©
2019 Nikon Corporation
Ro
Manualul utilizatorului
Tr
Kullanım Kılavuzu
Înainte de a utiliza acest produs, vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni. Va
trebui, de asemenea, să consultați manualul aparatului foto.
• Acest obiectiv este destinat exclusiv utilizării cu aparatele foto mirrorless cu montură
Z Nikon.
• Actualizați firmware-ul a aparatului foto la cea mai recentă versiune de înainte de a utiliza acest
obiectiv cu aparatele foto Z7 sau Z6, întrucât, în caz contrar, este posibil ca aparatul foto să nu
recunoască în mod corect obiectivul și este posibil ca funcții precum reducerea vibrațiilor să nu
fie disponibile. Cel mai recent firmware este disponibil în Centrul de descărcare Nikon.
Pentru sigurana dumneavoastră
Pentru sigurana dumneavoastră
Pentru a preveni deteriorarea bunurilor sau rănirea dumneavoastră sau a celorlalţi, citiţi
în totalitate capitolul „Pentru siguranţa dumneavoastră” înainte de a folosi acest produs.
Păstraţi aceste instrucţiuni de siguranţă într-un loc în care vor putea fi citite de către toţi
cei care folosesc acest produs.
A AVERTIZARE: În cazul nerespectării precauţiilor marcate cu această pictogramă
se poate produce decesul sau vătămarea gravă.
A ATENIE: În cazul nerespectării precauţiilor marcate cu această pictogramă se
pot produce vătămări sau daune materiale.
A
AVERTIZARE
•
A nu se demonta sau modifi ca acest produs.
A nu se demonta sau modifi ca acest produs.
A nu se atinge componentele interne care devin vizibile în urma căderii sau
A nu se atinge componentele interne care devin vizibile în urma căderii sau
a unui alt accident.
Nerespectarea acestor precauţii poate duce la electrocutare sau vătămare.
•
În cazul în care sesizaţi anomalii, cum ar fi faptul că produsul scoate fum,
În cazul în care sesizaţi anomalii, cum ar fi faptul că produsul scoate fum,
emite căldură sau mirosuri neobişnuite, deconectaţi imediat sursa de
emite căldură sau mirosuri neobişnuite, deconectaţi imediat sursa de
alimentare a aparatului foto.
alimentare a aparatului foto.
Continuarea operării ar putea provoca incendiu, arsuri sau alte vătămări.
•
A se menţine uscat.
A nu se manipula cu mâinile ude.
A nu se manipula cu mâinile ude.
Nerespectarea acestor precauţii ar putea provoca incendiu sau electrocutare.
•
Nu folosiţi acest produs în prezenţa prafului sau a gazelor infl amabile, cum
Nu folosiţi acest produs în prezenţa prafului sau a gazelor infl amabile, cum
ar fi propan, benzină sau aerosoli.
ar fi propan, benzină sau aerosoli.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca explozie sau incendiu.
•
Nu priviţi soarele sau altă sursă de lumină puternică direct prin obiectiv.
Nu priviţi soarele sau altă sursă de lumină puternică direct prin obiectiv.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea afecta vederea.
•
A nu se lăsa produsul la îndemâna copiilor.
A nu se lăsa produsul la îndemâna copiilor.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza vătămări sau defectarea produsului.
În plus, reţineţi că elementele componente de mici dimensiuni prezintă pericol
de sufocare. În cazul în care un copil înghite orice componentă a acestui produs,
solicitaţi imediat asistenţă medicală.
•
Nu manipulaţi cu mâinile goale în locuri expuse la temperaturi foarte mari
Nu manipulaţi cu mâinile goale în locuri expuse la temperaturi foarte mari
sau foarte scăzute.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza arsuri sau degerături.
A
ATENŢIE
•
Nu lăsaţi obiectivul îndreptat spre soare sau alte surse puternice de lumină.
Nu lăsaţi obiectivul îndreptat spre soare sau alte surse puternice de lumină.
Lumina focalizată prin obiectiv ar putea provoca incendiu sau ar putea deteriora
componentele interne ale produsului. Când fotografi aţi subiecte cu fundal iluminat,
menţineţi soarele în afara cadrului.
•
Nu lăsaţi produsul perioade îndelungate în locuri în care va fi expus la temperaturi
Nu lăsaţi produsul perioade îndelungate în locuri în care va fi expus la temperaturi
foarte mari, cum ar fi într-un automobil închis sau la lumina directă a soarelui.
foarte mari, cum ar fi într-un automobil închis sau la lumina directă a soarelui.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca incendiu sau defectarea produsului.
•
Nu transportați aparate foto sau obiective cu trepiede sau cu accesorii
Nu transportați aparate foto sau obiective cu trepiede sau cu accesorii
similare atașate.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza vătămări sau defectarea produsului.
Avertismente pentru clienţii din Europa
Avertismente pentru clienţii din Europa
Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice trebuie
colectate separat.
Următoarele vizează doar utilizatorii din ţările europene:
• Acest produs este proiectat pentru colectarea separată la un centru
adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile menajere.
• Colectarea separată şi reciclarea ajută la conservarea resurselor naturale şi la
prevenirea consecinţelor negative asupra sănătăţii umane şi mediului care ar putea
rezulta din cauza eliminării incorecte.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor.
Utilizarea obiectivului
Componentele obiectivului: denumiri și funcții
Componentele obiectivului: denumiri și funcții
Consultați diagrama din partea stângă a acestei pagini.
q
Inel zoom
Rotiți pentru a mări sau micșora. Asigurați-vă că
extindeți obiectivul înainte de utilizare.
Consultați
B
w
Scală distanță focală
Determinați distanța focală aproximativă atunci
când extindeți sau retrageți obiectivul.
—
e
Marcaj distanță focală
r
Inel de control
Mod focalizare automată selectat:
În modul focalizare automată, rotiți inelul pentru
a regla o setare, cum ar fi [Focalizare (M/A)] sau
[Diafragmă] asociate utilizând aparatul foto. Pentru
mai multe informații, consultați descrierea pentru
[Asociere control personalizat]/[Comenzi person.
(fotografi ere)] din manualul aparatului foto.
—
Mod focalizare manuală selectat:
Rotiți inelul pentru a focaliza.
t
Marcaj montură
obiectiv
Utilizați când montați obiectivul pe aparatul
foto.
Consultați
A
y
Contacte CPU
Folosite pentru a transfera date către și de la
aparatul foto.
—
u
Parasolar obiectiv*
Parasolarele pentru obiectiv blochează
fasciculele de lumină care, altfel, ar putea cauza
pete luminoase sau forme dublate. Acestea
servesc și la protejarea obiectivelor.
Consultați
C
i
Capac frontal obiectiv
——
o
Capac posterior
pentru obiectiv
——
* Disponibil separat.
A
Atașare și scoatere
Atașarea obiectivului
z
Oprii aparatul foto, scoatei capacul corpului și desprindei capacul
posterior al obiectivului.
x
Poziionai obiectivul pe corpul aparatului foto, meninând marcajul
de montare de pe obiectiv aliniat cu marcajul de montare de pe
corpul aparatului foto și apoi rotii obiectivul în sens invers acelor de
ceasornic până când se xează în poziie cu un clic.
Bu ürünü kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatli bir şekilde okuyun. Aynı
zamanda fotoğraf makinesi elkitabına da başvurmanız gerekecektir.
• Bu objektif yalnızca bir Nikon Z objektif yuvasına sahip aynasız fotoğraf makineleriyle
kullanıma yöneliktir.
• Bu objektifi , Z7 veya Z6 ile kullanmadan önce fotoğraf makinesi donanım yazılımının
en son sürümüne güncelleyin aksi takdirde fotoğraf makinesi objektifi doğru olarak
tanımayabilir ve titreşim azaltma gibi özellikler kullanılamayabilir. En son donanım
yazılımı sürümünü Nikon İndirme Merkezi’nden indirebilirsiniz.
Emnyetnz İçn
Maddi hasarı veya kendinizin ya da diğer insanların yaralanmasını önlemek için, bu
ürünü kullanmadan önce “Emniyetiniz İçin” bölümünü tamamen okuyun.
Bu emniyet talimatlarını ürünü kullanan herkesin okuyacağı bir yerde bulundurun.
A UYARI: Bu simge ile işaretlenen önlemlere uyulmaması ölüme veya ciddi
yaralanmaya neden olabilir.
A DİKKAT: Bu simge ile işaretlenen önlemlere uyulmaması yaralanmaya veya
maddi hasara neden olabilir.
A
UYARI
•
Bu ürünü parçalarına ayırmayın veya ürün üzerinde değişiklik yapmayın.
Bu ürünü parçalarına ayırmayın veya ürün üzerinde değişiklik yapmayın.
Düşme veya başka bir kaza sonucunda açığa çıkan iç parçalara dokunmayın.
Düşme veya başka bir kaza sonucunda açığa çıkan iç parçalara dokunmayın.
Bu önlemlere uyulmaması elektrik çarpmasına veya başka yaralanmalara neden
olabilir.
•
Ürünün duman, ısı veya alışılmadık kokular oluşturması gibi anormallikler fark
Ürünün duman, ısı veya alışılmadık kokular oluşturması gibi anormallikler fark
edecek olursanız fotoğraf makinesi güç kaynağının bağlantısını derhal kesin.
edecek olursanız fotoğraf makinesi güç kaynağının bağlantısını derhal kesin.
Kullanmaya devam edilmesi yangına, yanıklara veya başka yaralanmalara neden
olabilir.
•
Kuru tutun.
Islak ellerle dokunmayın.
Islak ellerle dokunmayın.
Bu önlemlere uyulmaması yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
•
Bu ürünü propan, benzin veya aerosoller gibi yanıcı toz veya gazların
Bu ürünü propan, benzin veya aerosoller gibi yanıcı toz veya gazların
bulunduğu yerlerde kullanmayın.
bulunduğu yerlerde kullanmayın.
Bu önleme uyulmaması patlamaya veya yangına neden olabilir.
•
Objektiften güneşe veya diğer parlak ışık kaynağına doğrudan bakmayın.
Objektiften güneşe veya diğer parlak ışık kaynağına doğrudan bakmayın.
Bu önleme uyulmaması görme kaybına neden olabilir.
•
Bu ürünü çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
Bu ürünü çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
Bu önleme uyulmaması yaralanmaya veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
Ayrıca küçük parçaların boğulma tehlikesi oluşturabileceğini unutmayın. Bir çocuğun
bu ürünün herhangi bir parçasını yutması durumunda hemen tıbbi yardım alın.
•
Aşırı derecede yüksek veya düşük sıcaklıklara maruz kalan yerlerde çıplak
Aşırı derecede yüksek veya düşük sıcaklıklara maruz kalan yerlerde çıplak
ellerle dokunmayın.
Bu önleme uyulmaması yanıklara veya soğuk ısırmasına neden olabilir.
A
DİKKAT
•
Objektifi güneşe veya diğer güçlü ışık kaynaklarına doğrultulmuş halde bırakmayın.
Objektifi güneşe veya diğer güçlü ışık kaynaklarına doğrultulmuş halde bırakmayın.
Objektif tarafından odaklanan ışık yangına veya ürünün iç parçalarına hasar verebilir.
Arka planı aydınlatılmış konuların çekimini yaparken güneşi çerçeveden oldukça
uzakta tutun.
•
Ürünü, kapalı bir otomobilin içi veya doğrudan güneş ışığı gibi aşırı derecede
Ürünü, kapalı bir otomobilin içi veya doğrudan güneş ışığı gibi aşırı derecede
yüksek sıcaklıklara uzun bir süre maruz kalacağı yerlerde bırakmayın.
yüksek sıcaklıklara uzun bir süre maruz kalacağı yerlerde bırakmayın.
Bu önleme uyulmaması yangına veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
•
Fotoğraf makinelerini veya objektifl eri, tripodlar veya benzer aksesuarlar
Fotoğraf makinelerini veya objektifl eri, tripodlar veya benzer aksesuarlar
takılıyken taşımayın.
Bu önleme uyulmaması yaralanmaya veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Bu sembol elektrikli ve elektronik donanımın ayrı bir şekilde toplanacağını belirtir.
• Bu ürün uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmalıdır. Evsel atık
olarak atmayın.
• Ayrı toplama ve geri dönüşüm, doğal kaynakları korumaya ve yanlış atım
sonucu oluşabilen insan sağlığı için olumsuz sonuçları engellemeye
yardımcı olur.
• Daha fazla bilgi için satıcınıza veya atık yönetiminden sorumlu yerel yetkililere başvurun.
Objektfn Kullanılması
Objektifi n Parçaları: İsimleri ve İşlevleri
Objektifi n Parçaları: İsimleri ve İşlevleri
Bu sayfanın sol kenarındaki şemaya başvurun.
q
Zoom halkası
Yakınlaştırmak veya uzaklaştırmak için döndürün.
Kullanmadan önce objektifi uzattığınızdan emin
olun.
Bkz.
B
w
Odak uzaklığı skalası
Objektifi yakınlaştırırken veya uzaklaştırırken
tahmini odak uzaklığını belirleyin.
—
e
Odak uzaklığı işareti
r
Kontrol halkası
Otomatik netleme modu seçili:
Otomatik netleme modunda, halkayı fotoğraf
makinesi kullanılarak atanan [Netleme (M/A)]
veya [Diyafram] gibi bir ayarı değiştirmek
için döndürün. Daha fazla bilgi için fotoğraf
makinesi elkitabındaki [Özel kontrol atama]/
[Özel kontrol (çekim)] tanımına bakın.
—
Manuel netleme modu seçili:
Netleme yapmak için halkayı döndürün.
t
Objektif montaj işareti
Objektifi fotoğraf makinesi üzerine monte
ederken kullanın.
Bkz.
A
y
CPU kontakları
Fotoğraf makinesine ve fotoğraf makinesinden
veri aktarmak için kullanılır.
—
u
Objektif koruyucu*
Objektif koruyucular, aksi takdirde parlama veya
gölgelenmeye neden olabilecek başıboş ışığı
engeller. Aynı zamanda objektifi koruma görevi
görürler.
Bkz.
C
i
Ön objektif kapağı — —
o
Arka objektif kapağı — —
* Ayrıca edinilebilir.
A
Takma ve Çıkarma
Objektf Takma
z
Fotoğraf maknesn kapatın, gövde kapağını çıkarın ve arka objektf
kapağını çıkarın.
x
Objektf üzerndek montaj şaretn fotoğraf maknes gövdes
üzerndek montaj şaret le hzalayarak objektf fotoğraf maknes
gövdes üzernde konumlandırın ve ardından objektf yerne
oturana kadar saat yönünün ters yönde döndürün.
Objektf Çıkarma
z
Fotoğraf maknesn kapatın.
x
Objektf saat yönünde döndürürken objektf çıkartma düğmesn basılı
tutun.
B
Kullanmadan Önce
Objektif geri çekilebilir ve kullanmadan önce uzatılmalıdır. Objektif uzatılmış
konuma tık sesiyle yerine oturana kadar zoom halkasını döndürün. Resimler,
yalnızca odak uzaklığı işareti odak uzaklığı skalası üzerindeki 16 ile 50 arasındaki
konumları işaret ettiğinde çekilebilir.
Resimler bu odak
uzaklıklarında çekilebilir
Objektifi geri çekmek için zoom halkasını, odak uzaklığı skalası üzerinde (
●)
konumuna ulaştığınızda durdurarak karşı yönde döndürün.
Objektif geri çekili haldeyken fotoğraf makinesi açıksa bir uyarı görüntülenecektir.
Kullanmadan önce objektifi uzatın.
C
Opsiyonel Objektif Koruyucuları Takma ve Çıkarma
Opsiyonel Objektif Koruyucuları Takma ve Çıkarma
Objektif koruyucular (ayrıca edinilebilir)
doğrudan objektifin önündeki dişlere vidalanır.
Objektifin cam yüzeyine dokunmayın veya aşırı
güç kullanmayın.
Koruyucuyu çıkarmak için objektiften sökün.
Objektifi Dahili Flaşa Sahip Fotoğraf Makinelerinde Kullanma
Objektifi Dahili Flaşa Sahip Fotoğraf Makinelerinde Kullanma
D
ahili flaştan gelen ışığın, objektif veya objektif koruyucu tarafından engellendiği
durumlarda fotoğraflarda gölgeler görünür olacaktır. Çekim yapmadan önce objektif
koruyucuyu çıkarın.
Titreşim Azaltma (VR)
Objektifi n dahili titreşim azaltma özelliği fotoğraf makinesi kontrolleri kullanılarak
etkinleştirilebilir veya devre dışı bırakılabilir; ayrıntılar için fotoğraf makinesi elkitabına
bakın. Fotoğraf makinesindeki titreşim azaltma seçeneği için [Normal] seçildiğinde,
titreşim azaltma aksi takdirde kullanılabilecek enstantane hızlarından 4,5 duruş
*
daha yavaş
enstantane hızlarına olanak sağlayarak kullanılabilen enstantane hızları aralığını genişletir.
* CIPA standartlarına göre ölçülmüştür. FX biçimi destekleyen objektifler için değerler FX
biçimli aynasız fotoğraf makinelerinde, DX objektifler için olan değerler ise DX biçimli
aynasız fotoğraf makinelerinde ölçülmüştür. Zoom objektifleri için değerler maksimum
yakınlaştırmada ölçülmüştür.
D
Ttreşm Azaltma
• Titreşim azaltma sisteminin tasarımından dolayı, objektif sallandığında ses yapabilir. Bu bir arıza göstergesi değildir.
• Tripod sallantısından dolayı meydana gelen bulanıklaşmayı azaltmak için, fotoğraf makinesi bir tripoda
takıldığında fotoğraf makinesindeki titreşim azaltma seçeneği için [Normal] veya [Sport] seçin. Ancak
tripodun türüne ve çekim koşullarına bağlı olarak, [Kapalı] seçeneğinin tercih edilebileceği durumlar vardır.
• [Normal] veya [Sport], fotoğraf makinesi bir monopodun üzerine takıldığında önerilir.
Objektif Takıldığında
• Netleme yaptıktan sonra fotoğraf makinesini kapatıp açarsanız netleme konumu
değişebilir. Konunuzun görünmesini beklerken önceden seçtiğiniz bir konuma
netleme yaptıysanız resim çekilene kadar fotoğraf makinesini kapatmamanızı öneririz.
• Bu objektifi FX biçimli bir fotoğraf makinesine takma:
- DX görüntü alanını seçerek kullanılabilen netleme noktası ve kaydedilen piksel
sayısını azaltır ve
- ayarlar menüsündeki [Toz Giderme ref fotoğrafı] seçeneğini devre dışı bırakır.
• Objektif bir Z6’ya takılıyken ve fi lm çekim menüsündeki [Çerçeve boyutu/kare hızı]
için 1920 × 1080 120p, 1920 × 1080 100p veya 1920 × 1080 ağır çekim seçilerek
çekilen fi lmler, aşağıdaki çerçeve boyutu ve kare hızı değerlerinde kaydedilecektir:
- 1920 × 1080; 120p 1920 × 1080; 60p
- 1920 × 1080; 100p 1920 × 1080; 50p
- 1920 × 1080; 30p ×4 (ağır çekim) 1920 × 1080; 30p
- 1920 × 1080; 25p ×4 (ağır çekim)
1920 × 1080; 25p
- 1920 × 1080; 24p ×5 (ağır çekim) 1920 × 1080; 24p
Kullanım Önlemler
• Objektifi ya da fotoğraf makinesini yalnızca objektif koruyucuyu kullanarak kaldırmayın
veya tutmayın.
• CPU kontaklarını temiz tutun.
• Objektif kullanımda değilken ön ve arka objektif kapaklarını takın.
• Objektifi n içini korumak için doğrudan güneş ışığından uzakta depolayın.
• Objektifi nemli yerlerde veya neme maruz kalabileceği konumlarda bırakmayın. İç
mekanizmanın paslanması, onarımı mümkün olmayan hasara neden olabilir.
• Objektifi açık alevlerin yanında veya aşırı derecede sıcak yerlerde bırakmayın. Aşırı
ısı güçlendirilmiş plastikten üretilen dış parçalara hasar verebilir veya bu parçaları
eğritebilir.
• Sıcaklıktaki hızlı değişimler objektifi n içinde ve dışında zarar verici yoğuşmaya neden
olabilir. Objektifi sıcak bir ortamdan soğuk bir ortama götürmeden veya tam tersini
yapmadan önce, sıcaklıktaki değişimi yavaşlatmak için objektifi bir çantaya veya
plastik çantaya yerleştirin.
• Taşıma sırasında çiziklerden korumak için objektifi bir kılıfa (ayrıca edinilebilir)
yerleştirmenizi öneririz.
Objektfn Bakımı
• Tozu temizlemek normalde objektifi n cam yüzeylerini temizlemek için yeterlidir.
• Lekeler, parmak izleri ve diğer yağlı lekeler; yumuşak, temiz pamuklu bir bez
veya az miktarda etanol veya lens temizleyici ile nemlendirilmiş lens temizleme
mendili kullanılarak çıkarılabilir. Parmaklarınızla lekeler bırakmamaya veya objektife
dokunmamaya özen göstererek, dairesel bir hareket kullanarak merkezden dışarıya
doğru nazikçe silin.
• Objektifi temizlemek için hiçbir zaman boya tineri veya benzen gibi organik çözücüler
kullanmayın.
• Nötr Renk (NC) fi ltreleri (ayrıca edinilebilir) ve benzerleri, ön objektif elemanından
korumak için kullanılabilir.
• Eğer objektif uzun bir süre kullanılmayacaksa, küf ve pası engellemek için onu serin,
kuru bir yerde saklayın. Doğrudan güneş ışığında veya neft yağı veya kâfurlu naftalin
topları ile saklamayın.
Aksesuarlar
Birlikte Verilen Aksesuarlar
Birlikte Verilen Aksesuarlar
• LC-46B 46 mm geçmeli Ön Objektif Kapağı
• LF-N1 Arka Objektif Kapağı
Uyumlu Aksesuarlar
• CL-C4 Objektif Kılıfı
• HN-40 Vidalı Objektif Koruyucu
• 46 mm vidalı fi ltreler
D
Fltreler
• Tek seferde yalnızca bir filtre kullanın.
• Filtreleri takmadan önce objektif koruyucuyu çıkarın.
Teknk Özellkler
Yuva
Nikon Z objektif yuvası
Odak uzaklığı 16 – 50 mm
Maksimum diyafram f/3.5 – 6.3
Objektif yapısı 7 grupta 9 eleman (1 ED elemanı ve 4 asferik eleman dahil)
Görüş açısı 83° – 31° 30’ (DX görüntü alanı)
Odak uzaklığı skalası
Milimetre cinsinden derecelendirilmiştir (
16, 24, 35, 50
)
Netleme sistemi Dahili netleme sistemi
Titreşim azaltma Voice coil motors (VCMs) kullanan objektif kaydırma
Minimum netleme
mesafesi (odak
düzleminden
ölçülmüştür)
• 16 mm zoom konumu: 0,25 m
• 24 mm zoom konumu: 0,2 m
• 35 mm zoom konumu: 0,23 m
• 50 mm zoom konumu: 0,3 m
Maksimum
reprodüksiyon oranı
0,2×
Diyafram bıçakları 7 (yuvarlak diyafram açıklığı)
Diyafram aralığı • 16 mm zoom konumu: f/3.5 – 22
• 50 mm zoom konumu: f/6.3 – 40
Gösterilen minimum diyafram fotoğraf makinesi ile seçilen
pozlama artışının büyüklüğüne bağlı olarak değişebilir.
Filtre boyutu 46 mm (P = 0,75 mm)
Boyutlar Yakl. 70 mm maksimum çap × 32 mm (objektif geri çekili haldeyken
fotoğraf makinesi objektif bayonet halkasından mesafe)
Ağırlık Yakl. 135 g
Nikon bu ürünün görünümünü, teknik özelliklerini ve performansını istediği zaman ve
önceden haber vermeksizin değiştirme hakkını saklı tutar.
Hu
Használati útmutató
A termék használata előtt kérjük, fi gyelmesen olvassa el ezeket az útmutatásokat.
Ezenkívül tájékozódjon a fényképezőgép használati útmutatójában is.
• Ez az objektív kizárólag Nikon Z-bajonettes tükör nélküli fényképezőgépekkel való
használatra készült.
• Mielőtt az objektívet Z7 vagy Z6 készülékkel használná, frissítse a fényképezőgépen
futó fi rmware-t a legújabb verzióra, ellenkező esetben előfordulhat, hogy a
fényképezőgép nem tudja beazonosítani az objektívet, így nem tud majd használni
bizonyos funkciókat, például a rázkódáscsökkentést. A legújabb fi rmware letölthető a
Nikon Letöltési központjából.
Saját biztonsága érdekében
Saját biztonsága érdekében
Az anyagi károk és személyi sérülések elkerülése érdekében a termék használata előtt
olvassa el a „Saját biztonsága érdekében” fejezetben foglaltakat.
A biztonsági útmutatót tartsa a fényképezőgép összes felhasználója számára
hozzáférhető helyen.
A FIGYELMEZTETÉS: Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések fi gyelmen kívül
hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat.
A FIGYELEM: Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések fi gyelmen kívül hagyása
személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
A
FIGYELMEZTETÉS
•
Ne szerelje szét és ne alakítsa át a terméket.
Ne szerelje szét és ne alakítsa át a terméket.
Ne érintse meg a leejtés vagy más baleset következtében hozzáférhetővé
Ne érintse meg a leejtés vagy más baleset következtében hozzáférhetővé
vált belső alkatrészeket.
vált belső alkatrészeket.
Ezen óvintézkedések fi gyelmen kívül hagyása áramütést vagy más sérülést
eredményezhet.
•
Ha bármely rendellenességet észlel, például a termék füstöt, hőt
Ha bármely rendellenességet észlel, például a termék füstöt, hőt
vagy szokatlan szagot áraszt, haladéktalanul válassza le a terméket a
vagy szokatlan szagot áraszt, haladéktalanul válassza le a terméket a
fényképezőgép áramforrásáról.
fényképezőgép áramforrásáról.
A további használat tüzet, illetve égési vagy egyéb sérülést okozhat.
•
Tartsa szárazon.
Ne érjen a termékhez nedves kézzel.
Ne érjen a termékhez nedves kézzel.
Ezen óvintézkedések fi gyelmen kívül hagyása tüzet vagy áramütést okozhat.
•
Ne használja a terméket gyúlékony por vagy gáz, úgymint propán, benzin
Ne használja a terméket gyúlékony por vagy gáz, úgymint propán, benzin
vagy aeroszolok jelenlétében.
vagy aeroszolok jelenlétében.
Ezen óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása robbanást vagy tüzet idézhet elő.
•
Az objektíven keresztül ne nézzen közvetlenül a napba vagy más erős
Az objektíven keresztül ne nézzen közvetlenül a napba vagy más erős
fényforrásba.
Ezen óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása látáskárosodást okozhat.
•
Tartsa a terméket gyermekektől távol.
Tartsa a terméket gyermekektől távol.
Ezen óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása sérülést okozhat vagy a termék
meghibásodását eredményezheti. Felhívjuk a fi gyelmét arra is, hogy az apró
alkatrészek fulladást okozhatnak. Amennyiben a gyermek a készülék bármely
alkatrészét lenyelte, haladéktalanul forduljon orvoshoz.
•
Ne érjen fedetlen kézzel a termékhez rendkívül magas, illetve alacsony
Ne érjen fedetlen kézzel a termékhez rendkívül magas, illetve alacsony
hőmérsékletnek kitett helyen.
hőmérsékletnek kitett helyen.
Ezen óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása égési vagy fagyási sérüléshez vezethet.
A
FIGYELEM
•
Ne fordítsa hosszabb ideig az objektívet a nap vagy más erős fényforrás felé.
Ne fordítsa hosszabb ideig az objektívet a nap vagy más erős fényforrás felé.
Az objektív lencséi által összegyűjtött fénysugarak tüzet okozhatnak, vagy
károsíthatják a termék belső alkatrészeit. Ellenfényben lévő téma fényképezésénél a
nap semmiképpen ne szerepeljen a képen.
•
Ne hagyja a terméket olyan környezetben, ahol hosszabb ideig lesz kitéve
Ne hagyja a terméket olyan környezetben, ahol hosszabb ideig lesz kitéve
rendkívül magas hőmérsékletnek, például zárt autóban vagy közvetlen
rendkívül magas hőmérsékletnek, például zárt autóban vagy közvetlen
napfénynek kitett helyen.
napfénynek kitett helyen.
Ezen óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása tüzet okozhat vagy a termék
meghibásodását eredményezheti.
•
Ne szállítsa úgy a fényképezőgépet és az objektívet, hogy az állványra vagy
Ne szállítsa úgy a fényképezőgépet és az objektívet, hogy az állványra vagy
hasonló tartozékra van szerelve.
hasonló tartozékra van szerelve.
Ezen óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása sérülést okozhat vagy a termék
meghibásodását eredményezheti.
Megjegyzések európai vásárlóink számára
Megjegyzések európai vásárlóink számára
Ez az ikon azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket
elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
• Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt helyen gyűjtik be. Ne dobja ki háztartási
hulladékként.
• Az elkülönített begyűjtés és az újrahasznosítás segít a természeti erőforrások
megóvásában, valamint megelőzi a helytelen ártalmatlanítás miatt bekövetkező, az
emberi egészségre és a környezetre káros hatásokat.
• Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval
vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
Az objektív használata
Az objektív részeinek neve és funkciója
Az objektív részeinek neve és funkciója
A számok a lap bal oldalán található ábrára utalnak.
q
Zoomgyűrű
A gyűrű elforgatásával nagyíthat, illetve
kicsinyíthet. Használat előtt mindenképpen
tolja ki az objektívet.
Lásd:
B
w
Gyújtótávolság skála
Meghatározhatja a hozzávetőleges
gyújtótávolságot az objektívvel végzett
nagyítás és kicsinyítés során.
—
e
Gyújtótávolság jelölés
r
Vezérlőgyűrű
Automatikus élességállítási mód kiválasztása esetén:
Automatikus élességállítási módban a
gyűrű elforgatásával beállíthatja egy, a
fényképezőgéppel kiosztott beállítás,
például az [Élességállítás (M/A)] vagy a
[Rekesz] értékét. További tájékoztatást a
fényképezőgép használati útmutatójában,
az [Egyéni vezérléskiosztás]/[Egyéni vezérlők
(fényképezés)] funkció leírásában talál.
—
Kézi élességállítási mód kiválasztása esetén:
A gyűrű elforgatásával állíthat élességet.
t
Objektív-
csatlakoztatási jelölés
Akkor használatos, amikor az objektívet a
fényképezőgépre rögzíti.
Lásd:
A
y
CPU érintkezők
Adatok fényképezőgépre, illetve
fényképezőgépről való továbbítására szolgál.
—
u
Objektív fényellenző*
Az objektív fényellenzője kizárja a szórt
fényt, amely egyébként becsillanást vagy
szellemképet okozna. A fényellenző emellett
védi is az objektívet.
Lásd:
C
i
Első objektívsapka — —
o
Hátsó objektívsapka — —
* Külön beszerezhető.
A
Rögzítés és eltávolítás
Az objektív rögzítése
z
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, távolítsa el a vázsapkát, és vegye le az
hátsó objektívsapkát.
x
Az objektív csatlakoztatási jelölését a fényképezőgép vázán lévő
csatlakoztatási jelöléssel egy vonalban tartva helyezze az objektívet
a gépvázra, majd forgassa az objektívet balra, amíg a helyére nem
kattan.
Az objektív eltávolítása
z
Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
x
Az objektívkioldó gombot lenyomva tartva forgassa jobbra az objektívet.
B
Használat előtt
Az objektív behúzható, ezért használat előtt ki kell tolni. Forgassa el a zoomgyűrűt
az ábrán látható módon, amíg az objektív kihúzott állásba nem kattan. Képek csak
akkor készíthetők, ha a gyújtótávolság jelölés a gyújtótávolság skála 16-os és 50-es
jelzése között helyezkedik el.
A gyújtótávolság
e tartományában
készíthetők képek
Az objektív behúzásához forgassa el a zoomgyűrűt az ellenkező irányba, amíg el
nem éri a gyújtótávolság skála (●) állását.
Amennyiben a fényképezőgép bekapcsolásakor az objektív behúzott állapotban
van, fi gyelmeztetés jelenik meg. Használat előtt tolja ki az objektívet.
C
Az objektív külön megvásárolható fényellenzőjének rögzítése és
Az objektív külön megvásárolható fényellenzőjének rögzítése és
eltávolítása
Az objektív (külön beszerezhető) fényellenzőjét
közvetlenül az objektív előtti menetbe kell
becsavarni. Ne érintse meg az objektív
üvegfelületét, és ne fejtsen ki túlzottan nagy erőt.
A fényellenző eltávolításához csavarja le az
objektívről.
Az objektív használata beépített vakuval rendelkező fényképezőgépekkel
Az objektív használata beépített vakuval rendelkező fényképezőgépekkel
Amennyiben a beépített vaku által kibocsátott fényt kitakarja az objektív vagy az
objektív fényellenzője, árnyék jelenik meg a képen. Fényképezés előtt távolítsa el az
objektív fényellenzőjét.
Rázkódáscsökkentés (VR)
Az objektív beépített rázkódáscsökkentés funkciója a fényképezőgép vezérlőivel be- és
kikapcsolható; részletekért lásd a fényképezőgép használati útmutatóját. Amennyiben
a [Normal] beállítást választja a fényképezőgép rázkódáscsökkentési lehetőségei közül,
a rázkódáscsökkentés használatával akár 4,5 lépéssel
*
hosszabb záridőt is használhat,
megnövelve ezzel a rendelkezésre álló záridők tartományát.
* A CIPA szabványai szerint mérve. Az FX formátumot támogató objektívekhez tartozó
értékek méréséhez FX formátumú tükör nélküli fényképezőgépeket, a DX formátumú
objektívekhez tartozó értékek meghatározásához pedig DX formátumú tükör nélküli
fényképezőgépeket használtunk. A zoom objektívekhez tartozó értékeket maximális
zoom pozícióban mértük.
D
Rázkódáscsökkentés
• A rázkódáscsökkentő rendszer felépítése miatt az objektív rázkódás esetén zöröghet. Ez nem utal hibás
működésre.
• Az állvány rázkódása által keltett elmosódás csökkentéséhez válassza a [Normal] vagy a [Sport] beállítást
az állványra rögzített fényképezőgép által kínált rázkódáscsökkentési lehetőségek közül. Az állvány típusától
és a fényképezés körülményeitől függően azonban előfordulhat, hogy bizonyos esetekben a [Ki] beállítás
biztosítja a legjobb eredményt.
• A [Normal] és a [Sport] beállítás használatát egylábú állványra szerelt fényképezőgépek esetében ajánljuk.
Rögzített objektív esetén
Rögzített objektív esetén
• Amennyiben az élességállítást követően ki-, majd bekapcsolja a fényképezőgépet,
megváltozhat a fókuszpozíció. Amennyiben a téma felbukkanására várva már előre
beállította egy adott terület élességét, azt ajánljuk, hogy a kép elkészítéséig ne
kapcsolja ki a fényképezőgépet.
• Az objektív FX formátumú fényképezőgépre rögzítése esetén:
- a DX képterület kerül kiválasztásra, ezáltal csökken a rendelkezésre álló élességpontok
és a rögzített képpontok száma, valamint
- letiltásra kerül a beállítás menü [Porszemcse-eltávolít. ref.képe] beállítása.
• A Z6 modellre rögzített objektívvel és a videofelvétel menü [Képméret/ képkockaseb.]
menüpontjának 1920 × 1080 120p, 1920 × 1080 100p vagy 1920 × 1080 lassított
beállításával készített videofelvételeket az alább képméretben és képkockasebességgel
rögzíti a készülék:
- 1920 × 1080; 120p
1920 × 1080; 60p
- 1920 × 1080; 100p 1920 × 1080; 50p
- 1920 × 1080; 30p ×4 (lassított)
1920 × 1080; 30p
- 1920 × 1080; 25p ×4 (lassított)
1920 × 1080; 25p
- 1920 × 1080; 24p ×5 (lassított)
1920 × 1080; 24p
A használatra vonatkozó óvintézkedések
A használatra vonatkozó óvintézkedések
• Ne vegye fel és ne tartsa az objektívet vagy a fényképezőgépet az objektív
fényellenzőnél fogva.
• Tartsa tisztán a CPU érintkezőket.
• A használaton kívüli objektívre helyezze vissza az első és a hátsó objektívsapkát.
• Belső részének védelme érdekében ne tárolja az objektívet közvetlen napfénynek
kitett helyen.
• Ne hagyja az objektívet párás helyen, illetve olyan környezetben, ahol nedvesség
érheti. A belső mechanizmus rozsdásodása helyrehozhatatlan károsodást okozhat.
• Ne hagyja az objektívet nyílt láng közelében vagy egyéb forró környezetben. Magas hő
hatására ugyanis károsodhatnak vagy deformálódhatnak megerősített műanyagból
készült külső alkatrészei.
• A hőmérséklet gyors változása káros páralecsapódást idézhet elő az objektív belső
és külső felületén. Mielőtt az objektívet meleg környezetből hidegbe vinné, vagy
fordítva, helyezze zacskóba vagy műanyag koff erbe, amely lassítja a hőmérséklet
változását.
• Javasoljuk, hogy az objektívet szállításhoz helyezze (külön beszerezhető)
objektívtáskába, amely védelmet nyújt a karcolások ellen.
Az objektív kezelése
• Az objektív üvegfelületeinek tisztításához általában elegendő, ha eltávolítja róluk a
port.
• A foltok, ujjlenyomatok és egyéb olajos szennyeződések kis mennyiségű etanollal
vagy lencsetisztító folyadékkal megnedvesített puha, tiszta pamut törlőruhával vagy
lencsetisztító kendővel távolíthatók el az objektív felületéről. A felületet középről kifelé
haladva, körkörös mozdulatokkal óvatosan tisztítsa, ügyelve arra, hogy ne hagyjon
foltokat és ne érintse meg az objektívet az ujjával.
• Soha ne alkalmazzon szerves oldószereket, mint pl. hígítót vagy benzolt az objektív
tisztításához.
• Az elülső objektívelem védelmét külön beszerezhető semleges (Neutral Color, NC)
szűrőkkel és hasonló kiegészítőkkel biztosíthatja.
• Ha hosszabb ideig nem használja az objektívet, hűvös, száraz helyen tárolja a
penészesedés és rozsdásodás megelőzésére. Ne tárolja közvetlen napfénynek kitett
helyen, illetve molyirtó szerek (naftalin vagy kámfor) közelében.
Tartozékok
A készülékkel szállított tartozékok
A készülékkel szállított tartozékok
• LC-46B 46 mm-es rápattintható első objektívsapka
• LF-N1 hátsó objektívsapka
Kompatibilis tartozékok
• CL-C4 objektívtáska
• HN-40 rácsavarható objektív fényellenző
• 46 mm-es rácsavarható szűrők
D
Szűrők
• Egyszerre csak egy szűrőt használjon.
• Szűrők csatlakoztatása előtt távolítsa el az objektív fényellenzőjét.
Műszaki jellemzők
Bajonett Nikon Z-bajonett
Gyújtótávolság 16 – 50 mm
Maximális rekesz f/3.5 – 6.3
Objektív felépítése 9 objektívelem 7 csoportban (1 ED objektívelemmel és 4 aszferikus
objektívelemmel)
Látószög 83° – 31° 30’ (DX képterület)
Gyújtótávolság skála Milliméterben megadva (16, 24, 35, 50)
Élességállítási rendszer Belső élességállító rendszer
Rázkódáscsökkentés Objektíveltolás voice coil motors (VCM) motorokkal
Minimális
fókusztávolság (a
képsíktól mérve)
• 16 mm-es zoom pozíciónál: 0,25 m
• 24 mm-es zoom pozíciónál: 0,2 m
• 35 mm-es zoom pozíciónál: 0,23 m
• 50 mm-es zoom pozíciónál: 0,3 m
Maximális leképezési
arány
0,2×
Lamellás fényrekeszek 7 (lekerekített fényrekesz)
Rekesztartomány • 16 mm-es zoom pozíciónál: f/3.5–22
• 50 mm-es zoom pozíciónál: f/6.3–40
A kijelzett minimális rekesz attól függően változhat, hogy az expozíció
lépésközének mekkora értéket választott a fényképezőgépen.
Szűrőtoldalék méret 46 mm (P = 0,75 mm)
Méretek Kb. 70 mm maximális átmérő × 32 mm (távolság a fényképezőgép
bajonett peremétől, behúzott objektív esetén)
Tömeg Kb. 135 g
A Nikon fenntartja a jogot, hogy a termék megjelenését, műszaki jellemzőit és teljesítményét
bármikor, előzetes bejelentés nélkül megváltoztassa.
Πριν από τη χρήση αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις
οδηγίες. Θα πρέπει επίσης να συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο της φωτογραφικής μηχανής.
• Αυτός ο φακός προορίζεται αποκλειστικά για χρήση με φωτογραφικές μηχανές
mirrorless που διαθέτουν μοντούρα Z από τη Nikon.
• Ενημερώστε το firmware της φωτογραφικής μηχανής στην πιο πρόσφατη έκδοση
πριν από τη χρήση αυτού του φακού με τη Z7 ή τη Z6, διαφορετικά η μηχανή ίσως
να μην μπορεί να αναγνωρίσει σωστά τον φακό, και δυνατότητες όπως η απόσβεση
κραδασμών μπορεί να μην είναι διαθέσιμες. Η τελευταία έκδοση του firmware είναι
διαθέσιμη από το Κέντρο Λήψεων της Nikon.
Για την Ασφάλεια Σα
Για να μην προκληθεί υλική ζημιά ή τραυματισμός σε εσάς ή σε άλλους, διαβάστε την
ενότητα «Για τη Ασφάλεια Σας» στο σύνολό της προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για την ασφάλεια σε μέρος, όπου θα τις διαβάσουν όλοι όσοι
χρησιμοποιήσουν αυτό το προϊόν.
A ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: Η μη τήρηση των προφυλάξεων με αυτό το εικονίδιο μπορεί
να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
A ΠΡΟΣΟΧΗ: Η μη τήρηση των προφυλάξεων με αυτό το εικονίδιο μπορεί να
οδηγήσει σε τραυματισμό ή υλική ζημιά.
A
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
•
Μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε αυτό το προϊόν.
Μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε αυτό το προϊόν.
Μην αγγίξετε τα εσωτερικά μέρη που έχουν εκτεθεί λόγω πτώσης ή άλλου
Μην αγγίξετε τα εσωτερικά μέρη που έχουν εκτεθεί λόγω πτώσης ή άλλου
ατυχήματος.
Η μη τήρηση αυτών των προφυλάξεων μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία ή
άλλο τραυματισμό.
•
Σε περίπτωση που παρατηρήσετε τυχόν ανωμαλίες, όπως παρουσία
Σε περίπτωση που παρατηρήσετε τυχόν ανωμαλίες, όπως παρουσία
καπνού, ζέστης ή ασυνήθιστων οσμών στο προϊόν, αποσυνδέστε αμέσως
καπνού, ζέστης ή ασυνήθιστων οσμών στο προϊόν, αποσυνδέστε αμέσως
την πηγή τροφοδοσίας της φωτογραφικής μηχανής.
την πηγή τροφοδοσίας της φωτογραφικής μηχανής.
Η συνέχιση της λειτουργίας μπορεί να οδηγήσει σε φωτιά, εγκαύματα ή άλλο
τραυματισμό.
•
Διατηρήστε το στεγνό.
Μην το χειρίζεστε με βρεγμένα χέρια.
Μην το χειρίζεστε με βρεγμένα χέρια.
Η μη τήρηση αυτών των προφυλάξεων μπορεί να οδηγήσει σε φωτιά ή ηλεκτροπληξία.
•
Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν σε χώρο με παρουσία εύφλεκτων
Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν σε χώρο με παρουσία εύφλεκτων
αερίων ή σκόνης όπως προπάνιο, βενζίνη ή αερολύματα.
αερίων ή σκόνης όπως προπάνιο, βενζίνη ή αερολύματα.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη ή φωτιά.
•
Μην κοιτάτε απευθείας τον ήλιο ή άλλη πηγή ισχυρού φωτός μέσα από τον φακό.
Μην κοιτάτε απευθείας τον ήλιο ή άλλη πηγή ισχυρού φωτός μέσα από τον φακό.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε προβλήματα όρασης.
•
Κρατήστε αυτό το προϊόν μακριά από παιδιά.
Κρατήστε αυτό το προϊόν μακριά από παιδιά.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ή
δυσλειτουργία προϊόντος. Επιπλέον, έχετε υπόψη ότι τα μικρά μέρη αποτελούν
κίνδυνο πνιγμού. Σε περίπτωση που ένα παιδί καταπιεί οποιοδήποτε μέρος αυτού
του προϊόντος, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
•
Μην το χειρίζεστε με γυμνά χέρια σε τοποθεσίες που εκτίθενται σε
Μην το χειρίζεστε με γυμνά χέρια σε τοποθεσίες που εκτίθενται σε
υπερβολικά υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες.
υπερβολικά υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε εγκαύματα ή
κρυοπάγημα.
A
ΠΡΟΣΟΧΗ
•
Μην αφήνετε τον φακό στραμμένο προς τον ήλιο ή άλλες ισχυρές πηγές φωτός.
Μην αφήνετε τον φακό στραμμένο προς τον ήλιο ή άλλες ισχυρές πηγές φωτός.
Το φως που εστιάζεται από τον φακό μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή βλάβη στα
εσωτερικά μέρη του προϊόντος. Όταν φωτογραφίζετε θέματα φωτισμένα από πίσω,
να κρατάτε τον ήλιο έξω από το κάδρο.
•
Μην αφήνετε το προϊόν σε μέρος, όπου θα εκτεθεί σε εξαιρετικά υψηλές
Μην αφήνετε το προϊόν σε μέρος, όπου θα εκτεθεί σε εξαιρετικά υψηλές
θερμοκρασίες, για παρατεταμένο χρονικό διάστημα, όπως σε κλειστό
θερμοκρασίες, για παρατεταμένο χρονικό διάστημα, όπως σε κλειστό
αυτοκίνητο ή σε άμεσο ηλιακό φως.
αυτοκίνητο ή σε άμεσο ηλιακό φως.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε φωτιά ή δυσλειτουργία
προϊόντος.
•
Μη μεταφέρετε φωτογραφικές μηχανές ή φακούς με προσαρτημένα
Μη μεταφέρετε φωτογραφικές μηχανές ή φακούς με προσαρτημένα
τρίποδα ή παρόμοια εξαρτήματα.
τρίποδα ή παρόμοια εξαρτήματα.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ή
δυσλειτουργία προϊόντος.
Σημειώσεις για τους Πελάτες στην Ευρώπη
Σημειώσεις για τους Πελάτες στην Ευρώπη
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι ο ηλεκτρικός και ο ηλεκτρονικός
εξοπλισμός πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά.
Τα παρακάτω ισχύουν μόνο για τους χρήστες στις χώρες της Ευρώπης:
• Αυτό το προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε ένα κατάλληλο
σημείο απόρριψης. Μην το απορρίπτετε μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
• Η ξεχωριστή συλλογή και η ανακύκλωση βοηθούν στη συντήρηση των φυσικών
πόρων και την πρόληψη αρνητικών συνεπειών στην ανθρώπινη υγεία και το
περιβάλλον που μπορούν να προκληθούν από τη λανθασμένη απόρριψη.
• Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής ή τις τοπικές
αρχές που είναι υπεύθυνες για τη διαχείριση των απορριμμάτων.
Χρήση του Φακού
Εξαρτήματα του Φακού: Ονόματα και Λειτουργίες
Εξαρτήματα του Φακού: Ονόματα και Λειτουργίες
Ανατρέξτε στο διάγραμμα στην αριστερή άκρη αυτού του φύλλου.
q
Δακτύλιος zoom
Περιστρέψτε για μεγέθυνση ή σμίκρυνση. Φροντίστε
να επεκτείνετε τον φακό πριν από τη χρήση.
Βλέπε
B
w
Κλίμακα εστιακής
απόστασης
Καθορίστε την κατά προσέγγιση εστιακή
απόσταση κατά τη μεγέθυνση ή τη σμίκρυνση
του φακού.
—
e
Σημάδι εστιακής
απόστασης
r
Δακτύλιος ελέγχου
Λειτουργία αυτόματης εστίασης επιλεγμένη:
Στη λειτουργία αυτόματης εστίασης, περιστρέψτε
τον δακτύλιο για να προσαρμόσετε μια ρύθμιση,
όπως τη [Εστίαση (M/A)] ή το [Διάφραγμα], να
εκχωρείται χρησιμοποιώντας τη φωτογραφική
μηχανή. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε
στην περιγραφή της επιλογής [Προσαρμ. εκχώρ.
ελέγχου]/[Πρ. εκχώρ. ελέγχου (λήψη)] στο
εγχειρίδιο οδηγιών της φωτογραφικής μηχανής.
—
Λειτουργία χειροκίνητης εστίασης επιλεγμένη:
Περιστρέψτε τον δακτύλιο εστίασης.
t
Σημάδι μοντούρας
φακού
Χρησιμοποιήστε κατά τη συναρμολόγηση του
φακού στη φωτογραφική μηχανή.
Βλέπε
A
y
Επαφές CPU
Χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά δεδομένων
προς και από τη φωτογραφική μηχανή.
—
u
Σκίαστρο φακού*
Τα σκίαστρα φακού εμποδίζουν την άμεση
έκθεση στο φως, η οποία θα μπορούσε να
προκαλέσει αντανάκλαση ή διπλά είδωλα. Επίσης,
χρησιμεύουν για την προστασία του φακού.
Βλέπε
C
i
Μπροστινό κάλυμμα
φακού
— —
o
Πίσω Κάλυμμα Φακού — —
* Διατίθενται ξεχωριστά.
A
Προσάρτηση και Αφαίρεση
Προσάρτηση του Φακού
z
Απενεργοποιήστε τη φωτογραφική ηχανή, αφαιρέστε το καπάκι
σώατο, και αφαιρέστε το πίσω κάλυα φακού.
x
Τοποθετήστε τον φακό πάνω στο σώα τη φωτογραφική ηχανή,
διατηρώντα το σηάδι οντούρα στον φακό ευθυγραισένο ε το
σηάδι οντούρα στο σώα τη ηχανή, και στη συνέχεια περιστρέψτε
τον φακό αριστερόστροφα έχρι να ασφαλιστεί στη θέση του.
Αφαίρεση του Φακού
z
Απενεργοποιήστε τη φωτογραφική ηχανή.
x
Πατήστε παρατεταένα το κουπί απασφάλιση του φακού ενώ
περιστρέφετε τον φακό δεξιόστροφα.
B
Πριν από τη Χρήση
Ο φακός είναι συμπτυσσόμενος και πρέπει να επεκταθεί πριν από τη χρήση.
Περιστρέψτε τον δακτύλιο zoom όπως απεικονίζεται έως ότου ο φακός ασφαλίσει
στην εκτεταμένη θέση του. Φωτογραφίες μπορούν να ληφθούν μόνο όταν το σημάδι
εστιακής απόστασης είναι σε θέσεις μεταξύ 16 και 50 της κλίμακας εστιακής απόστασης.
Φωτογραφίες μπορούν
να ληφθούν σε αυτές τις
εστιακές αποστάσεις
Για να συμπτύξετε τον φακό, περιστρέψτε τον δακτύλιο zoom προς την αντίθετη
κατεύθυνση, σταματώντας όταν φτάσετε στη θέση (
●
) της κλίμακας εστιακής απόστασης.
Αν η φωτογραφική μηχανή ενεργοποιηθεί με τον φακό σε σύμπτυξη, θα εμφανιστεί
μια προειδοποίηση. Επεκτείνετε τον φακό πριν από τη χρήση.
C
Προσάρτηση και Αφαίρεση των Προαιρετικών Σκιάστρων Φακού
Προσάρτηση και Αφαίρεση των Προαιρετικών Σκιάστρων Φακού
Τα σκίαστρα φακού (διατίθενται χωριστά)
βιδώνονται απευθείας στα σπειρώματα στο
μπροστινό μέρος του φακού. Μην αγγίζετε τη
γυάλινη επιφάνεια του φακού και μην ασκείτε
υπερβολική δύναμη.
Για να αφαιρέσετε το σκίαστρο, ξεβιδώστε το από
τον φακό.
Χρήση του Φακού σε Φωτογραφικές Μηχανές που διαθέτουν Ενσωματωμένο Φλας
Χρήση του Φακού σε Φωτογραφικές Μηχανές που διαθέτουν Ενσωματωμένο Φλας
Θ
α εμφανίζονται σκιές σε φωτογραφίες όπου το φως από το ενσωματωμένο φλας
εμποδίζεται από τον φακό ή το σκίαστρο φακού. Αφαιρέστε το σκίαστρο φακού πριν
από τη λήψη.
Απόσβεση Κραδασμών (VR)
Η ενσωματωμένη στον φακό απόσβεση κραδασμών μπορεί να ενεργοποιηθεί ή να
απενεργοποιηθεί χρησιμοποιώντας τα χειριστήρια της φωτογραφικής μηχανής. Ανατρέξτε
στο εγχειρίδιο της φωτογραφικής μηχανής για λεπτομέρειες. Με επιλεγμένο το [Normal]
για την επιλογή μείωσης κραδασμών της φωτογραφικής μηχανής, η μείωση κραδασμών
επιτρέπει ταχύτητες έως και 4,5 στοπ
*
πιο αργά από ό,τι θα ήταν διαφορετικά η περίπτωση,
διευρύνοντας το εύρος των διαθέσιμων ταχυτήτων κλείστρου.
* Μετράται σύμφωνα με τα πρότυπα CIPA. Οι τιμές για φακούς που υποστηρίζουν το φορμά
FX μετρώνται σε φωτογραφικές μηχανές mirrorless με φορμά FX, εκείνες για τους φακούς
DX σε φωτογραφικές μηχανές mirrorless με φορμά DX. Οι τιμές για τους φακούς zoom
μετρώνται στο μέγιστο zoom.
D
Απόσβεση Κραδασών
• Λόγω του σχεδιασμού του συστήματος απόσβεσης κραδασμών, ο φακός ενδέχεται να κάνει θόρυβο όταν
ταρακουνιέται. Κάτι τέτοιο δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας.
• Για να μειώσετε το θάμπωμα που προκαλείται από το κούνημα του τριπόδου, επιλέξτε [Normal] ή [Sport] για
την επιλογή απόσβεσης κραδασμών της φωτογραφικής μηχανής, όταν η μηχανή είναι συναρμολογημένη σε
τρίποδο. Έχετε υπόψη, ωστόσο, ότι ανάλογα με τον τύπο του τριπόδου και τις συνθήκες λήψης, ενδέχεται να
υπάρχουν περιπτώσεις στις οποίες η προτιμώμενη επιλογή είναι [Απενεργοποίηση].
• Οι επιλογές [Normal] ή [Sport] συνιστώνται όταν η φωτογραφική μηχανή είναι συναρμολογημένη σε μονόποδο.
Όταν ο Φακός Είναι Προσαρτημένος
Όταν ο Φακός Είναι Προσαρτημένος
• Η θέση εστίασης ενδέχεται να αλλάξει αν απενεργοποιήσετε τη φωτογραφική μηχανή
και στη συνέχεια την ενεργοποιήσετε ξανά μετά την εστίαση. Εάν έχετε εστιάσει σε
μια προεπιλεγμένη θέση, ενώ περιμένετε το θέμα σας να εμφανιστεί, σας συνιστούμε
να μην απενεργοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή έως ότου να ληφθεί η φωτογραφία.
• Συναρμολόγηση αυτού του φακού σε φωτογραφική μηχανή με φορμά FX:
- επιλέγει την περιοχή εικόνας DX, μειώνοντας τα διαθέσιμα σημεία εστίασης και τον
αριθμό των pixel που εγγράφονται, και
- απενεργοποιεί την επιλογή [Εικ. απομ. σκόν. φωτ. αναφ.] στο μενού ρυθμίσεων.
• Τα video που θα λαμβάνονται με τον φακό συναρμολογημένο σε μια Z 6 και έχοντας
επιλέξει 1.920 × 1.080 120p, 1.920 × 1.080 100p ή 1.920 × 1.080 αργής κίνησης για
[Μέγεθ. καρέ/ταχύτ. καρέ] στο μενού λήψης video θα εγγράφονται με τα ακόλουθα
μεγέθη καρέ και ταχύτητες καρέ:
- 1920 × 1080, 120p
1920 × 1080, 60p
- 1920 × 1080, 100p 1920 × 1080, 50p
- 1920 × 1080, 30p ×4 (αργή κίνηση) 1920 × 1080, 30p
- 1920 × 1080, 25p ×4 (αργή κίνηση) 1920 × 1080, 25p
- 1920 × 1080, 24p ×5 (αργή κίνηση)
1920 × 1080, 24p
Προφυλάξει ω προ τη Χρήση
Προφυλάξει ω προ τη Χρήση
• Μην σηκώνετε ή κρατάτε τον φακό ή τη μηχανή χρησιμοποιώντας μόνο το σκίαστρο φακού.
• Διατηρείτε καθαρές τις επαφές CPU.
• Τοποθετήστε ξανά το μπροστινό και πίσω κάλυμμα φακού, όταν ο φακός δεν χρησιμοποιείται.
• Για να προστατέψετε το εσωτερικό του φακού, φυλάξτε τον μακριά από άμεσο ηλιακό φως.
• Μην αφήνετε τον φακό σε υγρά μέρη ή σε μέρη όπου μπορεί να εκτεθεί σε υγρασία.
Εάν σκουριάσει ο εσωτερικός μηχανισμός, μπορεί να προκληθεί ανεπανόρθωτη ζημιά.
• Μην αφήνετε τον φακό δίπλα σε γυμνές φλόγες ή σε εξαιρετικά θερμούς χώρους. Η
υψηλή θερμοκρασία ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά ή να στρεβλώσει τα εξωτερικά
μέρη που είναι κατασκευασμένα από ενισχυμένο πλαστικό.
• Οι απότομες αλλαγές της θερμοκρασίας μπορεί να προκαλέσουν επιβλαβή
συμπύκνωση μέσα και έξω από τον φακό. Πριν μετακινήσετε τον φακό από ένα θερμό
σε ένα ψυχρό περιβάλλον ή αντίστροφα, τοποθετήστε τον σε τσάντα ή πλαστική θήκη
για να επιβραδύνετε την αλλαγή της θερμοκρασίας.
• Σας συνιστούμε να τοποθετείτε τον φακό σε μια θήκη (διατίθεται χωριστά) για να τον
προστατεύετε από εκδορές κατά τη μεταφορά.
Φροντίδα Φακού
• Η αφαίρεση της σκόνης είναι συνήθως αρκετή για τον καθαρισμό των γυάλινων
επιφανειών του φακού.
• Οι κηλίδες, τα δακτυλικά αποτυπώματα και άλλοι λιπαροί λεκέδες μπορούν να
αφαιρεθούν από την επιφάνεια του φακού χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, καθαρό
βαμβακερό πανί ή με πανάκι καθαρισμού φακών ελαφρώς νοτισμένο με μικρή
ποσότητα αιθανόλης ή καθαριστικού φακών. Σκουπίστε απαλά από το κέντρο προς
τα άκρα με κυκλική κίνηση, φροντίζοντας να μην αφήσετε κηλίδες ή να μην αγγίξετε
τον φακό με τα δάχτυλά σας.
• Μην χρησιμοποιείτε ποτέ οργανικούς διαλύτες όπως νέφτι ή βενζίνη για να καθαρίσετε τον φακό.
• Τα φίλτρα Ουδέτερου Χρώματος (NC) (διατίθενται ξεχωριστά) και τα παρόμοια μπορούν
να χρησιμοποιηθούν για την προστασία του μπροστινού στοιχείου του φακού.
• Εάν ο φακός δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για εκτεταμένο χρονικό διάστημα,
αποθηκεύστε τον σε ένα δροσερό, ξηρό χώρο για να αποφύγετε τη μούχλα και τη σκουριά.
Μην τον αποθηκεύετε σε άμεσο ηλιακό φως ή με μπάλες ναφθαλίνης ή καμφοράς.
Αξεσουάρ
Παρεχόμενα Εξαρτήματα
• Κουμπωτό Μπροστινό Κάλυμμα Φακού 46 mmLC-46B
• Πίσω Κάλυμμα ΦακούLF-N1
Συμβατά Εξαρτήματα
• Θήκη ΦακούCL-C4
• Βιδωτό Σκίαστρο Φακού HN-40
• Βιδωτά φίλτρα 46 mm
D
Φίλτρα
• Να χρησιμοποιείτε μόνο ένα φίλτρο κάθε φορά.
• Αφαιρέστε το σκίαστρο φακού πριν από την προσάρτηση των φίλτρων.
Gr
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήση
Προδιαγραφέ
Μοντούρα Μοντούρα Z Nikon
Εστιακή απόσταση 16 – 50 mm
Μέγιστο διάφραγμα f/3.5 – 6.3
Κατασκευή φακού 9 στοιχεία σε 7 ομάδες (συμπεριλαμβανομένων 1 στοιχείου ED και 4ασφαιρικών
στοιχείων)
Γωνία προβολής 83° – 31° 30’ (Περιοχή εικόνας DX)
Κλίμακα εστιακής
απόστασης
Διαβαθμισμένη σε χιλιοστόμετρα (16, 24, 35, 50)
Σύστημα εστίασης Σύστημα μεσαίας εστίασης
Απόσβεση κραδασμών Μετατόπιση φακού με χρήση voice coil motors (VCM)
Ελάχιστη απόσταση
εστίασης (μετρημένη
από το εστιακό
επίπεδο)
• θέση zoom 16 mm: 0,25 m
• θέση zoom 24 mm: 0,2 m
• θέση zoom 35 mm: 0,23 m
• θέση zoom 50 mm: 0,3 m
Μέγιστος λόγος
αναπαραγωγής
0,2×
Λεπίδες διαφράγματος
7 (στρογγυλό άνοιγμα διαφράγματος)
Εύρος διαφράγματος • θέση zoom 16 mm: f/3.5 – 22
• θέση zoom 50 mm: f/6.3 – 40
Το ελάχιστο διάφραγμα που εμφανίζεται ενδέχεται να ποικίλλει
ανάλογα με το μέγεθος της προσαύξησης έκθεσης που έχει
επιλεχθεί με τη φωτογραφική μηχανή.
Μέγεθος προσαρτήματος
φίλτρου
46 mm (P = 0,75 mm)
Διαστάσεις Περίπου 70mm μέγιστη διάμετρος × 32mm (απόσταση από το κολάρο
μοντούρας φακού της φωτογραφικής μηχανής, όταν ο φακός είναι σε σύμπτυξη)
Βάρος Περίπου 135g
Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει την εμφάνιση, τις προδιαγραφές καθώς και την
απόδοση αυτού του προϊόντος οποιαδήποτε στιγμή και χωρίς προειδοποίηση.
Scoaterea obiectivului
z
Oprii aparatul foto.
x
Apăsai și inei apăsat butonul de decuplare a obiectivului în timp ce
rotii obiectivul în sensul acelor de ceasornic.
B
Înainte de utilizare
Obiectivul este retractabil și trebuie extins înainte de utilizare. Rotiţi inelul de zoom
aşa cum este arătat până când obiectivul se fi xează cu un clic în poziţia extinsă.
Fotografi ile se pot realiza doar atunci când marcajul distanței focale indică poziții
cuprinse între 16 și 50 pe scala distanței focale.
La aceste distanțe focale se
pot realiza fotografii
Pentru a retrage obiectivul, rotiți inelul de zoom în direcția opusă, oprind rotirea
atunci când ajungeți în poziția (
●) pe scala distanței focale.
Dacă aparatul foto este pornit cu obiectivul retras, va fi afi şată o avertizare. Extindeți
obiectivul înainte de utilizare.
C
Atașarea și scoaterea parasolarelor pentru obiectiv opționale
Atașarea și scoaterea parasolarelor pentru obiectiv opționale
Parasolarele pentru obiectiv (disponibile separat)
se înșurubează direct pe letul din partea frontală
a obiectivului. Nu atingeți suprafața de sticlă a
obiectivului și nu utilizați forța excesivă.
Pentru a scoate parasolarul, deșurubați-l de pe
obiectiv.
Utilizarea obiectivelor pe aparatele foto cu bliț încorporat
Utilizarea obiectivelor pe aparatele foto cu bliț încorporat
Vor fi vizibile umbre în fotografiile în care lumina de la blițul încorporat este eclipsată
de obiectiv sau de parasolarul obiectivului. Scoateți parasolarul obiectivului înainte de
fotografiere.
Reducerea vibrațiilor (VR)
Reducerea vibrațiilor (VR)
Funcția de reducere a vibrațiilor încorporată în obiectiv poate fi activată sau dezactivată
folosind comenzile aparatului foto; pentru detalii, consultați manualul aparatului foto.
Cu [Normal] selectat pentru opțiunea de reducere a vibrațiilor de pe aparatul foto,
reducerea vibrațiilor permite timpi de expunere cu până la 4,5 stopuri
*
mai lungi decât
ar fi posibil altfel, mărind gama timpilor de expunere disponibili.
* Măsurat conform standardelor CIPA. Valorile pentru obiectivele care acceptă formatul FX
sunt măsurate pe aparate foto mirrorless format FX, iar pentru obiectivele DX pe aparate
foto mirrorless format DX. Valorile pentru obiectivele cu zoom se măsoară la zoom maxim.
D
Reducere vibraii
• Din cauza concepției sistemului de reducere a vibrațiilor, este posibil ca obiectivul să huruie atunci când este
scuturat. Acest lucru nu indică o defecțiune.
• Pentru a reduce neclaritatea cauzată de tremuratul trepiedului, selectați [Normal] sau [Sport] pentru opțiunea
de reducere a vibrațiilor de pe aparatul foto atunci când acesta este montat pe un trepied. Reţineți totuși
că, în funcție de tipul de trepied și de condițiile de fotogra ere, pot exista situații în care [Dezactivat] să e
opțiunea preferată.
• Se recomandă [Normal] sau [Sport] atunci când aparatul foto este montat pe un monopod.
Când obiectivul este atașat
Când obiectivul este atașat
• Poziția de focalizare se poate modifi ca dacă opriți aparatul foto și apoi îl reporniți
după focalizare. Dacă ați focalizat pe un loc selectat anterior în timp ce așteptați ca
subiectul dumneavoastră să apară, vă recomandăm să nu opriți aparatul foto înainte
de a face fotografi a.
• Montarea acestui obiectiv pe un aparat foto format FX:
- selectează zona imagine DX, reducând punctele de focalizare disponibile și numărul
de pixeli înregistrați și
- dezactivează opțiunea [Foto. ref. elim. praf imagine] din meniul setare.
• Filmele realizate cu obiectivul montat pe un aparat foto Z6 și având selectat 1.920× 1.080
120p, 1.920 × 1.080 100p sau 1.920 × 1.080 redare încet. pentru [Dim. cadru/cadenţă
cadre] în meniul fi lmare vor fi înregistrate la următoarele dimensiuni și cadențe ale cadrelor:
- 1920×1080; 120p 1920×1080; 60p
- 1920×1080; 100p 1920×1080; 50p
- 1920×1080; 30p ×4 (redare încet.) 1920×1080; 30p
- 1920×1080; 25p ×4 (redare încet.) 1920×1080; 25p
- 1920×1080; 24p ×5 (redare încet.)
1920×1080; 24p
Precauii de utilizare
• Nu apucaţi şi nu ţineţi obiectivul sau aparatul foto doar de parasolarul obiectivului.
• Menţineţi contactele CPU curate.
• Puneți la loc capacele frontal şi posterior ale obiectivului când obiectivul nu este utilizat.
• Pentru a proteja interiorul obiectivului, păstraţi obiectivul într-un loc ferit de lumina
directă a soarelui.
• Nu lăsați obiectivul în locuri umede sau în locuri în care ar putea fi expus la umezeală.
Ruginirea mecanismului intern poate provoca deteriorări ireparabile.
• Nu lăsați obiectivul în apropierea fl ăcărilor deschise sau în alte locuri extrem de
fi erbinți. Căldura foarte mare ar putea deteriora sau deforma componentele exterioare
realizate din plastic ranforsat.
• Schimbările rapide de temperatură pot produce condens în interiorul și pe exteriorul
obiectivului ducând la deteriorarea acestuia. Înainte de a scoate obiectivul dintr-un
mediu cald într-un mediu rece sau invers, puneți-l într-o pungă sau într-o cutie de
plastic pentru a reduce variația de temperatură.
• Vă recomandăm să puneți obiectivul într-o husă (disponibilă separat) pentru a-l
proteja împotriva zgârieturilor în timpul transportului.
Îngrijirea obiectivului
• În mod normal, îndepărtarea prafului este sufi cientă pentru a curăţa suprafeţele de
sticlă ale obiectivului.
• Petele, urmele de degete şi alte pete de grăsime pot fi îndepărtate de pe suprafaţa
lentilei folosind o lavetă moale și curată din bumbac sau un șervețel pentru curățarea
lentilelor ușor umezit cu o cantitate mică de etanol sau de soluție pentru curățarea
lentilelor. Ștergeți ușor dinspre centru spre exterior cu o mișcare circulară, având grijă
să nu lăsați pete sau să atingeți lentila cu degetele.
• Nu folosiţi niciodată solvenţi organici, cum sunt diluantul pentru vopsea sau benzenul,
pentru a curăţa obiectivul.
• Pentru a proteja lentila frontală a obiectivului, se pot folosi fi ltre de culoare neutră
(NC) (disponibile separat) şi produse similare.
• Dacă obiectivul nu va fi folosit o perioadă îndelungată, depozitaţi-l într-un loc răcoros şi
uscat pentru a preveni apariţia mucegaiului şi a ruginii. Nu depozitaţi obiectivul în lumina
directă a soarelui sau împreună cu naftalină sau biluţe de camfor împotriva moliilor.
Accesorii
Accesorii furnizate
• Capac frontal pentru obiectiv de 46 mm cu prindere rapidă LC-46B
• Capac posterior pentru obiectiv LF-N1
Accesorii compatibile
• Husă pentru obiectivCL-C4
• Parasolar pentru obiectiv cu înșurubare HN-40
• Filtre cu fi let de 46 mm
D
Filtre
• Nu utilizați mai mult de un singur ltru odată.
• Scoateți parasolarul obiectivului înainte de a atașa ltrele.
Speci caii
Montură Montură Z Nikon
Distanţă focală 16 – 50 mm
Diafragma maximă f/3.5 – 6.3
Construcţia obiectivului 9 elemente in 7 grupuri (inclusiv 1 lentilă ED și 4 lentile asferice)
Unghi de câmp 83° – 31° 30’ (Zonă imagine DX)
Scală distanță focală Gradată în milimetri (16, 24, 35, 50)
Sistem de focalizare Sistem IF (Internal Focusing)
Reducere vibrații Deplasare obiectiv, cu motor electromagnetic (VCM)
Distanță minimă de
focalizare (măsurată de
la planul focal)
• poziție zoom la 16 mm: 0,25 m
• poziție zoom la 24 mm: 0,2 m
• poziție zoom la 35 mm: 0,23 m
• poziție zoom la 50 mm: 0,3 m
Raport de reproducere
maxim
0,2×
Lamele diafragmă 7 (diafragmă circulară)
Interval diafragmă • poziție zoom la 16 mm: f/3.5 – 22
• poziție zoom la 50 mm: f/6.3 – 40
Diafragma minimă afi şată poate varia în funcţie de mărimea
treptei de expunere selectate cu aparatul foto.
Dimensiune ltru ataşat 46 mm (P = 0,75 mm)
Dimensiuni Aprox. 70 mm diametru maxim × 32 mm (distanţa de la anşa
monturii obiectivului aparatului foto când obiectivul este retras)
Greutate Aprox. 135 g
Nikon își rezervă dreptul de a modifica aspectul, specificaţiile și performanţele acestui
produs în orice moment și fără notificare prealabilă.