KingFisher T Shape Manual de utilizare

Categorie
Hote pentru aragaz
Tip
Manual de utilizare
EN T Shape Hood
FR Hotte en T
PL Okap kominowy
RO Hotă în formă de T
ES Campana con forma
de T
PT Exaustor em forma
de T
BH60SS
5059340445861
EN IMPORTANT - These instructions are for your safety. Please read
through them thoroughly prior to handling the product and retain
them for future reference.
FR IMPORTANT : Ces instructions sont données pour votre sécurité.
Merci de les lire attentivement avant de manipuler le produit et de
les conserver pour référence.
PL WAŻNE — Niniejsza instrukcja została opracowana w celu
zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Należy ją dokładnie
przeczytać przed obsługą produktu i zachować do wykorzystania w
przyszłości.
RO IMPORTANT - Aceste instrucțiuni sunt pentru siguranța ta. Citește-
le cu atenție înainte de montarea produsului și păstrează-le pentru
consultare ulterioară.
ES IMPORTANTE: Estas instrucciones son para su propia seguridad.
Léalas atentamente antes de manipular el producto y guárdelas
para futuras consultas.
PT IMPORTANTE - Estas instruções são para sua segurança. Leia-
as atentamente antes de manusear o produto e guarde-as para
consultas futuras.
V10622_5059340445861_BX220IM
5059340445861_MNL_IN_V04.indb 15059340445861_MNL_IN_V04.indb 1 12/7/2022 11:51 PM12/7/2022 11:51 PM
2
EN Parts
FR Pièces
PL Części
RO Piese
ES Piezas
PT Peças
EN You will need
FR Vous aurez besoin de
PL Będziesz potrzebow
RO Vei avea nevoie de
ES Necesitará
PT Vai precisar de
EN Contents
FR Table des matières
PL Spis treści
RO Cuprins
ES Contenido
PT Conteúdo
EN FR PL RO ES PT
Safety 3Sécurité 11 Bezpieczeństwo 21 Siguranță 30 Seguridad 39 Segurança 48
Guarantee 10 Garantie 20 Gwarancja 30 Garanție 38 Garantía 47 Garantia 56
Installation 57 Installation 57 Instalacja 57 Montare 57 Instalación 57 Instalação 57
Use 68 Utilisation 70 Użytkowanie 72 Utilizare 74 Uso 76 Utilização 78
Functions &
Settings 68 Fonctions et
réglages 70 Funkcje i
ustawienia 72 Funii și
setări 74 Funciones y
conguración 76 Funções e
congurações 78
Care &
maintenance 80 Entretien et
maintenance 82 Czyszczenie i
konserwacja 84 Îngrijire și
întreținere 86 Cuidados y
mantenimiento 88 Cuidados e
manutenção 90
x2
6mm
01. x1 02. x1 03. x1 04. x1
06. x105. x1 07. x9
08. x3
(4 x 30mm)
09. x6
(4 x 30mm)
10. x4
(4 x 8mm)
EN Not included
FR Non inclus
PL Brak w zestawie
RO Neinclus
ES No incluido
PT Não incluído
VENT PACK
150mm)
3663602843153
CARBFILT22
5063022033918
5059340445861_MNL_IN_V04.indb 25059340445861_MNL_IN_V04.indb 2 12/7/2022 11:51 PM12/7/2022 11:51 PM
3
EN Safety
FR Sécuri
PL Bezpieczeństwo
RO Siguranță
ES Seguridad
PT Segurança
EN
Before you start
These instructions are for your
safety. Please read the following
instructions carefully before
proceeding with the installation
and use of this appliance.
WARNING: ALL
INSTALLATION
WORK MUST BE
CARRIED OUT BY A
SUITABLY QUALIFIED
PERSON, STRICTLY
FOLLOWING
LOCAL BUILDING
REGULATIONS
AND THESE
INSTRUCTIONS.
To avoid the risks that are
always present when you
use an electrical appliance it
is important that this cooker
hood is installed correctly
and that you read the safety
instructions carefully to avoid
misuse and hazards. After
unpacking the cooker hood
please check that it is not
damaged. If in doubt, do
not use the appliance but
contact Customer Services
on 0800 324 7818 (UK) and
1-800 932 230 (Eire).
Check the package and
make sure you have all of the
parts listed and decide upon
the appropriate location for
your product. If this product
contains glass please take
care with tting or handling
to prevent personal injury or
damage to the product. The
specication plate shown on
this appliance displays all
the necessary identication
information for ordering
replacement parts. If you sell
the appliance, give it away,
or leave it behind when you
move house, please ensure
that you pass on this manual
so that the new owner can
become familiar with the
appliance and its safety
warning.
5059340445861_MNL_IN_V04.indb 35059340445861_MNL_IN_V04.indb 3 12/7/2022 11:51 PM12/7/2022 11:51 PM
4
Safety
WARNING: THERE IS
A RISK OF ELECTRIC
SHOCK AND FIRE
IF CLEANING IS
NOT CARRIED OUT
IN ACCORDANCE
WITH THESE
INSTRUCTIONS.
WARNING: WHERE
APPLICABLE,
THIS APPLIANCE
IS SUPPLIED
WITH FIXINGS.
PLEASE ENSURE
YOU USE THE
CORRECT FIXINGS
SUITABLE FOR THE
SUBSTRATE WHERE
THE APPLIANCE
WILL BE INSTALLED
AND THAT THEY ARE
ABLE TO SUPPORT
THE WEIGHT OF THE
APPLIANCE.
WARNING: USE
ONLY THE SAME
SIZE OF FITTINGS
AND MOUNTING
SCREWS AS
RECOMMENDED IN
THIS INSTRUCTION
MANUAL. FAILURE
TO FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS
MAY RESULT
IN ELECTRICAL
HAZARDS.
WARNING: SWITCH
OFF THE APPLIANCE
AT THE MAINS
SUPPLY BEFORE
CARRYING OUT
ANY MAINTENANCE
WORK OR
CLEANING.
WARNING:
ACCESSIBLE PARTS
MAY BECOME
HOT WHEN USED
WITH COOKING
APPLIANCES.
CHILDREN LESS
THAN 8 YEARS
OF AGE SHALL BE
KEPT AWAY UNLESS
CONTINUOUSLY
SUPERVISED CARE
SHOULD BE TAKEN
TO AVOID TOUCHING
THE APPLIANCE.
5059340445861_MNL_IN_V04.indb 45059340445861_MNL_IN_V04.indb 4 12/7/2022 11:51 PM12/7/2022 11:51 PM
5
WARNING: DO NOT
FLAMBE UNDER THE
HOOD. TO AVOID
THE RISK OF FIRE,
CLEAN OR REPLACE
THE GREASE FILTER
REGULARLY AND
CLOSELY MONITOR
PANS CONTAINING
HOT OIL.
WARNING:
MEANS FOR FULL
DISCONNECTION
MUST BE
INCORPORATED IN
THE FIXED WIRING
IN ACCORDANCE
WITH THE
LOCAL WIRING
INSTALLATION
RULES FOR
YOUR COUNTRY.
AN ALL-POLE
DISCONNECTION
SWITCH HAVING
A CONTACT
SEPARATION OF
AT LEAST 3 MM IN
ALL POLES SHOULD
BE CONNECTED
DURING
INSTALLATION.
WARNING: WHEN
THE EXTRACTOR
HOOD IS LOCATED
ABOVE AN
APPLIANCE, THE
MINIMUM DISTANCE
BETWEEN THE
SUPPORTING
SURFACE FOR THE
COOKING VESSELS
ON THE HOB, THE
COOKING VESSELS
ON THE HOB AND
THE LOWEST PART
OF THE HOOD
SHALL BE:
- GAS HOBS
≥ 760 MM
- ELECTRIC HOBS
≥ 650 MM
WARNING: BEFORE
CONNECTING THE
HOOD, CHECK THAT
THE SUPPLIED
VOLTAGE AND
FREQUENCY
MATCH WITH THAT
INDICATED ON
THE APPLIANCE
RATING PLATE.
FAILURE TO INSTALL
THE APPLIANCE
5059340445861_MNL_IN_V04.indb 55059340445861_MNL_IN_V04.indb 5 12/7/2022 11:51 PM12/7/2022 11:51 PM
6
IN ACCORDANCE
WITH THESE
INSTRUCTIONS
MAY RESULT IN A
SAFETY HAZARD. IF
IN DOUBT, ASK FOR
ADVICE INSTORE OR
FROM A QUALIFIED
INSTALLER.
WARNING:
CONSULT LOCAL
REGULATIONS
REGARDING
EXTRACTION
OUTLETS AND
ENSURE THESE ARE
COMPLIED WITH.
DO NOT CONNECT
THE HOOD TO A
VENTILATION OR
HOT AIR DUCT
CONTAINING
COMBUSTION
FUMES FROM
BURNING GAS OR
OTHER FUELS.
CONFIRM THAT
ROOM VENTILATION
IS APPROPRIATE
WITH THE LOCAL
AUTHORITIES.
WARNING: THE
HOOD MAY STOP
WORKING DURING
AN ELECTROSTATIC
DISCHARGE (E.G.
LIGHTNING). THIS
INVOLVES NO
RISK OF DAMAGE.
SWITCH OFF THE
ELECTRICITY
SUPPLY TO
THE HOOD AND
RECONNECT AFTER
ONE MINUTE.
WARNING: THIS
APPLIANCE CAN BE
USED BY CHILDREN
AGED FROM 8
YEARS AND ABOVE
AND PERSONS
WITH REDUCED
PHYSICAL, SENSORY
OR MENTAL
CAPABILITIES
OR LACK OF
EXPERIENCE AND
KNOWLEDGE IF
THEY HAVE BEEN
GIVEN SUPERVISION
OR INSTRUCTION
CONCERNING USE
OF THE APPLIANCE
5059340445861_MNL_IN_V04.indb 65059340445861_MNL_IN_V04.indb 6 12/7/2022 11:51 PM12/7/2022 11:51 PM
7
IN A SAFE WAY AND
UNDERSTAND THE
HAZARDS INVOLVED.
CHILDREN SHALL
NOT PLAY WITH
THE APPLIANCE.
CLEANING AND
USER MAINTENANCE
SHALL NOT
BE MADE BY
CHILDREN WITHOUT
SUPERVISION. KEEP
THE APPLIANCE AND
ITS SUPPLY CORD
OUT OF THE REACH
OF CHILDREN LESS
THAN 8 YEARS OLD.
If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the
manufacturer, its service
agent or similarly qualied
persons in order to avoid a
safety hazard.
Do not install the appliance
outdoors in a damp place or in
an area which may be prone
to water leaks such as under
or near a sink unit. In the
event of a water leak affecting
the appliance, do not use and
contact customer services to
arrange for inspection.
Do not use ammable
sprays in close vicinity to the
appliance.
Please dispose of the packing
material carefully. There is
a re risk if cleaning is not
carried out in accordance
with the instructions. Refer to
the Care and Maintenance
sections carefully for details
on how to clean and replace
the aluminium and carbon
lters (if tted).
The LED lamps in this
appliance are not replaceable
by the consumer. If a lamp
fails, please contact the
customer helpline at the end
of Care & maintenance to
arrange an engineer visit.
Do not use a steam cleaner
for care and maintenance.
The appliance is not intended
to be operated by means of
an external timer or separate
remote control system.
There shall be adequate
ventilation of the room when
the hood is used at the same
time as appliances burning
gas or other fuels. Ensure
that the negative pressure of
the installation site does not
exceed 4 Pa (0.04 mbar) to
ensure combustion fumes are
not drawn back into the room.
5059340445861_MNL_IN_V04.indb 75059340445861_MNL_IN_V04.indb 7 12/7/2022 11:51 PM12/7/2022 11:51 PM
8
Do not use the hood if it shows signs of damage or imperfection.
Contact customer services for assistance.
The manufacturer declines all liability for personal or material
damage as a result of misuse or incorrect installation of this
appliance.
The appliance is for domestic use only as an extractor hood.
Electrical Installation
All installation must be carried out by a competent person or qualied electrician. Before connecting the
mains supply ensure that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate.
Direct Connection
The appliance must be connected directly to the mains using an omnipolar circuit breaker with a minimum
opening of 3mm between the contacts.
The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it complies with the
wiring diagram.
The cable must not be bent or compressed.
Regularly check the power plug and power cord for damage. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent.
WARNING: THIS IS A CLASS I APPLIANCE AND MUST BE EARTHED
This appliance is supplied with a 3 core mains cable coloured as follows:
Brown = L or Live
Blue = N or Neutral
Green and Yellow = E or Earth
This appliance should be connected directly to the consumer unit with a 3 Amp Residual Current
Device (RCD) protecting its circuit.
To avoid the risks that are always present when you use an electrical appliance it is important that this
appliance is installed correctly and that you read the safety instructions carefully to avoid misuse and
hazards. Please keep this instruction booklet for future reference and pass it on to any future owners. After
unpacking the appliance please check that it is not damaged. If in doubt, do not use the appliance but
contact Customer Services.
The manufacturer declines all liability for damage caused to persons and objects due to incorrect or
improper installation of the appliance. Any permanent electrical installation must comply with the latest
wiring regulations applicable to your country and for your own safety a qualied electrician or contractor
should undertake the electrical installation.
The appliance is supplied from the factory to use external ducting (not supplied). Should you wish to use this
in recirculation mode only, please t the correct carbon lter (not supplied).
5059340445861_MNL_IN_V04.indb 85059340445861_MNL_IN_V04.indb 8 12/7/2022 11:51 PM12/7/2022 11:51 PM
9
Technical data
Supply voltage 220-240 V~ 50 Hz
Power consumption - Fan 65 W
Power consumption - Cooking Light 2 x 2.5 W
Power consumption - Total 70 W
Protection class I
ILCOSD Code - Cooking Light DSR-2.5-S-68
Information for EU No. 66/2014 and No. 65/2014
A. Information of the cooker hood ( www.diy.com)
Value
Supplier's name Kingsher Int. Prod. B.V.
Kingsher Int. Prod. Ltd.
Model identication BH60SS
Annual Energy Consumption (AEC hood) (kWh/year) 34.7
Energy Efciency class C
Fluid Dynamic Efciency 12.2
Fluid Dynamic Efciency class E
Lighting Efciency (LEhood) (lux/W) 32.0
Lighting Efciency class A
Grease Filtering Efciency (GFE hood) 69.7
Grease Filtering Efciency class (GFEhood) D
Minimum air ow at working point (in normal use) (m3/h) 214.5
Maximum air ow at working point (in normal use) (m3/h) 318.5
Maximum air ow at highest setting (Qmax) (m3/h) 328.7
Maximum air ow at highest setting (Qmax) (m3/h) (with Boost) -
Weighted sound power level at minimum setting (LWA) (dB) 59
Weighted sound power level at maximum setting (LWA) (dB) 64
Sound power level of boost if any (LWA) (dB) -
Measured power consumption off mode (Po) (W) 0
5059340445861_MNL_IN_V04.indb 95059340445861_MNL_IN_V04.indb 9 12/7/2022 11:51 PM12/7/2022 11:51 PM
10
Measured power consumption in standby mode (Ps) (W) -
Time increase factor (f) 1.6
Energy Efciency Index (EEIhood) 73.4
Measured air ow rate at best efciency point (QBEP) (m3/h) 191.9
Measured air pressure at best efciency point (PBEP) (Pa) 122
Measured electric power input at best efciency point (WBEP) (W) 53.2
Nominal power of the lighting system (WL) (W) 5.0
Average illumination of the lighting system on the cooking surface
(Emiddle) (lux) 160
The measurement and calculation method of the above table was done in accordance with Commission
Delegated Regulation (EU) No 65/2014 & Commission Regulation (EU) No 66/2014.
B. The following shows how to reduce total environmental impact (e.g. energy use) of the cooking
process.
1. Install the cooker hood in a proper place where there is efcient ventilation.
2. Clean the cooker hood regularly so as not to block the airway.
3. Remember to switch off the cooker hood light after cooking.
4. Remember to switch off the cooker hood after cooking.
C. Information for dismantling.
This appliance cannot be dismantled by the user, other than that as shown in the original assembly of the
user manual.
At the end of its useful life, the appliance should not be disposed of with household waste. Check with your
local governmental authority, domestic waste disposal services or the retailer where the product was bought
for recycling advice.
Recycling & disposal
Waste electrical products (WEEE) should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your local governmental authority, domestic waste
disposal services or the retailer where the product was bought for recycling advice.
The wheelie bin symbol on the product or its packaging indicates that this product cannot be treated
as normal household waste. This product must be handed over to an electric and electronic equipment
collection point for recycling. On ensuring that this product is disposed of correctly, you will help to avoid
possible negative consequences for the environment and public health, which could occur if this product is
not handled correctly.
Guarantee
We take special care to select high quality materials and use manufacturing techniques that allow us to
create products incorporating design and durability. This cooker hood has a manufacturer’s guarantee of
2 years against manufacturing defects, from the date of purchase (if bought in store) or date of delivery (if
bought online), at no additional cost for normal (non-professional or commercial) household use.
To make a claim under this guarantee, you must present your proof of purchase (such as a sales receipt,
purchase invoice or other evidence admissible under applicable law), please keep your proof of purchase in
a safe place. For this guarantee to apply, the product you purchased must be new, it will not apply to second
hand or display products. Unless stated otherwise by applicable law, any replacement product issued under
5059340445861_MNL_IN_V04.indb 105059340445861_MNL_IN_V04.indb 10 12/7/2022 11:51 PM12/7/2022 11:51 PM
11
this guarantee will only be guaranteed until expiry of
the original period guarantee period.
This guarantee covers product failures and
malfunctions provided the product was used for
the purpose for which it is intended and subject
to installation, cleaning, care and maintenance
in accordance with the information contained in
these terms and conditions, in the user manual and
standard practice, provided that standard practice
does not conict with the user manual.
This guarantee does not cover defects and damage
caused by normal wear and tear or damage
that could be the result of improper use, faulty
installation or assembly, neglect, accident, misuse,
or modication of the product. Unless stated
otherwise by applicable law, this guarantee will
not cover, in any case, ancillary costs (shipping,
movement, costs of uninstalling and reinstalling,
labour etc), or direct and indirect damage.
If the product is defective, we will, within a
reasonable time, repair.
Rights under this guarantee are enforceable in
the country in which you purchased this product.
Guarantee related queries should be addressed to
the store you purchased this product from.
The guarantee is in addition to and does not affect
your statutory rights.
IMPORTANT - RETAIN
THIS INFORMATION
FOR FUTURE
REFERENCE:
READ CAREFULLY
FR
Avant de commencer
Ces consignes concernent votre
sécurité. Lire attentivement les
instructions suivantes avant
de procéder à l’installation et à
l’utilisation de cet appareil.
AVERTISSEMENT :
TOUTES LES
INSTALLATIONS
DOIVENT ÊTRE
EFFECTUÉES PAR
UNE PERSONNE
DÛMENT QUALIFIÉE,
EN SUIVANT
RIGOUREUSEMENT
LES
GLEMENTATIONS
LOCALES EN
MATIÈRE DE
CONSTRUCTION ET
LES PRÉSENTES
INSTRUCTIONS.
An de prévenir tout risque
lors de l’utilisation d’un
appareil électrique, il est
important que cette hotte
soit installée correctement
et de lire attentivement
les consignes de sécurité
an d’éviter une mauvaise
utilisation et tout danger.
Après avoir retiré l’emballage
5059340445861_MNL_IN_V04.indb 115059340445861_MNL_IN_V04.indb 11 12/7/2022 11:51 PM12/7/2022 11:51 PM
12
de la hotte aspirante,
vérier quelle nest pas
endommagée. En cas de
doute, ne pas utiliser l’appareil
et contacter le service client
au 0805 114 951.
Contrôler l’emballage et
sassurer de disposer
de toutes les pièces
répertoriées, puis choisir
l’emplacement approprié
du produit. Si ce produit
contient du verre, rester
prudent lors du montage
ou de la manipulation pour
éviter toute blessure ou tout
dommage du produit. La
plaque signatique placée
sur lappareil afche toutes les
informations d’identication
nécessaires pour commander
des pièces de rechange. En
cas de vente ou de don de
l’appareil, ou encore sil est
laissé sur place lors d’un
déménagement, s’assurer
de remettre cette notice au
nouveau propriétaire an
qu’il puisse se familiariser
avec l’appareil et les
avertissements de sécurité.
Sécurité
AVERTISSEMENT :
UN RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE
ET D’INCENDIE PEUT
SURVENIR SI LE
NETTOYAGE N’EST
PAS EFFECT
CONFORMÉMENT À
CES INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT :
LE CAS ÉCHÉANT,
CET APPAREIL EST
FOURNI AVEC DES
FIXATIONS. LORS
DE L’INSTALLATION
DE LAPPAREIL,
VEILLER À UTILISER
LES FIXATIONS
ADAPTÉES AU
SUPPORT ET
S’ASSURER
QU’ELLES SONT
EN MESURE DE
SUPPORTER
LE POIDS DE
LAPPAREIL.
5059340445861_MNL_IN_V04.indb 125059340445861_MNL_IN_V04.indb 12 12/7/2022 11:51 PM12/7/2022 11:51 PM
13
AVERTISSEMENT :
UTILISER
UNIQUEMENT DES
RACCORDS ET DES
VIS DE FIXATION
AUX DIMENSIONS
RECOMMANES
DANS CETTE
NOTICE. LE NON-
RESPECT DES
PRÉSENTES
INSTRUCTIONS
PEUT ENTRAÎNER
UN DANGER
ÉLECTRIQUE.
AVERTISSEMENT :
ÉTEINDRE
LAPPAREIL EN
DÉBRANCHANT
LE CÂBLE
D’ALIMENTATION
AVANT D’EFFECTUER
TOUT ENTRETIEN
OU NETTOYAGE.
AVERTISSEMENT :
LES PARTIES
ACCESSIBLES
PEUVENT DEVENIR
CHAUDES
LORSQUELLES
SONT UTILISÉES
AVEC DES
APPAREILS
DE CUISSON.
IL CONVIENT
D’ÉLOIGNER LES
ENFANTS DE MOINS
DE 8 ANS, À MOINS
QU’ILS NE SOIENT
SURVEILLÉS EN
PERMANENCE.
VEILLER À ÉVITER
TOUT CONTACT
AVEC LAPPAREIL.
AVERTISSEMENT :
NE PAS FLAMBER
D’ALIMENTS SOUS
LA HOTTE. AFIN
D’ÉVITER TOUT
RISQUE D’INCENDIE,
NETTOYER OU
REMPLACER LE
FILTRE À GRAISSE
GULIÈREMENT
ET SURVEILLER
DE PRÈS LES
CASSEROLES
CONTENANT DE
L’HUILE CHAUDE.
AVERTISSEMENT :
DES DISPOSITIFS DE
COUPURE TOTALE
DOIVENT ÊTRE
INCORPORÉS DANS
5059340445861_MNL_IN_V04.indb 135059340445861_MNL_IN_V04.indb 13 12/7/2022 11:51 PM12/7/2022 11:51 PM
14
LE CÂBLAGE FIXE
CONFORMÉMENT
AUX
GLEMENTATIONS
LOCALES RELATIVES
À L’INSTALLATION
ÉLECTRIQUE DE
VOTRE PAYS. IL
CONVIENT DE
CONNECTER UN
INTERRUPTEUR
DE DÉCONNEXION
OMNIPOLAIRE
COMPORTANT
UNE SÉPARATION
DES CONTACTS
D’AU MOINS 3 MM
POUR TOUS LES
PÔLES, LORS DE
L’INSTALLATION.
AVERTISSEMENT :
LORSQUE LA HOTTE
EST PLAE AU-
DESSUS D’UN
APPAREIL, LA
DISTANCE MINIMALE
ENTRE LA SURFACE
DE SUPPORT DES
CIPIENTS DE
CUISSON SUR
LA PLAQUE DE
CUISSON ET LA
PARTIE LA PLUS
BASSE DE LA HOTTE
DOIT ÊTRE D’AU
MOINS :
- PLAQUES DE
CUISSON AU GAZ
≥ 760 MM
- PLAQUES
DE CUISSON
ÉLECTRIQUES
≥ 650 MM
AVERTISSEMENT :
AVANT DE
BRANCHER LA
HOTTE, VÉRIFIER
QUE LA TENSION
D’ALIMENTATION
ET LA FRÉQUENCE
CORRESPONDENT À
CE QUI EST INDIQUÉ
SUR LA PLAQUE
SIGNALÉTIQUE
DE LAPPAREIL.
LE NON-RESPECT
DES PSENTES
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION DE
LAPPAREIL PEUT
ENTRAÎNER UN
RISQUE D’ACCIDENT.
EN CAS DE DOUTE,
DEMANDER CONSEIL
5059340445861_MNL_IN_V04.indb 145059340445861_MNL_IN_V04.indb 14 12/7/2022 11:51 PM12/7/2022 11:51 PM
15
EN MAGASIN OU À
UN INSTALLATEUR
QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT :
CONSULTER LES
GLEMENTATIONS
LOCALES
CONCERNANT
LES SORTIES
D’EXTRACTION ET
S’ASSURER QUE
LES SORTIES SONT
CONFORMES. NE
PAS BRANCHER
LA HOTTE SUR
UN CONDUIT DE
VENTILATION
OU D’AIR CHAUD
ASPIRANT DES
FUMÉES DE
COMBUSTION
PROVENANT DE
GAZ COMBUSTIBLE
OU D’AUTRES
COMBUSTIBLES.
S’ASSURER QUE
LA VENTILATION
DE LA PIÈCE
EST CONFORME
AUX EXIGENCES
DES AUTORITÉS
LOCALES.
AVERTISSEMENT :
LA HOTTE PEUT
CESSER DE FONC-
TIONNER PENDANT
UNE DÉCHARGE
ÉLECTROSTATIQUE
(FOUDRE, P. EX.).
CELA NE PRÉSENTE
AUCUN RISQUE
D’ENDOMMAGE-
MENT. COUPER
LALIMENTATION
ÉLECTRIQUE DE LA
HOTTE ET LA RE-
BRANCHER AU BOUT
D’UNE MINUTE.
AVERTISSEMENT :
CET APPAREIL PEUT
ÊTRE UTILISÉ PAR
DES ENFANTS ÂGÉS
DE 8 ANS ET PLUS
ET PAR DES PER-
SONNES AYANT
DES CAPACIS
PHYSIQUES, SEN-
SORIELLES OU MEN-
TALES RÉDUITES,
OU PSENTANT
UN MANQUE D’EX-
RIENCE ET DE
CONNAISSANCES, À
CONDITION QU’ILS
5059340445861_MNL_IN_V04.indb 155059340445861_MNL_IN_V04.indb 15 12/7/2022 11:51 PM12/7/2022 11:51 PM
16
SOIENT CORRECTE-
MENT SURVEILLÉS
OU QU’ILS AIENT
REÇU DES INSTRUC-
TIONS CONCER-
NANT L’UTILISATION
DE LAPPAREIL EN
TOUTE SÉCURITÉ ET
QU’ILS COMPREN-
NENT LES RISQUES
ENCOURUS. LES EN-
FANTS NE DOIVENT
PAS JOUER AVEC
LAPPAREIL. LE NET-
TOYAGE ET L’ENTRE-
TIEN PAR L’USAGER
NE DOIVENT PAS
ÊTRE EFFECTUÉS
PAR DES ENFANTS
SANS SURVEIL-
LANCE. TENIR LAP-
PAREIL ET SON CÂ-
BLE DALIMENTATION
HORS DE PORTÉE
DES ENFANTS DE
MOINS DE 8 ANS.
Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son
prestataire de service ou par
une personne qualiée an
d’éviter tout risque pour la
curité.
Ne pas installer l’appareil à
l’extérieur, dans un endroit
humide ou dans une zone
pouvant présenter des fuites
d’eau (par exemple, sous
ou près dun évier). En cas
de fuite deau susceptible
d’endommager l’appareil,
ne pas utiliser l’appareil et
contacter le service client an
de planier une inspection.
Ne pas utiliser daérosols à
proximité de l’appareil.
Jeter l’emballage avec soin.
Il existe un risque d’incendie
si le nettoyage nest pas
effectué conformément à
ces instructions. Se rérer
à la section Entretien et
maintenance pour en savoir
plus sur la façon de nettoyer
et de remplacer les ltres à
charbon et en aluminium (si la
hotte en est équipée).
Les lampes LED de cet
appareil ne peuvent pas être
remplacées par l’usager.
En cas de panne d’une
lampe, contacter l’assistance
téléphonique mentionnée à la
n de la section Entretien et
maintenance an de planier
un rendez-vous avec un
technicien.
5059340445861_MNL_IN_V04.indb 165059340445861_MNL_IN_V04.indb 16 12/7/2022 11:51 PM12/7/2022 11:51 PM
17
Ne pas utiliser pas de
nettoyeur à vapeur dans le
cadre de l’entretien et de la
maintenance.
Cet appareil nest pas desti
à être mis en marche à l’aide
d’une minuterie externe ou
d’un sysme de contrôle à
distance autonome.
La pièce doit être bien
ventilée lorsque la hotte
fonctionne en même temps
que des appareils utilisant un
gaz combustible ou d’autres
combustibles. Sassurer
que la pression négative du
lieu dinstallation nexcède
pas 4 Pa (0,04 mbar) an
de garantir que les fumées
de combustion ne sont pas
renvoyées dans la pièce.
Ne pas utiliser la hotte si
elle présente des signes
d’endommagement ou des
fauts. Contacter le service
client pour obtenir de l’aide.
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de
dommages corporels ou
matériels causés par une
mauvaise utilisation ou une
installation incorrecte de cet
appareil.
Cet appareil est desti
à un usage domestique
uniquement en tant que hotte
aspirante.
Installation électrique
Toute installation doit être effectuée par une
personne compétente ou un électricien qualié.
Avant de brancher le câble d’alimentation, s’assurer
que la tension du secteur correspond à la tension
indiquée sur la plaque signalétique.
Raccordement direct
L’appareil doit être raccordé directement au secteur
à l’aide d’un disjoncteur omnipolaire avec une
ouverture minimale de 3mm entre les contacts.
L’installateur doit s’assurer que le raccordement
électrique effectué est correct et qu’il respecte le
schéma de câblage.
Le câble ne doit pas être plié ou comprimé.
Vérier régulièrement que la che secteur et le
cordon d’alimentation ne sont pas endommagés. Si
le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un cordon spécial ou un ensemble
prévu à cet effet, disponible auprès du fabricant ou
de son prestataire de service.
AVERTISSEMENT : IL
S'AGIT D'UN APPAREIL
ÉLECTROMÉNAGER DE
CLASSE I. IL DOIT ÊTRE
RACCORDÉ À LA TERRE.
Cet appareil est livré avec un câble dalimentation à
3 conducteurs présentant le code couleur suivant :
Marron = L ou Phase
Bleu = N ou Neutre
Vert et jaune = E ou Terre
Cet appareil doit être raccordé directement
au tableau électrique par l’intermédiaire d’un
dispositif différentiel à courant résiduel (DDR)
de 3A progeant son circuit.
An d’éviter tout risque lors de l’utilisation d’un
appareil électrique, il est important que celui-ci
soit correctement installé et que les instructions
de sécurité soient lues attentivement an d’éviter
une mauvaise utilisation et tout danger. Veiller
à conserver cette notice pour toute référence
ultérieure et à la transmettre aux prochains
propriétaires. Après avoir déballé l’appareil, vérier
qu’il n’est pas endommagé. En cas de doute, ne pas
utiliser l’appareil et contacter le service client.
5059340445861_MNL_IN_V04.indb 175059340445861_MNL_IN_V04.indb 17 12/7/2022 11:51 PM12/7/2022 11:51 PM
18
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels causés par une
mauvaise utilisation ou installation incorrecte de l’appareil. Toute installation électrique permanente doit
être conforme aux dernières réglementations en matière d’installations électriques applicables dans votre
pays et, pour votre propre sécurité, il convient qu’un électricien qualié ou un entrepreneur effectue cette
installation.
L’appareil fourni par l’usine est conçu pour utiliser un conduit d’évacuation externe (non fourni). Pour utiliser
le mode de recyclage uniquement, équiper la hotte du ltre à charbon approprié (non fourni).
Données techniques
Tension d'alimentation 220-240 V~ 50 Hz
Consommation électrique - Ventilateur 65 W
Consommation électrique - Éclairage de cuisson 2 x 2,5 W
Consommation électrique - Total 70 W
Catégorie de protection I
Code ILCOSD - Éclairage de cuisson DSR-2.5-S-68
Informations relatives aux règlements de l’UE n° 66/2014 et
n° 65/2014
A. Informations relatives à la hotte (www.diy.com)
Valeur
Nom du fournisseur Kingsher Int. Prod. B.V.
Kingsher Int. Prod. Ltd.
Identication de modèle BH60SS
Consommation énergétique annuelle de la hotte (AEC hotte) (kWh/an) 34,7
Classe d'efcience énergétique C
Efcience uidodynamique 12,2
Classe d'efcience uidodynamique E
Efcience lumineuse (LE hotte) (lux/W) 32,0
Classe d'efcience lumineuse A
Efcacité de ltration des graisses (GFE hotte) 69,7
Classe d'efcacité de ltration des graisses (GFE hotte) D
Débit d'air minimal au point de travail (en utilisation normale) (m3/h) 214,5
Débit d'air maximal au point de travail (en utilisation normale) (m3/h) 318,5
Débit d'air maximal au réglage maximal (Qmax) (m3/h) 328,7
5059340445861_MNL_IN_V04.indb 185059340445861_MNL_IN_V04.indb 18 12/7/2022 11:51 PM12/7/2022 11:51 PM
19
Débit d'air maximal au réglage maximal (Qmax) (m3/h) (avec Boost) -
Niveau de puissance acoustique pondéré au réglage minimal (LWA) (dB) 59
Niveau de puissance acoustique pondéré au réglage maximal (LWA) (dB) 64
Niveau de puissance acoustique du Boost le cas échéant (LWA) (dB) -
Consommation d'électricité mesurée en mode arrêt (Po) (W) 0
Consommation d'électricité mesurée en mode veille (Ps) (W) -
Facteur d'accroissement dans le temps (f) 1,6
Indice d'efcience énergétique (IEE hotte) 73,4
Débit d'air mesuré au point de rendement maximal (QBEP) (m3/h) 191,9
Pression d'air mesurée au point de rendement maximal (PBEP) (Pa) 122
Puissance électrique en entrée mesurée au point de rendement maximal
(WBEP) (W) 53,2
Puissance nominale du système d'éclairage (WL) (W) 5,0
Éclairage moyen du système d'éclairage sur la surface de cuisson (E
milieu) (lux) 160
Les méthodes de mesure et de calcul du tableau ci-dessus ont été dénies conforment au règlement
délégué de la Commission (UE) n° 65/2014 et au règlement de la Commission (UE) n° 66/2014.
B. Ce qui suit explique comment réduire l’impact environnemental (par ex., utilisation de l’énergie)
du processus de cuisson.
1. Installer la hotte à un endroit approprié, où la ventilation est sufsante.
2. Nettoyer régulièrement la hotte an de ne pas obstruer le conduit.
3. Ne pas oublier d’éteindre l’éclairage de la hotte après la cuisson.
4. Ne pas oublier d’éteindre la hotte après la cuisson.
C. Informations relatives au démontage.
L’utilisateur ne peut pas démonter cet appareil d’une autre manière que celle indiquée dans le manuel
d’utilisation pour le montage initial.
À la n de sa durée de vie, l’appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Pour obtenir des
conseils sur le recyclage, consulter les autorités locales, les services d’enlèvement des ordures ménagères
ou le distributeur chez qui le produit a été acheté.
Recyclage et mise au rebut
Les produits électriques usagés (DEEE) ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour le recyclage, l’appareil doit être déposé dans un centre de collecte prévu à cet effet. Pour
obtenir des conseils sur le recyclage, consulter les autorités locales, les services d’enlèvement des
ordures ménagères ou le distributeur chez qui le produit a été acheté.
Le symbole de la poubelle bare sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut pas être
traité comme un déchet ménager normal. Ce produit doit être remis à un point de collecte d’équipements
électriques et électroniques pour être recyclé. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous contribuerez à éviter des conséquences potentiellement néfastes sur l’environnement et la santé
publique suite à une mauvaise manipulation du produit.
5059340445861_MNL_IN_V04.indb 195059340445861_MNL_IN_V04.indb 19 12/7/2022 11:51 PM12/7/2022 11:51 PM
20
Garantie
Nous veillons tout particulièrement à sélectionner
des matériaux de haute qualité et à utiliser des
techniques de fabrication qui nous permettent de
créer des produits à la fois design et durables. Ce
hotte aspirante bénécie d’une garantie fabricant
de 2 ans couvrant les défauts de fabrication à
compter de la date dachat (en cas d’achat en
magasin) ou de la date de livraison (en cas dachat
sur Internet), sans coût supplémentaire pour une
utilisation domestique normale (non commerciale ni
professionnelle).
Pour déposer une réclamation au titre de cette
garantie, vous devez présenter votre preuve d’achat
(ticket de caisse, facture d’achat ou toute autre
preuve recevable en vertu de la loi en vigueur).
Conservez votre preuve d’achat dans un endroit
sûr. Pour que cette garantie soit applicable, le
produit que vous avez acheté doit être neuf. La
garantie ne s’applique pas aux produits doccasion
ou aux modèles dexposition. Sauf indication
contraire prévue par la loi en vigueur, tout produit de
remplacement fourni au titre de la présente garantie
ne sera garanti que jusqu’à expiration de la période
de garantie initiale.
Cette garantie couvre les défaillances et
dysfonctionnements du produit, sous réserve que le
produit ait été utilisé conformément à l’usage pour
lequel il a été conçu, qu’il ait été installé, nettoyé
et entretenu conformément aux informations
contenues dans les présentes conditions
générales ainsi que dans le manuel d’utilisation,
et conforment à la pratique, sous réserve
que celles-ci n’aillent pas à l’encontre du manuel
d’utilisation.
Cette garantie ne couvre pas les défauts et
dommages causés par l’usure normale ni les
dommages pouvant résulter d’une utilisation non
conforme, d’une installation ou d’un assemblage
défectueux, ou d’une négligence, d’un accident,
d’une mauvaise utilisation ou d’une modication du
produit. Sauf indication contraire prévue par la loi
en vigueur, cette garantie ne couvre en aucun cas
les cts accessoires (expédition, transport, frais de
désinstallation et réinstallation, main d’œuvre, etc.),
ni les dommages directs et indirects.
Si le produit est défectueux, nous nous engageons,
dans un délai raisonnable, à réparer.
Cette garantie est valable dans le pays où vous
avez acheté ce produit. Toute demande au titre de
la garantie doit être adressée au magasin où vous
avez acheté ce produit.
Cette garantie s’ajoute à vos droits au titre de la loi,
sans les affecter.
Si vous avez acheté ce produit en France, en plus
de cette garantie commerciale, le vendeur reste
tenu de respecter la garantie légale de conformité
prévue par les articles L217-4 à L217-14 du Code
de la consommation et aux articles qui concernent
les vices cachés de la chose vendue dans les
conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232
du Code civil. Le distributeur auprès duquel vous
avez acheté ce produit répond de tout défaut de
conformité ou vice caché du produit, conforment
aux présentes dispositions.
En vertu de l’article L217-16 du Code de la
consommation, lorsque l’acheteur demande
au vendeur, pendant la durée de la garantie
commerciale qui lui a été consentie lors de
l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble,
une remise en état couverte par la garantie,
toute période d’immobilisation dau moins sept
jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui
reste à courir. Cette période court à compter de
la demande d’intervention de lacheteur ou de
la mise à disposition pour réparation du bien en
cause, si cette mise à disposition est postérieure
à la demande d’intervention. Garantie légale de
conformité (extrait du Code de la consommation) :
Article L217-4 du Code de la consommation - Le
vendeur doit livrer un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors de
la livraison. Il répond également des défauts de
conformité résultant de l’emballage, des instructions
de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a
été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code
de la consommation - Le bien est conforme au
contrat : 1. S’il est adapté à lobjectif généralement
prévu pour des biens similaires et, le cas échéant :
s’il correspond à la description donnée par le
vendeur et possède les qualités présentées par
le vendeur à lacheteur sous forme déchantillon
ou de modèle ; s’il présente des qualités que
l’acheteur peut légitimement attendre au regard des
déclarations publiques faites par le vendeur, par
le fabricant ou par son représentant, notamment
dans la publicité ou l’étiquetage ; 2. Ou s’il présente
les caractéristiques dénies d’un commun accord
par les parties ou est propre à tout usage spécial
recherché par l’acheteur, porté à la connaissance
du vendeur et que ce dernier a accepté. Article
L217-12 du Code de la consommation - Toute
réclamation suite à un défaut de conformité est
limitée à deux ans à compter de la livraison du
bien. Garantie légale sur les vices cachés (extrait
5059340445861_MNL_IN_V04.indb 205059340445861_MNL_IN_V04.indb 20 12/7/2022 11:51 PM12/7/2022 11:51 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

KingFisher T Shape Manual de utilizare

Categorie
Hote pentru aragaz
Tip
Manual de utilizare