Philips CTE103RD/58 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

1
Telefonul dvs.
Philips urmăreşte întotdeauna să-şi optimizeze produsele. În urma
actualizărilor software, este posibil ca anumite porţiuni din acest ghid de
utilizare să difere de produsul dvs. Philips îşi rezervă drepturile de a
modifica acest ghid de utilizare sau de a-l retrage oricând fără înştiinţare
prealabilă. Vă rugăm să consideraţi produsul dvs. drept unul standard.
LCD TFT
Mufă pentru căşti
Tastă ecran
stânga
Taste navigare şi
confirmare
Tastă preluare
apel
Tastă ecran
dreapta
Tastă închidere
şi alimentare
Port încărcător
şi Micro USB
Lanternă
2
Ecranul de întâmpinare
Ecranul de întâmpinare al telefonului constă din următoarele zone:
Taste
Aflaţi mai multe despre tastele principale.
Pictograme Definiţie Funcţie
( Apelare Efectuaţi sau preluaţi un apel.
,
Tastă
confirmare
şi navigare
Selectaţi sau confirmaţi o opţiune.
) Încheiere
apel/
Ieşire/
Tastă pornire/
blocare
Încheiere apel;
Revenire la ecranul principal;
Menţineţi apăsat pentru a porni/
opri telefonul.
L
Tastă ecran
stânga
Selectaţi opţiunile din ecran.
R
Tastă ecran
dreapta
Selectaţi opţiunile din ecran.
* Blocare/
deblocare
Apăsaţi prelungit * pentru
a bloca tastele în ecranul principal;
Apăsaţi
L şi apoi * pentru a
debloca tastele.
Bara de stare
Comandă rapidă
Afişarea ceasului
3
Pictograme și simboluri
Aflaţi despre pictogramele şi simbolurile de pe ecran.
Pictograme Definiţie Funcţie
Doar vibraţii Telefonul dumneavoastră va vibra
atunci când primiţi un apel.
Silenţios Telefonul dumneavoastră nu va
suna atunci când primiţi un apel.
Baterie Liniile indică nivelul bateriei.
SMS SMS nou.
Apel nepreluat Aveţi un apel pierdut.
Redirecţionări
apeluri
Toate apelurile voce primite sunt
redirecţionate către un număr.
Căşti Căştile sunt conectate la telefon.
Alarmă Alarma este activată.
Reţea GSM Telefonul dumneavoastră este
conectat la o reţea GSM. Cu cât
există mai multe linii, cu atât
recepţia este mai bună.
4
Primii paşi
lntroducerea cartelei SIM şi încărcarea bateriei
Aflaţi mai multe despre instalarea cartelei SIM şi încărcarea bateriei
pentru prima utilizare.
Introducerea cartelei SIM
1
Înlăturaţi capacul posterior.
2
Scoateţi bateria.
3
Introduceţi cartela SIM.
Dispozitivul permite standby cu
SIM dual (prezentare BS), însă
numai un SIM poate fi activ odată.
4
Inseraţi bateria.
5
Puneţi la loc capacul posterior.
5
Încărcarea bateriei
O baterie nouă este parţial încărcată. Pictograma bateriei în colţul
superior dreapta indică nivelul de încărcare al bateriei.
Introducerea cardului Micro SD (card de memorie:
până la 16GB)
Sfaturi:
Puteţi utiliza telefonul în timpul încărcării.
Bateria nu va fi afectată dacă lăsaţi
încărcătorul conectat la telefonul mobil
atunci când ea este complet încărcată.
Singura modalitate de a închide
încărcătorul este de a-l deconecta şi
este recomandat să folosiţi o priză de
alimentare la îndemână.
Dacă nu intenţionaţi să folosiţi telefonul
timp de mai multe zile, vă recomandăm
să scoateţi bateria.
Dacă o baterie complet încărcată este
nefolosită, aceasta se va descărca în timp.
Dacă bateria este folosită pentru prima
dată sau dacă bateria nu a fost folosi
o perioadă îndelungată, reîncărcarea va
dura mai mult.
Puteţi extinde memoria telefonului
adăugând un card micro-SD.
1
Apăsaţi pe suportul cardului şi
ridicaţi-l în sus. Aliniaţi cardul
Micro SD cu fanta. Inseraţi cardul.
2
Apăsaţi suportul de card şi trageţi
până ce este blocat.
6
Personalizarea telefonului
Personalizaţi telefonul în funcţie de preferinţe.
Fixarea ceasului
1
În ecranul principal, accesaţi Meniu > Setări > Setări telefon > Ora
şi data
.
2
Selectaţi Setare oră/dată: utilizaţi tastele numerice pentru a
introduce cifrele.
Setări SIM
1
Verificaţi dacă aveţi telefonul pornit. Introduceţi codul PIN dacă vi
se cere.
2
Accesaţi Meniu > Setări > SIM dual Setări pentru a activa cartela
duală sau o cartelă.
Notă:
Codul PIN este preconfigurat şi vă este comunicat de către operatorul de reţea sau
distribuitor.
Dacă introduceţi de trei ori un cod PIN incorect, cartela dvs. SIM se va bloca. Pentru a
o debloca, trebuie să solicitaţi codul PUK de la operator.
Dacă introduceţi de zece ori la rând un cod PIN incorect, cartela dvs. SIM se va bloca
permanent. În această situaţie, luaţi legătura cu operatorul de reţea sau distribuitorul.
Utilizarea telefonului
Utilizarea funcţiilor de apelare de bază
Realizarea unui apel
1
Introduceţi numărul de telefon.
2
Apăsaţi ( pentru a forma numărul.
3
Apăsaţi ) pentru a închide.
Sfaturi:
Pentru apeluri internaţionale, apăsaţi îndelungat pe 0 pentru a introduce simbolul
„+” pentru prefixul internaţional.
Preluarea şi încheierea unui apel
1
Apăsaţi ( pentru a prelua apelul.
2
Apăsaţi R pentru a selecta modul handsfree.
3
Apăsaţi) pentru a închide.
7
Utilizarea apelării rapide
Pe ecranul principal, puteţi apela un număr prin apăsarea prelungită a
unei taste numerice.
Pentru a aloca o tastă de apelare rapidă:
1
Selectaţi Agendă > Opţiuni > Setări agendă > Formare rapidă
pentru a activa funcţia.
2
Apăsaţi Setare numere, pentru a Alege o tastă numerică pentru a
adăuga un număr.
Efectuarea unui apel de urgenţă
Fără o cartelă SIM în telefon, puteţi apăsa tastele numerice pentru
a realiza apelul de urgenţă. În Europa, numărul de urgenţă standard
este 112; în Regatul Unit, acesta este 999.
Primirea şi trimiterea mesajelor
Puteţi utiliza meniul Mesaj pentru a trimite mesaje text.
SMS nou
1
Selectaţi Mesagerie > Compunere mesaj.
2
Scrieţi un SMS.
3
Apăsaţi , pentru a trimite mesajul.
Introduceţi textul
Telefonul Dvs. mobil acceptă diverse metode de introducere a
textului, inclusiv în engleză, numerică şi cu simboluri.
Taste:
Taste Funcţie
* Introduceţi simboluri şi semne de punctuaţie.
L
Ştergeţi caracterul anterior.
R
Selectaţi caracterul de pe ecran.
,
Selectaţi sau confirmaţi un caracter.
< >
Pentru a parcurge caracterele vizate pe pagina anterioară sau
următoare.
8
Notă:
În funcţie de limba selectată pentru telefon, metodele de introducere acceptate pot varia.
Gestionarea agendei
Aflaţi mai multe despre funcţiile de bază ale agendei.
Creaţi o intrare nouă în Agendă
1
Accesaţi Contacte, selectaţi Adăugare contact nou.
2
Selectaţi o destinaţie. (În SIM1/În SIM2/În Telefon).
3
Introduceţi numărul şi adăugaţi detaliile dorite.
4
Apăsaţi L > Salvaţi pentru a finaliza salvarea.
Căutarea unui contact
1
Accesaţi Contacte.
2
Introduceţi primele câteva litere din denumire în bara de căutare.
3
Selectaţi contactul din listă.
Gestionarea contactelor
Puteţi copia sau muta contacte între cartela SIM şi telefon sau puteţi
şterge contacte. Accesaţi
Contacte > Opţiuni > Setări contacte, apăsaţi +
sau - pentru a selecta opţiunea dorită.
Multimedia
Media player
Salvaţi fişiere muzicale MP3 în folderul Muzică de pe cardul de memorie.
Redare muzică
1
Accesaţi Multimedia > Player audio, selectaţi melodia preferată din
folder.
2
Apăsaţi Opţiuni > Setări > Repetare pentru a activa redarea repetată.
3
Folosiţi tastele următoare pentru a controla redarea:
Funcţie Definiţie
,
Suspendaţi şi reluaţi redarea.
< sau >
Apăsaţi tasta de navigare pentru a selecta melodia
anterioară sau următoare.
9
Notă:
Când ascultaţi muzică, reglaţi volumul la un nivel moderat. O expunere continuă la un
nivel ridicat vă poate afecta auzul.
Cameră
Familiarizaţi-vă cu funcţionarea camerei. Folosiți telefonul pentru a
efectua fotografii în funcție de preferințe.
Fotografierea
1
Din lista de aplicaţii, selectaţi .
2
Atingeţi +/- pentru a mări sau micşora.
3
Atingeţi , pentru a realiza o fotografie, iar telefonul va salva
automat imaginea.
Radio FM
Ascultaţi un post de radio
1
Conectaţi casca furnizată la telefon.
2
Accesaţi Multimedia > Radio FM > Opţiuni > Căutare automată.
Se începe scanarea automată şi salvarea canalelor disponibile.
3
Apăsaţi tasta de navigare < sau > pentru a selecta un canal.
4
Apăsaţi tasta de navigare + sau - pentru a regla volumul.
5
Apăsaţi > pentru a închide radioul FM.
Instrumente
Alarmă
Aflaţi cum să setaţi şi să utilizaţi o alarmă. Puteţi configura cinci alarme.
Setarea unei alarme
1
Accesaţi Organizer > Alarmă.
2
Selectaţi o alarmă, apăsaţi , pentru a edita o alarmă.
3
Apăsaţi tasta ecran stânga L pentru a o salva.
+ sau - Apăsaţi tasta de navigare + sau - pentru a regla volumul.
R
Reveniţi în meniul anterior.
) Revenire la ecranul de întâmpinare.
10
Oprirea unei alarme
1
Accesaţi Organizer > Alarmă.
2
Selectaţi alarma pe care doriţi să o dezactivaţi, apăsaţi L Oprire.
Oprirea unei alarme
Când alarma sună,
Selectaţi Oprit: Alarma se opreşte.
Selectaţi Amânaţi: Alarma va reporni după setarea intervalului
Amânaţi (puteţi alege durata de amânare când setaţi alarma).
Setări
SIM dual şi profiluri
See „Personalizarea telefonului” on page 6.
Setări apel
Funcţie Definiţie
Setări apelare
SIM 1/2
Apel în
aşteptare
Puteţi fi înştiinţat privind apelurile primite când
vorbiţi la telefon (în funcţie de reţea).
Deviere apel Deviaţi apelurile primite către căsuţa vocală sau alt
număr de telefon.
Blocare apeluri Setaţi limite la apelurile primite şi formate.
Comutare linie Comutaţi între linia 1 şi linia 2.
Setări avansate
Lista neag Activaţi/dezactivaţi funcţia de listă neagră şi setaţi
numerele pe care le respingeţi.
Reapelare
automată
Se continuă reapelarea numărului cu care nu se
realizează legătura.
Memento
minute apel
Setaţi memento pentru când apelul atinge durata
setată.
Mod răspuns Setaţi modul de răspuns (cu orice tastă sau răspuns
automat în modul căşti.
11
Setări telefon
Funcţie Definiţie
Ora şi data Selectaţi data şi ora telefonului.
Programare
pornire/oprire
Setaţi ora la care telefonul se va porni/opri
automat.
Limbă Selectaţi limba pentru telefonul Dvs.
Metodă de
introducere pref.
Setaţi metoda de introducere preferată.
Afişaj
Imagine de
fundal
Alegeţi o imagine ca imagine de fundal al
telefonului.
Blocare automată
ecran
Porniţi blocarea automată a ecranului şi setaţi
intervalul aferent.
Afişarea datei
şi orei
Alegeţi dacă doriţi să se afişeze sau nu data sau
ora pe ecran.
Comenzi
rapide
Selectaţi o tastă de navigaţie ca acces direct la un
meniu.
Taste dedicate Setaţi tastele dedicate.
Mod avion Porniţi/opriţi modul avion.
Setări diverse
Lumină
fundal LCD
Setaţi luminozitatea şi durata luminii pentru LCD.
Lumină de
fundal taste
Porniţi lumina de fundal pentru taste şi setaţi
intervalul aferent.
12
Altele setări
Funcţie Definiţie
Setări
securitate
Acest meniu vă permite să utilizaţi parole sau
blocarea cu PIN pentru a vă proteja telefonul.
Setări de
reţea
Selectaţi reţeaua telefonului (în funcţie de
abonamentul la serviciu). Se recomandă modul de
căutare automată.
Restabilire
setări
Restabiliţi setările telefonului la valori implicite.
Trebuie să introduceţi parola de blocare a
telefonului (implicit 1122).
13
Măsuri de siguranţă şi precauţie
Precauţii
Nu lăsaţi telefonul la îndemâna copiilor mici.
Nu lăsaţi telefonul şi niciun alt accesoriu la îndemâna copiilor mici. Piesele mici pot cauza
înecarea sau răni grave dacă sunt înghiţite.
Undele radio
Telefonul dvs. transmite/recepţionează unde radio în frecvenţa GSM.
Consultaţi producătorul vehiculului pentru a afla dacă echipamentul electronic utilizat în
vehiculul dvs. nu va fi afectat de energia radio.
Închideţi telefonul...
Când vă aflaţi într-o aeronavă. Utilizarea telefoanelor mobile în aeronave poate prezenta
pericole pentru funcţionarea avionului, poate perturba reţeaua de telefonie mobilă şi poate
fi ilegală.
În spitale, clinici, în alte centre medicale şi în orice alt loc în care v-aţi putea afla în imediata
apropiere a echipamentelor medicale.
În zone cu atmosferă cu potenţial exploziv (de ex. în benzinării şi zone în care aerul conţine
particule de praf cum ar fi pulberi metalice). Într-un vehicul care transportă produse
inflamabile sau un vehicul pe gaz petrolier lichefiat (GPL). În cariere sau în alte zone unde se
acţionează prin dinamitare.
Telefonul mobil şi maşina dumneavoastră
Evitaţi să folosiţi telefonul când conduceţi şi respectaţi toate normele care interzic folosirea
telefoanelor mobile în timpul condusului. Folosiţi accesorii hands-free atunci când este
posibil, pentru un plus de siguranţă. Asiguraţi-vă că telefonul dumneavoastră şi kitul de maşină
nu blochează airbaguri sau alte dispozitive de siguranţă prevăzute în maşina dumneavoastră.
Folosiţi telefonul cu atenţie şi cu precauţie
Pentru o funcţionare satisfăcătoare şi în condiţii optime a telefonului, se recomandă să folosiţi
telefonul în poziţia normală de funcţionare.
Nu expuneţi telefonul la temperaturi extreme.
Nu introduceţi telefonul în lichide; dacă telefonul s-a udat, închideţi-l, scoateţi bateria şi lăsaţi-
le să se usuce timp de 24 ore înainte de a le reutiliza.
Pentru a curăţa telefonul, ştergeţi-l cu o cârpă moale.
Pe vreme caldă sau după expunere prelungită la soare (de ex. în spatele unui geam sau al unui
parbriz), temperatura carcasei telefonului poate creşte. În acest caz, manifestaţi şi mai multă
precauţie când ridicaţi telefonul şi evitaţi şi să-l folosiţi într-o temperatură ambiantă de peste
40°C sau sub -10°C.
Protejaţi bateriile contra deteriorării
Folosiţi doar accesorii autentice de la producător deoarece utilizarea oricăror altor accesorii
poate dăuna telefonului dumneavoastră şi poate fi periculoasă, iar garanţia telefonului
dumneavoastră Philips va fi anulată. Folosirea unui tip nespecificat de baterie poate provoca
o explozie.
Asiguraţi-vă că piesele deteriorate sunt înlocuite imediat de un tehnician calificat şi că se folosesc
piese originale de la producător la înlocuire.
Telefonul este alimentat de o baterie reîncărcabilă.
Folosiţi numai încărcătorul specificat.
Nu incineraţi.
Nu deformaţi şi nu deschideţi bateria.
Nu permiteţi ca obiectele metalice (precum cheile din buzunarul dumneavoastră) să
scurtcircuiteze contactele bateriei.
Evitaţi expunerea la frig sau căldură excesivă (sub -20°C sau peste 60°C), umiditate sau medii
caustice.
14
Protecţia mediului
Nu uitaţi să respectaţi reglementările locale privind eliminarea materialelor de ambalare,
a bateriilor epuizate şi a telefonului vechi şi să promovaţi reciclarea acestora. Producătorul
a marcat bateria şi ambalajul cu simboluri standard pentru a promova reciclarea şi eliminarea
adecvată a deşeurilor rezultate.
: Ambalajul marcat este reciclabil.
: S-a adus o contribuţie financiară la sistemul naţional asociat de recuperare a ambalajelor şi de
reciclare.
: Materialul plastic este reciclabil (identifică şi tipul de plastic).
Protecţie auditivă
Când ascultaţi muzică, reglaţi volumul la un nivel moderat.
O expunere continuă la un nivel ridicat vă poate afecta auzul. Se recomandă să îl ţineţi la
o distanţă de cel puţin 15 mm de corp şi de cap în timpul utilizării.
Marcajul DEEE în DFU: „Informaţii pentru consumator”
Eliminarea produsului vechi
Produsul este conceput şi fabricat cu materiale şi componente de calitate ridicată, ce pot fi reciclate
şi reutilizate.
Atunci când simbolul pubelei tăiate figurează pe un produs, înseamnă că produsul este
reglementat de Directiva Europeană 2002/96/CE
Vă rugăm să vă informaţi privind sistemele naţionale de colectare separată pentru
produsele electronice şi electrice.
Vă rugăm să acţionaţi conform normelor naţionale şi să nu eliminaţi produsele dumneavoastră
vechi împreună cu gunoiul menajer. Eliminarea corectă a produselor dumneavoastră vechi va ajuta
la prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii umane.
Acest dispozitiv poate conţine bunuri, tehnologie sau software ce fac obiectul legilor şi normelor
de export din SUA şi alte ţări. Nu sunt permise abaterile de la lege.
Sfaturi
Pacemakere
Dacă aveţi un pacemaker:
Păstraţi telefonul la o distanţă mai mare de 15 cm de pacemakerul dumneavoastră atunci când
telefonul este deschis pentru a evita interferenţele potenţiale.
Nu purtaţi telefonul în buzunarul de la piept.
Folosiţi urechea opusă pacemakerului pentru a atenua cât mai mult potenţialele interferenţe.
Închideţi telefonul dacă bănuiţi că se produce o interferenţă.
Proteze auditive
Dacă folosiţi proteze auditive, consultaţi medicul dumneavoastră şi producătorul protezei pentru
a afla dacă un anumit dispozitiv ar putea să interfereze cu telefonul.
Cum să prelungiţi durata de viaţă a bateriei sau telefonului
Pentru ca telefonul dumneavoastră să funcţioneze corect, alimentarea suficientă a bateriei este
importantă. Pentru a economisi energie, luaţi următoarele măsuri, dacă situaţia o permite:
Dezactivaţi funcţia Bluetooth a telefonului.
Setaţi nivelul şi durata luminii de fundal pe telefon la o valoare mai scăzută.
Activaţi blocarea automată a tastaturii, închideţi tastele sonore, vibraţiile la atingere sau
alertele cu vibraţii.
Stabiliţi o conexiune GPRS dacă este cazul. În caz contrar, telefonul dumneavoastră va continua
să caute conexiunea GPRS şi va consuma bateria.
Închideţi telefonul dacă nu există acoperire. În caz contrar, telefonul dumneavoastră va
continua să caute reţeaua şi va consuma bateria.
15
Remedierea problemelor
Telefonul nu poate fi pornit
Scoateţi/reintroduceţi bateria. Apoi încărcaţi telefonul până când interiorul pictogramei bateriei
rămâne imobil. Decuplaţi încărcătorul şi încercaţi să deschideţi telefonul.
Afişajul prezintă mesajul BLOCAT atunci când porniţi telefonul
Cineva a încercat să folosească telefonul, dar nu a ştiut codul PIN, nici codul de deblocare (PUK).
Contactaţi operatorul de telefonie mobilă.
Afişajul indică eroare IMSI
Această problemă este legată de abonament. Contactaţi operatorul.
Telefonul dumneavoastră nu revine la ecranul inactiv
Apăsaţi îndelung tasta de închidere sau închideţi telefonul, verificaţi dacă sunt instalate corect
bateria şi cartela SIM şi redeschideţi-l.
Simbolul de reţea nu este afişat
S-a pierdut legătura cu reţeaua. Fie sunteţi într-o zonă albă de acoperire (într-un tunel sau între
clădiri înalte), fie în afara ariei de acoperire. Încercaţi din alt loc, încercaţi să vă reconectaţi la reţea
(în special în străinătate), verificaţi dacă antena este la locul ei dacă telefonul are o antenă externă
sau contactaţi operatorul de telefonie mobilă pentru a obţine asistenţă/informaţii.
Afişajul nu reacţionează (sau reacţionează încet) la apăsările tastelor
Afişajul reacţionează mai încet la temperaturi foarte scăzute. Acest fenomen este normal şi nu
influenţează funcţionarea telefonului. Duceţi telefonul într-un loc mai cald şi reîncercaţi. În alte
cazuri, contactaţi furnizorul telefonului.
Bateria pare să se supraîncălzească
Este posibil să folosiţi un încărcător care nu a fost destinat utilizării cu telefonul dumneavoastră.
Folosiţi întotdeauna accesorii autentice de la producător expediate împreună cu telefonul.
Telefonul dumneavoastră nu afişează numerele de telefon când primiţi apeluri
Această opţiune depinde de tipul de reţea şi de abonament. Dacă reţeaua nu transmite numărul
apelantului, telefonul va afişa în schimb Apel 1 sau Reţinut. Contactaţi operatorul pentru informaţii
detaliate privind acest subiect.
Nu puteţi trimite SMS
Unele reţele nu permit schimbul de mesaje cu alte reţele. Verificaţi mai întâi dacă aţi introdus
numărul centrului dumneavoastră SMS sau contactaţi operatorul dumneavoastră pentru
informaţii detaliate privind acest subiect.
Nu puteţi primi şi/sau stoca fotografii JPEG
Dacă o fotografie este prea mare, dacă denumirea sa este prea lungă sau dacă nu este în formatul
corect de fişier, este posibil să nu fie acceptată de telefonul dumneavoastră mobil.
Credeţi că aţi pierdut nişte apeluri
Verificaţi opţiunile de redirecţionare a apelurilor.
Atunci când se încarcă, pictograma bateriei nu indică nicio linie, iar conturul clipeşte
Încărcaţi bateria într-un mediu în care temperatura nu scade sub 0°C şi nu creşte peste 50°C.
În alte cazuri, contactaţi furnizorul telefonului.
Afişajul arată eroare SIM
Verificaţi dacă s-a introdus corect cartela SIM. Dacă problemele persistă, este posibil să fie
deteriorată cartela SIM. Contactaţi operatorul.
Atunci când încercaţi să folosiţi o funcţie din meniu, afişajul arată NU ESTE PERMIS
Unele funcţii depind de reţea. De aceea, sunt disponibile doar dacă reţeaua sau abonamentul
dumneavoastră le acceptă. Contactaţi operatorul pentru informaţii detaliate privind acest subiect.
Afişajul arată INSERAŢI CARTELA DUMNEAVOASTRĂ SIM
Verificaţi dacă s-a introdus corect cartela SIM. Dacă problemele persistă, este posibil să fie
deteriorată cartela SIM. Contactaţi operatorul.
16
Autonomia telefonului pare mai mică decât cea precizată de ghidul de utilizare
Autonomia depinde de setări (de ex. volumul soneriei, durata luminii de fundal) şi de funcţiile
utilizate. Pentru a creşte autonomia şi, oricând situaţia o permite, trebuie să dezactivaţi funcţiile pe
care nu le folosiţi.
Telefonul dumneavoastră nu funcţionează bine în maşină.
O maşină conţine multe părţi metalice ce absorb undele electromagnetice, putând afecta
performanţa telefonului. Aveţi la dispoziţie un kit de maşină pentru a beneficia de o antenă
externă, care vă permite să daţi şi să primiţi telefoane fără să folosiţi receptorul.
Notă:
Consultaţi autorităţile naţionale pentru a afla dacă puteţi sau nu să folosiţi telefonul în timpul
condusului.
Telefonul dumneavoastră nu se încarcă
Dacă bateria este complet descărcată, este posibil să fie necesare câteva minute de încărcare
prealabilă (până la 5 minute în unele cazuri) înainte ca pictograma de încărcare să apară pe ecran.
Imaginea surprinsă cu camera telefonului nu este clară
Asiguraţi-vă că obiectivul camerei este curat pe ambele părţi.
Informaţii privind rata specifică de absorbţie
Standarde internaţionale
ACEST TELEFON MOBIL RESPECTĂ RECOMANDĂRILE INTERNAŢIONALE PRIVIND EXPUNEREA LA
UNDELE RADIO
Telefonul dumneavoastră mobil este un transmiţător şi un receptor radio. Este conceput şi fabricat
astfel încât să nu depăşească limitele de expunere la energia de radiofrecvenţă (RF) definite de
standardele internaţionale. Aceste recomandări au fost stabilite de Comisia internaţională pentru
protecţia împotriva radiaţiilor neionizante (ICNIRP) şi Institutul Inginerilor Electrotehnişti și
Electronişti (IEEE) care anticipează o marjă de siguranţă substanţială pentru asigurarea protecţiei
tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi starea de sănătate.
Recomandările privind expunerea pentru telefoanele mobile folosesc o unitate de măsură
cunoscută drept rata de absorbţie specifică (Specific Absorption Rate - SAR). Limita SAR
recomandată de ICNIRP pentru telefoanele mobile folosite de publicul larg este de
2,0 W/kg în
medie peste zece grame de ţesut şi de 1,6 W/kg în medie la un gram de ţesut
conform standardului
IEEE Std 1528 pentru cap.
Testele pentru SAR au fost efectuate folosind poziţiile de funcţionare recomandate, cu telefonul
mobil transmiţând la cel mai ridicat nivel certificat de energie şi în toate benzile de frecvenţă
testate. Deşi SAR este calculat la cel mai ridicat nivel de energie stabilit oficial, nivelurile SAR
concrete ale telefonului mobil în timpul funcţionării sunt în general sub valoarea SAR maximă.
Motivul este dat de faptul că telefonul este conceput să funcţioneze la mai multe niveluri de
energie, astfel încât să folosească doar energia necesară pentru a face legătura cu reţeaua. De
regulă, cu cât sunteţi mai aproape de o antenă de releu, cu atât puterea generată este mai redusă.
Deşi există diferenţe între nivelurile SAR ale diferitelor tipuri de telefoane şi în diverse locuri, toate
respectă standardele internaţionale de protecţie privind expunerea la unde radio.
Cea mai ridicată valoare SAR pentru acest telefon model Philips E103 la testele la nivelul
urechii este de 1.32 W/kg şi, când este purtat adecvat pe corp, este de 1.07 W/kg, la
recomandarea ICNIRP.
SAR se măsoară la nivelul capului şi cu dispozitivul la o distanţă de 15 mm de corp, transmiţând la
cel mai ridicat nivel de putere de ieşire certificat în toate benzile de frecvenţă ale dispozitivului
mobil.
Pentru limitarea expunerii la unde radio, se recomandă reducerea duratei apelului mobil sau
utilizarea căştilor. Scopul acestor măsuri de precauţie este de a ţine telefonul mobil la distanţă de
cap şi corp.
17
Declaraţia de conformitate
Noi,
Shenzhen Sang Fei Consumer
Communications Co., Ltd.
11 Science and Technology Road,
Shenzhen Hi-tech Industrial Park,
Nanshan District, Shenzhen 518057
China
declarăm pe propria răspundere că produsul
Philips E103
Philips GSM
numărul TAC: 8656 5602
vizat de această declaraţie respectă următoarele standarde:
SIGURANŢĂ : EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011+A2:2013
SĂNĂTATE : EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010
EN 50566:2013;
EN 62479:2010
EN 50360:2001/A1:2012
EMC: EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 55013 2013
EN 55020 2007/A11:2011
EN 55022 2010
EN 55024 2010
RF: EN 301511 V9.0.2
Prin prezenta declarăm că (s-au efectuat toate seriile de teste radio esenţiale şi că) produsul de mai
sus este conform cu toate exigenţele esenţiale ale Directivei 1999/5/CE.
Puteţi găsi Declaraţia de conformitate pe www.sangfei.com.
Procedura de evaluare a conformităţii precizată în Articolul 10 şi detaliată în Anexa III sau IV din
Directiva 1999/5/CE a fost respectată, implicându-se şi următorul(oarele) organism(e) notificat(e):
SIEMIC Inc, 775 Montague Expressway , Milpitas , CA 95035 USA
Marcaj de identificare:
1 decembrie 2015
Manager Calitate
2200
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Philips CTE103RD/58 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru