Motorola HK200 Ghid de inițiere rapidă

Categorie
Căști mobile
Tip
Ghid de inițiere rapidă

Acest manual este potrivit și pentru

Română
69
Înainte de a începe
Consultaţi figura 1 de la pagina 1.
Rezervaţi-vă câteva momente pentru a familiariza cu noul set cască
HK200/HK202.
1 Comutator alimentare
2 Difuzor ureche
3 Port de încărcare
4 Bec indicator
5 Agăţătoare pentru ureche
6 Buton de apelare
7 Buton de volum
8 Microfon
IMPORTANT
În funcţie de ţara în care aţi achiziţionat setul cască HK200/HK202, există
posibilitatea ca solicitările vocale să nu fie acceptate. Dacă solicitările vocale
sunt acceptate, veţi auzi o voce atunci când porniţi setul cască şi atunci când
îl folosiţi.
Observaţie: Solicitările vocale sunt acceptate doar în limba engleză.
Română
70
Purtarea setului cască
Consultaţi figura 2 de la pagina 2.
Setul cască este pregătit pentru urechea dreaptă. Pentru a schimba agăţătoarea
de ureche în vederea folosirii asupra urechii stângi, pur şi simplu scoateţi
agăţătoarea de ureche, rotiţi-o şi montaţi-o pe urechea stângă.
Pentru performanţe audio şi confort optim, poziţionaţi difuzorul de ureche în
canalul acesteia şi direcţionaţi microfonul setului cască spre gură.
Încărcarea setului cască
Consultaţi figura 3 de la pagina 2.
Încărcaţi setul cască înainte de a-l utiliza.
Becul indicator devine roşu/violet în timpul încărcării bateriei. Când bateria este
complet încărcată, becul indicator devine albastru.
Observaţie: Setul cască nu este funcţional în timpul încărcării.
Pornirea şi oprirea setului cască
Utilizaţi comutatorul de alimentare. Consultaţi figura 4 de la pagina 3.
Română
71
Asocierea şi conectarea setului cască
Odată încărcat, haideţi asociem şi conectăm setul cască la telefonul cu
caracteristică Bluetooth.
1 Opriţi toate dispozitivele Bluetooth asociate anterior cu setul cască.
2 Activaţi funcţia Bluetooth pe telefonul dumneavoastră.
3 Montaţi setul cască pe ureche şi porniţi-l. Becul indicator se aprinde constant
albastru.
4 Asociaţi setul cască:
Set cască prevăzut cu solicitări vocale:
• Veţi auzi fraza “ready to pair” (pregătit pentru asociere).
• Urmaţi solicitările vocale pentru a conecta telefonul la setul cască
• Când vi se solicită cheia de acces, introduceţi 0000.
Set cască fără solicitări vocale:
• Accesaţi meniul Bluetooth al telefonului şi căutaţi dispozitive.
Selectaţi Motorola HK200 sau Motorola HK202 în funcţie de modelul setului
cască
Când setul cască se asociază cu succes cu telefonul, becul indicator iluminează
intermitent în violet şi albastru, iar, în cazul modelelor care acceptă solicitări
vocale, veţi auzi “phone connected” (Telefon conectat).
Testarea conexiunii
Aşezaţi setul cască pe ureche şi efectuaţi un apel de la telefon. Dacă telefonul
şi setul cască s-au conectat cu succes, veţi auzi un sunet de apel în setul cască.
La utilizarea curentă, asiguraţi-vă că setul cască este pornit şi că funcţia Bluetooth
a telefonului este activată.
Setul cască şi telefonul se vor conecta automat!
Română
72
Utilizarea setului cască
Observaţie: Unele caracteristici de apelare sunt dependente de telefon/reţea.
Funcţie Acţiune
Preluarea unui apel Apăsaţi butonul Apelare
Respingerea unui apel Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de volum până
când auziţi un ton audio
Efectuarea unui apel Apăsaţi butonul Apelare şi veţi auzi un ton audio
prin apelare vocală
Reapelarea numărului Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Apelare până
de la ultimul apel când auziţi un ton audio
Dezactivarea sau reactivarea Set cască prevăzut cu solicitări vocale: Apăsaţi şi
sunetului la un apel menţineţi apăsat butonul de volum până când
auziţi “mute on” (amuţire activată) sau “mute off”
(amuţire dezactivată)
Set cască fără solicitări vocale: Apăsaţi şi menţineţi
apăsat butonul de volum până când auziţi un ton
audio
Terminarea unui apel Apăsaţi butonul Apelare
Preluarea sau respingerea Urmaţi instrucţiunile telefonului dumneavoastră
unui apel secundar primit
Reglarea volumului de apel Apăsaţi şi eliberaţi butonul de volum până când
este efectuat volumul dorit
Română
73
Indicatori de stare
Starea de funcţionare (fără încărcător cuplat)
Bec indicator Stare set cască
Stins Nealimentat
3 impulsuri în albastru Pornire/oprire alimentare
Albastru constant Mod asociere/conexiune
Impulsuri rapide în albastru/violet Conectare reuşită
Clipire rapidă în albastru Apel primit/expediat
Impuls lent în albastru Conectat (în timpul unui apel)
Clipire lentă în albastru Regim de aşteptare (fără apel)
Clipire lentă în roşu Repaus (neconectat la un telefon)
Impuls lent în violet Apel conectat, sunet dezactivat
Roşu constant Încercare de conectare
Clipire rapidă în roşu Baterie descărcată
Observaţie: După 20 de minute de inactivitate, becul indicator se opreşte din
iluminarea intermitentă pentru a economisi bateria, dar setul cască rămâne pornit.
Română
74
Sfaturi
Restabilire la setările din fabrică
Avertisment: Prin această acţiune se şterg toate informaţiile de asociere stocate
în setul cască.
Pentru a restaura setul cască la setările originale ale producătorului:
1 Comutaţi setul cască în poziţia nealimentat
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsate atât butonul de volum, cât şi butonul Apelare, şi
comutaţi setul cască în poziţia alimentat – aşteptaţi până când becul indicator
se aprinde continuu în culoarea albastru.
Depanare
Setul cască nu intră în modul asociere
Asiguraţi-vă sunt oprite toate dispozitivele asociate anterior cu setul cască.
Dacă becul indicator luminează intermitent în albastru, opriţi mai întâi celălalt
dispozitiv, apoi opriţi şi porniţi din nou setul cască. Lumina becului indicator devine
constant albastră şi, în cazul modelelor care acceptă solicitări vocale, veţi auzi
“ready to pair” (pregătit pentru asociere).
Telefonul nu găseşte setul cască atunci când caută
Asiguraţi-vă becul indicator de la setul cască este aprins albastru constant
atunci când telefonul caută dispozitive. În caz contrar, apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul Apelare şi butonul de volum în timp ce porniţi alimentarea, până când
vedeţi becul indicator aprins constant albastru şi, în cazul modelelor care acceptă
solicitări vocale, până când auziţi ”ready to pair” (pregătit pentru asociere).
Română
75
Setul cască nu se asociază cu telefonul
Dacă becul indicator nu este aprins constant albastru la căutarea setului cască,
apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Apelare şi butonul de volum în timp ce porniţi
alimentarea, până când vedeţi becul indicator aprins constant albastru şi, în
cazul modelelor care acceptă solicitări vocale, până când auziţi ”ready to pair”
(pregătit pentru asociere).
Setul cască se conecta până acum, dar în prezent nu mai funcţionează
Asiguraţi-vă becul indicator de la setul cască este aprins albastru constant
atunci când telefonul caută dispozitive. În caz contrar, apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul Apelare şi butonul de volum în timp ce porniţi alimentarea, până când
vedeţi becul indicator aprins constant albastru şi, în cazul modelelor care acceptă
solicitări vocale, până când auziţi ”ready to pair” (pregătit pentru asociere).
Pentru asistenţă suplimentară vizitaţi situl nostru Web la: www.hellomoto.com sau
sunaţi la biroul de asistenţă Motorola la: 021 (3057999).
Română
76
Declaraţie de conformitate cu directivele Uniunii Europene
Prin prezenta, Motorola Inc. declara că acest produs corespunde:
principalelor cerinţe şi altor prevederi ale Directivei 1999/5/EC,
aplicabile acestui produs
• tuturor directivelor UE aplicabile acestui produs
Puteţi vedea Declaratia de Conformitate cu Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE),
aferentă produsului Dvs., la adresa de Internet www.motorola.com/rtte
Protecţia mediului prin reciclare
Dacă produsul Motorola poartă acest simbol, nu-l aruncaţi împreună cu
deşeurile menajere.
Reciclarea telefoanelor mobile şi a accesoriilor acestora
Nu aruncaţi telefoanele mobile sau accesoriile lor electrice, precum încărcătoarele
sau căştile, împreună cu deşeurile menajere. În anumite ţări sau regiuni, s-au
conceput sisteme de colectare pentru manipularea deşeurilor electronice şi
electrice. Pentru detalii suplimentare, contactaţi autorităţile locale. În lipsa unor
astfel de sisteme de colectare, returnaţi telefoanele mobile sau accesoriile electrice
nedorite la orice Centru de Service Autorizat Motorola din zonă.
Accesorii aprobate
Utilizarea unor accesorii neaprobate de Motorola, incluzând, fără a se limita la,
baterii, antene şi carcase de schimb, poate cauza încălcarea de către dispozitivul
mobil a indicaţiilor privind expunerea la radiofrecvenţă şi poate anula garanţia
acestuia. Motorola recomandă folosiţi întotdeauna încărcătoare marca
Motorola. Dispozitivele Motorola sunt proiectate funcţioneze cu încărcătoare
Motorola. Pentru accesorii Motorola aprobate, vizitaţi site-ul nostru Web la:
www.motorola.com
Utilizare şi siguranţă pentru accesorii alimentate prin baterie
Bateria este proiectată reziste pe toată durata de utilizare a produsului. Aceasta
nu poate fi îndepărtată decât de o instituţie de reciclare. ORICE ÎNCERCARE DE A
SCOATE SAU DE A ÎNLOCUI BATERIA VA DUCE LA DETERIORAREA PRODUSULUI.
Durata de viaţă a bateriei se poate reduce temporar, în condiţii de temperatură
scăzută (-10°C pentru stocare/utilizare, sub 0°C pentru reîncărcare) sau
permanent, în condiţii de temperatură ridicată (peste 60°C pentru stocare/
utilizare sau peste 45°C pentru reîncărcare).
Română
77
Nu lăsaţi dispozitivul mobil să intre în contact cu apa.
Nu ţineţi accesoriul într-o maşină parcată sau în lumina directă a soarelui.
AVERTIZARE: POATE EXPLODA DACĂ ESTE ARUNCAT ÎN FOC.
Măsuri de precauţie pentru şofat
Citiţi şi respectaţi legile şi reglementările referitoare la utilizarea dispozitivelor
mobile în zona în care şofaţi. Utilizarea dispozitivelor fără fir şi a accesoriilor
acestora poate fi interzisă sau restricţionată în zona dumneavoastră. Utilizarea
telefoanelor mobile în timpul şofatului poate distrage atenţia. Întrerupeţi
convorbirea telefonică dacă nu vă puteţi concentra asupra şofatului. Atunci când
folosiţi telefonul mobil în timpul şofatului:
Acordaţi atenţie deplină şofatului şi străzii.
• Utilizaţi soluţia „Mâini libere” pentru a efectua apeluri în regim „Mâini libere”.
Ieşiţi de pe stradă şi parcaţi înainte de a efectua sau de a prelua un apel, dacă
acest lucru este solicitat de condiţiile de şofat.
Atenţie la utilizarea nivelului mare al volumului
Avertizare: Expunerea la zgomote puternice din orice sursă pe perioade lungi de
timp poate afecta temporar sau permanent auzul. Cu cât este mai puternic volumul
sonor, cu atât este mai scurt timpul după care este afectat auzul. Afectarea auzului
din cauza zgomotului puternic este uneori greu de detectat de la început şi poate
avea un efect cumulativ. Pentru protejarea auzului:
Setaţi controlul volumului sonor la o valoare scăzută şi utilizaţi o valoare a
volumului cât mai redusă posibil.
Limitaţi durata de utilizare a setului cască sau a căştilor la volum mare.
Unde este posibil, utilizaţi setul cască într-un mediu liniştit şi cu zgomot de fond
redus.
Evitaţi să creşteţi volumul pentru a contracara zgomotul din jur.
Reduceţi volumul dacă nu puteţi auzi persoanele care vorbesc în apropierea
dumneavoastră.
Dacă simţiţi un disconfort auditiv, inclusiv senzaţie de presiune sau de înfundare
a urechilor, de ţârâit în urechi sau de vorbire în surdină, trebuie opriţi din a
asculta la dispozitiv prin intermediul setului cască sau al căştilor şi să mergeţi pentru
consultaţie la un medic specialist ORL.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Motorola HK200 Ghid de inițiere rapidă

Categorie
Căști mobile
Tip
Ghid de inițiere rapidă
Acest manual este potrivit și pentru