CANGAROO Electric breast pump Elegance chacki Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Masaje
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Електрическа помпа за кърма от разделен тип
Split Type Electric Breast Pump
Ηλεκτρικό θήλαστρο χωριστικού τύπος
Pompă electrică de sân de tip separat
Elektrische Milchpumpe vom Split-Typ
Elektrische borstkolf - gesplitste type
Split típusú elektromos emlőszivattyú
Extractor de leche eléctrico de tipo separado
Tiralatte elettrico di tipo separato
Электрический молокоотсос сплит-типа
BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
GB: USER MANUAL
GR: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
RO: INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
DE:GEBRAUCHSANWEISUNG
NL: GEBRUIKERSHANDLEIDING
HU: HASZNÁLATI ÚTMUTA
ESP: INSTRUCCIONES DE USO
IT: ISTRUZIONI PER L'USO
РУ: ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
ELEGANCE
XN-D211
ЧАСТИ/PARTS/ PIESELOR/ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ/ TEILE/ ONDERDELENPARTES/ ALKATRÉSZEINEK/
PARTI/ ЧАСТЕЙ
1
ДИСПЛЕЙ/DISPLAY/ ΟΘΟΝΗ/ AFIŞARE/ ANZEIGE/ SCHERM/ KIJELZŐ/ PANTALLA/ DISPLAY/
ДИСПЛЕЙ
СГЛОБЯВАНЕ/ ASSEMBLY/ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΘΗΛΑΣΤΡΟΥ/ MONTAREA / MONTAGE/ MONTAGE/
ÖSSZESZERELÉSE/ MONTAGE/ MONTAGGIO/ СБОРКА
2
ПАНЕЛ/PANEL/ ΠΙΝΑΚΑΣ/ PANEL/ PANEL/ PANEEL/ FATÁBLA/ PANEL/ PANNELLO/ ПАНЕЛЬ
BG
ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ! ТОЗИ НАРЪЧНИК НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
СЪДЪРЖА ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ, УКАЗАНИЯ И ПРЕПОРЪКИ ЗА ПРОДУКТА И ЗА БЕЗОПАСНАТА МУ УПОТРЕБА.
Поздравяваме Ви за закупуването на Електрическата помпа за кърма на Cangaroo. Този продукт представлява
електрическа помпа за кърма с различни степени на контрол на силата на изпомпване, клапа за нежно
изпомпване и мек масажиращ накрайник.Електрическата помпа отговаря на изискванията на стандарти EN 55014-
1; 2 иEN 61000-3-2; 3-3.
Тя има много от функциите, които динамичните майки обичат и е перфектна по редица причини:
‐ Изцеждане и съхранение на кърмата Ви, докато сте далеч от Вашето бебе, например, когато сте на работа.
-Облекчаване на напрежението в гърдите, поради твърде голямото количество на кърмата Ви.Например, в
случаите когато навиците на хранене на Вашето дете се променят, поради приемането на повече твърди храни.
-Поддържане на осигуряването с мляко, когато се налага временно да спрете да кърмите детето.Например, да
изцедите млякото, което не е подходящо, докато сте под лечение с медикаменти.
Електрическата помпа за кърма на Cangaroo се характеризира с:
1. Цикъл масаж или така наречената стимулация – 10 нива и 3степени на честота.Потребителят може да нагласи
по този начин най – подходящата честота на изцеждане и стимулация, тъй като обхвата на силата на изцеждане
варира от 7до 16 KPa, с честота от 70 до 90 пъти/ минута.
2. Цикъл изцеждане 15 нива с 3степени на честота.Потребителят може да нагласи най – подходящите сили и
честота на изцеждане, тъй като силата на изцеждне варира от 10 45 KPa.
3. Тих мотор, осигуряващ дискретност.
4. Лека и удобна за пренасяне, дължащо се на малките й размери.
5. Лесна за почистване.
1.Уредът не е предназначен за употреба от деца.Пазете уреда и адаптера далече от достъп на
деца.
2.Децата не трябва да си играят с уреда.
3.Този уред може да се използва от деца на възраст над 8години и лица с ограничени
физически, сетивни или умствени способности, или с недостатъчен опит и познания, освен ако
те са наблюдавани или инструктирани относно безопасното използване на уреда и разбират
опасностите.Децата не трябва да си играят с уреда.Не трябва да се извършва почистване и
обслужване на уреда от деца.
4.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:За да избегнете риска от токов удар, моля:
Не използвайте помпата за кърма, докато си взимате душ.
Не поставяйте и не съхранявайте този продукт на място, от където може да падне или да
бъдат бутнат в мивка или вана.
Не поставяйте или изпускайте във вода или друга течност.
Не посягайте към паднал във вода електрически уред.Ако се случи такъв инцидент, веднага
изключете електрическия кабел на уреда, ако той е бил свързан към основната електрическа
мрежа.
5. ВНИМАНИЕ:За да намалите риска от изгаряния, токов удар, огън и наранявания:
Изисква се повишено внимание, когато този продукт се използва близо до деца или
инвалиди.
Използвайте този продукт само по предназначение, както е описано в този наръчник.Не
поставяйте аксесоари, които не са одобрени от производителя и не правете подобрения или
изменения по продукта.Това може да доведе до неговата неправилна работа или до
нараняване на потребителя.
Не използвайте този продукт, ако има повреден адаптер или щепсел, ако не работи правилно,
ако е бил изтърван или повреден, или ако е бил изпуснат във вода.
Дръжте адаптера далеч от източници на топлина.
Никога не използвайте, когато се унасяте или заспивате.
I. ПРАВИЛА И ПРЕПОРЪКИ ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА
3
Внимавайте да не изпуснете продукта и не поставяйте в отворите по него или в бебешкото
шише други предмети.
Уверете се, че електрическото напрежение на AC адаптера е съвместимо с това на източника
на електрическата енергия.
Използвайте само AC адаптера, който е включен във Вашия комплект.Ако се стигне до
повреда на адаптера, свържете се с търговския обект, от когото сте закупили продукта, или
вносителя.
Ако сте заразени с Хепатит А, Хепатит Bили сте HIV позитивен (Вирус на Човешката Имунна
Недостатъчност), изпомпвайки кърмата си, Вие не намалявате и не изключвате риска от
пренасяне на вируса на Вашето дете чрез кърмата.
Не шофирайте, докато използвате електрическата помпа за кърма.
Не се опитвайте да модифицирате продукта или да го ремонтирате сами при повреда.За
консултация се свържете с оторизиран сервиз или търговския агент, от който сте закупили
помпата за кърма.
Помпата за кърма е предназначена за многократна употреба само от един потребител.
Не позволявайте на деца или животни да си играят с продукта, адаптера и предоставените
аксесоари.
Преди всяка употреба проверявайте помпата и адаптера за следи от повреда.Не ги
използвайте, ако откриете повреда,по която и да е част.
Не използвайте резервни части, които не са оригиналните, предоставени от производителя
или вносителя.
Този продукт е за лична употреба и не се препоръчва използването му от други майки.
Не се опитвайте да махнете помпата от гърдата си, когато е създаден вакуум и помпата работи.
Изключете продукта и след това, с помощта на пръста си отделете силиконовата подложка от
гърдата си.
Не използвайте, докато сте бременна, тъй като това може да доведе до стимулиране на
процес на раждане.
Не оставяйте и не съхранявайте продукта в помещение с твърде високи стайни температури
или на директна слънчева светлина.
Не оставяйте продукта без надзор, докато е включен към главната електропреносна мрежа.
Измийте, изцедете и стерилизирайте миещите се части на помпата за кърма, преди всяка
употреба.
Никога не мийте и не стерилизирайте електрическите части на продукта – мотора на помпата и
адаптера, за да не причините перманентна повреда на продукта.
II. ЧАСТИ -PD
1.Предпазен капак; 2.Силиконов масажиращ накрайник; 3.Капак; 4.Бутало; 5.Тръбичка; 6.Тяло на помпата; 7.Дупка
за въздух; 8.Клапа; 9.Изпомпващ мотор;10.Шише за хранене;11.Адаптер;12.USB кабел
IV. ПАНЕЛ - P
III. ДИСПЛЕЙ - D
A. Стимулация; B. Изцеждане; C. Време; D.Честота; E.Степени; F.Символ за режим.
A. Степен надолу; B. Регулиране на режима; C. Включване/ Изключване; D.Степен нагоре; E.Честота.
V. ЕЛЕКТРИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
Електрическо напрежение:5VDC
Капацитет на батерията:2000 mAh
СТАНДАРТИ ЗА ЗАРЯДНОТО НА БАТЕРИЯТА:Входящ ток AC115V230V; Изходящ ток 5 VDC, 1.0 A
Време за зареждане:100 минути
НАЧИН НА КОНТРОЛ:ЧРЕЗ TOUCHSCREEN ПАНЕЛ
Дисплей:LCD 4
VI. ЗАРЕЖДАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИЯ МОТОР НА ПОМПАТА
1. Вкарайте буксата на адаптера за захранване в контакта за зареждане на механизма на помпата.
2. След това вкарайте адаптера за захранване в електрическия контакт.
3. По време на зареждане не използвайте помпата, за да се зареди напълно батерията ѝ.
VII. СГЛОБЯВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА ПОМПА ЗА КЪРМА
Следвайте приложените графики за сглобяване на продукта, за да осигурите правилното му сглобяване:
1.Стъпка 1: Поставете силиконовата клапа (8) в долния край на тялото на помпата.Уверете се, че се фиксира
правилно около краищата на отвора на тялото на помпата, предназначен за нея.
Важно! Ако клапата е разхлабена или не е правилно поставена, няма да може да се създаде достатъчен вакуум!
2.Стъпка 2: Фиксирайте шишето за хранене (10)към тялото на помпата (6) като завъртите шишето нежно по посока
на часовниковата стрелка така, че резбата на шишето да съвпадне точно с резбата на тялото на помпата.
3.Стъпка 3: Поставете уплътнението/буталото (4) в горната част на тялото на помпата.Уверете се, че се фиксира
правилно около краищата на отвора на тялото на помпата, предназначен за него.
4.Стъпка 4: Сложете капака от горната страна на тялото на помпата.Натиснете и завъртете по часовниковата
стрелка, за да пасне в правилната позиция.
5.Стъпка 5: С чисти ръце поставете силиконовия накрайник (2) на тялото на помпата (6). Като трябва да се уверите,
че е поставен плътно.Съвет:Ако няма да използвате помпата за кърма, поставете предпазния капак (1).
6.Стъпка 6: Вкарайте едната страна на тръбичката (5) към тялото на помпата (6). След това вкарайте другата страна
на тръбичката в изпомпващия мотор (9) на помпата.Така вече можете да използвате помпата за кърма.
ВНИМАНИЕ!НИКОГА НЕ СТЕРИЛИЗИРАЙТЕ И НЕ ПОТАПЯЙТЕ ВЪВ ВОДА МЕХАНИЗМА НА
ПОМПАТА И ТРЪБИЧКАТА ,КОЯТО ГО СВЪРЗВА С ТЯЛОТО НА ПОМПАТА – ЧАСТ 5.
VIII. ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
1.Измийте ръцете си добре и се уверете, че гърдите Ви са чисти.Изцедете малко
мляко, за да проверите, дали не са се запушили млечните Ви каналчета.Помпата
трябва да бъде стерилна и сглобена.
2. Седнете и се отпуснете на удобен стол, като се наклоните леко напред (Използвайте
мека и удобна възглавница като опора за гърба).
3. Поставете помпата на гърдата си и включете изпомпващия мотор.
А.Масаж (Стимулация): Тази функция подпомага за стимулиране на потичането на
кърмата.Съветваме Ви да използвате първо тази опция и след това да преминете към
режим изцеждане.Масажиращият режим имитира сучене на бебе, не твърде силно, и
стимулира потичането на млякото.Режимът изцеждане също имитира бебешко
сучене, но епо – силно от първия режим, по – равномерно и с голяма ефикасност.
Натиснете бутона за избор на режим и задействайте функцията масаж.Чрез “+” и “-” бутоните можете да нагласите
нивата на стимулация.Те са общо 10.А чрез бутона за честота – степените на честота.Те са общо 3.
Б.Изцеждане:
Натиснете бутона за избор на режим и задействайте функцията изцеждане.Чрез “+” и “-” бутоните можете да
нагласите нивата на изцеждане.Те са общо 15.А чрез бутона за честота – степените на честота.Те са общо 3.
5
В.Памет
Включете адаптерът към помпата след като спрете да я използвате, и честотата и степента на изцеждане, които сте
използвали последно, ще бъдат запаметени, Когато включите помпата за кърма, тя ще заработи със същите
честота и степен.
Ако няма резултат при изпомпването, не продължавайте! Опитайте се да използвате помпата в друго време на
деня.
Средно трябва да изпомпвате в продължение на 8минути, за да изтече 120 мл мляко.Имайте предвид, че
количеството мляко варира при различните жени.Ако откриете, че обикновено изцеждате повече от 120 мл на
сесия, тогава трябва да използвате по-голямо шише за хранене.
Не препълвайте шишето за мляко, за да не се стигне до протичането на кърмата извън шишето.
Когато спрете да използвате помпата, изключете я от ON/ OFF бутона.След това извадете тръбичката от задната
част на тялото на помпата.Свалете тялото на помпата от шишето.Затворете шишето със спиралния пръстен и
биберона с капаче.
IX. КОГА ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПОМПАТА ЗА КЪРМА
1.Ако е възможно.Обикновено две или четири седмици след раждането на бебето Ви.Трябва да има период на
секретиране на кърма и кърмене преди всяко ползване на помпата.
2. В следните случаи Вие можете винаги да използвате Вашата помпа за кърма:
-Ако приемате медикаменти и искате да продължите да кърмите след като прекратите медикамента.
-Ако Вашите зърна са подути и болезнени, Вие може да изпомпате част от кърмата, за да намалите болката, като
по този начин ще се улесни изцеждането на мляко за бебето Ви.
-Ако почувствате болка или напукване на зърното си,можете да изцедите млякото за хранене, докато зърното не
възвърне нормалното си състояние.
3. Ако трябва да се разделите с бебето си за известно време, поради пътуване или друга причина, и се надявате
след като се съберете отново процесът на кърмене да продължи, можете да поддържате секрецията на кърма,
като периодично изпомпвате част от кърмата с помощта на електрическата помпа.
X. СЪВЕТИ
Изисква се практика, за да използвате максимално добре помпата за кърма.Затова ще са Ви нужни поне няколко
опита преди да започнете успешно да използвате електрическата помпа.
1. Изберете подходящ спокоен момент за използване на помпата – време, в което никой не Ви притеснява.
2. Седнете на удобен стол, като трябва да сте в перпендикулярно на земната повърхност положение.Сложете
удобна възглавница зад гърба си преди да започнете да използвате помпата.Седящото положение ще Ви помогне
да се почувствате по-комфортно по време на процеса на използване на помпата за кърма.Вземете си чаша с вода
и я поставете близо до Вас, защото може да ожаднеете по време на процеса на изпомпване на кърмата.
3. Поставете топла кърпа на Вашите гърди за няколко минути преди да започнете да изцеждате кърмата, като това
ще улесни процеса и ще успокои напрежението в гърдите.
4. Затоплянето и отпускането помагат за по-лесно изпомпване на кърмата, затова може преди да използвате
помпата, да си вземете вана или душ.
Опитайте се да кърмите бебето на едната гърда и едновременно с това да изпомпвате кърма от другата с
помощта на помпата, или продължете да изпомпвате веднага след като приключите с кърменето на Вашето дете.
6. Промяната на позицията на помпата на гърдата Ви от време на време може да доведе до по-добрата
стимулация на секрецията.Упражнявайте се, за да откриете най-подходящата за Вас техника на изпомпване.Ако
процесът Ви причинява болка в гърдите, спрете незабавно и се консултирайте веднага с лекар.
7. Уверете се, че не сте запушили или покрили отворът за въздух на тялото на помпата.
8. Грешки при използване на помпата за кърма:
Електрическата помпа за кърма е уред, който помага на жените след раждане да успокоят болката в гърдите и да
удължат времето на кърмене.Използва се предпоставката, че има достатъчно мляко и млечната жлеза е гладка.
При жени, които стават за първи път майки, обикновено млечната жлеза не е достатъчно гладка.Причина
понякога за това може да бъде вродено обръщане на зърната на гърдите навътре или недостиг на кърма.Затова
Ви препоръчваме преди да закупите и използвате помпа за кърма, да се консултирате с лекар, който да потвърди,
че млечната жлеза е гладка и че кърмата Ви е в нормално състояние.Не купувайте и не използвайте помпата за
кърма само, за да я използвате като устройство за отпушване на млечните канали.
6
XI. СЪХРАНЕНИЕ НА КЪРМАТА
1.Само кърма, която е събрана с помощта на стерилна помпа за кърма, може да се съхранява за хранене на
Вашето бебе.
2.Кърмата може да се съхранява в термос при 40°C, като така ще можете да хранете Вашето бебе през 4часа.
3.Ако съхранявате прясно изцедено мляко, запечатайте млякото.Кърмата може да се съхранява в рамките на 10
часа на стайна температура при 19 -25°C.
4.Изцедената кърма може да се съхранява в хладилник за максимум 48 часа (но не ина вратата на хладилника)
или във фризер за максимум 3месеца.
5.Замразената кърма първо трябва да се остави в хладилник, за да се размрази по естествен път.Ако спешно се
нуждаете от нея, поставете я в съд с топла вода и я размразете.След размразяването, кърмата може да се
съхранява в хладилник за 24 часа.
6.НИКОГА НЕ ЗАМРАЗЯВАЙТЕ ОТНОВО КЪРМАТА.
7.Замразената кърма може да се затопли постепенно в топла вода или да се постави в уред за затопляне на
бебешки шишета.
8.НИКОГА НЕ ЗАТОПЛЯЙТЕ КЪРМАТА В МИКРОВЪЛНОВА, ЗАЩОТО ПО ТОЗИ НАЧИН МОЖЕ ДА УНИЩОЖИТЕ
ЖИЗНЕНОВАЖНИТЕ ХРАНИТЕЛНИ ВЕЩЕСТВА И АНТИТЕЛА.Също така неравномерното затопляне може да доведе
до появата на твърде горещи участъци от кърмата, които да причинят изгаряне на горните хранителни пътища на
Вашето дете.Никога не поставяйте замразеното шише с мляко във вряща вода, тъй като това може да доведе до
спукване/ счупване на шишето.Никога не сипвайте вряща вода директно в шише за хранене.Трябва да оставите
водата да се охлади за около 20 минути преди да напълните шишето.
XI. ПОЧИСТВАНЕ И СТЕРИЛИЗИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА ПОМПА ЗА КЪРМА
Важно:НИКОГА НЕ ПОЧИСТВАЙТЕ С ВОДА И НЕ СТЕРИЛИЗИРАЙТЕ LCD дисплея и изпомващия
механизъм на помпата.Можете да го почиствате само с мека суха кърпа.
Почистете и стерилизирайте Вашата електрическа помпа преди употреба за първи път и след всяко ползване,
като следвате следните инструкции.
НИКОГА НЕ МОКРЕТЕ И НЕ СТЕРИЛИЗИРАЙТЕ ЧАСТ 5– ТРЪБИЧКАТА, СВЪРЗВАЩА ТЯЛОТО НА
ПОМПАТА С ИЗПОМПВАЩИЯ МЕХАНИЗЪМ.
Стерилизация:
1.Извадете тръбичката (5) от механизма за изпомпване (9) иго оставете настрани.Отделете всички останали части,
1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 10 след това ги измийте в топла сапунена вода и ги подсушете.Не използвайте антибактериални
или разяждащи почистващи препарати.
2. Стерилизирайте САМО следните части 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 10 в стерилизатор на пара или чрез изваряване за 10
минути.
ПРЕПОРЪКИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ
1. Използвайте стерилизатор на пара.Не е препоръчително изваряването на частите.Първата причина е, че
продуктът лесно ще се повреди, ако се приложи неправилна стерилизация.Второ, този метод на стерилизация не
може да постигне пълен ефект.
2. Ако все пак решите да използвате изваряването като начин на стерилизация, моля, налейте повече вода в съда
така, че частите напълно да бъдат покрити с вода.По време на процеса на стерилизация не трябва да оставяте
продукта без надзор.Не изварявайте твърде дълго – максимум 10 минути.
3. За кърмещи майки, които кърмят на всеки 23часа, не препоръчваме да стерилизирате и почиствате след
всяка употреба.Прекомерната дезинфекция и почистване могат лесно да доведат до преждевременно остаряване
на частите и намаляване на живота на помпата за кърма.Препоръчва се старателно почистване на петната и
стерилизиране веднъж дневно.
4.Съхранявайте частите в чист съд до следващата употреба.
ВАЖНО! Ако използвате помпата за кърма като средство за съхранение на млякото, трябва да се погрижите за
дезинфекцирането на всички миещи се части на помпата, защото в противен случай, млякото може лесно да се
развали, тъй като е продукт, който се съхранява трудно.
ВНИМАНИЕ! Преди употреба трябва да се уверите, че тялото на помпата, клапата, буталото и капака са сухи.
Не стерилизирайте тръбичката – част 5, за да избегнете случайното попадане на вода в изпомпващия мотор.
Ако използвате парен стерилизатор за почистване на частите на помпата, трябва да внимавате те да не влязат в
контакт с нагревателя на стерилизатора.А ако използвате изваряване като метод на стерилизация, внимавайте
частите да не влизат в контакт с дъното на съда, в който изварявате.
XII. НАРЪЧНИК ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДИ
7
1. Липса на вакуум:
Проверете дали сте поставили всички части правилно и дали изпомпващата клапа е поставена правилно.
Уверете се, че силиконовия масажиращ накрайник и предпазната поставка за него са правилно поставени и
прилягат към тялото на помпата и се създава перфектен вакуум.
Проверете дали сте поставили плътно към отвора на тялото на помпата силиконовата клапа.
Проверете дали няма повредени части.
Ако не можете да включите помпата, проверете дали е свързана към адаптера и дали той е включен към контакт
от електропреносната мрежа.
2. Кърмата не се изцежда:
Погледнете точка 1.
Уверете се, че помпата е правилно сглобена и се създава вакуум.
Отпуснете се и опитайте отново.
Има 15 степени на изцеждане, като максималната сила е 42KPa, а обикновено силата на изцеждане на бебето е
20 -30 KPa.
Препоръчваме Ви да увеличавате степените постепенно, като най – подходящата степен е тази, при която
изцеждането е безболезнено.НЕ важи следното:колкото по – силно, толкова по – добре.Твърде силното
изцеждане, може да нарани зърното.
3. Болка в областта на гърдата, където изцеждате:
Ако чувствате болка, и мляко не потича по време на изцеждане, може би вашата млечна жлеза е блокирана.В
този случай може да се стигне до мастит.Свържете се с лекар на време.Изцеждането на млякото напълно има
добър ефект при предпазването от мастит.
Може би изцеждате твърде силно.Не е нужно да използвате най-високата степен на изпомпване, която помпата
може да произведе.
Опитайте се да нагласите подходящата степен и честота на изпомпване.
4. Изцеждането е твърде бавно:
Скоростта на потичане на кърмата е различна при всяка жена.По – високата степен и ниво на изцеждане, не
означават по – бързо потичане на млякото.Това зависи от много фактори – физиката на гърдата, нивото на
проходимост, дори настроението.
Колкото по – редовно използвате помпата за кърма, то толкова по – бързо и по –лесно ще потича кърмата.Преди
да започнете да я използвате, наложете топла кърпа
на вашите гърди и използвайте режима масаж за около 5минути преди да преминете към режим изцеждане.
5. Млякото се спуска по силиконовия масажиращ накрайник:
Извадете,поставете и нагласете отново масажиращия накрайник, за да се уверите, че е плътно фиксиран и е
плътно прилепнал към централната долна част на фунията.
Опитайте се да се наклоните леко напред.
6. Отпускане или обезцветяване/ потъмняване на частите за изпомпване/ частите на шишето за хранене:
Избягвайте контакта с антибактериални или почистващи препарати с абразивни частици, тъй като те може да
доведат до повреда на пластмасовите части.Комбинацията от детергенти, почистващи продукти, стерилизиращ
разтвор, омекотена вода и вариране на температурата при определени случаи може да доведе до спукване на
пластмасата.Ако това се случи, моля, не използвайте повече помпата.Тялото на помпата и контейнерът за
съхранение на кърмата е безопасно да се почистват в съдомиялна машина, но оцветителите в храната, могат да
доведат до потъмняването им.Следвайте точно инструкциите за почистване на продукта.Пазете продукта от
директна слънчева светлина, тъй като продължителното излагане може да доведе до обезцветяване на
пластмасата.
7. Изгубени или счупени части:
За резервни части се свържете с вносителя или с търговския обект, от който сте закупили стоката.Не използвайте
такива, които не са одобрени или не са предоставени от производителя на продукта.
Не се опитвайте да ремонтирате сами или да модифицирате продукта, защото това ще доведе до застрашаване
на Вашето здраве и това на детето Ви.
Благодарим Ви за закупуването на този продукт! Използвайте внимателно и следвайте инструкциите от този
наръчник, за да осигурите безопасната употреба и поддръжка на електрическата помпа за кърма.При въпроси,
свързани с експлоатацията, поддръжката или ремонта на продукта, моля, обърнете се към вносителя или
търговския обект, от където сте закупили продукта.
8
XII. ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ
ВАЖИ САМО ЗА БЪЛГАРСКИ ПОТРЕБИТЕЛИ И НА ТЕРИТОРИЯТА НА БЪЛГАРИЯ
ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ
“Mони Трейд„ ООД дава 24 месеца търговска гаранция, което отразява нашето доверие във високото качество на
нашия дизайн, инженеринг, производство и ефективността на продукта.Потвърждаваме, че този продукт е
произведен в съответствие с настоящите европейски изисквания за безопасност и стандартите за качество, които
са приложими за този продукт, и че този продукт е без дефекти в материалите и изработката, в момента на
покупката.
