Nikon DF-M1 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
Ԧɧɿɦɧɟɧ ɬԛɬɿɧ, ɠɵɥɭ ɧɟɦɟɫɟ ԥɞɟɬɬɟɧ ɬɵɫ ɢɿɫɬɟɪ
ɲɵԑɭɵ ɫɢɹԕɬɵ ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɧԥɪɫɟɥɟɪɞɿ
ɛɚɣԕɚɫɚԙɵɡ, ɛɚɬɚɪɟɹɧɵ ɞɟɪɟɭ ɚɠɵɪɚɬɵԙɵɡ.
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɞɵ ɠɚɥԑɚɫɬɵɪɭ ԧɪɬɤɟ, ɤԛɣɿɤɬɟɪɝɟ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ
ɠɚɪɚԕɚɬԕɚ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
ɋɭԑɚ ɛɚɬɵɪɭԑɚ ɧɟɦɟɫɟ ɫɭɦɟɧ ɠɭɭԑɚ ɛɨɥɦɚɣɞɵ. Ԕɚɬɬɵ
ɠɚԙɛɵɪɞɚ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ.
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ԧɪɬɤɟ ɧɟɦɟɫɟ ɬɨɤ
ɫɨԑɭɵɧɚ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
Ɉɫɵ ԧɧɿɦ ԕɨɫɭɥɵ ɤɟɡɿɧɞɟ ɧɟ
ɦɟɫɟ ɪɨɡɟɬɤɚԑɚ ԕɨɫɭɥɵ
ɤɟɡɿɧɞɟ ɬɟɪɿɧɿԙ ԧɧɿɦɝɟ ԝɡɚԕ ɬɢɿɩ ɬԝɪɭɵɧɚ ɠɨɥ ɛɟɪɦɟԙɿɡ.
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɬԧɦɟɧ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɵԕ
ɤԛɣɿɤɬɟɪɝɟ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
Ɍԝɬɚɧԑɵɲ ɲɚԙ ɧɟɦɟɫɟ ɩɪɨɩɚɧ ɫɢɹԕɬɵ ɝɚɡ, ɛɟɧɡɢɧ
ɧɟɦɟɫɟ ɚɷɪɨɡɨɥɶɞɚɪ ɛɚɪ ɠɟɪɞɟ ɛԝɥ ԧɧɿɦɞɿ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ.
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɠɚɪɵɥɵɫԕɚ ɧɟɦɟɫɟ ԧɪɬɤɟ
ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
Ԧɧɿɦ ɚɪԕɵɥɵ ɤԛɧɝɟ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ԕɚɬɬɵ ɠɚ
ɪɵԕ ɤԧɡɿɧɟ
ɬɿɤ ԕɚɪɚɦɚԙɵɡ.
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɤԧɪɭ ԕɚɛɿɥɟɬɿɧɿԙ
ɧɚɲɚɪɥɚɭɵɧɚ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
Ȼԝɥ ԧɧɿɦɞɿ ɛɚɥɚɥɚɪ ɠɟɬɩɟɣɬɿɧ ɠɟɪɞɟ ɫɚԕɬɚԙɵɡ.
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɠɚɪɚԕɚɬԕɚ ɧɟɦɟɫɟ ԧɧɿɦ
ɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ. Ȼԝԑɚɧ ԕɨɫɚ, ɤɿɲɤɟɧɬɚɣ ɛԧɥɿɤɬɟɪ
ɲɚɲɚɥɭ ԕɚɭɩɿɧ ɬɭɞɵɪɚɬɵɧɵɧ ɟɫɤɟɪɿԙɿɡ.
Ȼɚɥɚ ɨɫɵ ԧɧɿɦɧɿԙ
Ȼɚɥɚ ɨɫɵ ԧɧɿɦɧɿԙ
ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɛԧɥɿɝɿɧ ɠԝɬɵɩ ԕɨɣɫɚ, ɞɟɪɟɭ ɦɟɞɢɰɢɧɚɥɵԕ
ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɛԧɥɿɝɿɧ ɠԝɬɵɩ ԕɨɣɫɚ, ɞɟɪɟɭ ɦɟɞɢɰɢɧɚɥɵԕ
ɤԧɦɟɤɤɟ ɠԛɝɿɧɿԙɿɡ.
ɤԧɦɟɤɤɟ ɠԛɝɿɧɿԙɿɡ.
Ɉɫɵ ԧɧɿɦɦɟɧ ɛɿɪɝɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɚɪɧɚɥɦɚԑɚɧ
ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ.
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ԧɪɬɤɟ ɧɟɦɟɫɟ ɬɨɤ ɫɨԑɭɵɧɚ
ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
Ԧɬɟ ɠɨԑɚɪɵ ɧɟɦɟɫɟ ɬԧɦɟɧ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪ ԥɫɟɪ ɟɬɟɬɿɧ
ɨɪɵɧɞɚɪɞɚ ɚɲɵԕ ԕɨɥɞɚɪɦɟɧ ԝɫɬɚɦɚԙɵɡ.
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɤԛɣɿɤɬɟɪɝɟ ɧɟɦɟɫɟ ԛɫɭɝɟ
ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
A
ɋȺԔɌɕԔ ȿɋɄȿɊɌɍ
Ȼԝɥ ԧɧɿɦ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɦɚɣɬɵɧ ɛɨɥɫɚ,
ɛɚɬɚɪɟɹɧɵ ɚɥɵԙɵɡ.
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ԧɪɬɤɟ ɧɟɦɟɫɟ ԧɧɿɦ
ɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
Ԧɧɿɦɞɿ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ԧɬɟ ɠɨԑɚɪɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪ
ԥɫɟɪ ɟɬɟɬɿɧ ɠɟɪɞɟ ԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡ, ɦɵɫɚɥɵ, ɠɚɛɵԕ
ɚɜɬɨɤԧɥɿɤɬɟ ɧɟɦɟɫɟ ɬɿɤ ɤԛɧ ɫԥɭɥɟɥɟɪɿɧɿԙ ɚɫɬɵɧɞɚ.
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ԧɪɬɤɟ ɧɟɦɟɫɟ ԧɧɿɦ
ɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ɲɬɚɬɢɜ ɧɟ
ɦɟɫɟ ԝԕɫɚɫ ɤɟɪɟɤ-ɠɚɪɚԕ
ɠɚɥԑɚɧԑɚɧ ɤԛɣɞɟ ɬɚɫɵɦɚɥɞɚɦɚԙɵɡ.
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɠɚɪɚԕɚɬԕɚ ɧɟɦɟɫɟ ԧɧɿɦ
ɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
A
ԔȺɍȱɉ (Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪ)
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ.
Ʉɟɥɟɫɿ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɛɚɬɚɪɟɹɧɵԙ
ɚԑɭɵɧɚ, ԕɵɡɵɩ ɤɟɬɭɿɧɟ, ɠɚɪɵɥɭɵɧɚ ɧɟɦɟɫɟ ԧɪɬɟɧɭɿɧɟ
ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
Ȼɚɬɚɪɟɹɧɵ ɡɚɪɹɞɬɚɭԑɚ ԥɪɟɤɟɬɬɟɧɛɟԙɿɡ.
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪԑɚ ɠɚɥɵɧɧɵԙ ɧɟɦɟɫɟ ɚɪɬɵԕ ԕɵɡɭɞɵԙ ԥɫɟɪɿɧ
ɬɢɝɿɡɛɟԙɿɡ.
Ȼԧɥɲɟɤɬɟɦɟԙɿɡ.
Ⱥɥԕɚɥɚɪԑɚ, ɬԛɣɪɟɭɿɲɬɟɪɝɟ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ɦɟɬɚɥɥ ɡɚɬɬɚɪԑɚ
ɬɢɝɿɡɭ ɚɪԕɵɥɵ ɬԛɣɿɫɩɟ ɬԝɫɬɚɪɵɧ ԕɵɫԕɚ ɬԝɣɵԕɬɚɦɚԙɵɡ.
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪԑɚ ɧɟɦɟɫɟ ɨɥɚɪ ɫɚɥɵɧԑɚɧ ԧɧɿɦɞɟɪɝɟ ԕɚɬɬɵ
ɮɢɡɢɤɚɥɵԕ ɫɨԕԕɵɥɚɪɞɵԙ ԥɫɟɪɿɧ ɬɢɝɿɡɛɟԙɿɡ.
ȿɝɟɪ ɛɚɬɚɪɟɹ ɫԝɣɵԕɬɵԑɵ ɤԧɡɞɟɪɝɟ ɬɢɫɟ, ɤԧɩ ɬɚɡɚ
ɫɭɦɟɧ ɲɚɣɵԙɵɡ ɠԥɧɟ ɞɟɪɟɭ ɦɟɞɢɰɢɧɚɥɵԕ ɤԧɦɟɤɤɟ
ɠԛɝɿɧɿԙɿɡ.
Ԥɪɟɤ
ɟɬɬɿ ɤɟɲɿɤɬɿɪɭ ɤԧɡ ɠɚɪɚԕɚɬɬɚɪɵɧɚ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
A
WARNING (Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪ)
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɛɚɥɚɥɚɪ ɠɟɬɩɟɣɬɿɧ ɠɟɪɞɟ ɫɚԕɬɚԙɵɡ.
Ȼɚɥɚ ɛɚɬɚɪɟɹɧɵ ɠԝɬɵɩ ԕɨɣɫɚ, ɞɟɪɟɭ ɦɟɞɢɰɢɧɚɥɵԕ
Ȼɚɥɚ ɛɚɬɚɪɟɹɧɵ ɠԝɬɵɩ ԕɨɣɫɚ, ɞɟɪɟɭ ɦɟɞɢɰɢɧɚɥɵԕ
ɤԧɦɟɤɤɟ ɠԛɝɿɧɿԙɿɡ.
ɤԧɦɟɤɤɟ ɠԛɝɿɧɿԙɿɡ.
Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɫɭԑɚ ɛɚɬɵɪɦɚԙɵɡ ɧɟɦɟɫɟ ɨɥɚɪԑɚ
ɠɚԙɛɵɪ ԥɫɟɪɿɧ ɬɢɝɿɡɛɟԙɿɡ.
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ԧɪɬɤɟ ɧɟɦɟɫɟ ԧɧɿɦ
ɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ. ɕɥԑɚɥɞɚɧɫɚ, ԧɧɿɦɞɿ ɫԛɥɝɿɦɟɧ
ɧɟɦɟɫɟ ԝԕɫɚɫ ɡɚɬɩɟɧ ɞɟɪɟɭ ԕԝɪԑɚɬɵԙɵɡ.
Ȼɚɬɚɪɟɹɞɚ ԧԙɫɿɡɞɟɧɭ ɧɟɦɟɫɟ ɩɿɲɿɧ ԧɡɝɟɪɭɿ ɫɢɹԕɬɵ ɤɟɡ
ɤɟɥɝɟɧ ԧɡɝɟɪɿɫɬɟɪɞɿ ɛɚɣԕɚɫɚԙɵɡ, ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɞɵ ɞɟɪɟɭ
ɬɨԕɬɚɬɵԙɵɡ.
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɛɚɬɚɪɟɹɧɵԙ ɚԑɭɵɧɚ,
ԕɵɡɵɩ ɤɟɬɭɿɧɟ, ɠɚɪɵɥɭɵɧɚ ɧɟɦɟɫɟ ԧɪ
ɬɟɧɭɿɧɟ ԥɤɟɥɭɿ
ɦԛɦɤɿɧ.
Ȼɚɬɚɪɟɹɧɵ ɞԝɪɵɫ ɛɚԑɵɬɬɚ ɫɚɥɵԙɵɡ.
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɛɚɬɚɪɟɹɧɵԙ ɚԑɭɵɧɚ,
ԕɵɡɵɩ ɤɟɬɭɿɧɟ, ɠɚɪɵɥɭɵɧɚ ɧɟɦɟɫɟ ԧɪɬɟɧɭɿɧɟ ԥɤɟɥɭɿ
ɦԛɦɤɿɧ.
Ԕɨԕɵɫԕɚ ɥɚԕɬɵɪɭ ɚɥɞɵɧɞɚ ɛɚɬɚɪɟɹɧɵԙ ɬԛɣɿɫɩɟ
ɬԝɫɬɚɪɵɧ ɥɟɧɬɚɦɟɧ ɨԕɲɚɭɥɚԙɵɡ.
Ɍԛɣɿɫɩɟ ɬԝɫɬɚɪԑɚ ɦɟɬɚɥɥ ɡɚɬɬɚɪ ɬɢɟɫ, ԕɵɡɵɩ ɤɟɬɭ, ɠɚɪɵɥɭ
ɧɟɦɟɫɟ ԧɪɬ ɨɪɵɧ ɚɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ. Ȼɚɬɚɪɟɹɥɚɪɞɵ ɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿ
ɟɪɟɠɟɥɟɪɝɟ ɫɚɣ ԕɚɣɬɚ ԧԙɞɟɭɝɟ ɬɚɩɫɵɪɵԙɵɡ ɧɟɦɟɫɟ
ԕɨԕɵɫԕɚ ɥɚԕɬɵɪɵԙɵɡ.
ȿɝɟɪ ɛɚɬɚɪɟɹ ɫԝɣɵԕɬɵԑɵ ɚɞɚɦ ɬɟɪɿɫɿɧɟ ɧɟ
ɦɟɫɟ ɤɢɿɦɝɟ
ɬɢɫɟ, ԥɫɟɪ ɟɬɿɥɝɟɧ ɚɭɦɚԕɬɵ ɤԧɩ ɬɚɡɚ ɫɭɦɟɧ ɞɟɪɟɭ
ɲɚɣɵԙɵɡ.
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɬɟɪɿɧɿԙ ɬɿɬɿɪɤɟɧɭɿɧɟ ԥɤɟɥɭɿ
ɦԛɦɤɿɧ.
ȿɭɪɨɩɚɞɚԑɵ ɬԝɬɵɧɭɲɵɥɚɪԑɚ ɚɪɧɚɥԑɚɧ ɟɫɤɟɪɬɩɟ
ɋȺԔ ȻɈɅɕԘɕɁ
: ȿȽȿɊ ȻȺɌȺɊȿə ɀȺɊȺɆɋɕɁ ɌԚɊȱɆȿɇ
ȺɍɕɋɌɕɊɕɅԐȺɇ ȻɈɅɋȺ, ɀȺɊɕɅɕɋ ԔȺɍɉȱ ȻɈɅȺȾɕ.
Ȼԝɥ ɬɚԙɛɚ ɷɥɟɤɬɪ ɠԥɧɟ ɷɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕ
ɠɚɛɞɵԕɬɚɪɞɵԙ ɛԧɥɟɤ ɠɢɧɚɥɭɵ ɤɟɪɟɤɬɿɝɿɧ
ɛɿɥɞɿɪɟɞɿ.
Ɍԧɦɟɧɞɟɝɿ ɬɟɤ ȿɭɪɨɩɚ ɟɥɞɟɪɿɧɞɟɝɿ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɥɚɪԑɚ ԕɨɥɞɚɧɵɥɚɞɵ:
Ȼԝɥ ԧɧɿɦ ɬɢɿɫɬɿ ɠɢɧɚɭ ɧԛɤɬɟɫɿɧɞɟ ɛԧɥɟɤ ɠɢɧɚɭ
ԛɲɿɧ ɚɪɧɚɥԑɚɧ. Ɍԝɪɦɵɫɬɵԕ ԕɨԕɵɫ ɪɟɬɿɧɞɟ
ɠɨɣɦɚԙɵɡ.
Ȼԧɥɟɤ ɠɢɧɚɭ ɠԥɧɟ ԕɚɣɬɚ ԧԙɞɟɭ ɬɚɛɢԑɢ ɪɟɫɭɪɫɬɚɪɞɵ
ɫɚԕɬɚɭԑɚ ɠԥɧɟ ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɥɚԕɬɵɪɭɞɚɧ ɩɚɣɞɚ ɛɨ
ɥɭɵ
ɦԛɦɤɿɧ ɚɞɚɦ ɞɟɧɫɚɭɥɵԑɵɧɚ ɠԥɧɟ ԕɨɪɲɚԑɚɧ ɨɪɬɚԑɚ ɬɟɪɿɫ
ɫɚɥɞɚɪɥɚɪɞɵ ɛɨɥɞɵɪɦɚɭԑɚ ɤԧɦɟɤɬɟɫɟɞɿ.
Ԕɨɫɵɦɲɚ ɚԕɩɚɪɚɬ ɚɥɭ ԛɲɿɧ ɫɚɬɭɲɵԑɚ ɧɟɦɟɫɟ ԕɨԕɵɫԕɚ
ɠɚɭɚɩɬɵ ɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿ ԝɣɵɦɞɚɪԑɚ ɯɚɛɚɪɥɚɫɵԙɵɡ.
ԔɈɅȾȺɇɕɅԐȺɇ ȻȺɌȺɊȿəɅȺɊȾɕ
ɇԜɋԔȺɍɅȺɊԐȺ ɋԤɃɄȿɋ ɀɈɃɕԘɕɁ.
Ȼɚɬɚɪɟɹɞɚԑɵ ɛԝɥ ɬɚԙɛɚ ɛɚɬɚɪɟɹ ɛԧɥɟɤ
ɠɢɧɚɥɭɵ ɤɟɪɟɤɬɿɝɿɧ ɛɿɥɞɿɪɟɞɿ.
Ɍԧɦɟɧɞɟɝɿ ɬɟɤ ȿɭɪɨɩɚ ɟɥɞɟɪɿɧɞɟɝɿ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɥɚɪԑɚ ԕɨɥɞɚɧɵɥɚɞɵ:
Ɉɫɵ ɬɚԙɛɚɦɟɧ ɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧ ɧɟ ɛɟɥɝɿɥɟɧɛɟɝɟɧ ɛɚɪɥɵԕ
ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪ ɬɢɿɫɬɿ ɠɢɧɚɭ ɧԛɤɬɟɫɿɧɞɟ ɠɢɧɚɥɭɵ ԛɲɿɧ ɚɪɧɚɥԑɚɧ.
Ɍԝɪɦɵɫɬɵԕ ԕɨԕɵɫ ɪɟɬɿɧɞɟ ɥɚԕɬɵɪɦɚԙɵɡ.
Ԕɨɫɵɦɲɚ ɚԕɩɚɪɚɬ ɚɥɭ ԛɲɿɧ ɫɚɬɭɲɵԑɚ ɧɟɦɟɫɟ ԕɨԕɵɫԕɚ
ɠɚɭɚɩɬɵ ɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿ ԝɣɵɦɞɚɪԑɚ ɯɚɛɚɪɥɚɫɵԙɵɡ.
Ȼԧɥɿɤɬɟɪ (1-ɫɭɪɟɬ)
Ȼԧɥɿɤɬɟɪ (1-ɫɭɪɟɬ)
1
ɀɨԑɚɪԑɵ ԕɚԕɩɚԕ
2
Ɍɨɪɞɵ ɪɟɬɬɟɭ ɞɢɫɤɿ (ɤԧɥɞɟɧɟԙ)
3
ɗɤɪɚɧ
4
Ɍɨɪɞɵ ɪɟɬɬɟɭ ɞɢɫɤɿ (ɬɿɤ)
5
Ȼɚɬɚɪɟɹ ɛԧɥɿɦɿɧɿԙ ԕɚԕɩɚԑɵ
6
Ȼɚɬɚɪɟɹ ɛԧɥɿɦɿɧɿԙ ԕɚԕɩɚԑɵɧ ԕԝɥɵɩɬɚɭ ɲɬɢɮɬɿ
7
Ȼɟɤɿɬɭ ɬɚɛɚɧɞɚɪɵ
8
ɒɬɚɬɢɜ ԝɹɲɵԑɵ (1/4 ɞɸɣɦ, ISO 1222)
9
ɒɟɤɬɟɝɿɲ ɫɚԕɢɧɚ
0
Ɍɨɪ ɫɟɥɟɤɬɨɪɵ
a
ɒɵԑɚɪɭɞɵ ɛɚɫԕɚɪɭ ɬɟɬɿɝɿ
b
Ɍɨɪ ɠɚɪɵԕɬɵԑɵ ɬԛɣɦɟɲɿɤɬɟɪɿ
c
Ɍɨɪ ɬԛɫɿɧ ɬɚԙɞɚɭ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿ
d
Ɍɨɪ
Кепілдік шарттары
Nikon ɠɚɛɞɵԑɵԙɵɡɞɚ ɛɚɫɬɚɩԕɵ ɫɚɬɵɩ ɚɥɭ ɤԛɧɿɧɟɧ ɛɚɫɬɚɩ ɛɿɪ ɬɨɥɵԕ
ɠɵɥ ɛɨɣɵ ɟɲɛɿɪ ԧɧɞɿɪɭ ɚԕɚɭɥɚɪɵ ɛɨɥɦɚɣɬɵɧɵɧɚ ɤɟɩɿɥɞɿɤ ɛɟɪɿɥɟɞɿ.
ȿɝɟɪ ɨɫɵ ɤɟɩɿɥɞɿɤ ɤɟɡɟԙɿɧɞɟ ԧɧɿɦ ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɦɚɬɟɪɢɚɥԑɚ ɧɟɦɟɫɟ
ɠɚɫɚɭԑɚ ɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵ ɚԕɚɭɥɵ ɛɨɥɵɩ ɲɵԕɫɚ, Nikon Europe B.V. ɫɚɬɭ
ɬɟɪɪɢɬɨɪɢɹɫɵɧɞɚԑɵ ԧɤɿɥɟɬɬɿ ɫɟɪɜɢɫɬɿɤ ɠɟɥɿ ɟԙɛɟɤ ɠԥɧɟ ɛԧɥɲɟɤɬɟɪɝɟ
ɚԕɵ ɚɥɦɚɫɬɚɧ ԧɧɿɦɞɿ ɬԧɦɟɧɞɟ ɛɟɪɿɥɝɟɧ ɲɚɪɬɬɚɪ ɦɟɧ ɬɚɥɚɩɬɚɪԑɚ ɫɚɣ
ɠԧɧɞɟɣɞɿ. Nikon ԧɧɿɦɞɿ (ԧɡ ɬɚԙɞɚɭɵ ɛɨɣɵɧɲɚ) ɚ
ɭɵɫɬɵɪɭ ɧɟɦɟɫɟ
ɠԧɧɞɟɭ ԕԝԕɵԑɵɧ ɫɚԕɬɚɣɞɵ.
1. Ȼԝɥ ɤɟɩɿɥɞɿɤ ɬɟɤ ɫɚɬɵɩ ɚɥɭ ɤԛɧɿ, ԧɧɿɦ ɬԛɪɿ ɠԥɧɟ ɞɢɥɟɪɞɿԙ ɚɬɵ, ԥɪɿ
ԧɧɿɦ ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ ɬɨɥɬɵɪɵɥԑɚɧ ɤɟɩɿɥɞɿɤ ɤɚɪɬɚɫɵɧ ɠԥɧɟ ɛɚɫɬɚɩԕɵ ɲɨɬ-
ɮɚɤɬɭɪɚɧɵ ɧɟɦɟɫɟ ɫɚɬɵɩ ɚɥɭ ɬԛɛɿɪɬɟɝɿɧ ɤԧɪɫɟɬɤɟɧɞɟ ԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡ
ɟɬɿɥɟɞɿ.
Nikon ɠɨԑɚɪɵɞɚԑɵ ԕԝɠɚɬɬɚɪ ɛɟɪɿɥɦɟɫɟ ɧɟɦɟɫɟ ɨɧɞɚ ԕɚɦɬɵɥԑɚɧ
ɚԕɩɚɪɚɬ ɬɨɥɵԕ ɟɦɟɫ ɧɟɦɟɫɟ ɨԕɭ ɦԛɦɤɿɧ ɟɦɟɫ ɛɨɥɫɚ, ɬɟ
ɝɿɧ ɤɟɩɿɥɞɿɤ
ԕɵɡɦɟɬɿɧɟɧ ɛɚɫ ɬɚɪɬɭ ԕԝԕɵԑɵɧ ɫɚԕɬɚɣɞɵ.
2. Ȼԝɥ ɤɟɩɿɥɞɿɤ ɦɵɧɚɥɚɪɞɵ ԕɚɦɬɵɦɚɣɞɵ:
ԕɚɥɵɩɬɵ ɬɨɡɭԑɚ ɠԥɧɟ ɠɵɪɬɵɥɭԑɚ ɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵ ԕɚɠɟɬ ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ
ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ɠԥɧɟ ɠԧɧɞɟɭ ɧɟɦɟɫɟ ɛԧɥɲɟɤɬɟɪɞɿ ɚɭɵɫɬɵɪɭ.
ԧɧɿɦɞɿ Nikon ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ ɚɥɞɵɧ ɚɥɚ ɠɚɡɛɚɲɚ ɤɟɥɿɫɿɦɿɧɫɿɡ
ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɞɚ ɫɢɩɚɬɬɚɥԑɚɧ ԕɚɥɵɩɬɵ ɦɚԕɫɚɬɵɧɚɧ
ɠɨԑɚɪɵ ɞɟԙɝɟɣɝɟ ɤԧɬɟɪɭ ԛɲɿɧ ɟɧɝɿɡɿɥɝɟɧ ԧɡɝɟɪɬɭɥɟɪ.
ɬɚɫɵɦɚɥɞɚɭ ɲɵԑɵɧɞɚɪɵ ɠԥɧɟ ԧɧɿɦɞɟɪɞɿԙ ɤɟɩɿɥɞɿɝɿɧɟ ɬɿɤɟɥɟɣ
ɧɟɦɟɫɟ ɠɚɧɚɦɚ ɬԛɪɞɟ ԕɚɬɵɫɬɵ ɛɚɪɥɵԕ ɬɚɫɵɦɚɥɞɚɭ ԕɚɭɿɩɬɟɪɿ.
ԧɧɿɦ ɛɚɫɵɧɞɚ ɚɪɧɚɥԑɚɧ ɠԥɧɟ/ɧɟɦɟɫɟ ԧɧɞɿɪɿɥɝɟɧ ɟɥɞɟɪɞɟɧ ɛɚɫԕɚ
ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɟɥɞɟ ԕɨɥɞɚɧɵɫɬɚԑɵ ɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿ ɧɟɦɟɫɟ ԝɥɬɬɵԕ ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ
ɫɬɚɧɞɚɪɬɬɚɪԑɚ ɫɚɣ ɛɨɥɭ ԛɲɿɧ Nikon ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ ɚɥɞɵɧ ɚɥɚ
ɠɚɡɛɚɲɚ ɤɟɥɿɫɿɦɿɧɫɿɡ ԧɧɿɦɝɟ ɟɧɝɿɡɿɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ ԧɡɝɟɪɬɭɥɟɪɞɟɧ ɧɟɦɟɫɟ
ɪɟɬɬɟɭɥɟɪɞɟɧ ɬɭɵɧɞɚɣɬɵɧ ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɡɚԕɵɦ.
3. Ʉɟɩɿɥɞɿɤ ɤɟɥɟɫɿ ɠɚԑɞɚɣɞɚ ԕɨɥɞɚɧɵɥɦɚɣɞɵ:
ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɬɭɞɵɪԑɚɧ ɡɚԕɵɦ, ɫɨɧɵԙ ɿɲɿɧɞɟ, ɛɿɪɚԕ
ɨɥɚɪɦɟɧ ɲɟɤɬɟɥɦɟɣ, ԧɧɿɦɞɿ ԕɚɥɵɩɬɵ ɦɚԕɫɚɬɵɧɞɚ ɧɟɦɟɫɟ ɞԝɪɵɫ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɠԥɧɟ ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ɬɭɪɚɥɵ ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ
ɧԝɫԕɚɭɥɚɪɵɧɚ ɫɚɣ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚɭ, ԥɪɿ ԧɧɿɦɞɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɚɬɵɧ ɟɥɞɟ
ԕɨɥɞɚɧɵɥɚɬɵɧ ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ ɫɬɚɧɞɚɪɬɬɚɪɵɧɚ ԛɣɥɟɫɿɦɞɿ ɟɦɟɫ ɨɪɧɚɬɭ
ɧɟɦɟɫɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ.
ɫԥɬɫɿɡ ɠɚԑɞɚɣɥɚɪ ɬɭɞɵɪԑɚɧ ɡɚԕɵɦ, ɫɨɧɵԙ ɿɲɿɧɞɟ, ɛɿɪɚԕ, ɨɥɚɪɦɟɧ
ɲɟɤɬɟɥɦɟɣ, ɧɚɣɡɚԑɚɣ, ɫɭ, ԧɪɬ, ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɧɟɦɟɫɟ
ɫɚɥɚԕɬɵԕ.
ԧɧɿɦɞɟɝɿ ԛɥɝɿ ɧɟɦɟɫɟ ɫɟɪɢɹɥɵԕ ɧԧɦɿɪɞɿ ԧɡɝɟɪɬɭ, ɛɟɬɿɧ ԧɲɿɪɭ, ɨԕɭ
ɦԛɦɤɿɧ ɛɨɥɦɚɭɵ ɧɟɦɟɫɟ ɚɥɭ.
ԧɤɿɥɟɬɬɿ ɟɦɟɫ ɫɟɪɜɢɫɬɿɤ ԝɣɵɦɞɚɪ ɧɟɦɟɫɟ ɚɞɚɦɞɚɪ ԧɬɤɿɡɝɟɧ
ɠԧɧɞɟɭɥɟɪ ɧɟɦɟɫɟ ɪɟɬɬɟɭɥɟɪ ɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟɝɿ ɡɚԕɵɦ.
ԧɧɿɦ ɤɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧ ɧɟɦɟɫɟ ɛɿɪɝɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɚɬɵɧ ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɠԛɣɟɞɟɝɿ
ɚԕɚɭɥɚɪ.
4. Ȼԝɥ ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ɬɭɪɚɥɵ ɤɟɩɿɥɞɿɤ ɬԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙ ɬɢɿɫɬɿ
ԕɨɥɞɚɧɵɫɬɚԑɵ ԝɥɬɬɵԕ ɡɚԙɞɚɪԑɚ ɫɚɣ ɡɚԙɦɟɧ ɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧ ԕԝԕɵԕɬɚɪɵɧɚ,
ɹ ɛɨɥɦɚɫɚ, ɬԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙ ɫɚɬɭ/ɫɚɬɵɩ ɚɥɭ ɤɟɥɿɫɿɦɲɚɪɬɵɧɚɧ
ɬɭɵɧɞɚɣɬɵɧ ɞɢɥɟɪɝɟ ԕɚɬɵɫɬɵ ԕԝԕɵԑɵɧɚ ԥɫɟɪ ɟɬɩɟɣɞɿ.
ȿɫɤɟɪɬɭ: Ȼɚɪɥɵԕ ԧɤɿɥɟɬɬɿ Nikon ɫɟɪɜɢɫɬɿɤ ɛɟɤɟɬɬɟɪɿɧɟ ɲɨɥɭɞɵ ɦɵɧɚ
ɫɿɥɬɟɦɟɦɟɧ ԧɬɭ ɚɪԕɵɥɵ ɨɧɥɚɣɧ ɬɚɛɭԑɚ ɛɨɥɚɞɵ
http://www.europe-nikon.com/service/
Bg
  DF-M1
Ръководство на потребителя
DF-M1 ви помага да следите обекта си, когато използвате теле-
фото обективи.
За вашата безопасност
За вашата безопасност
За да предотвратите повреждане на имущество или наранява-
не на вас или други хора, прочетете „За вашата безопасност“
изцяло преди да използвате този продукт.
Дръжте тези инструкции за безопасност на място, на което
всички, които използват продукта, ще ги прочетат.
A
: Неспазването на предпазните мерки, обозна-
чени с тази икона, крие висок риск от сериозни нараня-
вания или смърт.
A
: Неспазването на предпазните мерки,
обозначени с тази икона, може да доведе до сериозни
наранявания или смърт.
A
: Неспазването на предпазните мерки, обо-
значени с тази икона, може да доведе до наранявания
или имуществена вреда.
A

      .  
 ,         
.
Неспазването на тези предпазни мерки може да доведе до
токов удар или други наранявания.
   ,     -
,    ,  
.
Продължителната работа може да доведе до пожар, изгаря-
ния или други наранявания.
      .    
.
Неспазването на тези предпазни мерки може да доведе до
пожар или токов удар.
        , -
     .
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до
нискотемпературни изгаряния.
•         
   ,   .
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до
експлозия или пожар.
         
  .
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до
увреждане на зрението.
    ,   .
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до
нараняване или повреда на продукта. Освен това имайте
предвид, че малките части представляват опасност от зада-
вяне.
Ако дете погълне някоя част от този продукт, потърсете
Ако дете погълне някоя част от този продукт, потърсете
незабавна медицинска помощ.
незабавна медицинска помощ.
  ,      
   .
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до
пожар или токов удар.
      ,     
 .
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до
изгаряния или измръзвания.
A

 ,        
.
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до
пожар или повреда на продукта.
    ,      -
  ,     -
 , ,       
.
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до
пожар или повреда на продукта.
•         -
 .
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до
нараняване или повреда на продукта.
A
 ()
  .
Неспазването на следните предпазни мерки може да доведе
до протичане, прегряване, пръсване или възпламеняване на
батерията:
Не се опитвайте да презаредите батерията.
Не излагайте батериите на пламък или прекомерна топлина.
Не разглобявайте.
Не свързвайте клемите накъсо чрез докосване до колиета,
фиби или други метални предмети.
Не излагайте батериите или продуктите, в които са поставе-
ни, на силни удари.
        ,   
       .
Забавените действия могат да доведат до наранявания на
очите.
A
 ()
   ,   .
Ако дете погълне батерия, потърсете незабавна медицинска
Ако дете погълне батерия, потърсете незабавна медицинска
помощ.
помощ.
          .
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до
пожар или повреда на продукта. Ако продуктът се намокри,
незабавно го подсушете с кърпа или подобен предмет.
•   ,     
,     .
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до про-
тичане, прегряване, пръсване или възпламеняване на батерията.
    .
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до про-
тичане, прегряване, пръсване или възпламеняване на батерията.
 ,      .
Може да възникне прегряване, пръсване или пожар, ако ме-
тални предмети влязат в контакт с клемите. Рециклирайте или
изхвърляйте батериите, съгласно местното законодателство.
           ,
       
.
Неспазването на тази предпазна мярка може да доведе до
раздразнение на кожата.
    
: СЪЩЕСТВУВА РИСК ОТ ЕКСПЛОЗИЯ, АКО БАТЕРИЯТА СЕ ЗА-
МЕНИ С ТАКАВА ОТ НЕПРАВИЛЕН ТИП.
Този символ означава, че електрическото и елек-
тронно оборудване трябва да се събират разделно.
Следното важи само за потребителите в европей-
ските страни:
• Този продукт е предназначен за разделно събира-
не в подходящите за това събирателни пунктове.
Не изхвърляйте като битов отпадък.
• Разделното събиране и рециклирането помагат да
се запазят природните ресурси и да се предотвратят негативните
последици за човешкото здраве и природата, които могат да въз-
никнат от неправилното изхвърляне на отпадъците.
За повече информация се обърнете към магазина или към мест-
ните власти, отговорни за събиране на отпадъците.
ИЗХВЪРЛЯЙТЕ ИЗПОЛЗВАНИТЕ БАТЕРИИ, СЪ-
ГЛАСНО ИНСТРУКЦИИТЕ.
Този символ на батерията указва, че тя трябва да се
събира разделно.
Следното важи само за потребителите в европей-
ските страни:
Всички батерии, независимо дали са маркирани или не с този
символ, трябва да се събират разделно в подходящите за това
събирателни пунктове. Не го изхвърляйте като битов отпадък.
За повече информация се обърнете към магазина или към мест-
ните власти, отговорни за събиране на отпадъците.
 ( 1)
 ( 1)
1
Горен капак
2
Диск за регулиране на визирния кръст (хоризонтален)
3
Екран
4
Диск за регулиране на визирния кръст (вертикален)
5
Капак на гнездото за батерията
6
Осигурителен щифт за заключване на капака на гнездото
за батерията
7
Монтажно краче
8
Гнездо за статив (1/4инча, ISO 1222)
9
Пръстен за фиксиране на микрофона
0
Селектор за визирния кръст
a
Изскачащо управление
b
Бутони за яркост на визирния кръст
c
Бутон за избор на цвета на визирния кръст
d
Визирен кръст
   ( 2)
   ( 2)
Като държите осигурителния щифт на капака на гнездото за
батерията натиснат с писалка или друг заострен предмет, плъз-
нете капака, както е показано.
Уверете се, че батерията е в правилното положение.
Не отваряйте капака на гнездото за батерията, докато
продуктът или ръцете ви са мокри. Когато затваряте
капака, проверете дали в отвора не са влезли власинки или
други чужди тела.
   ( 3)
   ( 3)
Монтирайте мерника в гнездото за аксесоари на фотоапарата,
както е показано.
Някои дизайни на фотоапарати или обективи могат да
възпрепятстват прикрепването или отстраняването.
Не използвайте вградената светкавица, тъй като тя ще
притисне мерника, когато се повдигне.
    
    
Плъзнете изскачащото управление, за да вдигнете мерника;
мерникът ще се включи и визирният кръст ще светне (Фигура
4). За да изключите мерника, леко наведете горния капак, дока-
то щракне на място (Фигура 5).
Когато мерникът е повдигнат, визирният кръст може да се из-
ключи, като се натисне и задържи бутона за яркост на визирния
кръст или бутона за избор на цвят в продължение на повече
от 2 секунди (визирният кръст ще се изключи и ако не бъдат
извършени действия в продължение на 4 часа). Натискането на
който и да е от бутоните включва визирния кръст отново.
   
   
Позицията на визирния кръст трябва да се регулира според
разстоянието до обекта. За да предотвратите движението на
фотоапарата по време на работа, монтирайте го на статив или
го поставете върху стабилна, равна повърхност.
За да позиционирате визирния кръст:
z Кадрирайте обект на желаното разстояние (Фигура 6).
Изберете обект, разположен на същото разстояние от фо-
тоапарата като вашият обект и го кадрирайте в центъра на
дисплея или визьора. Ако използвате обектив с мащабира-
не, препоръчваме да го настроите на фокусното разстояние,
с което ще се използва по време на снимане. Имайте пред-
вид, че може да не успеете да поставите визирния кръст до-
бре, ако обектът е твърде близо; препоръчваме да избирате
предмети или обекти на разстояние най-малко 10 метра
(всички стойности са приблизителни).
Ȼɚɬɚɪɟɹɧɵ ɫɚɥɭ (2-ɫɭɪɟɬ)
Ȼɚɬɚɪɟɹɧɵ ɫɚɥɭ (2-ɫɭɪɟɬ)
Ȼɚɬɚɪɟɹ ɛԧɥɿɦɿɧɿԙ ԕɚԕɩɚԑɵɧɵԙ ԕԝɥɵɩɬɚɭ ɲɬɢɮɬɿɧ
ԕɚɥɚɦɫɚɩɩɟɧ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ԛɲɤɿɪ ɡɚɬɩɟɧ ԝɫɬɚɩ ɬԝɪɵɩ,
ԕɚԕɩɚԕɬɵ ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧɞɟɣ ɫɵɪԑɵɬɵɩ ɚɲɵԙɵɡ.
Ȼɚɬɚɪɟɹ ɞαɪɵɫ ɛɚΥɵɬɬɚ ɟɤɟɧɿɧ ɬɟɤɫɟɪɿέɿɡ.
κɧɿɦ ɧɟɦɟɫɟ Ωɨɥɞɚɪɵέɵɡ ɵɥΥɚɥɞɵ ɤɟɡɞɟ ɛɚɬɚɪɟɹ
ɛλɥɿɦɿɧɿέ ΩɚΩɩɚΥɵɧ ɚɲɩɚέɵɡ. ΨɚΩɩɚΩɬɵ ɠɚɩΩɚɧɞɚ
ɫɚέɵɥɚɭɞɚ ɬίɤ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫΩɚ ɛλɝɞɟ ɡɚɬɬɚɪ αɫɬɚɥɵɩ
ΩɚɥɦɚΥɚɧɵɧɚ ɤλɡ ɠɟɬɤɿɡɿέɿɡ.
Ʉԧɡɞɟɭɿɲɬɿ ɠɚɥԑɚɭ (3-ɫɭɪɟɬ)
Ʉԧɡɞɟɭɿɲɬɿ ɠɚɥԑɚɭ (3-ɫɭɪɟɬ)
Ʉԧɡɞɟɭɿɲɬɿ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ ɤɟɪɟɤ-ɠɚɪɚԕɬɚɪԑɚ ɚɪɧɚɥԑɚɧ
ԕԝɪɵɥԑɵɫɵɧɚ ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧɞɟɣ ɛɟɤɿɬɿԙɿɡ.
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵέ ɧɟɦɟɫɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿέ ɤɟɣɛɿɪ
ɞɢɡɚɣɧɞɚɪɵ ɠɚɥΥɚɭΥɚ ɧɟɦɟɫɟ ɚɥɭΥɚ ɤɟɞɟɪɝɿ ɤɟɥɬɿɪɭɿ
ɦίɦɤɿɧ.
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧ ɠɚɪΩɵɥɞɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚέɵɡ, λɣɬɤɟɧɿ
ɤλɬɟɪɝɟɧɞɟ ɨɥ ɤλɡɞɟɭɿɲɬɿ ɛɚɫɵɩ ɬαɪɚɞɵ.
Ʉԧɡɞɟɭɿɲɬɿ ԕɨɫɭ ɧɟɦɟɫɟ ԧɲɿɪɭ
Ʉԧɡɞɟɭɿɲɬɿ ԕɨɫɭ ɧɟɦɟɫɟ ԧɲɿɪɭ
Ʉԧɡɞɟɭɿɲɬɿ ɤԧɬɟɪɭ ԛɲɿɧ ɲɵԑɚɪɭɞɵ ɛɚɫԕɚɪɭ ɬɟɬɿɝɿɧ
ɫɵɪԑɵɬɵԙɵɡ; ɤԧɡɞɟɭɿɲ ԕɨɫɵɥɚɞɵ ɠԥɧɟ ɬɨɪ ɠɚɧɚɞɵ
(4-ɫɭɪɟɬ). Ʉԧɡɞɟɭɿɲɬɿ ԧɲɿɪɭ ԛɲɿɧ ɠɨԑɚɪԑɵ ԕɚԕɩɚԕɬɵ ɨɪɧɵɧɚ
«ɲɵɪɬ» ɟɬɿɩ ɬԛɫɤɟɧɲɟ ɚԕɵɪɵɧ ɬԧɦɟɧɞɟɬɿԙɿɡ (5-ɫɭɪɟɬ).
Ʉԧɡɞɟɭɿɲ ɤԧɬɟɪɿɥɝɟɧ ɛɨɥɫɚ, ɬɨɪɞɵ ɬɨɪ ɠɚɪɵԕɬɵԑɵ
ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ ɧɟɦɟɫɟ ɬԛɫɬɿ ɬɚԙɞɚɭ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ 2 ɫɟɤɭɧɞ ɛɨɨɣɵ
ɛɚɫɵɩ, ԝɫɬɚɩ ɬԝɪɭ ɚɪԕɵɥɵ ԧɲɿɪɭɝɟ ɛɨɥɚɞɵ (ɫɨɧɞɚɣ-
ɚԕ ɬɨɪ 4 ɫɚԑɚɬ ɛɨɣɵ ԥɪɟɤɟɬɬɟɪ ɨɪɵɧɞɚɥɦɚɫɚ ԧɲɟɞɿ).
Ɍԛɣɦɟɲɿɤɬɟɪɞɿԙ ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧɿɧ ɛɚɫɭ ɬɨɪɞɵ ԕɚɣɬɚ ԕɨɫɚɞɵ.
Ɍɨɪɞɵ ɨɪɧɚɥɚɫɬɵɪɭ
Ɍɨɪɞɵ ɨɪɧɚɥɚɫɬɵɪɭ
Ɍɨɪɞɵԙ ɨɪɧɵɧ ɧɵɫɚɧԑɚ ɞɟɣɿɧɝɿ ԕɚɲɵԕɬɵԕԕɚ ɫɚɣ ɪɟɬɬɟɭɝɟ
ɛɨɥɚɞɵ. Ȼԝɥ ԥɪɟɤɟɬ ɤɟɡɿɧɞɟ ԕɨɡԑɚɥɭɵɧ ɛɨɥɞɵɪɦɚɭ ԛɲɿɧ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ɲɬɚɬɢɜɤɟ ɛɟɤɿɬɿԙɿɡ ɧɟɦɟɫɟ ɬɟɝɿɫ, ɬԝɪɚԕɬɵ
ɛɟɬɤɟ ԕɨɣɵԙɵɡ.
Ɍɨɪɞɵ ɨɪɧɚɥɚɫɬɵɪɭ ԛɲɿɧ:
z ɇɵɫɚɧɞɵ ԕɚɥɚԑɚɧ ԕɚɲɵԕɬɵԕɬɚ ɠɚԕɬɚɭԑɚ ɚɥɵԙɵɡ
(6-ɫɭɪɟɬ).
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɞɚɧ ɧɵɫɚɧɵԙɵɡɛɚɧ ɛɿɪɞɟɣ ԕɚɲɵԕɬɵԕɬɚ
ɨɪɧɚɥɚɫԕɚɧ ɧɵɫɚɧɞɵ ɬɚԙɞɚɩ, ɦɨɧɢɬɨɪɞɵԙ ɧɟɦɟɫɟ
ɤԧɪɿɧɿɫɬɚɩԕɵɲɬɵԙ ɨɪɬɚɫɵɧɞɚ ɠɚԕɬɚɭԑɚ ɚɥɵԙɵɡ.
Ɇɚɫɲɬɚɛɬɚɭ ɨɛɴɟɤɬɢɜɿɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ ɠɚɬɫɚԙɵɡ, ɨɧɵ
ɫɭɪɟɬɤɟ ɬԛɫɿɪ
ɭ ɤɟɡɿɧɞɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɚɬɵɧ ɮɨɤɭɫɬɵԕ
ԕɚɲɵԕɬɵԕԕɚ ɨɪɧɚɬɭ ԝɫɵɧɵɥɚɞɵ. ɇɵɫɚɧ ɬɵɦ ɠɚԕɵɧ
ɛɨɥɫɚ, ɬɨɪɞɵ ԕɚɧɚԑɚɬɬɚɧɚɪɥɵԕɬɚɣ ɨɪɧɚɥɚɫɬɵɪɚ
ɚɥɦɚɭɵԙɵɡ ɦԛɦɤɿɧ ɟɤɟɧɿɧ ɟɫɤɟɪɿԙɿɡ; ɤɟɦɿɧɞɟ 10 ɦ
ԕɚɲɵԕɬɵԕɬɚԑɵ ɧɵɫɧɚɞɚɪɞɵ ɬɚԙɞɚɭ ԝɫɵɧɵɥɚɞɵ (ɛɚɪɥɵԕ
ɫɚɧɞɚɪ ɠɭɵԕɬɚɥԑɚɧ ɛɨɥɵɩ ɬɚɛɵɥɚɞɵ).
x Ɍɨɪɞɵ ɧɵɫɚɧ ԛɫɬɿɧɞɟ ɨɪɧɚɥɚɫɬɵɪɵԙɵɡ (7-ɫɭɪɟɬ).
Ʉԧɡɞɟɭɿɲ ɷɤɪɚɧɵɧɞɚ ɬɨɪɞɵ ɧɵɫɚɧ ԛɫɬɿɧɞɟ ɨɪɧɚɥɚɫɬɵɪɭ
ԛɲɿɧ ɤԧɡɞɟɭɿɲɬɿԙ ɬɿɤɟɥɟɣ ɚɪɬɵɧɞɚԑɵ ɨɪɵɧɧɚɧ ɬɨɪɞɵ
ɪɟɬɬɟɭ ɞɢɫɤɿɥɟɪɿɧ ɚɣɧɚɥɞɵɪɵԙɵɡ. Ɏɨɧɞɚ ɤԧɪ
ɭ ԕɢɵɧ
ɛɨɥɫɚ, ԕɚɠɟɬ ɛɨɥɫɚ, ɬɨɪ ɬԛɫɿɧ ɧɟɦɟɫɟ ɠɚɪɵԕɬɵԑɵɧ
ɪɟɬɬɟԙɿɡ.
ɋɭɪɟɬɬɟɪ ɬԛɫɿɪɭ (8-ɫɭɪɟɬ)
ɋɭɪɟɬɬɟɪ ɬԛɫɿɪɭ (8-ɫɭɪɟɬ)
Ɍɨɪɞɵ ɧɵɫɚɧ ԛɫɬɿɧɞɟ ɨɪɧɚɥɚɫɬɵɪɭ ԛɲɿɧ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ
ɛɚԑɵɬɬɚԙɵɡ. ɋɨɧɞɚɣ-ɚԕ ɧɵɫɚɧ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɦɨɧɢɬɨɪɵɧɞɚ
ɧɟɦɟɫɟ ɤԧɪɿɧɿɫɬɚɩԕɵɲɵɧɞɚ ɤԧɪɫɟɬɿɥɟɞɿ.
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ԕɚɬɵɫɬɵ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɥɚɪɵ
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ԕɚɬɵɫɬɵ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɥɚɪɵ
ɋɚԕɬɚɭ ɧɟɦɟɫɟ ɬɚɫɵɦɚɥɞɚɭ ԛɲɿɧ ɤԧɡɞɟɭɿɲɬɿ ɬԧɦɟɧɞɟɬɿԙɿɡ.
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ ɧɟɦɟɫɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɤɟɣɛɿɪ ɞɢɡɚɣɧɞɚɪɵ
ɤԧɡɞɟɭɿɲɬɿ ɛԝԑɚɬɬɚɭɵ ɦԛɦɤɿɧ.
ɗɤɪɚɧɧɵԙ ɠɨԑɚɪԑɵ ɫɨɥ ɠԥɧɟ ɨԙ ɠɢɟɤɬɟɪɿɧɞɟ ɬɨɪ ɛԧɥɿɤɬɟɪɿ
ɤԧɪɫɟɬɿɥɦɟɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
Ɍɨɪ ԕɨɫɚɪɥɚɧɵɩ ɤԧɪɿɧɭɿ ɦԛɦɤɿɧ; ɤɟɣɞɟ ɦԝɧɵ ɚɥɵɫɵɪɚԕ
ɧɵɫɚɧɞɵ ɬɚԙɞɚɭ ɚɪԕɵɥɵ ɬԛɡɟɬɭɝɟ ɛɨɥɚɞɵ.
ɗɤɪɚɧԑɚ ɫɚɭɫɚԕɬɚɪɦɟɧ ɬɢɦɟԙɿɡ. Ɍԛɤ ɩɟɧ ɲɚԙɞɵ ɚɭɚ
ԛɪɝɿɲɩɟɧ. ɫɚɭɫɚԕ ɿɡɞɟɪɿɧ, ɦɚɣɞɵ ɠԥɧɟ ɛɚɫԕɚ ɞɚԕɬ
ɚɪɞɵ
ɷɬɚɧɨɥɞɵԙ ɧɟɦɟɫɟ ɫɚɬɵɥɵɦɞɚԑɵ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɬɚɡɚɥɚԑɵɲɬɵԙ
ɲɚԑɵɧ ɦԧɥɲɟɪɿɦɟɧ ɵɥԑɚɥɞɚɧɞɵɪɵɥԑɚɧ ɠԝɦɫɚԕ, ɬɚɡɚ
ɦɚԕɬɚ ɲԛɛɟɪɟɤɬɿ ɧɟɦɟɫɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɬɚɡɚɥɚɭ ɫԛɥɝɿɫɿɧ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ ɤɟɬɿɪɭɝɟ ɛɨɥɚɞɵ. Ȼԛɤɿɥ ɷɤɪɚɧɞɵ ɛɿɪɤɟɥɤɿ
ɬɚɡɚɥɚԙɵɡ. Ⱦɚԕɬɚɪ ԕɚɥɞɵɪɦɚɭԑɚ ɬɵɪɵɫɵԙɵɡ.
Ɍɟɯɧɢɤɚɥɵԕ ɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪ
Ɍɟɯɧɢɤɚɥɵԕ ɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪ
Ɍɨɪ Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵɥɚɪ ԛɲ ɬɨɪ ɬԛɪɿɧɿԙ, ɟɤɿ ɬɨɪ
ɬԛɫɿɧɿԙ (ɠɚɫɵɥ ɧɟɦɟɫɟ ԕɵɡɵɥ) ɠԥɧɟ ɛɟɫ
ɠɚɪɵԕɬɵԕ ɞɟԙɝɟɣɿɧɿԙ ɚɪɚɫɵɧɚɧ ɬɚԙɞɚɣ
ɚɥɚɞɵ
Ԛɣɥɟɫɿɦɞɿ
ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪ
1
3 ȼ CR2032 (DL2032/5004L) ɥɢɬɢɣ
ɛɚɬɚɪɟɹɥɚɪɵ
Ȼɚɬɚɪɟɹɧɵԙ
ɬԧɡɿɦɞɿɥɿɝɿ
ɀɚԙɚ ɛɚɬɚɪɟɹ ɛɨɥɫɚ, ɲɚɦɚɦɟɧ
170 ɫɚԑɚɬ
2
Ԧɥɲɟɦɞɟɪɿ
(ȿ × Ȼ × Ⱦ)
Ʉԧɬɟɪɿɥɝɟɧ ɤԛɣɞɟ:
ɲɚɦɚɦɟɧ 48 × 67 × 85 ɦɦ
Ɍԧɦɟɧɞɟɬɿɥɝɟɧ ɤԛɣɞɟ:
ɲɚɦɚɦɟɧ 48 × 43,5 × 76,5 ɦɦ
ɋɚɥɦɚԑɵ Ȼɚɬɚɪɟɹɧɵ ԕɨɫԕɚɧɞɚ ɲɚɦɚɦɟɧ 83 ɝ
ɀɢɧɚԕɬɚԑɵ
ɤɟɪɟɤ-ɠɚɪɚԕɬɚɪ
ɀԝɦɫɚԕ ԕɚɩ
1 ɀɢɧɚΩɬɚΥɵ ɛɚɬɚɪɟɹ ɬɟɤ ɫɵɧɚΩ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭΥɚ ɚɪɧɚɥΥɚɧ.
2 ɀαɦɵɫ ɨɪɬɚɫɵɧɚ, ɠαɦɵɫ ɠɚΥɞɚɣɥɚɪɵɧɚ ɠιɧɟ ɫɚΩɬɚɭ
ɠɚΥɞɚɣɥɚɪɵɧɚ Ωɚɪɚɣ λɡɝɟɪɿɩ ɨɬɵɪɚɞɵ.
Ȼԝɥ ԧɧɿɦɝɟ ɟɧɝɿɡɿɥɝɟɧ ɠɚԕɫɚɪɬɭɥɚɪ ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ
ɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪԑɚ ɠԥɧɟ ɫɵɪɬԕɵ ɬԛɪɿɧɟ ɠɚɪɢɹɥɚɧɛɚԑɚɧ
ԧɡɝɟɪɬɭɥɟɪɞɿԙ ɟɧɝɿɡɿɥɭɿɧɟ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
ɀɚɫɚɩ ɲɵԑɚɪɭɲɵ
Ȼɟɬɬɿԙ ɟɤɿɧɲɿ ɠɚԑɵɧɞɚԑɵ
ɠɨԑɚɪԑɵ ɫɨɥ ɠɚԕ ɛԝɪɵɲɬɵ
ԕɚɪɚԙɵɡ
Ԧɧɞɿɪɭɲɿ
"ɇɢɤɨɧ Ʉɨɪɩɨɪɟɣɲɧ",
ɒɢɧɚɝɚɜɚ ɂɧɬɟɪɫɢɬɢ,
Ȼɚɲɧɹ "C", 2-15-3, Ʉɨɧɚɧ,
Ɇɢɧɚɬɨ-ɤɭ, Ɍɨɤɢɨ 108-6290,
ɀɚɩɨɧɢɹ,
Ɍɟɥɟɮɨɧ: +81-3-6433-3600
ɂɦɩɨɪɬɟɪ
ɀɒɋ "ɇɢɤɨɧ",
Ɇɟɤɟɧ ɠɚɣɵ: Ɋɟɫɟɣ, Ɇԥɫɤɟɭ
ԕɚɥɚɫɵ, ɋɵɪɨɦɹɬɧɢɱɟɫɤɢɣ
-2 ɤԧɲɟɫɿ,1 ԛɣ. Ɍɟɥɟɮɨɧɞɚɪ:
+7 (495) 663-77-64
ɒɵԑɚɪɭɲɵ ɟɥ
Ɇɶɹɧɦɚ
ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ/
ɋԥɣɤɟɫɬɿɤ ɦԥɥɿɦɞɟɦɟ
ȿȺɗɋ N RU Ⱦ-JP.
Ⱥə46.ȼ.94218
ɀɚɪɚɦɞɵɥɵԕ
ɦɟɪɡɿɦɿ
30.05.2017 ɛɚɫɬɚɩ
29.05.2022 ɠɵɥԑɚ ɞɟɣɿɧ
ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬɬɚɭ
ɦԛɲɟɫɿ
ɎȻɍ "ɊɈɋɌȿɋɌ-ɆɈɋɄȼȺ"
Ʉɟɞɟɧ Ɉɞɚԑɵɧɵԙ ɦԥɥɿɦɞɟɦɟɫɿ(ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹ)
ԛɲɿɧ ɚԕɩɚɪɚɬ/ɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬ
x Поставете визирния кръст върху обекта (Фигура 7).
От позиция непосредствено зад мерника завъртете диско-
вете за регулиране на визирния кръст, за да позиционирате
мерника върху обекта в екрана на мерника. Регулирайте
цвета или яркостта на визирния кръст, ако ви е трудно да
го видите от фона.
 ( 8)
 ( 8)
Насочете фотоапарата, за да позиционирате визирния кръст
върху обекта. Обектът ще бъде показан или на дисплея на фо-
тоапарата, или във визьора.
   
   
Приберете мерника по време на съхранение или транспорт.
Някои дизайни на фотоапарати или обективи могат да блоки-
рат мерника.
• Частите на мерника може да не се показват в горния ляв или
десен ъгъл на екрана.
Мерникът може да изглежда двоен; това понякога може да
бъде коригирано, като изберете обект, който е по-далече.
Не докосвайте екрана с пръст. Прахът и власинките могат да
бъдат премахнати с гумена круша, следите от пръсти и други-
те петна - с помощта на мека, чиста памучна кърпа или сал-
фетка за почистване на обективи, напоена с малко количе-
ство етанол или почистващ препарат за обективи. Почистете
равномерно целия екран, като внимавате да не оставите
петна.


  Потребителите могат да избират между
три типа визирен кръст, два цвята
(зелен или червен) и пет нива на яркост
 
1
3 V литиеви батерии CR2032
(DL2032/5004L)
 

Прибл. 170 часа с нова батерия
2
 (××)   :
Прибл.48 × 67 × 85мм
  :
Прибл. 48× 43,5× 76,5мм
    Прибл. 83г, включително батерията
   Мек калъф
1 Батерията от комплекта е предназначена само за проб-
но ползване.
2 Различава се според работната среда, условията на рабо-
та и условията на съхранение.
Подобренията по този продукт е възможно да доведат до нео-
бявени промени в спецификациите и външния вид.
Условия на гаранцията
Вашето Nikon оборудване има гаранция срещу производствени дефекти за една пълна
година от датата на първоначално закупуване. Ако по време на този гаранционен период,
продуктът дефектира поради некачествени материали или изработка, нашата оторизирана
сервизна мрежа в рамките на зоната на продажби на Nikon Europe B.V. ще поправи продукта,
съгласно условията по-долу, без да е нужно да плащате за труд и резервни части. Nikon си
запазва правото (по свое усмотрение) да подмени или ремонтира продукта.
1. Тази гаранция се предоставя единствено при представяне на попълнена гаранционна
карта и оригинална фактура или разписка, на които присъства датата на закупуване,
типът продукт и името на магазина, заедно с продукта.
Nikon си запазва правото да отказва безплатно гаранционно обслужване, ако
горепосочените документи не могат да бъдат представени, или ако информацията, която
се съдържа в тях, е непълна или нечетлива.
2. Тази гаранция не покрива:
• необходима поддръжка и ремонт или подмяна на части, поради нормално износване.
модификации за ъпгрейд на продукта от нормалните му цели, както е описано в
ръководството на потребителя, без предварителното писмено разрешение от Nikon.
транспортни разходи и всички рискове на транспорта, свързани директно или
индиректно с гаранцията на продуктите.
всички повреди, произтичащи от модификации или настройки, които може да бъдат
направени на продукта, без предварителното писмено разрешение от Nikon, с цел да се
спазят местните стандарти или националните технически стандарти, приложими в коя
да е друга страна, различна от тези, за които продуктът е бил първоначално проектиран
и/или изработен.
3. Гаранцията не може да бъде приложена в случай на:
повреди, причинени от неправилно използване, включително, но не ограничено до
използване на продукта за цели, различни от нормалните или според потребителските
инструкции относно правилна употреба и поддръжка, за инсталиране или използване
на продукта без спазване на стандартите за безопасност, приложими в страната, където
се използва.
• повреди, причинени от злополуки, включително, но не ограничено до светкавици, вода,
пожар неправилно използване или небрежност.
промяна, деформиране, нечетливост или заличаване на модела или серийния номер
на продукта.
повреди, произтичащи от ремонт или настройки, извършени от неоторизирани
сервизни организации или лица.
• дефекти във всяка система, в която е внедрен продуктът, или с която той се използва.
4. Тази сервизна гаранция не засяга законните права на потребителя според приложимите
и действащи национални закони, нито правата на потребителя по отношение на дилъра,
произтичащи от сключения договор за покупко-продажба.
: Списък с всички сервизни центрове, оторизирани от Nikon, можете да
намерите онлайн като следвате този линк
http://www.europe-nikon.com/service/
Ro
Vizor cu punct iluminat DF-M1
Manualul utilizatorului
DF-M1 vă ajută să urmăriți subiectul când utilizați obiective
telefotografi ce.
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru a preveni deteriorarea bunurilor sau rănirea dumneavoastră
sau a celorlalţi, citiţi în totalitate capitolul „Pentru siguranţa dum-
neavoastră înainte de a folosi acest produs.
Păstraţi aceste instrucţiuni de siguranţă într-un loc în care vor putea
citite de către toţi cei care folosesc acest produs.
A
PERICOL: În cazul nerespectării precauţiilor marcate cu
această pictogramă există un risc ridicat de deces sau vă-
tămare gravă.
A
AVERTIZARE: În cazul nerespectării precauţiilor marcate cu
această pictogramă se poate produce decesul sau vătăma-
rea gravă.
A
ATENIE: În cazul nerespectării precauţiilor marcate cu
această pictogramă se pot produce vătămări sau daune
materiale.
A
AVERTIZARE
• A nu se demonta sau modi ca acest produs. A nu se atinge componen-
tele interne care devin vizibile în urma căderii sau a unui alt accident.
Nerespectarea acestor precauţii poate duce la electrocutare sau
vătămare.
În cazul în care sesizai anomalii, cum ar  faptul că produsul scoate fum,
emite căldură sau mirosuri neobișnuite, deconectai imediat bateria.
Continuarea operării ar putea provoca incendiu, arsuri sau alte
vătămări.
Nu introducei în apă, nu spălai cu apă. Nu utilizai în timpul ploilor
toreniale.
Nerespectarea acestor precauţii ar putea provoca incendiu sau
electrocutare.
Nu lăsai pielea în contact prelungit cu acest produs cât timp este pornit
sau conectat la priză.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza arsuri la tempe-
ratură scăzută.
• Nu folosii acest produs în prezena prafului sau a gazelor in amabile,
cum ar  propan, benzină sau aerosoli.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca explozie sau
incendiu.
Nu privii soarele sau altă sursă de lumină puternică direct prin produs.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea afecta vederea.
A nu se lăsa produsul la îndemâna copiilor.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza vătămări sau de-
fectarea produsului. În plus, reţineţi că elementele componente
de mici dimensiuni prezintă pericol de sufocare.
În cazul în care
În cazul în care
un copil înghite orice componentă a acestui produs, solicitaţi ime-
un copil înghite orice componentă a acestui produs, solicitaţi ime-
diat asistenţă medicală.
diat asistenţă medicală.
Nu folosii baterii care nu sunt indicate în mod speci c spre a  folosite
cu acest produs.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca incendiu sau
electrocutare.
Nu manipulai cu mâinile goale în locuri expuse la temperaturi foarte
mari sau foarte scăzute.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza arsuri sau
degerături.
A
ATENIE
Scoatei bateria dacă acest produs nu va  folosit o perioadă îndelungată.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca incendiu sau
defectarea produsului.
• Nu lăsai produsul perioade îndelungate în locuri în care va  expus la
temperaturi foarte mari, cum ar  într-un automobil închis sau la lumina
directă a soarelui.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca incendiu sau
defectarea produsului.
• Nu transportai aparatul foto cu un trepied sau cu un accesoriu similar
atașat.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza vătămări sau de-
fectarea produsului.
A
PERICOL (Baterii)
Nu manipulai necorespunzător bateriile.
Nerespectarea următoarelor precauţii ar putea duce la scur-
geri din baterie sau la supraîncălzirea, fi surarea sau aprinderea
acesteia:
Nu încercaţi să reîncărcaţi bateria.
Nu expuneţi bateriile la fl acără deschisă sau la căldură excesivă.
Nu dezasamblaţi.
Nu scurtcircuitaţi bornele prin atingerea acestora de lănţişoare,
agrafe de păr sau alte obiecte din metal.
Nu expuneți bateriile sau produsele în care acestea sunt intro-
duse la șocuri fi zice puternice.
Dacă lichidul din baterie intră în contact cu ochii, clătii cu multă apă
curată și solicitai imediat asistenă medicală.
Acţionarea cu întârziere ar putea cauza vătămări ale ochilor.
A
AVERTIZARE (Baterii)
A nu se lăsa bateriile la îndemâna copiilor.
În cazul în care un copil înghite o baterie, solicitaţi imediat asis-
În cazul în care un copil înghite o baterie, solicitaţi imediat asis-
tenţă medicală.
tenţă medicală.
Nu introducei bateriile în apă și nu le expunei la ploaie.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca incendiu sau
defectarea produsului. Dacă produsul se udă, uscaţi-l imediat cu
un prosop sau un obiect similar.
• Încetai imediat folosirea în cazul în care observai orice modi cări ale
bateriei, cum ar  decolorare sau deformare.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la scurgeri din ba-
terie sau la supraîncălzirea, fi surarea sau aprinderea acesteia.
Introducei bateria în orientarea corectă.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la scurgeri din ba-
terie sau la supraîncălzirea, fi surarea sau aprinderea acesteia.
Înainte de a o arunca, izolai bornele bateriei cu bandă izolatoare.
Este posibil să se producă supraîncălzire, fi surare sau incendiu în
cazul în care obiecte metalice intră în contact cu bornele. Reciclaţi
sau aruncaţi bateriile în conformitate cu reglementările locale.
Dacă lichidul din baterie intră în contact cu pielea sau hainele unei per-
soane, clătii imediat zona afectată cu multă apă curată.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza iritarea pielii.
Avertismente pentru clienii din Europa
ATENIE: EXISTĂ RISCUL DE EXPLOZIE ÎN CAZUL ÎN CARE BATERIA/ACUMULATO-
RUL ESTE ÎNLOCUITĂ/ÎNLOCUIT CU UNA/UNUL DE TIP INCORECT.
Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice
şi electronice trebuie colectate separat.
Următoarele vizează doar utilizatorii din ţările euro-
pene:
Acest produs este proiectat pentru colectarea sepa-
rată la un centru adecvat de colectare. Nu aruncaţi la
un loc cu deşeurile menajere.
Colectarea separată şi reciclarea ajută la conservarea
resurselor naturale şi la prevenirea consecinţelor negative asupra să-
nătăţii umane şi mediului care ar putea rezulta din cauza eliminării
incorecte.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul sau autorităţile
locale responsabile cu gestionarea deşeurilor.
ARUNCAŢI BATERIILE/ACUMULATORII UZATE/UZAȚI
ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE.
Acest simbol de pe baterie/acumulator indică faptul
că bateria/acumulatorul trebuie colectată/colectat
separat.
Următoarele vizează doar utilizatorii din ţările euro-
pene:
• Toate bateriile/toţi acumulatorii, fi e că sunt marcate/marcaţi cu acest
simbol sau nu, sunt proiectate/proectaţi pentru colectarea separată
la un centru adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile
menajere.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul sau autorităţile
locale responsabile cu gestionarea deşeurilor.
Componente (Figura 1)
Componente (Figura 1)
1
Capac superior
2
Buton de ajustare a reticulului (orizontal)
3
Ecran
4
Buton de ajustare a reticulului (vertical)
5
Capac locaş baterie
6
Știft de blocare pentru capacul locașului bateriei
7
Suport montură
8
Montură trepied (1/4in., ISO 1222)
9
Inel de blocare
0
Selector reticul
a
Controlul ridicare
b
Butoane pentru luminozitatea reticulului
c
Buton selectare culoare reticul
d
Reticul
Introducerea bateriei (Figura 2)
Introducerea bateriei (Figura 2)
Menţinând apăsat ştiftul de blocare pentru capacul locașului bate-
riei cu un pix sau un alt obiect cu vârf ascuţit, glisaţi capacul pentru
a-l deschide aşa cum se arată în imagine.
Asiguraţi-vă că bateria este în orientarea corectă.
Nu deschideți capacul locașului bateriei în timp ce produsul
sau mâinile dumneavoastră sunt ude. La închiderea capacului,
verificați pentru a vă asigura că nu se prind scame sau alte corpuri
străine în deschizătură.
Atașarea vizorului (Figura 3)
Atașarea vizorului (Figura 3)
Montaţi vizorul pe cupla pentru accesorii a aparatului foto așa cum
se arată în imagine.
Unele modele de aparate foto sau obiective pot interfera cu
atașarea sau scoaterea.
Nu utilizaţi bliţul încorporat, deoarece va împinge vizorul când este
ridicat.
Pornii sau oprii vizorul
Pornii sau oprii vizorul
Glisaţi controlul de ridicare pentru a ridica vizorul; vizorul se va des-
chide și reticulul se va aprinde (Figura 4). Pentru a închide vizorul,
coborâţi cu grijă capacul superior până când se fi xează pe poziţie
cu un clic (Figura 5).
Când vizorul este ridicat, reticulul poate fi stins prin apăsarea şi
menţinerea apăsată a unui buton pentru luminozitate sau a bu-
tonului de selectare a culorii reticulului pentru mai mult de 2se-
cunde (de asemenea, reticulul se va stinge dacă nu sunt efectuate
operaţii timp de 4ore). Apăsarea oricărui buton aprinde din nou
reticulul.
Poziionarea reticulului
Poziionarea reticulului
Poziţia reticulului trebuie reglată în funcţie de distanţa până la
subiect. Pentru a împiedica mișcarea aparatului foto în timpul
funcționării, montați-l pe un trepied sau aşezați-l pe o suprafață
plană și stabilă.
Pentru a poziționa reticulul:
z Încadrați un obiect la distanța dorită (Figura 6).
Alegeți un obiect afl at la aceeași distanță de aparatul foto ca
și subiectul dumneavoastră și încadrați-l în centrul monitoru-
lui sau al vizorului aparatului foto. Dacă folosiți un obiectiv cu
zoom, vă recomandăm să îl setați la distanța focală la care va fi
folosit în timpul fotografi erii. Rețineți că este posibil să nu puteți
poziționa reticulul satisfăcător dacă obiectul este prea aproape;
recomandăm alegerea unor subiecte sau obiecte afl ate la o dis-
tanţă de cel puțin 10m (toate cifrele sunt aproximative).
x Poziționați reticulul peste obiect (Figura 7).
Dintr-o poziție afl ată în spatele vizorului, rotiți butoanele de
ajustare a reticulului pentru a poziționa reticulul peste obiect pe
ecranul vizorului. Ajustați culoarea sau luminozitatea reticulului
în funcție de necesități dacă este greu de văzut pe fundal.
Realizarea fotogra ilor (Figura 8)
Realizarea fotogra ilor (Figura 8)
Îndreptaţi aparatul foto astfel încât să poziționați reticulul pe su-
biect. Subiectul va fi afi șat și pe monitorul sau în vizorul aparatului
foto.
Precauii de utilizare
Precauii de utilizare
Coborâți vizorul pentru depozitare sau transport.
Unele modele de aparate foto sau obiective pot bloca vizorul.
Părți din reticul este posibil să nu fi e afi șate la marginile din stân-
ga și din dreapta sus ale ecranului.
Reticulul poate apărea dublat; acest lucru poate fi corectat uneori
prin alegerea unui subiect afl at la o distanță mai mare.
• Nu atingeţi ecranul cu degetele. Praful şi scamele pot fi îndepăr-
tate cu o sufl antă, iar urmele de degete, grăsimea şi alte pete
folosind o lavetă moale şi curată din bumbac sau cu un şerveţel
pentru curăţarea lentilelor umezit cu o cantitate mică de etanol
sau de soluţie pentru curățarea lentilelor disponibilă pe piață.
Curăţaţi uniform tot ecranul, având grijă să nu lăsaţi pete.
Speci caii
Speci caii
Reticul Utilizatorii pot alege dintre trei tipuri de
reticule, două culori pentru reticul (verde
sau roșu) și cinci niveluri de luminozitate
Baterii compatibile
1
Baterii cu litiu de 3 V CR2032
(DL2032/5004L)
Durata de viaă a bateriei Aprox. 170 de ore cu o baterie nouă
2
Dimensiuni (L×Î×A) Ridicat: Aprox. 48× 67× 85mm
Coborât: Aprox. 48× 43,5× 76,5mm
Greutate Aprox. 83g, inclusiv bateria
Accesorii furnizate Husă moale
1 Bateria furnizată este doar pentru testare.
2 Variază în funcţie de mediul de operare, de condiţiile de operare și
de condițiile de depozitare.
Îmbunătăţirile aduse acestui produs pot avea drept rezultat modifi -
cări neanunţate ale specifi caţiilor şi aspectului exterior.
Termeni de garanţie
Echipamentul dumneavoastră Nikon este garantat pentru orice defect de fabricație timp de un
an de la data cumpărării inițiale. Dacă în această perioadă de garanție produsul se dovedește a
fi defect din cauza materialului sau modului de fabricare necorespunzător, rețeaua noastră de
service autorizat de pe teritoriul de vânzări Europa B.V. Nikon va repara produsul, fără costuri pentru
manoperă și piese, în termenii și condițiile enumerate mai jos. Nikon își rezervă dreptul (la libera sa
alegere) de a înlocui sau de a repara produsul.
1. Această garanție este furnizată numai la prezentarea cardului de garanție original și a facturii
originale sau a chitanței ce indică data cumpărării, tipul produsului și numele furnizorului,
împreună cu produsul.
Nikon își rezervă dreptul de a refuza serviciile de garanție gratuite dacă documentele de mai sus
nu sunt prezentate sau dacă informațiile conținute sunt incomplete sau ilizibile.
2. Această garanție nu cuprinde:
• întreținerea necesară și reparații sau înlocuirea componentelor din cauza uzurii normale.
modificări pentru îmbunătățirea produsului de la scopul inițial așa cum este descris în
manualul utilizatorului, fără consimțământul scris în prealabil al Nikon.
costurile de transport și toate riscurile de transport legate direct sau indirect de garanția
produselor.
orice daune cauzate de modificări sau reglaje ce pot fi realizate produsului, fără consimțământul
în prealabil în scris al Nikon, pentru a fi în conformitate cu standardele tehnice naționale sau
locale în vigoare în orice altă țară decât cele pentru care a fost conceput și/sau fabricat produsul
inițial.
3. Garanția nu este aplicabilă în cazul:
deteriorării cauzate de utilizarea incorectă inclusiv, dar fără să se limiteze la incapacitatea de
a utiliza produsul în scopul său normal sau în acord cu instrucțiunile de utilizare legate de
utilizarea și întreținerea corespunzătoare, și de instalarea sau utilizarea produsului fără să se
țină seama de standardele de siguranță în vigoare în țara în care este utilizat produsul.
deteriorării provocate de accidente, inclusiv, dar fără să se limiteze la descărcări electrice,
inundație, incendiu, utilizare incorectă sau neglijență.
• alterării, deformării, ilizibilității sau eliminării modelului sau numărului de serie a produsului.
defecțiunii cauzate de reparații sau reglaje realizate de organizații sau persoane de service
neautorizate.
• defectelor oricărui alt sistem în care este încorporat sau cu care este utilizat produsul.
4. Această garanție de service nu afectează drepturile statutare ale consumatorului sub legile
naționale aplicabile și în vigoare, și nici dreptul consumatorului în relație cu furnizorul, drept ce
rezultă din contractul de vânzare-cumpărare.
Notificare: O prezentare generală a tuturor birourilor de service Nikon poate fi găsită online la
următorul link
http://www.europe-nikon.com/service/
©
2018 Nikon Corporation
1
4
5
7
2
8
3
6
a
b
b
bb
b
bb
a
aa
a
aa
Kk
DF-M1 ɧԛɤɬɟɥɿ ɤԧɡɞɟɭɿɲɿ
Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵ
DF-M1 ɧԛɤɬɟɥɿ ɤԧɡɞɟɭɿɲɿ ɬɟɥɟɮɨɬɨ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɟɪɿɧ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɩ ɠɚɬԕɚɧɞɚ ɧɵɫɚɧɞɚɪɞɵ ɛɚԕɵɥɚɭԑɚ ɤԧɦɟɤɬɟɫɟɞɿ.
Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ ɲɚɪɚɥɚɪɵ
Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ ɲɚɪɚɥɚɪɵ
Ɇԛɥɿɤɬɿ ɡɚԕɵɦɞɚɭɞɵ, ɹ ɛɨɥɦɚɫɚ, ԧɡɿԙɿɡɞɿ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚɥɚɪɞɵ
ɠɚɪɚԕɚɬɬɚɭɞɵ ɛɨɥɞɵɪɦɚɭ ԛɲɿɧ ɨɫɵ ԧɧɿɦɞɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
ɚɥɞɵɧɞɚ «Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ ɲɚɪɚɥɚɪɵ» ɛԧɥɿɦɿɧ ɬɨɥɵԑɵɦɟɧ
ɨԕɵԙɵɡ.
Ɉɫɵ ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤ ɬɭɪɚɥɵ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪɞɵ ɨɫɵ ԧɧɿɦɞɿ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɚɬɵɧ ɚɞɚɦɞɚɪɞɵԙ ɛɚɪɥɵԑɵ ɨԕɢɬɵɧ ɠɟɪɞɟ
ɫɚԕɬɚԙɵɡ.
A
ԔȺɍȱɉ: ɛԝɥ ɛɟɥɝɿɲɟɦɟɧ ɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ
ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ԧɥɿɦ ɧɟɦɟɫɟ ɚɭɵɪ ɠɚɪɚԕɚɬ ԕɚɭɩɿɧ ɬɭɞɵɪɚɞɵ.
A
ȿɋɄȿɊɌɍ: ɛԝɥ ɛɟɥɝɿɲɟɦɟɧ ɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧ ɫɚԕɬɵԕ
ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ԧɥɿɦɝɟ ɧɟɦɟɫɟ ɚɭɵɪ ɠɚɪɚԕɚɬԕɚ
ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
A
ɋȺԔɌɕԔ ȿɋɄȿɊɌɍ: ɛԝɥ ɛɟɥɝɿɲɟɦɟɧ ɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧ ɫɚԕɬɵԕ
ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɠɚɪɚԕɚɬԕɚ ɧɟɦɟɫɟ ɦԛɥɿɤɬɿԙ
ɡɚԕɵɦɞɚɥɭɵɧɚ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
A
ȿɋɄȿɊɌɍ
Ȼԝɥ ԧɧɿɦɞɿ ɛԧɥɲɟɤɬɟɦɟԙɿɡ ɧɟɦɟɫɟ ԧɡɝɟɪɬɩɟԙɿɡ. Ԕԝɥɚɭ
ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ɫԥɬɫɿɡ ɠɚԑɞɚɣ ɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟ ɚɲɵɥɚɬɵɧ
ɿɲɤɿ ɛԧɥɿɤɬɟɪɝɟ ɬɢɦɟԙɿɡ.
Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ ԕɨɥɞɚɧɛɚɭ ɬɨɤ ɫɨԑɭɵɧɚ ɧɟɦɟɫɟ
ɛɚɫԕɚ ɠɚɪɚԕɚɬԕɚ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nikon DF-M1 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului