Sony DCR-DVD403E Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Camere video
Tip
Instrucțiuni de utilizare
1
Camerã video digitalã
© 2005 Sony Corporation
DCR-DVD92E / DVD202E /
DVD203E / DVD403E /
DVD602E / DVD653E /
DVD703E / DVD803E
Manual de instrucþiuni
2
Mai întâi citiþi aceste
informaþii
Înainte de a acþiona camera video, vã rugãm
sã citiþi cu atenþie acest manual de utilizare
pe care vã recomandãm sã îl pãstraþi pentru
a putea fi consultat ulterior.
ATENÞIE
Pentru a preveni incendiile sau
electrocutãrile nu expuneþi aparatul la ploaie
sau umezealã.
Atenþie
Utilizarea de instrumente optice împreunã
cu acest produs creºte pericolul sã vã fie
afectatã vederea. Folosirea butoanelor sau
reglajelor precum ºi aplicarea de proceduri,
altele decât cele precizate în continuare pot
conduce la expunerea la radiaþii periculoase.
PENTRU CLIENÞII DIN
MAREA BRITANIE
NOTE PRIVIND ADAPTORUL
DE REÞEA
Pentru protecþie, la acest echipament este
adaptat un conector compatibil BS1363.
Dacã siguranþa acestuia se arde ea trebuie
înlocuitã cu acelaºi tip de siguranþã, cu
aceeaºi valoare a rezistenþei ca cea ce v-a
fost furnizatã ºi care sã fi aprobatã de ASTA
sau BSI pentru BS 1362 (marcatã cu semnele
sau ).
Dacã siguranþa prezintã un capac de
protecþie detaºabil, nu uitaþi sã-l puneþi la
loc dupã înlocuirea siguranþei. Nu folosiþi
niciodatã siguranþa fãrã capac. În cazul în
care îl pierdeþi, contactaþi cel mai apropiat
service Sony.
PENTRU CLIENÞII DIN
EUROPA
ATENÞIE
Câmpurile electromagnetice de anumite
frecvenþe pot influenþa imaginea ºi sonorul
acestei camere video digitale.
Acest produs a fost testat ºi se considerã
cã se încadreazã în limitele stabilite de
Directiva EMC privind utilizarea cablurilor
de conectare mai scurte de 3 metri (9,8
picioare).
Remarcã
În cazul în care datoritã interferenþelor
electromagnetice survin întreruperi în cursul
transferului de date, reporniþi aplicaþia
software sau deconectaþi ºi apoi cuplaþi
cablul USB.
Pentru clienþii din S.U.A.
ACEST DISPOZITIV RESPECTÃ PARTEA
A 15-A A REGULAMENTULUI FCC.
FUNCÞIONAREA SA ÎNDEPLINEªTE
URMÃTOARELE DOUÃ CONDIÞII :
(1) ACEST APARAT NU CAUZEAZÃ
INTERFERENÞE DÃUNÃTOARE, ªI
(2) ACEST APARAT TREBUIE SÃ
ACCEPTE ORICE INTERFERENÞÃ
RECEPÞIONATÃ, INCLUSIV INTERFE-
RENÞE CARE POT DETERMINA ACÞIUNI
NEDORITE.
Dacã aveþi vreo întrebare în legãturã cu acest
produs, puteþi suna la :
Centrul de Service cu Informaþii
pentru Clienþii Sony.
1-800-222-SONY (7669)
Numãrul de mai sus este alocat numai pentru
chestiuni legate de FCC.
3
Declaraþie de conformitate
Denumire producãtor : SONY
Numãrul modelului : DCR-DVD653E
Partea responsabilã : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16450 W. Bernardo Dr.
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Pãrþii a 15-a
a Reglementãrilor FCC. Funcþionarea sa
îndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :
(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþe
dãunãtoare, ºi (2) acest aparat trebuie sã
accepte orice interferenþã recepþionatã,
inclusiv interferenþe care pot determina
acþiuni nedorite.
Declaraþie de conformitate
Denumire producãtor : SONY
Numãrul modelului : DCR-703E
Partea responsabilã : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16450 W. Bernardo Dr.
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Pãrþii a 15-a
a Reglementãrilor FCC. Funcþionarea sa
îndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :
(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþe
dãunãtoare, ºi (2) acest aparat trebuie sã
accepte orice interferenþã recepþionatã,
inclusiv interferenþe care pot determina
acþiuni nedorite.
Declaraþie de conformitate
Denumire producãtor : SONY
Numãrul modelului : DCR-DVD803E
Partea responsabilã : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16450 W. Bernardo Dr.
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Pãrþii a 15-a
a Reglementãrilor FCC. Funcþionarea sa
îndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :
(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþe
dãunãtoare, ºi (2) acest aparat trebuie sã
accepte orice interferenþã recepþionatã,
inclusiv interferenþe care pot determina
acþiuni nedorite.
Informaþii de reglementare
ATENÞIE
Sunteþi atenþionaþi cã orice schimbãri sau
modificãri ce nu sunt expres aprobate în
acest manual pot conduce la imposibilitatea
dvs. de a folosi acest aparat.
Notã :
Acest echipament a fost testat ºi s-a dovedit
a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive
digitale, conform Pãrþii 15 din Regulamentul
FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru
asigurarea unei protecþii rezonabile
împotriva interferenþelor dãunãtoare din
instalaþiile casnice. Acest echipament
genereazã, foloseºte ºi poate radia energie
cu frecvenþã radio, iar în cazul în care nu
este instalat ºi folosit conform instrucþiunilor
poate cauza interferenþe dãunãtoare pentru
sistemul de radiocomunicaþii. Totuºi, nu
existã nici o garanþie cã nu vor apãrea
interferenþe cu unele instalaþii. Dacã acest
aparat cauzeazã interferenþe cu recepþia radio
sau TV care pot fi sesizate prin oprirea sau
pornirea echipamentului, utilizatorul este
sfãtuit sã încerce eliminarea acestor
interferenþe prin una dintre urmãtoarele
mãsuri :
 Reorientarea sau repoziþionarea antenei
de recepþie.
 Mãrirea distanþei dintre echipament ºi
receptor.
 Conectarea echipamentului la o prizã din
alt circuit electric faþã de cel la care este
cuplat receptorul.
 Sã consulte dealer-ul sau un tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Cablul de legãturã ce v-a fost furnizat trebuie
utilizat cu echipamentul pentru a se încadra
în limitele impuse dispozitivelor digitale prin
Secþiunea B a Pãrþii a 15-a a regulamentului
FCC.
4
Camera dvs. este însoþitã de
douã tipuri de documentaþie
 Manualul de instrucþiuni (acesta)
 Ghidul de iniþiere pentru folosirea
aplicaþiilor software (First Step Guide)
furnizat pe CD-ROM*
* Modelele DCR-DVD92E/DVD202E/
DVD602E nu sunt însoþite de ghid de
iniþiere (First Step Guide).
În legãturã cu folosirea
camerei
Nu þineþi camera de urmãtoarele pãrþi :
Note privind utilizarea
Înainte de a conecta camera dvs. video la
alte echipamente cum prin intermediul
unui cablu USB etc., aveþi grijã sã cuplaþi
conectorul în poziþia corectã. Dacã forþaþi
conectarea în poziþie greºitã, este posibil
ca terminalul sã se deterioreze sau pot
apãrea disfuncþionalitãþi ale camerei.
Note privind elementele de
reglaj (Setup), ecranul cu
cristale lichide (LCD), vizorul ºi
lentilele
Un element de reglaj care apare de culoare
gri nu este disponibil în condiþiile curente
de înregistrare.
Ecranul LCD ºi vizorul pentru fixarea
imaginii sunt produse folosindu-se o
tehnologie de înaltã precizie, astfel încât
99,99 % dintre pixeli sunt operaþionali
pentru utilizarea efectivã.
Totuºi, este posibilã existenþa unor
minuscule puncte negre ºi / sau a unora
luminoase (albe, roºii, albastre sau verzi)
care sã aparã în mod constant pe ecranul
LCD ºi pe vizor.
Aceste puncte apar în mod normal în
procesul de fabricaþie ºi nu afecteazã în
nici un fel imaginea înregistratã.
Expunerea ecranului LCD, a vizorului sau
a lentilelor la luminã solarã directã o
perioadã îndelungatã de timp poate
conduce la apariþia unor disfuncþionalitãþi.
Aveþi grijã când aºezaþi aparatul în
apropierea unei ferestre sau afarã.
Nu se acordã despãgubiri pentru
conþinutul înregistrãrii chiar dacã
înregistrarea sau redarea nu sunt posibile
din cauza camerei digitale sau a mediului
de înregistrare etc.
Nu îndreptaþi camera de luat vederi direct
spre soare. Existã posibilitatea ca astfel
sã se deterioreze aparatul. Înregistraþi
imagini ale soarelui în condiþii de
luminozitate scãzutã, cum ar fi în amurg.
Sistemul TV color poate diferi în funcþie
de þarã/regiune. Pentru a viziona
înregistrãrile dvs. la televizor, este necesar
un aparat TV în sistem PAL.
Programele de televiziune, filmele, casetele
video precum ºi alte materiale se pot afla
sub incidenþa legii drepturilor de autor.
Înregistrarea neautorizatã a acestor
materiale poate sã contravinã legii
drepturilor de autor.
Nu puteþi copia software protejat cu
camera dvs.
Note privind utilizarea acestui
manual
Imaginile ecranului cu cristale lichide
(LCD) ºi ale vizorului sunt preluate cu
ajutorul unei camere foto digitale ºi din
acest motiv ilustraþiile pot apãrea diferit
de ceea ce vedeþi dvs.
Indicaþiile afiºate pe ecran pentru fiecare
în parte au scopul de a ilustra procedurile
descrise. La nevoie, modificaþi limba de
afiºare a aparatului înainte de a-l folosi
(pagina 75).
Vizor
Ecranul LCD
Acumulator
5
 Ilustraþiile din acest manual sunt realizate
pe baza modelului DCR-DVD403E.
Note privind lentilele Carl Zeiss
Camera dvs. este dotatã cu lentile Carl Zeiss,
obþinute prin colaborarea dintre Carl Zeiss,
din Germania, ºi Compania Sony, ºi care
produc imagini de înaltã calitate.
Ele se supun sistemului de mãsurã MTF*
pentru camere video ºi oferã o calitate
specificã lentilelor Carl Zeiss.
* MTF este un acronim pentru Funcþie de
Transfer de Modulaþie. Valoarea numericã
reprezintã cantitatea de luminã provenitã de
la subiect care intrã în lentile.
Despre discuri
Pot fi utilizate numai discuri DVD-R de 8
cm, DVD-RW de 8 cm ºi DVD+RW de
8cm. Folosiþi discuri care marcajele de mai
jos :
.
Pentru fiabilitatea unor înregistrãri/redãri
durabile, vã recomandãm sã utilizaþi
discuri marca Sony sau a unora cu marcaj
pentru VIDEO CAMERA pentru
camera dvs. Handycam DVD. Folosind
altfel de discuri decât cele mai sus
menþionate, înregistrarea/redarea pot fi
nesatisfãcãtoare, fiind chiar posibil sã nu
mai puteþi scoate discul din aparat.
* În funcþie de locul de unde este
achiziþionat discul poate avea marcajul
.
Note privind utilizarea
Pentru a menþine discurile curate, prinde-
þi-le de muchie ºi susþineþi-le uºor cu
degetul în zona centralã. Nu atingeþi
suprafaþa pe care se înregistreazã.
Înainte de înregistrare, curãþaþi discul de
praf ºi de amprente digitale ºtergându-l
cu pânza ce v-a fost furnizatã în acest scop.
În caz contrar este posibil sã nu puteþi
înregistra sau reda în anumite situaþii acel
disc.
Când puneþi discul în camera dvs., apãsa-
þi-l ferm pânã ce se aude un clic. Dacã este
afiºat mesajul [C:13:
ss
] pe ecranul LCD,
deschideþi capacul ºi aºezaþi din nou, mai
bine discul.
Nu lipiþi nici un fel materiale de suprafaþa
discului, cum ar fi abþibilduri, deoarece
acesta se va dezechilibra putând produce
defecþiuni fie ale discului, fie ale camerei
de luat vederi.
6
Îngrijirea ºi pãstrarea discurilor
Pãstraþi discurile curate pentru cã în caz
contrar calitatea semnalului audio ºi video
obþinut se diminueazã.
Pentru curãþarea discului folosiþi pânza
care v-a fost furnizatã. Efectuaþi miºcãrile
de ºtergere dinspre centru spre exterior.
Pentru a înlãtura murdãria, curãþaþi discul
cu o bucatã de pânzã moale, uºor umezitã
cu apã, apoi ºtergeþi umezeala cu o altã
bucatã de pânzã moale, uscatã. Nu folosiþi
solvenþi cum ar fi benzina, tinerul, agenþi
de curãþare disponibili în comerþ sau
spray-uri antistatice pentru LP-urile de
vinil deoarece pot deteriora discul.
Nu expuneþi discurile la radiaþii solare
directe ºi nici nu le lãsaþi în locuri cu
umiditate ridicatã.
Pentru deplasare ºi pãstrare, puneþi discul
în cutia sa.
Puteþi scrie numai pe partea opusã celei
de inscripþionat, folosind un marker
dedicat. Aºteptaþi pânã se usucã. Nu
încãlziþi discul ºi nu folosiþi obiecte
ascuþite, cum ar fi un creion, pentru a scrie
pe discuri. Nu încercaþi sã uscaþi suprafaþa
discului prin încãlzire. Nu puteþi scrie sau
aplica marcaje pe discurile cu douã feþe
înregistrabile.
AV ºi alegeþi pentru opþiunea [TV TYPE]
varianta [4:3] în meniul [STANDARD SET]
corespunzãtor elementelor de reglaj. Puteþi
sã vizualizaþi o imagine 4:3 obiºnuitã ºi
schimbând reglajul camerei pentru a
înregistra imagini în format 4:3, apãsând
butonul WIDE SELECT înainte de a
înregistra, iar apoi redând discul DVD+RW
cu ajutorul player-ului DVD.
* Pentru detalii, consultaþi manualul de
instrucþiuni care însoþeºte televizorul.
[NTSC] :
DCR-DVD103 / DVD 203/ DVD403/
DVD653/ DVD703/ DVD803
[PAL] :
DCR-DVD203E/ DVD403E/
DVD653E/ DVD703E/ DVD803E)
Note privind instalarea
aplicaþiilor software
(pentru DCR-DVD103 /DVD
203/DVD403/DVD653/DVD703/
DVD803/DVD202E/DVD203E/
DVD403E/DVD653E/DVD703E/
DVD803E)
În timpul instalãrii software-ului, apare
interfaþa de mai jos. Selectaþi opþiunea
adecvatã în funcþie de modelul de camerã
digitalã menþionatã pe care îl posedaþi.
Note privind utilizarea
DVD+RW (pentru DCR-
DVD203/DVD403/DVD703/
DVD803/DVD202E/DVD203E/
DVD403E/DVD703E/
DVD803E)
Folosind reglajele efectuate din oficiu, veþi
înregistra cu camera dvs. imagini în format
16:9. Dacã redaþi un DVD+RW înregistrat în
format 16:9 cu un player DVD conectat la un
televizor care foloseºte formatul 4:3 care nu
acceptã imagini în format 16:9 (*), imaginile
vor apãrea comprimate pe lungime. În acest
caz, conectaþi camera la televizor prin cablul
7
CUPRINS
Pasul 1: Verificarea accesoriilor furnizate .................................................... 17
Pasul 2: Încãrcarea acumulatorului ............................................................. 18
Pasul 3 : Pornirea alimentãrii ºi prinderea fermã a camerei .......................... 21
Pasul 4 : Reglarea panoului LCD ºi a vizorului ............................................ 22
Pasul 5 : Utilizarea panoului tactil ............................................................... 23
Pasul 6 : Potrivirea datei ºi orei .................................................................. 24
Pasul 7 : Introducerea unui disc în aparat ................................................... 25
Pasul 8 : Alegerea raportului laturilor imaginilor înregistrate (16:9 sau 4:3)
(pentru DCR-DVD202E/DVD203E/DVD403E/DVD703E/DVD803E) .............. 27
Pornire
Înregistrare ............................................................................................... 33
Redare ..................................................................................................... 34
Funcþii utilizate la înregistrare / redare etc. .................................................. 35
Înregistrare
Folosirea opþiunii de mãrire
Înregistrarea unui sonor mai pregnant (sunet pe 5,1 canale cu efect de
învãluire) - cu excepþia DCR-DVD92E / DVD403E / DVD803E
Înregistrarea în spaþii întunecate (NightShot - pentru DCR-DVD403E /
DVD803E) / NightShot plus (cu excepþia DCR-DVD403E / DVD803E)
Reglarea expunerii în cazul subiectelor iluminate din spate
Reglarea focalizãrii pentru subiecte distanþate de centru
Stabilirea expunerii pentru subiectul selectat
Înregistrare / Redare
Prezentarea camerei DVD Handycam
Ce puteþi face cu camera dvs. DVD Handycam ..........................................11
Alegerea unui disc ..................................................................................... 14
Easy Handycam -
modul simplificat de funcþionare
Acþionarea camerei în modul simplificat de funcþionare ............................... 28
Înregistrarea simplificatã ............................................................................ 29
Redarea simplificatã .................................................................................. 30
Pregãtirea discurilor pentru a fi redate de un player DVD (Finalizare) ......... 31
8
Înregistrarea în oglindã
Adãugarea de efecte speciale
Utilizarea unui trepied
Redare
Redarea imaginilor în mod succesiv
Utilizarea funcþiei de mãrire la redare
Înregistrare/redare
Verificarea energiei rãmase a acumulatorului
Eliminarea semnalului sonor de confirmare a unei operaþii
Iniþializarea reglajelor
Denumirile ºi funcþiile altor pãrþi
Verificarea / ªtergerea ultimei scene înregistrate
(Reluare / ªtergere la reluare) ............................................................... 40
Indicatorii afiºaþi în timpul înregistrãrii/redãrii .............................................. 41
Telecomanda (cu excepþia DCR-DVD92E / DVD602E) ........................... 43
Redarea imaginilor la televizor ................................................................... 44
Redarea cu alte echipamente DVD
Realizarea unui DVD compatibil cu alte player-e sau drive-uri DVD
(Finalizare) ........................................................................................... 46
Redarea unui disc de cãtre un player DVD etc ........................................... 50
Redarea unui disc cu ajutorul unui calculator cu drive DVD ........................ 50
Folosirea discului înregistrat (DVD-RW / DVD+RW)
Înregistrarea unor scene suplimentare dupã ce discul a fost finalizat ............. 52
ªtergerea tuturor scenelor de pe disc (Formatare) ..................................... 53
Utilizarea elementelor de reglaj .................................................................. 54
Elementele de reglaj .................................................................................. 56
CAMERA SET - reglajele camerei ..................................................... 58
Reglaje pentru adaptarea camerei la condiþiile de înregistrare (EXPOSURE
/ WHITE BAL. / STEADYSHOT etc.)
STILL SET - Reglaje pentru imagini statice ........................................ 65
Reglaje pentru imaginile statice (BURST / QULITY / IMAGE SIZE etc.)
PICT. APPLI. - Reglaje de imagine ................................................. 67
Efecte speciale de imagine sau funcþii suplimentare de înregistrare/redare
(PICT.EFFECT / D. EFFECT / SLIDE SHOW etc.)
Utilizarea elementelor de reglaj
9
DISC SET - Reglaje legate de disc .................................................... 70
Reglaje pentru discuri (FORMAT/ FINALIZE / UNFINALIZE etc.
(STANDARD SET - Reglaje standard) ............................................ 70
Reglaje efectuate în timpul înregistrãrii pe disc sau alte reglaje de bazã (REC
MODE/ LCD/VF SET / USB SPEED etc.)
(TIME/LANGU. - Timp / Limbã) ...................................................... 75
(CLOCK SET / AREA SET / LANGUAGE etc.)
Particularizarea Meniului Personal. ............................................................ 76
Realizarea de montaje cu camera DVD Handycam
(modul DVD-RW : VR)
Realizarea de montaje cu datele originale ................................................... 78
Crearea unei liste de redare ....................................................................... 80
Redarea conform listei de redare ............................................................... 84
Copiere
Conectarea camerei de luat vederi la un aparat video sau la un televizor ..... 85
Copierea cu alte echipamente DVD / VCR ............................................... 86
Înregistrarea imaginilor redate de un televizor, de un aparat video sau de alt
echipament VCR / DVD (cu excepþia DCR-DVD92E/DVD202E/
DVD602E) .......................................................................................... 87
Conectorii destinaþi echipamentelor externe ............................................... 88
Utilizarea calculatorului
Înainte de a studia pe calculator discul ce conþine Ghidul de iniþiere .......... 89
Instalarea aplicaþiilor software ................................................................... 91
Urmãrirea Ghidului de iniþiere .................................................................... 94
Soluþionarea defecþiunilor .......................................................................... 95
Indicatori ºi mesaje de avertizare ..............................................................110
Soluþionarea defecþiunilor
10
Utilizarea camerei video în strãinãtate .......................................................115
Despre acumulatorul InfoLITHIUM. .....................................................117
Întreþinere ºi mãsuri de precauþie ..............................................................119
Utilizarea curelei de prindere ................................................................... 123
Specificaþii .............................................................................................. 124
Index ...................................................................................................... 128
Informaþii suplimentare
11
Prezentarea camerei DVD Handycam
Ce puteþi face cu camera dvs. DVD
Handycam
Camera dvs. DVD Handycam utilizeazã discuri DVD* de 8 cm ca suporturi de înregistrare.
Puteþi beneficia de camera dvs. de luat vederi în moduri diferite de cele corespuzãtoare
camerelor care folosesc alte suporturi de înregistrare. Astfel este mai uºor sã înregistraþi ºi
sã vizualizaþi imagini.
Filmele ºi imaginile statice pot fi înregistrate
pe acelaºi disc. Puteþi gãsi repede scena care
vã intereseazã folosind aceastã opþiune de
prezentare index (paginile 30, 34).
Interfaþa VISUAL INDEX vã
prezintã întregul conþinut al
discului
Puteþi realiza Succesiuni
de imagini cu ajutorul cãrora
imaginile statice sunt
prezentate una dupã alta.
Imaginile statice pot fi redate una dupã alta cu
ajutorul funcþiei Succesiuni de imagini. Puteþi
beneficia ºi de redarea continuã a imaginilor
statice cu ajutorul unui player DVD, dacã discul
este finalizat** (dacã sesiunea de înregistrare
este închisã) (paginile 31, 46).
Folosirea camerei DVD Handycam
Pregãtire Înregistrare Redare cu Redarea cu
camera DVD player-e DVD
Handycam (Finalizarea** discului)
(pag. 17) (pag. 29, 33) (pag. 30, 34) (pag. 31, 46)
continuã...
12
Un disc înregistrat cu aceastã camerã poate fi
redat cu alte player-e DVD sau cu ajutorul unui
calculator cu drive DVD, dacã este finalizat**.
Puteþi de asemenea sã realizaþi un meniu DVD
care sã vã ajute sã gãsiþi rapid imaginea doritã,
cu ajutorul unei liste de imagini reprezentative,
de mici dimensiuni.(paginile 31, 46).
Discul înregistrat poate fi
redat ºi cu ajutorul altor
echipamente DVD
Puteþi crea propriile dvs. discuri DVD adãugând
efecte speciale sau muzicã imaginilor cu
ajutorul aplicaþiei software PicturePackage
furnizate împreunã cu camera (pag. 89).
Modelele DCR-DVD92E/DVD202E/DVD602E
nu permit conectarea la calculator.
Puteþi realiza montaje cu
imaginile de pe disc folosind
software-ul furnizat
* DVD (Digital Versatile Disc) este un disc optic de mare capacitate care vã permite sã înregistraþi
imagini. În acest manual se va numi disc un DVD cu diametrul de 8 cm,
** Finalizarea reprezintã operaþia de transformare a unui disc înregistrat pentru ca acesta sã poatã
fi redat de alt echipament DVD (paginile 31, 46). Dupã finalizarea unui disc, în funcþie de tipul
discului ºi de formatul de înregistrare, este posibil sã nu mai puteþi înregistra din nou pe el cu
camera DVD Handycam (pagina 14).
13
Înregistrarea uºoarã ºi
redarea înregistrãrilor fãrã a
fi necesarã derularea benzii
Puteþi importa date pe calculatorul personal
într-un timp mai scurt decât durata înregistrãrii.
Datele pot fi transferate la vitezã mai mare atunci
când calculatorul acceptã Hi-Speed USB (USB
2.0) (pag. 90).
Modelele DCR-DVD92E/DVD202E/DVD602E
nu permit conectarea la calculator.
Transferul datelor pe
calculator la vitezã mare
Puteþi înregistra imagini utilizând mai eficient
capacitatea discului, datoritã sistemului de
codificare VBR* care adapteazã automat
calitatea imaginilor la scena înregistratã.
Înregistrarea unui obiect care se deplaseazã
rapid necesitã mai mult spaþiu pe disc pentru
ca imaginile sã fie clar înregistrate. De aceea,
durata de înregistrare disponibilã poate fi mai
micã decât în mod obiºnuit.
Alegerea calitãþii adecvate
a imaginilor în funcþie de
scena înregistratã
* VBR reprezintã Variable Bit Rate (Vitezã variabilã de transfer). Aceastã facilitate permite camerei
dvs. sã adapteze automat viteza de transfer a datelor (capacitatea de înregistrare într-o anumitã
perioadã de timp) în funcþie de scenele înregistrate.
Funcþii DVD care diferã de cele disponibile la înregistrarea pe
bandã
Puteþi începe înregistrarea ºi sã verificaþi
imaginile înregistrate fãrã a fi necesare
operaþiile de derulare sau rulare înainte.
Imaginile sunt stocate automat în spaþiul liber
existent pe disc, ceea ce va elimina pericolul
ºtergerii accidentale a unor imagini importante.
14
Alegerea unui disc
Ce feluri de discuri pot fi folosite ?
Tipurile de discuri care pot fi folosite pentru camera DVD Handycam sunt cele prezentate
mai jos.
Dacã utilizaþi un disc DVD-RW, puteþi alege ca format de înregistrare modul VIDEO sau
modul VR.
Tipul discului ºi
formatul de înregistrare
Marcaje utilizate în
acest manual
Facilitãþi
DVD-R 8cm mod VIDEO mod VR
DVD-RW 8cm
DVD+RW 8cm
Acest tip de
disc poate fi
înregistrat o
singurã datã.
Acest tip de disc poate fi suprascris de mai
multe ori, chiar dacã este complet înregistrat,
dacã îl formataþi*.
* Formatarea pregãteºte discul pentru a fi înregistrat. Prin formatare sunt eliminate toate datele
anterior înregistrate pe discul respectiv, punându-vã la dispoziþie întreaga capacitatea a discului.
Astfel puteþi folosi discul de mai multe ori (pagina 53).
Folosiþi discuri marca Sony cu marcajul . În funcþie de locul de unde este
achiziþionat discul, acesta poate avea ºi marcajul .
Diferenþe între
formatele de
înregistrare pe discuri
DVD-RW
are o compatibilitate largã cu
alte playere.
(modul Video Recording -VR)
permite realizarea de montaje cum ar fi
ºtergerea sau divizarea scenelor materialului
înregistrat cu camera DVD Handycam. Odatã
finalizat discul, acesta poate fi redat cu un
player DVD care acceptã modul VR.
Consultaþi secþiunea specificaþii a
documentaþiei echipamentului de redare
pentru a obþine informaþii suplimentare
legate de compatibilitate.
Exemple de discuri
incompatibile
DVD-R de 12 cm
DVD-RW de 12 cm
DVD+RW de 12 cm
DVD+R
DVD+RAM
DVD-ROM
CD
CD-R
CD-ROM
CD-RW
15
Diferã facilitãþile disponibile în funcþie de tipul de disc ?
Facilitãþile disponibile diferã în funcþie de tipul de disc folosit ºi de formatul de înregistrare.
Înregistrarea filmelor ºi a imaginilor
statice (29, 33)
Redarea imediatã a ultimei
scene înregistrate (40)
ªtergerea imediatã a ultimei
scene înregistrate (40)
Redarea înregistrãrilor cu alte playere
DVD dacã finalizaþi discul
1)
(31, 46)
Redarea înregistrãrilor cu alte playere
DVD dacã nu finalizaþi discul
1)
(46)
Crearea meniului DVD la finalizarea
discului (47)
Înregistrarea unor scene suplimentare
dupã ce discul a fost finalizat (52)
Folosirea discului de mai multe
ori formatându-l (53)
Realizarea de montaje ale imaginilor
cu ajutorul camerei (78)
Transferarea scenelor înregistrate pe
un calculator personal ºi realizarea
de montaje cu acestea (90)
Tipul de disc
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
3)
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
2)
z
z
4)
z
z
1)
Discurile DVD înregistrate cu camera DVD Handycam marca Sony sunt destinate redãrii cu
playere DVD, recordere DVD ºi calculatoare dotate cu drive-uri DVD. Discurile DVD+RW
înregistrate în modul VR trebuie redate cu echipamente DVD care acceptã formatul VR. Þineþi
seama cã nu este garantatã redarea discurilor de cãtre orice player /recorder DVD sau calculator
cu drive DVD. Consultaþi specificaþiile echipamentului de redare pentru a obþine informaþii
suplimentare relativ la compatibilitate.
2)
Nu încercaþi sã redaþi aceste discuri cu drive-ul DVD-ROM al calculatorului deoarece pot apãrea
disfuncþionalitãþi.
3)
Este necesarã definalizarea (pagina 52).
4)
Apare o casetã de dialog care vã solicitã confirmarea faptului cã doriþi înregistrarea de date
suplimentare (pagina 52).
Numãrul din paranteze indicã pagina de referinþã
16
Doriþi sã folosiþi discul de mai multe ori ?
Nu, nu vreau sã ºterg
imaginile dupã ce le-am
înregistrat.
Cum sã alegeþi discul ?
Schema de mai jos vã va ajuta în alegerea discului celui mai potrivit pentru scopul vizat.
Da, vreau sã
folosesc discul de mai
multe ori.
Ce vreþi sã faceþi cu discul dupã ce îl înregistraþi ?
Vreau sã realizez
montaje ale imaginilor
înregistrate, sã le pot
diviza sau ºterge.
Vreau ca discul sã
fie redat de diferite
echipamente DVD.
Va fi posibilã
redarea discului fãrã ca
acesta sã fie finalizat.
Va fi posibilã
redarea discului cu
diferite echipamente
DVD.
V
VVVV
V
V
Aþi ales tipul cel mai potrivit de disc pentru ceea ce vã intereseazã ?
Acum vã puteþi bucura de camera dumneavoastrã DVD Handycam.
17
Pornire
Pasul 1 : Verificarea accesoriilor furnizate
Verificaþi dacã urmãtoarele accesorii v-au fost furnizate împreunã cu camera video. În cazul
în care elementele de mai jos nu sunt incluse, contactaþi dealer-ul Sony cel mai apropiat.
Adaptor de reþea (1) (pag. 18)
Telecomandã (1)
(pag. 42) (cu excepþia DCR-DVD92E/
DVD602E)
Cablu de alimentare (1) (pag.17)
Cablu de conectare A/V (1)
(pag. 44, 85)
Cablu USB (1)
(pag. 90) (cu excepþia DCR-DVD92E/
DVD202E / DVD602E)
Capac de protecþie al suportului
pentru accesorii (1) (pag. 88)
(cu excepþia DCR-DVD403E/DVD803E)
Ataºat la camerã.
Capac de protecþie a lentilelor (1)
(pag. 19) (DCR-DVD92E/DVD602E)
Ataºat la camerã.
Acumulator reîncãrcabil (1)
(paginile 19)
NP-FP50 (cu excepþia DCR-DVD403E/
DVD803E)
NP-FP70 (la DCR-DVD403E/DVD803E)
CD-ROM cu Picture package
Ver 1.8 (1) (pag. 89) (cu excepþia
DCR-DVD92E / DVD202E / DVD602E)
Manual de instrucþiuni pentru
utilizarea camerei video (Acest
manual) (1)
DVD-R de 8 cm DMR30 (1)
(pag. 14) (cu excepþia DCR-DVD92E/
DVD602E)
Conþine deja o baterie tip pastilã, cu litiu.
Pânzã pentru curãþare (1)
Curea de umãr (1)
(pagina 123)
18
2 Deplasaþi comutatorul POWER în
direcþia indicatã de sãgeatã pânã
ajunge în poziþia OFF (CHG)
(poziþia de bazã).
Pasul 2 : Încãrcarea acumulatorului
1 Ataºaþi acumulatorul -aºa cum
este ilustrat mai jos- glisându-l în
direcþia indicatã de sãgeatã, pânã
ce se aude un clic.
4 Conectaþi adaptorul de reþea la
priza de perete folosind cablul de
alimentare.
Indicatorul luminos CHG (încãrcare) se
aprinde ºi începe încãrcarea.
5 Indicatorul luminos CHG (încarcã)
se stinge când acumulatorul este
încãrcat complet. Deconectaþi
adaptorul de reþea de la mufa DC
IN a camerei.
Deconectaþi adaptorul de reþea apucând
cu mâna atât camera, cât ºi conectorul
DC de curent continuu.
3 Conectaþi adaptorul de reþea la
mufa DC IN a camerei.
Deschideþi capacul conectorului DC IN
pentru a cupla adaptorul de reþea.
Potriviþi marcajul
v al mufei DC cu
cel similar al
camerei.
Puteþi încãrca acumulatorul tip
InfoLITHIUM (seria P) ataºându-l
(pagina 118) la camera dvs. video.
Indicator luminos
CHG (încãrcare)
Capacul mufei DC IN
Mufa DC IN
Adaptor de
reþea
Spre priza de perete
Comutator
POWER
Acumulator
Capac conector DC IN (de
curent continuu)
Indicator
luminos CHG
Conector DC
Cablu de alimentare
19
Pentru a detaºa acumulatorul
Deplasaþi butonul de eliberare BATT în
direcþia indicatã de sãgeatã apãsând partea
în relief din centrul butonului de eliberare
BATT (1), glisaþi acumulatorul spre partea
din spate a camerei, apoi scoateþi
acumulatorul (2).
La depozitarea acumulatorului
Dacã urmeazã sã nu folosiþi acumulatorul o
perioadã îndelungatã de timp, descãrcaþi-l
complet înainte de a-l depozita. (pagina 118)
Pentru a utiliza o sursã externã
de energie
Efectuaþi aceleaºi conexiuni ca în cazul
încãrcãrii acumulatorului. În aceastã situaþie
nu va mai fi consumatã energia
acumulatorului.
Durata încãrcãrii (încãrcare
completã)
Durata aproximativã de timp, exprimatã în
numãr de minute, necesarã încãrcãrii
complete a unui acumulator total descãrcat.
Parte în relief
Buton de
eliberare BATT
Tip acumulator Perioadã de timp
NP-FP50* 130
NP-FP70** 160
NP-FP90 220
* Furnizat cu excepþia modelelor
DCR-DVD403E/DVD803E.
** Furnizat pentru modelele DCR-DVD403E/
DVD803E.
Durata înregistrãrii
Durata aproximativã de timp, exprimatã în
minute, în care beneficiaþi de autonomie de
funcþionare folosind un acumulator complet
încãrcat.
Tip Durata Durat
acumulator înregistrãrii înregistrãrii
continue obiºnuite
NP-FP50 80 35
(furnizat) 85 40
90 40
NP-FP70 170 80
185 90
190 90
NP-FP90 300 145
335 165
345 170
Pentru DCR-DVD92E/ DVD602E/
DVD653E :
Tip Durata Durat
acumulator înregistrãrii înregistrãrii
continue obiºnuite
NP-FP50 75 35
(furnizat) 85 40
90 40
NP-FP70 160 70
180 85
190 90
NP-FP90 290 140
320 155
345 170
Pentru DCR-DVD202E/ DVD203E/
DVD703E :
Tip Durata Durat
acumulator înregistrãrii înregistrãrii
continue obiºnuite
NP-FP50 55 25
(furnizat) 60 25
60 25
NP-FP70 120 55
125 60
130 60
NP-FP90 215 105
230 110
235 115
Pentru DCR-DVD403E/ DVD803E :
continuã...
20
 Toate duratele au fost mãsurate în
urmãtoarele condiþii :
Rândul de sus : Cu iluminarea
ecranului LCD
pornitã.
Rândul din mijloc : Cu iluminarea
ecranului LCD opritã.
Rândul al treilea : Înregistrare folosind
vizorul, ecranul LCD
fiind închis.
Durata redãrii
Durata aproximativã de timp, exprimatã în
minute în care beneficiaþi de autonomie de
funcþionare folosind un acumulator complet
încãrcat.
Tip Ecran Ecran
acumulator
LCD LCD
deschis* închis
NP-FP50 105 125
(furnizat)
NP-FP70 225 265
NP-FP90 400 475
Pentru DCR-DVD92E/ DVD602E/
DVD653E :
Tip Ecran Ecran
acumulator
LCD LCD
deschis* închis
NP-FP50 90 110
(furnizat)
NP-FP70 190 235
NP-FP90 345 415
Pentru DCR-DVD202E/ DVD203E/
DVD703E :
Tip Ecran Ecran
acumulator
LCD LCD
deschis* închis
NP-FP50 90 105
(furnizat)
NP-FP70 190 225
NP-FP90 345 400
Pentru DCR-DVD403E/ DVD803E :
* Când iluminarea ecranului LCD este pornitã.
Despre acumulator
Înainte de a schimba acumulatorul, glisaþi
comutatorul POWER în poziþia OFF(CHG).
Indicatorul de CHG (încãrcare) lumineazã
intermitent în timpul încãrcãrii sau
informaþiile legate de acumulator
BATTERY INFO (pagina 38) nu sunt corect
afiºate în urmãtoarele condiþii :
 Acumulatorul nu este corect montat ;
 Acumulatorul este deteriorat ;
 Acumulatorul este complet descãrcat.
(Doar pentru informaþii
BATTERY INFO
).
Camera nu va fi alimentatã de la acumulator
dacã adaptorul de reþea este cuplat la mufa
DC a camerei, chiar dacã este decuplat
cablul de alimentare de la prizã.
Vã recomandãm sã folosiþi un acumulator
NP-FP70 sau unul NP-FP90 dacã ataºaþi o
sursã de iluminare video (opþionalã).
Despre duratele încãrcãrii,
înregistrãrii ºi redãrii
Duratele sunt mãsurate la o temperaturã a
mediului ambiant de 25°C (77°F). (Se
recomandã o temperaturã cuprinsã între
10° C ºi 30° C (50° F ºi 86° F)).
Perioada de autonomie a camerei va fi mai
scurtã dacã înregistrarea sau redarea au
loc la temperaturi scãzute.
Perioada de autonomie a camerei va fi mai
scurtã în funcþie de condiþiile în care
folosiþi camera.
Despre adaptorul de reþea
Când folosiþi adaptorul de reþea, cuplaþi-l
la o prizã aflatã în apropiere. În cazul în
care apar disfuncþionalitãþi, decuplaþi
imediat adaptorul de la prizã.
În timpul folosirii nu puneþi adaptorul de
reþea în spaþii înguste, cum ar fi între mobilã
ºi perete.
Nu scurtcircuitaþi bornele de curent
continuu (DC) ale adaptorului de reþea sau
bornele acumulatorului cu obiecte metalice
deoarece pot apãrea disfuncþionalitãþi.
Mãsuri de precauþie
Cu toate cã este opritã, camera video este în
continuare alimentatã cu energie cât timp este
cuplatã la reþea prin intermediul adaptorului.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131

Sony DCR-DVD403E Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Camere video
Tip
Instrucțiuni de utilizare