Stanley SGT-25-450V Manual de utilizare

Categorie
Mini motocultoare
Tip
Manual de utilizare
1
Gasoline Tiller
Gasoline Tiller
SGT-25-450-V
GB
Original instructions
RO
Traducere a instrucțiunilor originale
2
Manufactured under license by:
MATRIX GmbH
Postauer Straße 26
D-84109 Wörth/Isar
www.matrix-direct.net
Stanley is a registered trademark of The Stanley Works or its affiliates and is used under license.
GB
Fabricat sub licenţă de către:
MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar • www.matrix-direct.net
Stanley este marcă înregistrată a Stanley Works sau a partenerilor săi şi este utilizată sub licenţă.
RO
16
REGULI GENERALE PRIVIND
SIGURAN
Ț
A
ATENȚIE:
Când folosiți motoare pe benzină
cum este acesta, trebuie respectate regulile
de bază pentru siguranță pentru reducerea
riscurilor de accidente și/sau avariere a
mașinii. Citiți toate instrucțiunile din nou
înainte de utilizarea dispozitivului pe viitor.
MĂSURI DE PRECAUȚIE PENTRU SIGURANȚĂ
• Citiți cu atenție aceste instrucțiuni.
• Nu permiteți niciodată copiilor sau
persoanelor nefamiliarizate cu aceste
instrucțiuni să utilizeze mașina. Este posibil
ca reglementările locale să impună o limită
privind vârsta operatorului.
• Nu utilizați niciodată mașina în apropierea
copiilor sau a animalelor de companie.
• Rețineți că operatorul mașinii este
responsabil pentru orice accidente care s-ar
putea produce afectând părți terțe și/sau
proprietatea acestora.
• Mașina trebuie utilizată numai de către o
persoană capabilă, care este calicată pentru
operarea ei.
• Purtați întotdeauna încălțăminte
corespunzătoare (încălțăminte de siguranță) și
pantaloni lungi când utilizați această unealtă.
• Nu utilizați mașina cu picioarele goale sau
când purtați sandale deschise.
• Inspectați temeinic zona în care va  utilizat
echipamentul și îndepărtați orice obiecte care
ar putea  proiectate de mașină.
ATENȚIE
- Benzina este extrem de inamabilă.
- Depozitați combustibilul numai în recipiente
proiectate în acest scop.
- Reumpleți mașina cu combustibil numai la
exterior și nu fumați niciodată la reumplerea
echipamentului cu combustibil.
- Adăugați combustibil înainte de pornirea
motorului. Nu scoateți niciodată capacul
rezervorului de combustibil sau nu adăugați
benzină cât timp motorul este în funcțiune sau
erbinte.
- Dacă vărsați benzină, nu încercați să porniți
motorul; duceți mașina departe de zona unde
ați vărsat benzină și păstrați departe orice
scântei până la evaporarea benzinei.
• Înlocuirea tobelor de eșapament defecte.
• Înainte de ecare utilizare, vericați
întotdeauna pentru a vă asigura că uneltele nu
sunt uzate de tot sau avariate. La schimbarea
unei componente uzate sau avariate sau
a unui șurub, schimbați toate componentele
similare pentru menținerea echilibrului.
• Nu utilizați mașina în spații închise în care
se pot acumula vaporii periculoși de monoxid
de carbon.
Asigurați-vă întotdeauna că mașina este
echilibrată pe suporți.
• Mergeți la pas cu mașina, nu alergați
niciodată.
• Lucrați pe diagonală, niciodată în sus și în
jos.
Acordați o foarte mare atenție la schimbarea
direcției în pantă.
• Nu lucrați niciodată pe pante care sunt prea
abrupte.
Acordați o foarte mare atenție la trecerea
mașinii în marșarier sau când o trageți înspre
dvs.
• Nu modicați reglajele de direcție și nu
depășiți limita de viteză a motorului.
• La pornirea motorului, urmați instrucțiunile
cu atenție și țineți picioarele departe de lame.
• Nu puneți mâinile sau picioarele în
apropierea sau pe piesele rotative.
• Nu ridicați sau nu transportați niciodată
mașina cât timp motorul este în funcțiune.
• Opriți motorul:
• De ecare dată când plecați de lângă
mașină.
- Înainte de reumplerea cu benzină.
- La efectuarea operațiilor de întreținere și de
curățare.
- La schimbarea uneltelor.
- La utilizarea oricărei forțe de tracțiune, alta
decât motorul, pentru deplasarea motorului.
R
O
17
• Reduceți demarorul la scoaterea mașinii din
funcțiune și închideți furtunul combustibilului
la sfârșitul lucrului.
• Folosiți motocultivatorul numai cu lamele
livrate.
• Țineți întotdeauna mâinile pe ghidon când
utilizați mașina. Nu țineți mașina prin apucarea
de alte piese ale acesteia la utilizare.
• Păstrați toate piulițele, șuruburile bine
strânse ca să vă asigurați că echipamentul
este într-o stare optimă de siguranță.
• Nu depozitați niciodată echipamentul cu
benzină în rezervor la interiorul unei construcții
unde vaporii pot intra în contact cu scântei
sau ăcări deschise.
• Lăsați motorul să se răcească înainte de
depozitarea în orice spațiu închis.
• Pentru reducerea riscului de incendii, păstrați
zona de depozitare pentru mașină, țeava de
eșapament și benzină liberă de orice vegetație
sau exces de lubriant.
• Înlocuiți orice piese uzate sau avariate ca
măsură de siguranță.
- Dacă trebuie golit rezervorul de combustibil,
trebuie să o faceți în aer liber. Gestionați
combustibilul în manieră sigură pentru mediu.
- Rezervorul de combustibil trebuie golit de
ecare dată când este mutat motocultivatorul.
• Pentru reducerea efectelor vibrațiilor mașinii,
purtați mănuși de protecție la utilizare.
Asigurați-vă că faceți pauze după ecare
interval de lucru de 30 de minute pentru a
evita sindromul de vibrații mână-braț.
MĂSURI PRELIMINARE:
Când lucrați, purtați întotdeauna încălțăminte
stabilă și pantaloni lungi.
Nu utilizați niciodată mașina cu picioarele
goale sau când purtați sandale deschise.
Inspectați complet terenul pe care veți utiliza
echipamentul și îndepărtați orice obiecte care
ar putea  proiectate de mașină.
ATEN
Ț
IE!
– Benzina este extrem de
inamabilă! Depozitați benzina numai în
recipiente proiectate în acest scop. Umpleți
mașina numai în aer liber și nu fumați în timp
ce o umpleți cu benzină.
Umpleți rezervorul cu benzină înainte de
pornirea motorului. Nu deschideți capacul
rezervorului de benzină sau nu umpleți
rezervorul cu benzină cât timp motorul este în
funcțiune sau erbinte.
Dacă vărsați benzină, nu încercați să porniți
motorul din orice motive.
În schimb, duceți echipamentul din zona
unde ați vărsat benzină. Apoi, evitați toate
încercările de a porni mașina până ce se
evaporă toți vaporii de benzină.
Înlocuiți țevile de eșapament avariate.
Înainte de utilizare, efectuați întotdeauna
un control vizual pentru piese uzate sau
deteriorate. În cazul în care sunt orice piese
sau șuruburi de xare uzate sau deteriorate,
trebuie înlocuit tot setul.
MANIPULARE:
Motorul nu trebuie operat în spații închise,
în care monoxidul de carbon, care este o
substanță periculoasă, se poate acumula
în concentrații periculoase. Utilizați mașina
numai pe timp de zi sau cu o iluminare
corespunzătoare. Asigurați-vă că mențineți
unitatea echilibrată pe suporți.
Nu utilizați mașina mai repede decât puteți
merge.
Pentru mașini pe roți: Lucrați transversal în
pante, niciodată în sus sau în jos. Acordați o
atenție deosebită la schimbarea direcției în
pantă.
Acordați o atenție specială când efectuați
întoarceri în U cu mașina sau când o trageți
înspre dvs.
Nu modicați niciodată reglajul bazei
motorului sau nu îl faceți să meargă prea
repede.
Dați dovadă de precauție la pornirea
motorului, în conformitate cu instrucțiunile
producătorului și asigurați-vă că păstrați o
distanță sucientă între picioarele dvs. și
unealtă sau unelte.
Nu puneți niciodată mâinile sau picioarele pe
R
O
18
SIMBOLURI
Este conform cu standardele
Țineți trecătorii la distanță.
Utilizați generatorul
numai la exterior pentru
asigurarea unei ventilații
adecvate.
Nu fumați sau să nu existe
ăcări deschise.
Stați departe de șnecurile în
rotație.
În timpul utilizării, sunt produse
gaze toxice de ex. monoxid de
carbon (care este un gaz incolor
și inodor) - poate conduce la
moarte prin sufocare.
sau sub piesele rotative.
Nu ridicați sau nu transportați niciodată
mașina cu motorul în funcțiune.
Opriți întotdeauna motorul înainte de umplerea
rezervorului de combustibil cu benzină. Când
motorul este în funcțiune, dar nu sub sarcină,
asigurați-vă că închideți dispozitivul de
restricționare a debitului.
Dacă mașina este prevăzută cu o supapă de
închidere, aceasta trebuie închisă după orice
intervenție.
Din motive de siguranță, viteza de rotație a
motorului nu trebuie să depășească datele
indicate pe plăcuța cu date despre putere.
Utilizați întotdeauna două persoane la
transportul sau depozitarea motocultivatorului
mecanizat. Nu îl transportați singuri.
Purtați echipamente de protecție
pentru ochi.
Purtați protecții pentru auz.
Citiți cu atenție aceste
instrucțiuni de utilizare.
Purtați mănuși la utilizare
Purtați încălțăminte de protecție.
Nu îndreptați niciodată gura de
descărcare înspre persoane sau
proprietăți.
Nu atingeți toba de eșapament
erbinte, carcasa cutiei de viteze
sau cilindrul.
Important: Nu purtați haine
largi, cravate sau bijuterii (inele,
ceasuri de mână) la utilizarea
acestei mașini. Se pot prinde în
piesele mobile.
R
O
19
CON
Ț
INUTURI LIVRATE
1.Motocultivator X1
2. Grindă X 1
3.Ansamblu roată X1
4.Disc lame X2
5.Placă de siguranță X1
6. Suport tijă de rezistență X1
7.Ansamblu lame X 1
8. Tijă de rezistență X1
9.Șaibă elastică D8 X 2
10. Bolț X 3
11.Șplint X 4
12.Bandaj cablu X3
13.Bolț M 8*70 X2
14.Contrapiuliță hexagonală pe fața anșei
M8 X3
15.Bolț M 8*25 X2
16.Șaibă plată D8 X 5
17.Bolț M 8*35 X2
18.Șaibă plată D6 X 2
19.Contrapiuliță hexagonală M6 X2
20.Șurub hexagonal M 8*50 X1
21.Arc de extensie X1
22.Șurub hexagonal M 8*70 X1
23.Pârghie de blocare a ghidonului X1
24.Contrapiuliță hexagonală M8 X1
25. Pârghie de blocare X1
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
1
2
3
4
7
8
6
5
R
O
20
ASAMBLARE
Urmând instrucțiunile de asamblare de mai
jos, 25 asamblarea motocultivatorului cu dinți
frontali durează câteva minute.
1. Așezați dinții de cultivare pe arborele de
dinți din ambele părți ale cutiei de viteze.
Aliniați găurile de pe manșoanele cadrului
dinților de cultivator și arborele de dinți.
Introduceți știfturile cu cap și gaură pentru cui
spintecat prin găurile de pe cadrele dinților de
cultivator și arborele de dinți. Introduceți cuiele
spintecate prin găurile știfturilor cu cap și
gaură pentru cui spintecat pentru asigurarea
lor. (Fig.3)
10
11
4
7
g.3
2. Instalați suportul tijei de rezistență cu cele 2
șaibe elastice, șaibe plate și șuruburile M
8*25. (Fig.4)
g.4
6
9/15/16
3. Introduceți tija de rezistență în gaura de pe
suportul tijei de rezistență, apoi blocați-le cu
pârghia de blocare în poziția dorită.(Fig.5)
g.5
8
25
4. Montați grinda pe motocultivator cu cele 2
șuruburi M8*70 și piulițele cu guler.(Fig.6)
g.6
2
13/14
5. Instalați ghidonul pe grindă cu ajutorul
șurubului M 8*70, șaibei și piuliței cu guler,
apoi introduceți pârghia de blocare în poziția
dorită pentru asigurarea părții de sus a
ghidonului (Fig.7).
g.7
11/16/23
16/22/24
6. Instalați placa de siguranță cu ajutorul
șuruburilor 2x M 6*35, șaibelor și piulițelor cu
guler.(Fig.8)
R
O
21
g.8
5
17/18/19
7. Montați ansamblul de roată pe
motocultivator cu ajutorul șurubului M 8*50
și cu piulița cu guler, apoi atârnați arcul de
extensie. (Fig.9).
g.9
3
14/20
21
8. Instalați bandajul de cablu (Vezi Fig. 10)
g.10
12
Ulei de motor
Motorul este expediat din fabrică fără
ulei. Trebuie să adăugați ulei de motor
înainte de pornirea motorului.
R
O
23
DISPUNERE
1. Mâner
2. Motor pe benzină
3. Acoperitoare lamă
4. Disc lame
5. Roată
6. Lamă
7. Tijă de rezistență
8. Set chei bujie
INSTRUC
Ț
IUNI DE OPERARE
1. Vericare/Adăugare ulei (Figura 11)
Așezați motorul în poziție orizontală și curățați
zona de umplere cu ulei de orice reziduuri
înainte de a adăuga sau de a verica nivelul
de ulei.
1) Scoateți joja (G) și ștergeți-o cu o cârpă
curată.
2) Introduceți joja în gâtul de umplere fără să
o înșurubați.
3) Scoateți joja afară și vericați nivelul de
ulei. Nivelul de ulei trebuie să e între semnele
de MIN. și MAX.
4) Dacă nivelul este mic, adăugați ulei încet
în tubul de umplere cu ulei al motorului (G).
Nu umpleți excesiv. După ce ați adăugat ulei,
așteptați un minut și apoi vericați din nou
nivelul de ulei.
5) Reinstalați și strângeți joja.
g.11
2. Adăugarea de combustibil (Figura 12)
1) Curățați zona capacului ștuțului de umplere
cu combustibil de murdărie și reziduuri.
Scoateți capacul ștuțului de umplere.
2) Umpleți rezervorul de combustibil cu
benzină. Pentru a permite dilatarea benzinei,
nu umpleți rezervorul mai sus de partea de
jos a ștuțului de umplere al rezervorului de
combustibil.
3) Instalați la loc capacul ștuțului de umplere.
ATEN
Ț
IE:
1) Opriți motorul și lăsați-l să se răcească
cel puțin 2 minute înainte de a scoate
capacul ștuțului de umplere al rezervorului de
combustibil.
2) Umpleți rezervorul de combustibil în aer
liber sau într-o zonă bine ventilată.
3) Nu umpleți excesiv rezervorul de
combustibil. Umpleți rezervorul până la
aproximativ 1,5 inch (38mm) mai jos de partea
de sus a ștuțului pentru a permite dilatarea
combustibilului.
4) Benzina este extrem de inamabilă și este
explozivă. Nu fumați și nu permiteți ăcări sau
scântei în zona unde este depozitată benzina
sau acolo unde realimentați rezervorul de
R
O
24
combustibil.
5) Vericați frecvent liniile de combustibil,
capacul și racordurile pentru suri sau pierderi
de combustibil. Înlocuiți-le dacă este necesar.
6) Dacă vărsați combustibil, așteptați până ce
se evaporă înainte de pornirea motorului.
g.12
3. Pornirea motorului
Pornirea este diferită în funcție de
echipamente. Sunt opționale în funcție de
motor.
1) Vericați nivelul uleiului de motor. Vezi
secțiunea „Vericare/Adăugare ulei”.
2) La prima punere în funcțiune a motorului,
apăsați ferm amorsa roșie de cinci ori (Figura
13). Apoi, pentru toate punerile în funcțiune
viitoare, apăsați butonul de amorsare de trei
g.13
Notă:
1. Dacă motorul rămâne fără combustibil sau
a fost depozitat pentru o perioadă îndelungată
de timp, este posibil să e necesară
amorsarea de 5 ori.
2. Amorsarea nu este de obicei necesară la
repornirea unui motor cald.
3. Dacă apăsați butonul de amorsare de
prea multe ori, motorul va  inundat cu o
cantitate excesivă de combustibil. Această
stare de motor inundat va face dicilă pornirea
motorului.
3) Apăsați întrerupătorul motorului în poziția
de PORNIT. (Figura 14)
g.14
Engine run
Engine stop
4) Țineți ferm maneta de pe cablul
demarorului. Trageți încet maneta de pe
cablul demarorului până ce simțiți că impune
rezistență și apoi trageți rapid.
4. Oprirea motorului
Împingeți întrerupătorul motorului în poziția de
OPRIT. (Figura 14)
5. Reglarea ambreiajului
Dacă cablul ambreiajului principal nu este
reglat bine (prea strâns sau prea slăbit), este
posibil să nu funcționeze bine.
1) Pornirea motorului.
2) Duceți bara de comandă a ambreiajului în
poziția mediană. ( Figura 15)
3) Rotiți piulița de reglare din gura 16 în
sensul acelor de ceas pentru strângerea
ambreiajului roții sau în sens contrar acelor de
ceas pentru slăbire.
R
O
25
g.15
Bară de comandă ambreiaj
g.16
Piuliță de reglare
6. Folosirea tijei de rezisten
ț
ă de la spate
sau reglarea adâncimii de cultivare
Reglați adâncimea tijei de rezistență de la
spate prin schimbarea găurii. (Figura 17)
7. Reglarea înăl
ț
imii ghidonului
Slăbiți șurubul și apoi reglați înălțimea
ghidonului. (Figura 18)
g.17
g.18
Cultivare
Cultivarea înseamnă săparea, întoarcerea
și spargerea solului din grădină și pregătirea
unui strat de însămânțare pentru plantare.
Cea mai bună adâncime de cultivare este
de la 100mm (4”) până la 150mm (6”). De
asemenea, motocultivatorul va curăța solul
și de vegetația nedorită. Descompunerea
acestei materii vegetale îmbogățește solul.
Evitați cultivarea solurilor care sunt prea
uscate, pentru că se vor pulveriza și vor
produce praf, care nu va menține apa. Udați la
câteva zile înainte de cultivare. De asemenea,
cultivarea solurilor care sunt prea ude va
produce bulgări - rezultat nesatisfăcător.
Așteptați o zi sau două după ploile abundente
ca să se usuce solul. Veți obține o creștere
mai bună a culturilor dacă terenul este cultivat
corespunzător și este utilizat imediat după
cultivare pentru păstrarea conținutului de
umezeală.
Tipul de sol și condițiile de lucru vor determina
reglajul real al adâncimii de cultivare. Pe unele
soluri, adâncimea dorită este atinsă la prima
trecere pe teren. La alte soluri, adâncimea
dorită se obține prin două sau trei treceri.
Dacă motocultivatorul se oprește în mișcarea
de înaintare și încearcă să sape într-un singur
loc, mișcați ghidonul într-o parte și într-alta
pentru a face mașina să înainteze din nou.
Pietrele îndreptate în sus trebuie eliminate din
grădină.
R
O
26
Cultivare
Cultivarea înseamnă afânarea sau săparea
în jurul plantelor în creștere pentru scoaterea
buruienilor și aerarea solului. Este întotdeauna
de preferat o adâncime mai mică de 50mm
(2”).
ÎNTRE
Ț
INERE
ATEN
Ț
IE:
Opriți motorul pe un teren plat și nu atingeți
piesele erbinți sau piesele mobile pentru
a evita vătămările corporale. Dacă sunt
necesare operații de întreținere cât timp
motorul este în funcțiune, asigurați-vă că aveți
o ventilație bună în zonă. Emisiile de la țeava
de eșapament a motorului conțin monoxid de
carbon, un gaz toxic, a cărui inhalare poate
conduce la vătămări corporale și chiar deces.
Păstrarea motocultivatorului într-o condiție
perfectă de funcționare îi va prelungi durata de
viață și vă va ajuta să obțineți o performanță
optimă ori de câte ori doriți să vă cultivați
grădina.
Cură
ț
area zonei din
ț
ilor de cultivator
Curățați partea de dedesubt a
motocultivatorului - apărătoarea dinților - după
ecare utilizare. Murdăria se duce mai ușor
de pe dinții de cultivator dacă este spălată
imediat și nu după ce se usucă.
1. Opriți motorul. Motorul trebuie să e rece.
2. Țineți comanda clapetei de accelerație a
motorului în poziția de OPRIRE și scoateți rul
bujiei de pe bujie și asigurați-l.
3. Îndepărtați toată vegetația, sârmele, rele și
alte materiale care se poate să se  acumulat
pe ax între setul interior de dinți și garniturile
de etanșare de pe carcasa transmisiei.
4. Ștergeți întotdeauna motocultivatorul cu o
cârpă uscată după aceea și aplicați un strat
subțire de ulei sau de silicon pentru a preveni
rugina sau deteriorarea de la apă.
5. Reinstalați rul bujiei.
Nu utiliza
ț
i niciodată „ma
ș
ini de
spălat cu presiune” la cură
ț
area
motocultivatorului. Apa poate
pătrunde în zonele etan
ș
e ale
motocultivatorului
ș
i ale carcasei
transmisiei
ș
i poate produce avarierea
arborilor, puliilor, lagărelor sau a motorului.
Utilizarea ma
ș
inilor de spălat cu presiune
va conduce la scurtarea duratei de via
ț
ă
ș
i
reducerea capacită
ț
ii de lucru.
Lubriere
Scoateți ansamblurile de dinți pentru
lubrierea arborilor de dinți cel puțin o dată pe
sezon.
Scoate
ț
i bujia (Fig.19)
Pentru asigurarea funcționării normale a
motorului, distanța disruptivă a bujiei trebuie
să e corectă și nu trebuie să existe depuneri
în jurul bujiei.
1) Scoateți capacul bujiei
2) Eliminați murdăria din jurul bazei bujiei.
3) Demontați bujia cu o cheie de bujii.
4) Efectuați un control vizual al bujiei. Curățați
cu o perie din oțel. Dacă este deteriorată
izolația, înlocuiți bujia.
5) Măsurați distanța disruptivă a bujiei cu
ajutorul unui șubler. Distanța disruptivă trebuie
să e de 0.6~0.7mm.dacă este necesar, se
schimbă o bujie nouă.
6) Vericați dacă garnitura bujiei este în stare
bună.
7) Înșurubați bujia pe bază mai întâi cu
mâna și apoi strângeți-o cu o cheie de bujii și
comprimați garnitura de etanșare.
2. Înlocuire ltru de aer (Figura 20)
1) Scoateți carcasa exterioară a ltrului de aer
(A). Fiți atenți pentru a împiedica căderea de
murdărie sau reziduuri în ansamblul ltrului de
aer.
2) Separați ltrul de aer (A) de carcasa ltrului
de aer (B).
R
O
27
3) Vericați ltrul de aer. Curățați ltrele de
aer murdare cu apă curată și săpun neutru.
Lăsați ltrul de aer să se usuce bine înainte
de reinstalare.
4) Instalați ansamblul ltrului de aer pe
carburator și asigurați-l în șurub.
Notă: Nu folosiți aer presurizat sau solvenți
la curățarea ltrului. Aerul presurizat poate
deteriora ltrul, iar solvenții îl vor dizolva.
g.19
18
g.20
3. Golire ulei (Figura 21)
Avertisment:
Uleiurile uzate sunt un deșeu
periculos de produse și trebuie eliminate
corespunzător. A nu se arunca împreună cu
deșeurile menajere. Vericați la autoritățile
locale, centrul de service sau cu distribuitorul
pentru identicarea instalațiilor de eliminare/
reciclare în siguranță.
Uleiul trebuie golit pe la dopul oriciului de
golire a uleiului (Figura 21)
1) Scoateți joja.
2) Puneți un recipient aprobat sub dopul
oriciului de golire pentru ulei.
3) Scoateți dopul oriciului de golire a uleiului
și lăsați uleiul să curgă în recipientul aprobat.
4) Instalați dopul oriciului de golire pentru ulei
și strângeți-l cu cheia.
g.21
Dopul oriciului de golire pentru ulei
AVERTISMENT:
Când goliți uleiul pe
la dopul oriciului de golire a uleiului,
rezervorul de combustibil trebuie să e
gol, altminteri poate ieși combustibil la
exterior, conducând la incendii sau explozii.
DEPOZITARE
Dacă motocultivatorul nu a  utilizat pentru o
perioadă mai mare de 30 de zile, urmați pașii
de mai jos pentru pregătirea motocultivatorului
pentru depozitare.
1. Goliți complet rezervorul de combustibil.
Combustibilul depozitat cu conținut de
etanol sau MTBE se poate râncezi în 30 zile.
Combustibilul râncezit are un conținut ridicat
de gumă și poate colmata carburatorul și
restricționa uxul de combustibil.
2. Porniți motorul și lăsați-l în funcțiune până
ce se oprește. Prin aceasta vă asigurați că nu
a mai rămas combustibil în carburator.
Aceasta ajută la prevenirea formării de
depuneri de gumă la interiorul carburatorului
și posibilele avarii de motor.
3. Cu motorul încă cald, goliți uleiul din motor.
Reumpleți cu ulei proaspăt care are gradul de
vâscozitate recomandat în Manualul motorului.
4. Lăsați motorul să se răcească. Scoateți
bujia și puneți 30 ml (1 oz.) de ulei de motor
R
O
28
de calitate superioară în cilindru. Trageți încet
cablul demarorului pentru distribuirea uleiului.
Reinstalați bujia.
Scoate
ț
i bujia
ș
i goli
ț
i tot uleiul din
cilindru înainte de a încerca să
pune
ț
i unitatea în func
ț
iune după
depozitare.
5. Folosiți cârpe curate pentru curățarea
motocultivatorului la exterior și pentru
menținerea gurilor de aerisire libere de orice
obstrucții.
Nu folosi
ț
i detergen
ț
i puternici sau
produse de cură
ț
are pe bază de
petrol la cură
ț
area pieselor din
plastic. Substan
ț
ele chimice pot
deteriora materialele plastice.
6. Vericați pentru orice piese desfăcute sau
avariate. Reparați sau înlocuiți piesele defecte
și strângeți șuruburile, piulițele sau bolțurile
slăbite.
7. Scoateți dinții de cultivator. Curățați și
aplicați ulei pe dinți și arborii dinților pentru a
preveni ruginirea. Montați dinții de cultivator
pe arborii de dinți.
8. Ungeți cu ulei cablurile de comandă și toate
piesele mobile vizibile. Nu scoateți capota
motorului.
9. Pentru depozitarea cu ghidonul pliat în jos,
slăbiți butonul care asigură partea superioară
a ghidonului pe cea inferioară. Pliați cu grijă
în jos partea superioară a ghidonului Nu
permiteți ciupirea sau îndoirea cablurilor de
comandă. Strângeți butoanele.
Nu depozita
ț
i motocultivatorul cu
combustibil la interior într-o zonă
neaerisită în care vaporii de
combustibil pot ajunge la ăcări, scântei
sau orice surse de aprindere.
Folosi
ț
i numai containere de combustibil
aprobate..
Specica
ț
ii
Motor
4 timpi, răcit cu aer, un singur cilindru, OHV
Putere max. (kw/rpm) 1.8/3600
Cilindree (cc) 98
Capacitate rezervor de combustibil (L) 0.98
Capacitate de ulei (L) 0.4
Lățime de cultivare (mm) 450
Diametru de cultivare (mm) 260
Viteză dinți de cultivator (rpm) 120
Nivel de putere acustică L
WA
91.2 dB(A), K=3dB
Nivel de presiune acustică L
PA
87.8 dB (A), K=3dB
Garantierter Schallleistungspegel L
WA
:
93dB(A)
Nivel de vibrații pe mânerele ghidonului
Stânga: 11.7 m/s
2
, K=1,5m/s
2
Dreapta: 10.0 m/s
2
, K=1,5m/s
2
R
O
29
Problemă Cauză Remediu
Motorul nu pornește. 1. Cablu bujie deconectat.
2. Nu mai are combustibil sau
combustibilul este rânced.
3. Maneta de comandă a clapetei
de accelerație nu este în poziția
corectă de pornire.
4. Clapeta de aer nu este în
poziția de activat (ON).
5. Linie de combustibil blocată.
6. Bujie ancrasată.
7. Motor inundat.
8. Comanda ambreiajului dinților
de cultivator nu este în poziție
neutră.
1. Atașați și asigurați cablul bujiei
la bujie.
2. Umpleți cu benzină curată,
proaspătă.
3. Deplasați maneta de comandă
a clapetei de accelerație în poziția
de pornire.
4. Clapeta de accelerație trebuie
poziționată în ȘTRANGULARE
pentru pornire la rece.
5. Curățați linia de combustibil.
6. Curățați, ajustați distanța dintre
electrozi sau înlocuiți.
7. Așteptați câteva minute înainte
de repornire, dar nu amorsați.
8. Maneta de comandă a
ambreiajului dinților de cultivator
trebuie eliberată în poziție de
neutru pentru pornirea motorului.
Motorul funcționează
neregulat
1. Cablu de bujie desprins.
2. Unitatea funcționează pe
ȘTRANGULARE la clapeta de
aer.
3. Linie de combustibil blocată
sau combustibil rânced.
4. Gură de aerisire astupată.
5. Apă sau murdărie în sistemul
de combustibil.
6. Filtru de aer murdar.
7. Reglaj incorect al
carburatorului.
1. Conectați și strângeți cablul
bujiei.
2. Treceți maneta clapetei de aer
pe poziția de închis (OFF).
3. Curățați linia de combustibil.
Umpleți rezervorul cu benzină
curată, proaspătă.
4. Curățați gura de aerisire.
5. Goliți rezervorul de combustibil.
Reumpleți cu combustibil proaspăt.
6. Curățați sau înlocuiți ltrul de
aer.
7. Consultați Manualul motorului.
Motorul se
supraîncălzește.
1. Nivel mic de ulei de motor.
2. Filtru de aer murdar.
3. Flux de aer restricționat
4. Carburatorul nu este reglat
corespunzător
1. Umpleți carterul motorului cu
ulei corespunzător.
2. Curățați ltrul de aer.
3. Scoateți carcasa suantei și
curățați-o.
4. Consultați Manualul motorului.
DEPANARE
R
O
30
Motorul nu se oprește
când comanda clapetei
de accelerație este
poziționată pe oprit
sau viteza motorului nu
crește corespunzător
când este reglată
comanda clapetei de
accelerație.
1. Moloz care interferează cu
cuplajul clapetei de accelerație.
2. Reglaj necorespunzător al
cuplajului clapetei de accelerație.
1. Curățați murdăria și molozul.
2. Consultați Manualul motorului
pentru vericarea și reglarea
cuplajului clapetei de accelerație.
Motocultivatorul se
deplasează înainte la
pornire.
Comanda ambreiajului dinților
de cultivator nu este în poziție
neutră.
Maneta de comandă a ambreiajului
dinților de cultivator trebuie eliberată
în poziție de neutru pentru pornirea
motorului.
Motocultivatorul este
dicil de controlat la
cultivare (mașina sare
sau se înclină înainte).
1. Reglaj necorespunzător al
adâncimii de cultivare.
2. Viteză a motorului prea mare
pe teren dur.
1. Ridicați dinții de cultivator pentru
o cultivare la adâncime mai mică
prin ridicarea barei de reglare a
adâncimii.
2. Reglați maneta de accelerație la
o viteză mai mică.
Dinții de cultivator nu se
cuplează.
1. Corpuri străine blocate în dinți.
2. Știft(uri) cu cap și gaură pentru
cui spintecat lipsă pe dinții de
cultivator.
3. Curea uzată și/sau întinsă.
4. Pulie și roată liberă cu reglaj
incorect.
1. Opriți complet motocultivatorul,
vericați și eliminați corpurile
străine.
2. Înlocuiți știftul(știfturile) cu cap
și gaură pentru cui spintecat de pe
dinții de cultivator.
3. Înlocuiți cureaua.
4. Contactați distribuitorul.
R
O
32
GARANTIE
Guarantee
GB
This appliance is a quality product. It was designed in compliance with
current technical standards and made carefully using normal, good quality
materials.
The warranty period is 24 months and commences on the date of purchase,
which can be verified by the receipt, invoice or delivery note. During this
warranty period all functional errors, which, despite the careful treatment
described in our operating manual, are verifiably due to material aws, will
be rectified by our after-sales service staff.
The warranty takes the form that defective parts will be repaired or replaced
with perfect parts free of charge at our discretion. Replaced parts will
become our property. Repair work or the replacement of individual parts
will not extend the warranty period not will it result in a new warranty period
being commenced for the appliance. No separate warranty period will
commence for spare parts that may be fitted. We cannot offer a warranty for
damage and defects on appliances or their parts caused by the use of excessive
force, improper treatment and servicing.
This also applies for failures to comply with the operating manual and the
installation or spare and accessory parts that are not included in our range of
products. In the event of interference with of modifications to the appliance by unauthorised
persons, the warranty will be rendered void.
Damages that are attributable to improper handling, over loading, or natural wear and tear
are excluded from the guarantee.
Damages caused by the manufacturer or by a material defect will be corrected at no
charge by repair or by providing spare parts.
The prerequisite is that the equipment is handed over assembled, and complete with
the proof of sale and guarantee.
For a guarantee claim, only use the original packaging.
That way, we can guarantee quick and smooth guarantee processing.
Please send us the appliances post-paid or request a Freeway sticker.
Unfortunately we will be unable to accept appliances that are not postpaid.
The warranty does not cover parts that are subject to natural wear and tear.
If you wish to make a warranty claim, report faults or order spare parts or
accessories, please contact the after-sales centre below:
Subject to change without prior notice.
210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YD
www.stanleytools.co.uk
Tel: +44 (0)1753 511234
Fax: +44 (0)1753 512365
GARAN
Ţ
IE
RO
Acest aparat este un produs realizat printr-un proces de asigurare a calit
ăţ
ii. El a fost
conceput în baza cuno
ş
tin
ţ
elor tehnice din acel moment
ş
i fabricat cu utilizarea celor mai
bune materiale disponibile comercial.
Perioada de garan
ţ
ie este de 24 luni
ş
i începe din momentul
pred
ă
rii, dovedite prin bonul de cas
ă
, factur
ă
sau aviz de expedi
ţ
ie. În cadrul perioadei de
garan
ţ
ie sunt remediate de c
ă
tre unitatea noastr
ă
de service toate defectele de func
ţ
ionare
care se dovedesc a fi survenit din cauza unor defecte de material, în condi
ţ
iile unei
exploat
ă
ri corespunz
ă
toare, conform Manualului de utilizare.
Garan
ţ
ia se realizeaz
ă
prin remedierea sau înlocuirea gratuit
ă
a pieselor defecte, prin
decizia noastr
ă
. Piesele înlocuite devin proprietatea noastr
ă
. Dup
ă
repara
ţ
ie nu se
prelunge
ş
te perioada de garan
ţ
ie, nici nu se stabile
ş
te alt termen de garan
ţ
ie pentru
aparat. Pentru piesele de schimb incluse nu se aplic
ă
un termen propriu de garan
ţ
ie. Nu
prelu
ă
m garan
ţ
ia în cazul defectelor
ş
i lipsurilor la aparat sau componentele acestuia
datorate suprasolicit
ă
rii, manipul
ă
rii
ş
i între
ţ
inerii necorespunz
ă
toare. Aceasta este valabil
ş
i în cazul nerespect
ă
rii Manualului de utilizare, precum
ş
i în cazul mont
ă
rii de piese de
schimb
ş
i accesorii care nu figureaz
ă
în nomenclatorul nostru de fabrica
ţ
ie. Interven
ţ
iile
sau modific
ă
rile realizate la aparat de c
ă
tre persoane neautorizate de c
ă
tre noi conduc
la pierderea drepturilor de garan
ţ
ie. Sunt excluse de la garan
ţ
ie deterior
ă
rile care se
datoreaz
ă
utiliz
ă
rii neconforme cu destina
ţ
ia, suprasarcinii sau
uzurii naturale. Produc
ă
torul nu î
ş
i asum
ă
responsabilitatea pentru daune consecutive.
Defectele datorate erorilor de material sau fabrica
ţ
iei vor fi remediate gratuit prin reparare
sau livrarea pieselor de schimb.
Condi
ţ
ia preliminar
ă
este ca ma
ş
ina s
ă
fie prezentat
ă
nedemontat
ă
ş
i complet
ă
,
înso
ţ
it
ă
de actele de vânzare
ş
i garan
ţ
ie.
În caz de garan
ţ
ie folosi
ţ
i exclusiv ambalajul original. În acest fel v
ă
asigur
ă
m
derularea fluent
ă
ş
i rapid
ă
a garan
ţ
iei.
V
ă
rug
ă
m s
ă
ne trimite
ţ
i ma
ş
ina cu „transport pl
ă
tit”. Expedi
ţ
iile cu transport
nepl
ă
tit nu le putem prelua! Garan
ţ
ia nu se aplic
ă
la componentele expuse uzurii
normale.
Pentru reclama
ţ
ii în garan
ţ
ie, defecte, solicit
ă
ri de piese de schimb sau accesorii
adresa
ţ
i-v
ă
reprezentantului nostru:
Sub rezerva modific
ă
rilor.
Stanley Black & Decker
Phoenicia Business Center
Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,
Sector 3 Bucuresti
www.stanleyworks.ro
T: +4021.320.61.04/05
F: +4037.225.36.84
33
Front Tine Tiller /SGT-25-450-V
GB
WARRANTY
Purchased at:
in (city, street):
Name of customer:
Street address:
Postal code, city:
Telephone:
Date, signature:
Fault description:
RO
GARANIE
Cump
ă
rat la data de:
Loca
ţ
ia (ora
ş
, strada):
Numele cump
ă
r
ă
torului:
Strada, nr.:
Cod po
ş
tal, localitatea:
Telefon:
Data, semn
ă
tura:
Descrierea defec
ţ
iunii:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Stanley SGT-25-450V Manual de utilizare

Categorie
Mini motocultoare
Tip
Manual de utilizare

în alte limbi