Детските стоки с производител “Mони Трейд„ ООД имат срок на гаранция две години, считано от датата на
закупуване на стоката.
Законовият срок също е две години и е регламентиран в Закона за защита на потребителите.
Същото се отнася и за детските стоки на чуждите марки, чиито официален представител за България е “Mони
Трейд“ ООД.
Независимо от търговската гаранция продавачът отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с
договора за продажба съгласно гаранцията по чл.112-115 от ЗЗП!
Чл. 112. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба потребителят има право да
предяви рекламация, като поиска от продавача да приведе стоката в съответствие с договора за продажба.
В този случай потребителят може да избира между извършване на ремонт на стоката или замяната й с нова, освен
ако това е невъзможно или избраният от него начин за обезщетение е непропорционален в сравнение с другия.
(2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потребителя е непропорционален, ако неговото използване
налага разходи на продавача, които в сравнение с другия начин на обезщетяване са неразумни, като се вземат
предвид:
1. стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие;
2. значимостта на несъответствието;
3. възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване, който не е свързан със значителни
неудобства за него.
Чл. 113. (1) (Нова -ДВ, бр.18 от 2011 г.) Когато потребителската стока не съответства на договора за продажба,
продавачът е длъжен да я приведе в съответствие с договора за продажба.
(2) (Предишна ал. 1 - ДВ, бр.18 от 2011 г.) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за
продажба трябва да се извърши в рамките на един месец, считано от предявяването на рекламацията от
потребителя.
(3) (Предишна ал. 2, изм. - ДВ, бр.18 от 2011 г.) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да
развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на
потребителската стока съгласно чл.114.
(4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр.18 от 2011 г.) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за
продажба е безплатно за потребителя.Той не дължи разходи за експедиране на потребителската стока или за
материали и труд, свързани с ремонта й, ине трябва да понася значителни неудобства.
(5) (Предишна ал. 4 - ДВ, бр.18 от 2011 г.) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие
на несъответствието вреди.
Чл. 114. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителят не е
удовлетворен от решаването на рекламацията по чл. 113, той има право на избор между една от следните
възможности:
1. разваляне на договора и възстановяване на заплатената от него сума;
2. намаляване на цената.
(2) Потребителят не може да претендира за възстановяване на заплатената сума или за намаляване цената на
стоката, когато търговецът се съгласи да бъде извършена замяна на потребителската стока с нова или да се
поправи стоката в рамките на един месец от предявяване на рекламацията от потребителя.
(3) (Нова – ДВ, бр.61 от 2014 г., в сила от 25.07.2014 г.) Търговецът е длъжен да удовлетвори искане за разваляне
на договора и да възстанови заплатената от потребителя сума, когато след като е удовлетворил три рекламации на
потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на гаранцията по чл. 115, е
налице следваща поява на несъответствие на стоката с договора за продажба.
(4) (Предишна ал. 3 – ДВ, бр.61 от 2014 г., в сила от 25.07.2014 г.) Потребителят не може да претендира за
разваляне на договора, ако несъответствието на потребителската стока с договора е незначително.
Чл. 115. (1) Потребителят може да упражни правото си по този раздел в срок до две години, считано от
доставянето на потребителската стока.
(2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо за поправката или замяната на потребителската стока
или за постигане на споразумение между продавача и потребителя за решаване на спора.9
(3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск,
различен от срока по ал. 1.
ЗА СТОКИ В ГАРАНЦИОНЕН СРОК Е МНОГО ВАЖНО ДА ЗНАЕТЕ
НЕОБХОДИМО Е ДА ЗАПАЗИТЕ КАСОВАТА БЕЛЕЖКА И/ИЛИ ФАКТУРАТА, ИЗДАДЕНИ ВИ ОТ ТЪРГОВЕЦА ПРИ
ЗАКУПУВАНЕТО НА СТОКАТА ПРЕЗ ЦЕЛИЯ СРОК НА ГАРАНЦИЯ.
КОГАТО В ГАРАНЦИОННИЯ СРОК УСТАНОВИТЕ НЕСЪОТВЕТСТВИЕ, ДЕФЕКТ ИЛИ ПРОБЛЕМ ПРИ УПОТРЕБАТА НА
СТОКАТА, ЗАДЪЛЖИТЕЛНО ТРЯБВА ДА ПРЕДОСТАВИТЕ КАСОВАТА БЕЛЕЖКА И/ИЛИ ФАКТУРАТА, ЗА ДА БЪДЕ
ПРИЕТА И РЕГИСТРИРАНА РЕКЛАМАЦИЯТА ОТ ТЪРГОВЕЦА ИЛИ УПЪЛНОМОЩЕНО ОТ НЕГО ЛИЦЕ.
БЕЗ КАСОВА БЕЛЕЖКА ГУБИТЕ ПРАВАТА СИ ЗА ГАРАНЦИОННО И БЕЗПЛАТНО ОБСЛУЖВАНЕ И ВСИЧКИ РАЗХОДИ И
ДЕЙСТВИЯ ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕСЪОТВЕТСТВИЕ, ДЕФЕКТ ИЛИ ПРОБЛЕМ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗА ТРАНСПОРТ ДО
СПЕЦИАЛИЗИРАН СЕРВИЗ, ЩЕ БЪДАТ ЗА ВАША СМЕТКА.
ПРЕДИ ДА ПРЕДЯВИТЕ РЕКЛАМАЦИЯ, ТРЯБВА ДА СЕ УВЕРИТЕ, ЧЕ СТОКАТА Е С ВАЛИДЕН СРОК ЗА ГАРАНЦИОННО
ОБСЛУЖВАНЕ.ЗА ЦЕЛТА Е НЕОБХОДИМО ДА ПРОВЕРИТЕ ДАТАТА НА ЗАКУПУВАНЕТО НА СТОКАТА ОТ КАСОВАТА
БЕЛЕЖКА И/ИЛИ ФАКТУРАТА, ИЗДАДЕНИ ВИ ПРИ ПОКУПКАТА Й.
ПОТРЕБИТЕЛЯТ НЕ МОЖЕ ДА ПРЕТЕНДИРА ЗА ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА ЗАПЛАТЕНАТА СУМА ИЛИ ЗА НАМАЛЯВАНЕ НА
ЦЕНАТА, КОГАТО ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕСЪОТВЕТСТВИЕТО ТЪРГОВЕЦЪТ ПРЕДЛОЖИ ДА СЕ ИЗВЪРШИ РЕМОНТ НА
СТОКАТА ИЛИ ДА Я ЗАМЕНИ С НОВА.
ДНИТЕ ЗА РЕМОНТ НА СТОКАТА СЕ ПРИБАВЯТ КЪМ ГАРАНЦИОННИЯ СРОК.
ПОТРЕБИТЕЛЯТ НЕ МОЖЕ ДА ПРЕТЕНДИРА ЗА РАЗВАЛЯНЕ НА ДОГОВОРА ЗА ПРОДАЖБА, КОГАТО
НЕСЪОТВЕТСТВИЕТО НА СТОКАТА С ДОГОВОРА Е НЕЗНАЧИТЕЛНО.
ПРИВЕЖДАНЕТО НА СТОКАТА В СЪОТВЕТСТВИЕ С ДОГОВОРА ЗА ПРОДАЖБА СЕ ИЗВЪРШВА В РАМКИТЕ НА ЕДИН
МЕСЕЦ, СЧИТАНО ОТ ДАТАТА НА ПРЕДЯВЯВАНЕ НА РЕКЛАМАЦИЯТА.ТОВА Е РЕГЛАМЕНТИРАНИЯТ МАКСИМАЛЕН
СРОК В ЗАКОНА ЗА ЗАЩИТА НА ПОТРЕБИТЕЛИТЕ.
ПРИВЕЖДАНЕТО НА СТОКАТА В СЪОТВЕТСТВИЕ С ДОГОВОРА ЗА ПРОДАЖБА Е БЕЗПЛАТНО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ.
ПОТРЕБИТЕЛЯТ НЕ ДЪЛЖИ РАЗХОДИ ЗА ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ПРОДУКТА, ЗА РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ, МАТЕРИАЛИ И
ТРУД, СВЪРЗАНИ С РЕМОНТА И ГАРАНЦИОННОТО ОБСЛУЖВАНЕ.
ТЪРГОВЕЦЪТ Е ДЛЪЖЕН ДА УДОВЛЕТВОРИ ИСКАНЕ ЗА РАЗВАЛЯНЕ НА ДОГОВОРА И ДА ВЪЗСТАНОВИ ЗАПЛАТЕНАТА
ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ СУМА, КОГАТО СЛЕД КАТО Е УДОВЛЕТВОРИЛ ТРИ РЕКЛАМАЦИИ НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЧРЕЗ
ИЗВЪРШВАНЕ НА РЕМОНТ НА ЕДНА И СЪЩА СТОКА, В РАМКИТЕ НА ГАРАНЦИОННИЯ СРОК Е НАЛИЦЕ СЛЕДВАЩА
ПОЯВА НА НЕСЪОТВЕТСТВИЕ НА СТОКАТА С ДОГОВОРА ЗА ПРОДАЖБА.
ИНФОРМИРАЙТЕ СЕ ОТ ТЪРГОВЕЦА ИЛИ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ КАКВО ИЛИ КОИ ЧАСТИ ОТ СТОКАТА НЕ ПОДЛЕЖАТ НА
ГАРАНЦИОННО ОБСЛУЖВАНЕ.
ГАРАНЦИЯТА ОТПАДА И РЕКЛАМАЦИЯТА НЕ СЕ ОБСЛУЖВА БЕЗПЛАТНО КОГАТО:
НЕ СТЕ ЗАПАЗИЛИ КАСОВАТА БЕЛЕЖКА И/ИЛИ ФАКТУРАТА.
НЕ СА СПАЗЕНИ УКАЗАНИЯТА ОТ ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА СГЛОБЯВАНЕ, МОНТАЖ И ПРОФИЛАКТИКА.
НЕ СА СПАЗЕНИ УКАЗАНИЯТА ОТ РЪКОВОДСТВОТО ОТНОСНО ПОДДРЪЖКАТА И ПРАВИЛНАТА УПОТРЕБА.
СТОКАТА Е НЕПРАВИЛНО ИЛИ ЧАСТИЧНО СГЛОБЕНА.
ИМА ПОВЪРХНОСТНИ НАРАНЯВАНИЯ, ПОЛУЧЕНИ ПО ВРЕМЕ НА ЕКСПЛОАТАЦИЯТА НА СТОКАТА, ПРИ ПРЕНАСЯНЕ,
ТРАНСПОРТ ИЛИ СЪХРАНЕНИЕ.
ПОВРЕДАТА Е ВЪЗНИКНАЛА ВСЛЕДСТВИЕ НА НЕБРЕЖНА ЕКСПЛОАТАЦИЯ, ПРЕТОВАРВАНЕ, СЪХРАНЕНИЕ В
НЕПОДХОДЯЩА СРЕДА.
ПОВРЕДАТА Е ВЪЗНИКНАЛА ВСЛЕДСТВИЕ НА УПОТРЕБА НА СТОКАТА ЗА ЦЕЛИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕТО
Й-НАПРИМЕР ЗА ТЕСТОВЕ, ДЕМОНСТРАЦИИ, ОТДАВАНЕ ПОД НАЕМ И ДР.
СТОКАТА Е РЕМОНТИРАНА В НЕОПРАВОМОЩЕН ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ СЕРВИЗ ИЛИ ОТ ДРУГИ ЛИЦА.
ИМА ИЗВЪРШЕНА ПРОМЯНА ИЛИ МОДИФИКАЦИЯ НА КОНСТРУКЦИЯТА.
ПОВРЕДАТА Е ПОЛУЧЕНА ВСЛЕДСТВИЕ НА МОНТИРАНИ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ ЧАСТИ И АКСЕСОАРИ, РАЗЛИЧНИ ОТ
СПЕЦИФИКАЦИЯТА НА СТОКАТА ПРИ ПРОДАЖБАТА.
ДЕФЕКТИТЕ СА ПОЛУЧЕНИ В РЕЗУЛТАТ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕ НА ВЪНШНИ СИЛИ – ПРИРОДНИ БЕДСТВИЯ, СЧУПВАНИЯ
СЛЕД УДАР С ТВЪРД ПРЕДМЕТ ИЛИ КАТАСТРОФА, ПРОМИШЛЕНИ ИЗПАРЕНИЯ, АГРЕСИВНИ МИЕЩИ ПРЕПАРАТИ И
ДР.ПОДОБНИ.
ОБСТОЯТЕЛСТВА, ПРИ КОИТО ГАРАНЦИЯТА НА СТОКАТА СЕ ЗАПАЗВА, НО ЗА ЕДНА ЧАСТ ОТ ПОВРЕДЕНИТЕ
ЧАСТИ, КОИТО ПОДЛЕЖАТ НА АМОРТИЗАЦИЯ ПО ВРЕМЕ НА НОРМАЛНАТА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА СТОКАТА, СЪЩИТЕ
ЧАСТИ И РЕМОНТЪТ СЕ ЗАПЛАЩАТ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ.
ТАКИВА ЧАСТИ ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ПОМПИ ЗА КЪРМА СА:ШИШЕ, СИЛИКОНОВА КЛАПА, СИЛИКОНОВ
УПЛЪТНИТЕЛ, СИЛИКОНОВА ПОДЛОЖКА ЗА ГЪРДАТА, СТОЙКА ЗА ШИШЕ.
Преди да предприемете действия за рекламация на стока в гаранционен срок, закупена от електронния ни
магазин или наш контрагент проверете, дали стоката отговаря на описаните до тук условия.
10
Обърнете особено внимание на обстоятелствата, при които гаранцията отпада, както и за частите, които подлежат
на амортизация и в периода на гаранция се заплащат.
За да изпратите стоката и рекламацията да бъде приета, Вие задължително трябва:
1.Да почистите добре стоката и в пълна окомплектовка да я поставите в подходяща за транспортиране опаковка,
по възможност в оригиналната опаковка, за да предпазите стоката от увреждане при транспорт.
2.В опаковката да поставите следните документи и данни:
копие на касовата бележка /финансов бон/ и фактура, издадени Ви при закупуването на стоката;
гаранционна карта;
други документи, ако разполагате с такива – например протоколи, актове, експертни заключения и др., които
установяват несъответствието на стоката с договореното или установяват претенцията Ви по основание и размер
описание на несъответствието според Вас -дефектът или проблемът при употребата на стоката
ДЕЙСТВИЯ ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕСЪОТВЕТСТВИЕ НА СТОКА С ГАРАНЦИЯ
След като търговецът получи стоката, обект на рекламация, задължително я вписва в регистъра на предявените
рекламации.
Привеждането на стоката в съответствие с договора за продажба е безплатно за потребителя.В случай, че са
изпълнени изброените условия и рекламацията е основателна, се предприемат действия за отстраняване на
несъответствието, като потребителят не дължи разходи за експедиране на стоката, за резервни части, материали и
труд, свързани с ремонта и гаранционното обслужване.
Когато рекламацията е неоснователна, разходите за експедиране на стоката са за сметка на потребителя.
При наличие на обстоятелства, които са основание за отпадане на гаранцията, отстраняването на
несъответствие се осъществява срещу заплащане и само след изричното съгласие на потребителя.
Максималният срок за отстраняване на несъответствието е един месец, считано от датата на предявяване на
рекламацията.След сервизните действия по предявената рекламация (преглед на доставената стока и
придружаващите документи, оценка за основателност на рекламацията, ремонт), се издава акт за
удовлетворяване на рекламацията.Екземпляр от този акт, стоката и приложените към нея документи, се изпращат
на потребителя.
Търговската гаранция не оказва влияние върху правата на потребителите.Независимо от търговската гаранция
продавачът отговаря за липсата на съответствие на стоката с договора за продажба съгласно чл.119 ЗЗП.
Име на клиента :.......................................................................................................................................................................
Адрес:..........................................................................................................................................................................................
Име на търговския обект:.........................................................................................................................................................
Име на модела:.........................................................................................................................................................................
Дата на продажба:...................................................................................................................................................................
Подпис и печат на продавача:.................................................................................................................................................
Извършен гаранционен ремонт...............................................................................................................................................
Описание на повредата:..........................................................................................................................................................
Извършил ремонта:..................................................................................................................................................................
Състав: PP и силикон.
Произведено за CANGAROO
Вносител: Мони Трейд ООД
Адрес: България, гр. София, кв. Требич, ул. Доло 1
Тел.: 02/ 936 07 90
11
EN
IMPORTANT!READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE! THESE INSTRUCTIONS CONTAIN IMPORTANT
INFORMATION, GUIDELINES AND RECOMMENDATIONS FOR THE PRODUCT AND ITS SAFE USAGE.
Congratulations on the purchase of this electric pump. This product is an electric breast pump with different levels of
control of the suction power, unique valve with gentle suction and soft massage silicone gel pad. The Electric breast pump
complies with EN55014-1 and EN61000-3-2;3-3.
The Cangaroo electric breast pump provides many of the features which the busy mothers love and is perfect for many
reasons:
Expressing and collecting breast milk while you are away from your baby, for example when you are at work.
Relieving the tension in your breasts caused by the large amount of breast milk. For example, when your baby’s feeding
habits change because it has started eating more solids.
Maintaining your milk supply if you have to temporarily stop breastfeeding. For example, to express the unsuitable milk
while you are undergoing medical treatment.
The Cangaroo electric breast pump has the following features:
I. Massage cycle, so called stimulation - 10 Levels and 3 frequency Levels
This way the user can adjust the most suitable frequency of expression and stimulation, because the range of the power
of expression varies from 7 to 16 kPa, with frequency from 70 to 90 times/minute.
II. Expression cycle - 15 Levels with 3 levels of frequency. The user can adjust to the most suitable power and frequency of
expression, because the power of expression varies from 10 to 45 kPa.
III. Quiet motor for discretion.
IV. Light and easy to carry due to its small size.
V. Easy to clean
I. RECOMMENDATIONS AND WARNINGS FOR THE SAFE USAGE OF THE PRODUCT
1.The appliance is not intended for use by children. Keep the appliance and its adaptor out of reach of
children.
2. Children shall not play with the appliance.
3. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children.
4. WARNING: To reduce the risk of electrocution, please:
Do not use while bathing or showering.
Do not place or store this product where it can fall or be pushed into a bathtub or sink.
Do not place or drop into water or other liquid.
Do not reach after a product that has fallen into water. Unplug from the wall socket immediately.
5. WARNING: To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury:
Close supervision is necessary when the product is used near children and disabled persons.
Use this product only for its intended purpose as described in this manual. Do not use attachments,
which are not recommended by the manufacturer and do not make any improvements or changes in
the product as this may lead to its malfunction or injuries to those who use it.
Never operate this product if it has a damaged adapter or plug, if it is not working properly, if it has
been dropped or damaged, or if it has been dropped into water.
Keep the adaptor away from heat sources.
Never use just before falling asleep or if you are feeling drowsy.
Be careful not to drop the product and do not insert any other objects into the opening or tubing.
Make sure the voltage of the AC adaptor is compatible with the power source.
Only use the AC adaptor which is included in the set. If any damage of the adaptor occurs, please,
contact the manufacturer or the sales agent, from whom you have purchased the product.
If you are infected with Hepatitis A, Hepatitis B or you are HIV positive (Human Immunodeficiency
Virus), 12
pumping breast milk does not reduce or remove the risk of transmitting the virus to your baby
through breast milk.
Do not operate a motor vehicle while using the electric breast pump.
Do not attempt to modify or repair the product by yourself when damage occurs. Instead you must
contact an authorized service or the sales agent, from whom you have purchased the electric breast
pump.
This appliance is intended for repeated use only by one user.
Do not allow children or pets to play with the product, its adaptor or the accessories included in the
set.
Before each use inspect the pump and the adaptor for signs of damage. Do not use them if you find
any damage.
Do not use spare parts which are not the original ones supplied by the manufacturer or importer.
This product is a personal care item and should not be shared between mothers.
Do not attempt to remove the pump body from your breast while under vacuum. Turn the unit off
and break the seal between your breast and the silicone pad with your finger, then remove the pump
from your breast.
Never use while pregnant as pumping can induce labor.
Do not leave and do not store the product in a place with very high room temperature or under
direct sunlight.
The product should not be left unattended when plugged into the electrical wall socket.
Before starting the breast pump, first connect the adapter to the electric breast pump, then securely
connect the adaptor to the electric socket.
Wash, rinse and sterilize the appropriate pump parts before each use.
Never wash and sterilize the electrical parts of the product the motor of the pump and the AC
adaptor in order not to cause permanent damage to the product.
II. PARTS - PD
III. DISPLAY - D
A. Massage mode; B. Suction mode; C. Time; D. Frequency; E. Levels; F. Symbol of mode
IV. PANEL - P
A. Level decreasing; B. Mode switch; C. Turning on/off; D. Level increasing; E. Frequency;
1.Safety Cover; 2.Silicone breast pad; 3.Cap; 4.Piston; 5.Connecting tube; 6.Pump body; 7.Air hole; 8.Valve;
9.Pumping mechanism (motor); 10.Feeding bottle; 11.Charger/ adapter; 12. USB cable;
V. ELECTRICAL CHARACTERISTICS
Battery voltage and capacity: 5 VDC/ 2000 mAh
BATTERY CHARGER: Input: AC115V230V; Output: 5VDC, 1.0 A
Charging time: 100 minutes
Method of control: Touchscreen
Display: LCD
VI. CHARGING THE ELECTRIC MOTOR OF THE PUMP
1. Insert the chargers’ SUB cable to the charging socket of the pumping mechanism.
2. Then plug the charger into an electrical outlet.
3. During charging do not use the pump so that to ensure the full charge of its battery.
13
VII. ASSEMBLY OF THE ELECTRIC BREAST PUMP
Follow the figures shown for assembly of the product in order to ensure its correct assembly:
Step 1: Put the silicone valve (fig. 8) in the lower end of the pump body. Make sure it is fixed properly around
the edges of the pump body opening, intended for it.Warning! If the valve is loose or not properly installed,
not enough vacuum can be created!
2. Step 2: For better fix of the pump, put the feeding bottle (10)in its base (6). Turn it gently in clockwise
direction so that the groove of the bottle fits exactly the groove of the body of the pump.
3. Step 3: Carefully put the piston (4) in the pump body. Make sure the fit is tight around the edges of the
opening of the pump’s body, intended for it.
4. Step 4: Put the protective cover at the upper part of the pump body. Press and turn in clockwise direction so
it fits in the correct position.
5. Step 5: With clean hands put the silicon piston (2) in the pump body (6). Make sure that it fits tightly. Advice:
If you are not going to use the breast pump, place the dust cover (1).
6. Step 6: Put one end of the tubing(5) in the pump body(6). After that put the other end of the tubing in the
pumping motor of the pump (9). Now you can use the breast pump.
WARNING! DO NOT STERILIZE AND DIP INTO WATER THE PUMPING MECHANISM AND THE AIR TUBE, THAT
CONNECTS THE MECHANISM TO THE PUMP’ BODY PART 5.
1.Wash your hands thoroughly and make sure your breasts are clean. Squeeze a little
breast milk from each breast to ensure there’s no blockage. Make sure your breast
pump is sterilized and properly installed.
2.Relax in a comfortable chair, leaning slightly forward (use cushions to support your
back).
3. Place the pump on your breast and turn the pumping motor on.
A.Massage (stimulation):
This function helps the stimulation of the milk flow.
VIII. USAGE INSTRUCTIONS
B. Expression:
Press the button for selection of mode and activate the expression function. With “+” and -buttons you can
adjust the levels of expression. They are 15 in total. With the frequency button the frequency levels. They
are 3in total.
We advise to use this option first use this option and then switch to expression mode.
The massage mode imitates baby suckling, not too strong and stimulates milk flow. The expression mode also
imitates baby suckling, but stronger than the first mode, more even and with great efficacy.
Press the button for selection of mode and activate the massage function. With “+” and -buttons you can
adjust the stimulation levels. They are 10 in total. With the frequency button the frequency levels. They are
3in total.
14
1. If it is possible. Only if you have sufficient milk secretion and normal time for breast feeding. The use of the
electric breast pump may begin usually two or four weeks after the birth of your baby.
2. In the following cases you can always use your breast pump:
When breast milk must be provided to your baby, but you are in the hospital.
If you have more breast milk, you can express some of it between meals in order to reduce the pain of the
bulging breasts, and this way it is easier for the baby to suck.
If your nipples pain or are cracking, you can express some milk for feeding until the nipples get back.
If you need to separate with your baby and hope to continue breastfeeding after reunion, breast milk can be
expressed periodically to maintain milk secretion.
IX. WHEN TO USE YOUR BREAST PUMP
X. HINTS
It takes practice in order to use the breast pump the best possible way. So it will take you at least several
attempts before starting successfully to use the electric breast pump.
Choose a quiet time to use the pump time, when no one will disturb you.
2. Sit in a comfortable chair, in a perpendicular position to the ground. Please, put a comfortable cushion
behind your back before you start using the breast pump. Take a glass of water and place it near you, because
you may feel thirsty during the pumping process.
3. Place a warm cloth on your breasts for a few minutes before starting to express the milk as this may
facilitate the process and relieve the tension in the breasts.
4. Warmth and relaxation can help for the easier pumping of the breast milk, so before using the pump, you
might like to take a bath or a shower.
5. Try expressing from one breast while your baby is feeding from the other, or continue expressing just after
the feed.
6. Repositioning the pump on your breast from time to time can help stimulate the secretion. Practice in order
to find the best pumping technique for you. If the process is causing you breast pain, stop immediately and
consult with a doctor at once.
7. Make sure that you have not blocked or covered the air opening of the pump body.
8. Breast pump use errors:
The electric pump is an apparatus, which helps postpartum women to ease the pain and to extend the
breastfeeding time. It uses the premise that there is sufficient milk and smooth mammary gland. For some
women, which are mothers for the first time, the mammary gland usually is not smooth enough. A reason
sometimes can be the congenital nipple inversion or milk water shortage. So, we suggest you before
purchasing and using the pump, to consult with a doctor who could confirm that your mammary gland is
smooth and that the breast milk is in normal condition. Do not buy and use the pump only as a device to
unblock your milk ducts.
XI. HOW TO STORE THE BREAST MILK
1. Only milk collected with a sterile pump should be stored for feeding Your baby.
2. Breast milk can be stored in a bottle warmer at 40°C, so you can breast feed Your baby within 4 hours.
C. Memory
Plug the adapter into the pump after you stop using it and the frequency and level of suction you have used
last will be memorized, When you turn the breast pump on, it will starts working at the same frequency and
level.
If there is no result from the pumping, please stop trying! Try to use the pump at another time of the day.
You should pump for 8 minutes on average, for 120 ml to get expressed.Please, have in mind that the
quantity of milk varies for different women. If you find that you usually express more than 120 ml. per session,
you should use larger feeding bottle.
Do not overfill the feeding bottle, otherwise the it may leak.
When you stop using the pump, switch off from the ON/ OFF button. Afterwards remove the tube from the
rear part of the pump’s body. Remove the body of the pump from the bottle. Close the bottle with the spiral
lid and the nipple with cover.
15
XII. CLEANING AND STERILIZATION OF THE PUMP
WARNING! DO NOT STERILIZE OR DIP INTO WATE THE PUMPING MECHANISM. CLEAN IT ONLY WITH DRY
SOFT CLOTH.
Clean and sterilize the parts of the pump coming in contact with your breasts and the breast milk before
initial use and after each use, follow the instructions below.
DO NOT WET OR STERILIZE PART 5 THE TUBE CONNECTING THE PUMP BODY TO THE PUMPING
MECHANISM.
Sterilization method:
1.Pull the tube (5) from the Pumping body (9) and relocate it elsewhere. Separate all parts, 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 10
then wash in warm soapy water and rinse thoroughly. Do not use antibacterial or abrasive
cleaners/detergents.
2.Sterilize ONLY the following parts 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 10 in steam sterilizer or by boiling for 10 minutes.
CLEANING SUGGESTIONS
1.Use steam sterilizer for sterilizing the pump. Boiling is not recommended. The first reason is that the product
is easy to damage, if exposed to improper sterilization. Second, this unscientific method of sterilization cannot
achieve the complete effect.
2. If you decide to use boiling as a method of sterilization, please, pour more water into the pot so that the
parts can be completely covered with water. Do not leave the product unattended during sterilization. Do not
boil for too long maximum 10 minutes.
3. For the nursing mothers who breastfeed once every 2 3 hours, it is not recommended to sterilize and clean
after each use. Excessive disinfection and cleansing can easily lead to premature aging and reduce of the life of
breast pump. It is recommended to thoroughly clean the stains and sterilize once a day.
4. Store the parts in a clean container.
IMPORTANT! If the breast pump is for the purpose of storage of the milk, you should take care of the
disinfection of all washable parts of the pump, otherwise the milk may go bad, as it is a product difficult to
store.
WARNING! Before use you should make sure that the body of the breast pump, the piston, the valve and
the cover are dry.
We recommend you not to sterilize the tube part 5 in order to avoid accidental entry of water into the
pumping motor.
If you use a steam sterilizer for cleaning of the parts of the pump, you should be careful not to enter in
contact with the heater of the sterilizer. If you use boiling as a method for sterilization, be careful not to enter
into contact with the bottom of the vessel in which you boil.
XIII. TROUBLESHOOTING GUIDE
1. Lack of suction:
Check if you have assembled all parts correctly and if the valve is positioned correctly.
Ensure that the silicone massage pad and the shield brace are fitted securely to the pump body and a perfect
seal is created.
Check if you have placed the silicone valve firmly to the opening of the pump body.
3.If you are storing freshly expressed milk, please, seal it, the breast milk can be stored for 10 hours in room
temperature 19 -25°C.
4. Expressed breast milk can be stored in the refrigerator for up to 48 hours (but not in the door) or in the
freezer for up to 3 months.
5. Frozen breast milk must firstly thaw in the refrigerator naturally. If you need it urgently, put it in a kettle and
thaw it. After thawing, the breast milk can be stored in a refrigerator for 24 hours.
6. NEVER REFREEZE THE BREAST MILK.
7. The frozen breast milk can be heated gradually in warm water or in baby bottle warmer.
8.NEVER HEAT THE MILK IN A MICROWAVE AS THIS MAY DESTROY VALUABLE NUTRIENTS AND ANTIBODIES.
In addition, the uneven heating may cause hot spots in the liquid which could cause burns to your baby’s
throat. Never immerse a frozen milk container in boiling water as this may cause it to crack/ split. Never put
boiling water directly into a feeding bottle, allow to cool for around 20 minutes before filling.
16
Check whether there are any damaged parts.
If you cannot turn the pump on, check whether it is connected to the adapter and
whether it is plugged in the electricity grid.
2. No milk is being expressed:
Check point 1
Ensure the pump is correctly assembled and that suction is being created.
Relax and try again.
There are 15 levels of expression, the maximum power is 42KPa; the average suction power of the baby is 20
30 kPa. We recommend you increase the levels gradually; the most suitable level is the one, with which the
suction is painless. The following is NOT true: the stronger the better. Too strong suction can hurt the
nipple.
3. Pain in the breast area where there is expression:
If you feel pain and no milk flows during expression, maybe your mammary gland is blocked. This case may
result in mastitis. Contact a physician promptly. The complete milk expression will have good effect on mastitis
protection.
You may be using too high level of suction. You do not need to use all the suction that the pump can
generate.
Try to adjust the proper suction and frequency.
Consult your health professional/ breastfeeding advisor.
4. Flow is too slow:
The speed of milk flow differs for every woman. The higher degree and level of expression do not mean faster
flow of milk. This depends on many factors constitution of the breast, level of pass ability, even the mood.
The more regularly you use the breast pump, the quicker and easier the flow of milk. Before you start using it,
put a warm cloth on your breasts and use the massage mode for about 5 minutes before you switch to
expression mode.
5. Milk is dropping down the silicone massage pad:
Remove and refit again the massage pad in order to ensure it is firmly attached to the central part of the
funnel.
Try to lean slightly forward.
6. Cracking and discoloration of the pump/ feeding bottle parts:
Avoid contact with antibacterial or abrasive detergents/ cleaners as they can damage the plastic. Combination
of detergents, cleaning products, sterilizing solution, softened water and temperature fluctuations can cause
plastic to crack. If this occurs, please, do not use. The pump body and the breast milk containers are
dishwasher safe but the food colorings may cause discoloring them. Keep the product out of direct sunlight as
prolonged exposure
may lead to discoloration.
7. Lost or broken parts:
For spare parts contact an authorized service center or the sales agent from whom you have purchased the
product. Do not use spare parts, which are not approved or supplied by the manufacturer.
Do not attempt to repair or to modify the product, because this may endanger Your and Your baby’s health.
Thank you for purchasing this product! Use it carefully and follow the instructions from this manual in order to
ensure the safe use and maintenance of the electric breast pump. When having questions regarding the use,
maintenance and repair of the product, please, contact the importer or sales agent from whom you have
purchased the product.
Contents: PP and silicone
PRODUCED FOR CANGAROO
Importer: Moni Trade LTD
Address: Dolo 1 str., Trebich, Sofia, Bulgaria; Tel.: 00359 2936 07 90
17
GR
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ!ΑΥΤΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ, ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ.
Συγχαρητήρια για την αγορά του ηλεκτρικού θήλαστρου του Cangaroo. Αυτό το προϊόν είναι ένα ηλεκτρικό θήλαστρο με
ποικίλους βαθμούς ελέγχου της δύναμης της άντλησης,μια βαλβίδα για την απαλή άντληση και μαλακό ακροφύσιο
μασάζ.Το ηλεκτρικό θήλαστρο ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των προτύπων EN 55014-1; 2 και EN 61000-3-2; 3-3.
Έχει πολλά από τα χαρακτηριστικά που οι δυναμικές μητέρες αγαπούν και είναι ιδανικό για μια σειρά από λόγους:
-Στραγγίστε και φυλάξτε το γάλα,ενώ είστε μακριά από το μωρό σας,για παράδειγμα στη δουλειά.
-Εκτονώστε την πίεση στο στήθος,λόγω της πάρα πολύ ποσότητας από το μητρικό γάλα σας.Για παράδειγμα,όταν οι
διατροφικές συνήθειες του παιδιού σας αλλάζονται εξ’αιτίας την αποδοχή των πιο στερεών τροφών.
-Η διατήρηση της έκκρισης του γάλακτος,όταν χρειαστεί να σταματήσετε προσωρινά το θηλασμό του παιδιού.Για
παράδειγμα,να αποστραγγίσετε το γάλα,το οποίο δεν είναι κατάλληλο,ενώ βρίσκεστε υπό φαρμακευτική αγωγή.
Το ηλεκτρικό θήλαστρο της Cangaroo χαρακτηρίζεται από:
1. Κύκλος των μασάζ ή λεγόμενη παρακίνηση – 10 επίπεδα και 3βαθμούς συχνότητας.Ο χρήστης μπορεί να
προσαρμόσει έτσι την καταλληλότερη συχνότητα αποστράγγισης και διέγερσης επειδή η έκταση της δύναμης της
αποστράγγισης κυμαίνει από 7μέχρι 16 ΚΡa,με συχνότητα 70 έως 90 φορές /λεπτό.
2. Κύκλος αποστράγγισης -15 επίπεδα με 3βαθμούς συχνότητας.Ο χρήστης μπορεί να προσαρμόσει τις καταλληλότερες
δυνάμεις και συχνότητα αποστράγγισης επειδή η δύναμη της αποστράγγισης κυμαίνει από 10 μέχρι 45 KPa.
3. Ήσυχος κινητήρας που παρέχει εχεμύθεια,
4. Ελαφρύ και εύκολο για μεταφορά λόγω του μικρού μεγέθους της,
5. Εύκολος καθαρισμός.
I. ΚΑΝΟΝΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ
1.Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά.Φυλάξτε την συσκευή μακριά από την
πρόσβαση παιδιών.
2. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με την συσκευή.
3.Αυτή η συσκευή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από πρόσωπα με περιορισμένες φυσικές
ικανότητες, περιορισμένες αισθητηριακές ικανότητες ή περιορισμένες νοητικές ικανότητες ή από
πρόσωπα, τα οποία δεν έχουν αρκετή εμπειρία και γνώσεις, εκτός της περίπτωσης που τα ίδια
πρόσωπα παρακολουθούνται ή τους παραχωρηθούν οδηγίες σε σχέση με την ασφαλή χρήση της
συσκευής και καταλαβαίνουν τους κινδύνους.
4.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, παρακαλούμε:
Μην χρησιμοποιείτε το θήλαστρο, ενώ παίρνετε ένα ντους.
Μην τοποθετείτε ή αποθηκεύετε αυτό το προϊόν σε ένα μέρος όπου μπορεί να πέσει ή να
ωθούνται σε έναν νεροχύτη ή μπανιέρα.
Μην τοποθετείτε ή ρίξτε μέσα σε νερό ή άλλο υγρό.
Μην αγγίζετε ηλεκτρική συσκευή που έχει πέσει σε νερό.Αν συμβεί ένα τέτοιο περιστατικό,
αποσυνδέστε αμέσως το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής, εάν συνδέθηκε με το κύριο δίκτυο
ηλεκτρικής ενέργειας.
5. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Για να μειώσετε τον κίνδυνο εγκαυμάτων, ηλεκτροπληξίας, φωτιάς και
τραυματισμών:
Μεγάλη προσοχή πρέπει να δίνεται όταν το προϊόν χρησιμοποιείται κοντά σε παιδιά ή άτομα με
ειδικές ανάγκες.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό μόνο για την ενδεδειγμένη της χρήση, όπως περιγράφεται στο
παρόν εγχειρίδιο.Μην τοποθετείτε αξεσουάρ που δεν είναι εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή και
μην κάνετε βελτιώσεις ή τροποποιήσεις στο προϊόν, καθώς αυτό μπορεί να οδηγήσει σε
δυσλειτουργία ή βλάβη σε εκείνους που το χρησιμοποιούν.Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν εάν
έχει ένα φθαρμένο καλώδιο ή φις, εάν δεν λειτουργεί σωστά, αν έχει πέσει ή έχει υποστεί βλάβη ή
αν έχει πέσει σε νερό.
Κρατήστε το καλώδιο μακριά από πηγές θερμότητας.
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε όταν αποκοιμηθείτε ή κοιμηθείτε.
18
Να είστε προσεκτικοί ώστε να μην πέσει το προϊόν και μην τοποθετείτε στις τρύπες πάνω του ή στο
μπιμπερό άλλα αντικείμενα.
Βεβαιωθείτε ότι η τάση του προσαρμοστή AC είναι συμβατή με αυτή της πηγής ηλεκτρικής
ενέργειας.
Χρησιμοποιείτε μόνο τον προσαρμοστή AC που περιλαμβάνεται στο κομπλέ σας.Εάν εμπορικό
αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Αν έχετε μολυνθεί με ηπατίτιδα Α, ηπατίτιδα Β ή είστε φορέας του ιού HIV (ιός της ανθρώπινης
ανοσοανεπάρκειας), όταν αντλήσετε το γάλα σας, δεν μειώνετε και δεν αποκλείετε τον κίνδυνο
μετάδοσης του ιού στο μωρό σας μέσω του μητρικού γάλακτος.
Μην οδηγείτε ενώ χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό θήλαστρο.
Μην προσπαθήσετε να τροποποιήσετε το προϊόν ή να το επισκευάσετε οι μόνοι σας όταν
καταστραφεί.Για συμβουλές επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο σέρβις ή με τον εμπόριο
αντιπρόσωπο όπου αγοράσατε το θήλαστρο.
Το θήλαστρο είναι σχεδιασμένο για επαναλαμβανόμενη χρήση από έναν μόνο χρήστη.
Μην αφήνετε τα παιδιά ή ζώα να παίζουν με το προϊόν, τον προσαρμοστή και με τα παρεχόμενα
αξεσουάρ.
Πριν από κάθε χρήση, ελέγξτε την αντλία και τον προσαρμοστή για σημάδια ζημιάς.Μην τα
χρησιμοποιείτε αν διαπιστώσετε βλάβη σε οποιοδήποτε μέρος.
Μην χρησιμοποιείτε ανταλλακτικά που δεν είναι γνήσια που παρέχονται από τον κατασκευαστή ή
τον εισαγωγέα.
Αυτό το προϊόν είναι για προσωπική χρήση και δεν συνιστάται η χρήση του από άλλες μητέρες.
Μην προσπαθήσετε να αφαιρέσετε την αντλία του μαστού, όταν δημιουργείται κενό και η αντλία
λειτουργεί.Σβήστε το προϊόν και, στη συνέχεια, χρησιμοποιώντας το δάχτυλό σας διαχωρίστε την
επένδυση από το στήθος της.
Μην χρησιμοποιείτε στη διάρκεια της εγκυμοσύνης σας, καθώς αυτό μπορεί να οδηγήσει σε
διέγερση της διαδικασίας της γέννησης.
Μην αφήνετε και μην αποθηκεύετε το προϊόν σε ένα δωμάτιο με πολύ υψηλές θερμοκρασίες
δωματίου ή σε άμεσό ηλιακό φως.
Μην αφήνετε το προϊόν χωρίς επίβλεψη ενώ είναι συνδεδεμένο με το κύριο ηλεκτρικό δίκτυο.
Πριν να αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το θήλαστρο,παρακαλούμε συνδέστε τον φορτιστή πρώτα με
το ηλεκτρικό θήλαστρο και στη συνέχεια με την πρίζα στο κύριο ηλεκτρικό δίκτυο.
Να πλύνετε, στραγγίστε και να αποστειρώστε τα μέρη δυνάμενα να πλυθούν του θήλαστρου πριν
από κάθε χρήση.
Ποτέ μην πλένετε και μην αποστειρώνεστε τα ηλεκτρικά μέρη του προϊόντος -το μοτέρ της αντλίας
και τον προσαρμοστή AC, για να αποφευχθεί η μόνιμη ζημιά στο προϊόν σας.
II.ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΘΗΛΑΣΤΡΟΥ-PD
III.ΟΘΟΝΗ - D
A. Διέγερση, B. Άντληση, C. Χρόνος, D.Συχνότητα, E.Επίπεδα, F. Σύμβολο λειτουργίας
IV. PANEL - P
A. Μείωση; B. Ρύθμιση λειτουργίας; C. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση; D. Αύξηση; E. Συχνότητα.
1.Προστατευτικό κάλυμμα; 2.Μαξιλαράκι μασάζ από σιλικόνη;3.Κάλυμμα; 4.Έμβολο; 5 Σωλήνας; 6.Σώμα του
θηλάστρου; 7.Οπή αέρα; 8.Βαλβίδα; 9.Μοτέρ άντλησης; 10.Μπιμπερό; 11.Βύσμα τροφοδοσίας; 12.USB
καλώδιο
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

CANGAROO Electric breast pump Elegance chacki Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Masaje
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru