L Lampă de încărcare
M Slot pentru card de memorie
N Minimufă HDMI
A Capac pentru baterie
B Manetă pentru scoaterea bateriei
C Slot de introducere a bateriei
D Capac pentru placa de conexiune
Trebuie folosit în cazul utilizării
unui adaptor c.a. AC-PW20
(comercializat separat).
Introduceţi placa de conexiune în
compartimentul bateriei şi apoi
treceţi cablul prin capacul plăcii
de conexiune după cum se arată
mai jos.
Aveţi grijă să nu prindeţi cablul
atunci când închideţi capacul.
E Difuzor
RO
11
F Orificiu pentru mufa de trepied
Folosiţi un trepied cu şurub mai
scurt de 5,5 mm (7/32 inches).
În caz contrar, nu veţi putea fixa
bine camera iar aceasta se poate
deteriora.
x
Obiectiv
A se vedea pagina 31 cu privire la
specificaţiile pentru obiective.
E PZ 16 – 50 mm F3,5 – 5,6
OSS (furnizat împreună
cu ILCE-5000L/ILCE-5000Y)
A Inel de zoom/focalizare
B Manetă de zoom
C Index de montare
D Puncte de contact obiectiv
1)
1)
Nu atingeţi direct această piesă.
E55 – 210 mm F4,5 – 6,3 OSS
(furnizat împreună
cu ILCE-5000Y)
A Inel de focalizare
B Inel de zoom
C Scală pentru distanţa focală
D Index pentru distanţa focală
E Puncte de contact obiectiv
1)
F Index de montare
1)
Nu atingeţi direct această piesă.
RO
12
Introducerea acumulatorului
1
Deschideţi capacul.
2
Introduceţi acumulatorul.
În timp ce apăsaţi maneta de scoatere a bateriei, introduceţi
acumulatorul conform ilustraţiei. Asiguraţi-vă că maneta de scoatere
a bateriei se blochează după introducere.
Dacă închideţi capacul iar bateria este introdusă incorect, puteţi
deteriora camera.
Manetă pentru scoaterea bateriei
RO
13
Dacă lampa de încărcare de pe cameră clipeşte în timp ce adaptorul c.a. este
conectat la priza de perete (mufa de perete), acest lucru înseamnă că încărcarea
este oprită temporar deoarece temperatura nu se încadrează în intervalul
recomandat. Când temperatura revine în intervalul corespunzător, încărcarea
este reluată. Este recomandat să încărcaţi acumulatorul la temperaturi ambientale
între 10 °C şi 30 °C (50 °F şi 86 °F).
Încărcarea acumulatorului
1
Conectaţi camera la adaptorul c.a. (furnizat), cu ajutorul
micro-cablului USB (furnizat).
2
Conectaţi adaptorul c.a. la priza de perete (mufa de perete).
Lampa de încărcare se aprinde cu culoarea portocaliu şi procesul
de încărcare începe.
Opriţi camera în timpul încărcării bateriei.
Puteţi încărca acumulatorul chiar dacă acesta este descărcat parţial.
Dacă lampa de încărcare clipeşte şi încărcarea nu a fost finalizată,
scoateţi şi reintroduceţi acumulatorul.
Note
Cablu de
alimentare
(de la reţea)
Pentru clienţii din SUA şi Canada
Pentru clienţii din ţări/regiuni
diferite de SUA şi Canada
Lampă de încărcare
Aprinsă: Încărcare
Stinsă: Încărcare finalizată
Clipeşte:
Eroare de încărcare sau încărcare întreruptă
temporar deoarece temperatura camerei
nu se încadrează într-un interval
corespunzător
RO
14
Acumulatorul poate fi încărcat ineficient dacă secţiunea cu terminal
a acumulatorului este murdară. În acest caz, ştergeţi uşor urmele de praf cu
o pânză moale sau un tampon cu vată pentru a curăţa secţiunea cu terminal
abateriei.
Conectaţi adaptorul c.a. (furnizat) la cea mai apropiată priză de perete (mufă
de perete). În cazul în care intervin probleme de funcţionare în timpul utilizării
adaptorului c.a., deconectaţi conectorul de la priza de perete (mufa de perete)
imediat pentru a-l decupla de la sursa de alimentare.
După finalizarea încărcării, deconectaţi adaptorul c.a. de la priza de perete
(mufa de perete).
Nu uitaţi că trebuie să folosiţi doar acumulatori originali marca Sony, micro-cablul
USB (furnizat) şi adaptorul c.a. (furnizat).
Camera nu este alimentată în timpul înregistrării/redării dacă este conectată la
o priză de perete cu adaptorul c.a. furnizat. Pentru a alimenta camera în timpul
înregistrării/redării, folosiţi adaptorul c.a. AC-PW20 (comercializat separat).
x
Timp de încărcare (completă)
Perioada de încărcare este de aproximativ 310 minute dacă se foloseşte
adaptorul c.a. (furnizat).
Timpul de încărcare menţionat mai sus este valabil pentru încărcarea unui
acumulator descărcat complet la o temperatură de 25 °C (77 °F). Încărcarea
poate dura mai mult în funcţie de condiţiile şi circumstanţele de utilizare.
x
Încărcare prin conectarea la computer
Acumulatorul poate fi încărcat prin
conectarea camerei la un computer
cu ajutorul micro-cablului USB.
Reţineţi următoarele aspecte atunci când
încărcarea se face prin intermediul
computerului:
– Atunci când camera este conectată la un computer laptop care nu este conectat
la o sursă de alimentare, bateria laptopului se descarcă rapid. Nu încărcaţi bateria
o perioadă îndelungată de timp.
– Nu porniţi/opriţi sau reporniţi computerul sau nu scoateţi computerul din
modul de repaus după stabilirea conexiunii prin USB între computer şi cameră.
Acest lucru poate determina funcţionarea necorespunzătoare a camerei. Înainte
de pornirea/oprirea sau repornirea computerului sau scoaterea computerului
din modul de repaus, deconectaţi camera de la computer.
– Nu se oferă nicio garanţie în cazul în care se utilizează un computer improvizat
sau modificat.
Note
Note
La o mufă
USB
RO
15
x
Durata de utilizare a bateriei şi numărul de imagini care
pot fi înregistrate şi redate
Numărul de imagini de mai sus este valabil dacă acumulatorul este încărcat
complet. Numărul de imagini poate să scadă în funcţie de condiţiile de utilizare.
Numărul de imagini care pot fi înregistrate se aplică în cazul înregistrării în
următoarele condiţii:
– Utilizarea unui Suport Memory Stick PRO Duo (Mark2) Sony (comercializat
separat).
– Dacă se ataşează un obiectiv E PZ 16 – 50 mm F3,5 – 5,6 OSS.
– Acumulatorul este folosit la o temperatură ambientală de 25 °C (77 °F).
Numărul pentru „Înregistrare (imagini statice)” se bazează pe standardul CIPA şi,
este valabil pentru înregistrările realizate în următoarele condiţii:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP este setat la [Display All Info.].
– Înregistrare de imagini la intervale de 30 de secunde.
– Zoomul este comutat alternativ între capetele W şi T.
– Bliţul este folosit o dată după două înregistrări.
– Alimentarea este pornită şi oprită o dată după zece înregistrări.
Numărul de minute de filmare se bazează pe standardul CIPA şi, este valabil
pentru înregistrările realizate în următoarele condiţii:
– [ Record Setting]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
– Înregistrare normală de filme: Durata de utilizare a bateriei dacă se porneşte/
opreşte înregistrarea în mod repetat, se foloseşte funcţia zoom, se porneşte/
opreşte camera, etc.
– Înregistrare contin de filme: Durata de utilizare a bateriei dacă se înregistrea
imagini continuu până se atinge limita (29 de minute) şi apoi se continuă
prin apăsarea din nou a butonului MOVIE. Alte funcţii, precum zoomul,
nu sunt operate.
Durata de utilizare
abateriei
Număr de imagini
Înregistrare (imagini statice) Aprox. 210 min. Aprox. 420 imagini
Înregistrare normală de filme Aprox. 95 min.
Înregistrare continuă de filme Aprox. 150 min.
Vizualizare (imagini statice) Aprox. 470 min. Aprox. 9 400 imagini
Note
RO
16
Setaţi comutatorul de alimentare al camerei pe OFF înainte de a ataşa sau
detaşa obiectivul.
În timpul ataşării obiectivului, nu apăsaţi butonul de eliberare a obiectivului.
Nu bruscaţi obiectivul în timpul ataşării.
Adaptorul de montare (comercializat separat) este necesar dacă folosiţi un obiectiv
A-mount (comercializat separat). Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare
furnizat împreună cu adaptorul de montare.
Dacă folosiţi un obiectiv prevăzut cu mufă pentru trepied, ataşaţi mufa
de pe partea laterală a obiectivului de trepied pentru a menţine echilibrul.
Ataşarea/demontarea obiectivului
1
În cazul în care capacul sau capacul de ambalare este ataşat,
demontaţi-l de pe cameră sau obiectiv.
Înlocuiţi rapid obiectivul, în locuri ferite de praf pentru a preveni
pătrunderea prafului şi impurităţilor în cameră.
2
Montaţi obiectivul aliniind marcajele de index albe
de pe obiectiv şi de pe cameră.
Ţineţi camera orientată în jos pentru a preveni pătrunderea prafului
în cameră.
3
În timp ce împingeţi obiectivul uşor către cameră, rotiţi
obiectivul în sensul acelor de ceas până când se fixea
cu un declic pe poziţia de blocare.
Asiguraţi-vă că obiectivul este drept.
Note
RO
17
x
Demontarea obiectivului
Dacă în cameră pătrund praf sau impurităţi în timp ce schimbaţi obiectivul şi,
se depun pe suprafaţa senzorului de imagine (partea care converteşte sursa de
lumină în semnal digital), acestea pot apărea sub forma unor puncte întunecate
pe imagine, în funcţie de mediul de înregistrare a imaginilor. Camera vibrează
uşor la oprire, din cauza funcţiei anti-praf, pentru a preveni depunerea prafului
pe senzorul de imagine. Cu toate acestea, trebuie să ataşaţi sau să demontaţi
obiectivul rapid, în locuri ferite de praf.
Dacă se depun materii străine pe senzorul de imagine, îndepărtaţi-le cu o suflantă.
Nu lăsaţi camera fără obiectiv ataşat.
Dacă doriţi să folosiţi capacele pentru corp sau capacele posterioare pentru
obiectiv, cumpăraţi componentele ALC-B1EM (capac pentru corp) sau
ALC-R1EM (capac pentru obiectiv posterior) (comercializat separat).
Dacă folosiţi un obiectiv cu zoom electronic, setaţi comutatorul de alimentare
al camerei pe poziţia OFF şi asiguraţi-vă că obiectivul este complet retras înainte
de a înlocui obiectivele. Dacă obiectivul nu s-a retras, nu îl apăsaţi forţat.
Când ataşaţi camera la un trepied, aveţi grijă să nu atingeţi accidental inelul
de zoom/focalizare.
1
Apăsaţi butonul de eliberare a obiectivului până la capăt
şi rotiţi obiectivul în sens opus acelor de ceas până când
se opreşte.
Note
Butonul de eliberare a obiectivului
RO
18
x
Carduri de memorie care pot fi utilizate
În acest manual, produsele din tabel sunt denumite colectiv în felul următor:
A: Suport Memory Stick PRO Duo
B: Card SD
Introducerea unui card de memorie
(comercializat separat)
1
Deschideţi capacul.
2
Introduceţi cardul de memorie (comercializat separat).
Cu colţul teşit orientat conform ilustraţiei, introduceţi cardul de
memorie până când se aude un declic.
3
Închideţi capacul.
Card de memorie
Pentru imagini
statice
Pentru filme
A
Memory Stick XC-HG Duo
Memory Stick PRO Duo (doar Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
B
Card de memorie SD (Clasa 4 sau
mai rapid)
Card de memorie SDHC (Clasa 4 sau
mai rapid)
Card de memorie SDXC (Clasa 4 sau
mai rapid)
Asiguraţi-vă că colţul teşit este
orientat corect.
RO
19
x
Pentru a scoate cardul de memorie/acumulatorul
Card de memorie: Împingeţi cardul de memorie înăuntru o singură dată
pentru a scoate cardul de memorie.
Acumulator: Glisaţi maneta pentru scoaterea bateriei. Aveţi grijă să nu vă
scape acumulatorul pe jos.
Nu scoateţi niciodată cardul de memorie/acumulatorul dacă lampa de acces
(pagina 10) este aprinsă. Acest lucru poate determina deteriorarea datelor de
pe cardul de memorie.
Note
Setarea ceasului
1
Setaţi comutatorul ON/OFF (Alimentare) pe ON.
Afişajul de setare a datei şi orei apare atunci când porniţi camera pentru
prima dată.
Este posibil să fie nevoie să aşteptaţi puţin până porneşte camera pentru
a o putea utiliza.
2
Asiguraţi-vă că [Enter] este selectat pe ecran şi apoi
apăsaţi z de pe rotiţa de control.
3
Selectaţi o locaţie geografică dorită, urmând instrucţiunile
de pe ecran şi apoi apăsaţi z.
Rotiţă de control
ON/OFF (alimentare)
Selectaţi elementele: v/V/b/B//
Setaţi: z
RO
20
Înregistrarea de imagini statice
Filmare
4
Setaţi [Daylight Savings], [Date/Time] şi [Date Format],
după care apăsaţi z.
Atunci când setaţi [Date/Time], miezul nopţii este 12:00 AM iar prânzul
este 12:00 PM.
5
Asiguraţi-vă că [Enter] este selectat şi apoi apăsaţi z.
Înregistrarea de imagini statice/filme
1
Apăsaţi butonul obturatorului jumătate de cursă în jos
pentru focalizare.
Când imaginea este focalizată, se aude un semnal sonor şi indicatorul z
sau se aprinde.
2
Apăsaţi butonul obturatorului în jos până la capăt pentru
a captura imaginea.
1
Apăsaţi butonul MOVIE (Film) pentru a începe înregistrarea.
Folosiţi maneta W/T (zoom) pentru a modifica raportul de zoom.
2
Apăsaţi butonul MOVIE din nou pentru a opri înregistrarea.
Declanşator
MOVIE
Manetă W/T (zoom)
W: micşorare
T: mărire
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Sony ILCE-5000Y Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru