4
www.xerox.com/office/6025support
Printer Basics
WorkCentre 6025
Start a copy, ID card copy, scan, or print job
Spuštění úlohy kopírování, kopírování průkazu
totožnosti, snímání nebo tisku
Służy do uruchamiania funkcji kopiowania,
kopiowania dowodu tożsamości, skanowania lub
drukowania
Indítsa el a másolási, az azonosítókártya-másolási,
a szkennelési vagy a nyomtatási munkát.
Porniţi o lucrare de copiere, copiere de card de
identitate, scanare sau imprimare
Стартиране на задача за копиране, копиране на
лична карта, сканиране или печат
Select copy, ID card copy, scan, or print.
Výběr kopírování, kopírování průkazu totožnosti, snímání nebo tisku
Służy do wybrania funkcji kopiowania, kopiowania dowodu tożsamości,
skanowania lub drukowania
Válasszon a másolás, az azonosítókártya-másolás, a szkennelés és a
nyomtatás közül.
Selectaţi copierea, copierea de carduri de identitate, scanarea sau
imprimarea.
Избор на копиране, копиране на лична карта, сканиране или печат
Stays on solid when connected to wireless network.
Svítí nepřerušovaně během připojení k bezdrátové síti.
Świeci ciągle w czasie połączenia z siecią bezprzewodową.
A vezeték nélküli hálózathoz csatlakoztatva folyamatosan világít.
Rămâne aprins când imprimanta este conectată la reţeaua fără fir.
Свети постоянно, когато принтерът е свързан с безжична мрежа.
Starts Wi-Fi Protected Setup.
Spustí funkci Wi-Fi Protected Setup.
Uruchamia funkcję Wi-Fi Protected
Setup.
A Wi-Fi Protected Setup elindítása.
Porneşte Wi-Fi Protected Setup.
Стартира Wi-Fi Protected Setup.
Select the color mode
Výběr barevného režimu
Wybieranie trybu koloru
Válasszon színes módot
Selectaţi modul color
Избор на цветовия режим
EN
CZ
PO
HU
RO
BG
EN
CZ
PO
HU
RO
BG
EN
CZ
PO
HU
RO
BG
EN
CZ
PO
HU
RO
BG
EN
CZ
PO
HU
RO
BG
Display job status
Zobrazení stavu úlohy
Wyświetlanie stanu pracy
Munkaállapot megjelenítése
Afişaţi starea lucrării
Показва статуса на заданието
EN
CZ
PO
HU
RO
BG
Clear a character
Vymazání znaku
Wyczyść znak
Egy karakter törlése
Ştergeţi un caracter
Изтриване на знак
EN
CS
PO
HU
RO
BG
Enter the system menus
Vstup do systémových nabídek
Przejdź do menu systemu
Belépés a rendszermenükbe
Accesaţi meniurile de sistem
Влизане в системните менюта
EN
CS
PO
HU
RO
BG
Access the address book
Přístup k adresáři
Przejdź do książki adresowej
Belépés a címjegyzékbe
Accesaţi agenda cu adrese
Достъп до адресната книга
EN
CS
PO
HU
RO
BG
EN
CZ
PO
HU
RO
BG
Alphanumeric keypad
Alfanumerická klávesnice
Klawiatura alfanumeryczna
Alfanumerikus billentyűzet
Tastatură alfanumerică
Буквено-цифрова клавиатура
Power Saver on, off
Úsporný režim zapnutý, vypnutý
Oszczędzanie energii włączone, wyłączone
Energiatakarékos mód be, ki
Economizor de energie activat, dezactivat
Включване/изключване на
енергоспестяващ режим
EN
CS
PO
HU
RO
BG
Clear all changed settings
Vymazání všech změněných nastavení
Wyczyść wszystkie zmienione ustawienia
Az összes módosított beállítás törlése
Ştergeţi toate setările modificate
Изтриване на всички променени настройки
EN
CS
PO
HU
RO
BG
Cancel the current job
Zrušení aktuální úlohy
Anuluj bieżące zadanie
Az aktuális munka törlése
Anulaţi lucrarea curentă
Отмяна на текущата задача
EN
CS
PO
HU
RO
BG
Arrow buttons scroll up, down, forward, and back through the menus
Tlačítka se šipkami procházejí nahoru, dolů, dopředu a zpět nabídkami
Przyciski strzałek służą do przewijania w górę, w dół, do przodu i do tyłu w menu
A nyílgombokkal felfelé, lefelé, előre és visszafelé görgethet a menükben
Butoane cu săgeţi pentru defilarea în sus, în jos, înainte sau înapoi în meniuri
Бутони-стрелки за придвижване нагоре, надолу, напред и назад в менютата
EN
CS
PO
HU
RO
BG
OK button accepts the menu selection
Tlačítkem OK potvrdíte vybranou položku nabídky
Przycisk OK akceptuje wybór menu
Az OK gombbal hagyja jóvá a kiválasztott beállítást
Butonul OK pentru acceptarea selecţiei meniului
С бутона OK се приема избора в менюто
EN
CS
PO
HU
RO
BG
Back/Return button goes up one level in the menu
Tlačítkem Zpět/návrat přejdete na nabídku vyšší úrovně
Przycisk Wstecz/Powrót przechodzi o jeden poziom w górę w menu
A „Vissza” gomb megnyomásával eggyel magasabb menüszintre léphet
Butonul Înapoi/Revenire pentru accesarea nivelului superior al meniului
С бутона „Назад/Връщане“ се преминава едно ниво по-нагоре в менюто
EN
CS
PO
HU
RO
BG