Philips CTE160BK/58 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare
1
Telefonul dumneavoastră
Philips urmăreşte în mod continuu să-şi îmbunătăţească produsele.
Datorită actualizării software-ului, o parte din conţinutul acestui manual
de utilizare poate să difere faţă de produsul dumneavoastră. Philips îşi
rezervă dreptul de a modifica acest manual sau de a-l retrage în orice
moment fără o notificare prealabilă. Vă rugăm să consideraţi produsul
dumneavoastră drept unul standard.
LCD TFT
Mufă pentru căşti
Tastă ecran
stânga
Taste navigare şi
confirmare
Tastă pentru
preluarea
apelurilor
Tastă ecran dreapta
Tastă de încheiere
apel şi alimentare
Încărcător şi
port micro USB
Lanternă
E160 ENG_Book.book Page 1 Tuesday, November 11, 2014 5:22 PM
2
Ecranul de întâmpinare
Ecranul de întâmpinare al telefonului dumneavoastră se compune din
următoarele zone:
Taste
Aflaţi mai multe despre tastele principale.
Pictograme Definiţie Funcţie
( Apelare Efectuaţi sau răspundeţi la un apel.
,
Tastă navigare
şi confirmare
Selectaţi sau confirmaţi o opţiune.
) Închidere/
Ieşire
Alimentare
Încheiaţi un apel;
Reveniţi la ecranul de întâmpinare.
Menţineţi apăsat pentru a deschide/
închide telefonul.
L
Tastă ecran
stânga
Selectaţi opţiunile pe ecran.
R
Tastă ecran
dreapta
Selectaţi opţiunile pe ecran.
* Blocare/
Deblocare
Apăsaţi prelungit * pentru a bloca
tastele de pe ecranul de întâmpinare;
Apăsaţi
L şi apoi * pentru a debloca
tastatura.
Bara de stare
Comandă rapidă
Afişaj oră
E160 ENG_Book.book Page 2 Tuesday, November 11, 2014 5:22 PM
3
Pictograme şi simboluri
Aflaţi mai multe despre pictograme şi simboluri de pe ecran.
Pictograme Definiţie Funcţie
Sonerie Telefonul dumneavoastră va suna atunci
când primiţi un apel.
Mod vibrare Telefonul dumneavoastră va vibra atunci
când primiţi un apel.
Silenţios Telefonul dumneavoastră nu va suna
atunci când primiţi un apel.
Baterie Liniile indică nivelul bateriei.
SMS Aţi primit un SMS nou.
Apel
nepreluat
Aveţi un apel pierdut.
Deviere
apeluri
Toate apelurile primite sunt
redirecţionate către un număr.
Căşti Căştile sunt conectate la telefon.
Alarmă Alarma este activată.
Reţea GSM Telefonul dvs. este conectat la o reţea
GSM. Cu cât sunt mai multe linii, cu atât
este recepţia mai bună.
Mod avion Modul avion este activat.
Bluetooth Bluetooth-ul este activat.
E160 ENG_Book.book Page 3 Tuesday, November 11, 2014 5:22 PM
4
Primii paşi
Inseraţi cartela SIM şi încărcaţi bateria
Aflaţi mai multe despre instalarea cartelei SIM şi încărcarea bateriei
pentru prima utilizare.
Inserarea cartelei SIM
1
Înlăturaţi capacul posterior.
2
Scoateţi bateria.
3
Inseraţi cartela SIM.
4
Instalaţi bateria.
5
Puneţi la loc capacul posterior.
E160 ENG_Book.book Page 4 Tuesday, November 11, 2014 5:22 PM
5
Încărcarea bateriei
O baterie nouă este parţial încărcată. Pictograma bateriei în colţul
superior dreapta indică nivelul de încărcare al bateriei.
Inserarea cardului Micro SD (card de memorie)
Sfaturi:
Puteţi folosi telefonul în timpul încărcării.
Bateria nu se va deteriora dacă lăsaţi
încărcătorul conectat la telefonul mobil
atunci când bateria este complet
încărcată. Singura modalitate de a
închide încărcătorul este de a-l deconecta
şi este recomandat să folosiţi o priză de
alimentare la îndemână.
Dacă nu intenţionaţi să folosiţi telefonul
timp de mai multe zile, vă recomandăm
să scoateţi bateria.
Dacă o baterie complet încărcată este
nefolosită, aceasta se va descărca în timp.
Dacă bateria este folosită pentru prima
dată sau dacă bateria nu a fost folosită pe
o perioadă îndelungată, reîncărcarea va
dura mai mult.
Puteţi mări memoria telefonului
dumneavoastră adăugând un card
Micro SD.
1
Apăsaţi în jos suportul pentru
card şi ridicaţi-l. Aliniaţi cardul
Micro SD cu fanta. Introduceţi-l.
2
Apăsaţi pe suportul cardului şi
trageţi până este blocat.
E160 ENG_Book.book Page 5 Tuesday, November 11, 2014 5:22 PM
6
Personalizaţi telefonul
Personalizaţi telefonul pentru a corespunde preferinţelor
dumneavoastră.
Fixarea orei
1
Pe ecranul de întâmpinare, mergeţi la Meniu>Setări>Setări telefon
>Ora şi data.
2
Selectaţi Setare oră/dată: utilizaţi tastatura numerică pentru a
introduce cifrele.
Setări SIM
1
Verificaţi dacă telefonul este deschis. Introduceţi codul PIN dacă
este necesar.
2
Accesaţi Meniu>Setări>SIM dublu>Setare denumire SIM, denumiţi
cartela SIM.
3
Accesaţi Meniu>Setări>SIM dublu>Mod în așteptare pentru a
activa cartelele duble sau o cartelă dublă.
Notă:
Codul PIN este preconfigurat şi vă este comunicat de operatorul dumneavoastră de
reţea sau de retailer.
Dacă introduceţi un cod PIN incorect de trei ori la rând, cartela dumneavoastră SIM va
fi blocată. Pentru a o debloca, trebuie să cereţi un cod PUK de la operatorul
dumneavoastră.
Dacă introduceţi un cod PUK incorect de zece ori la rând, cartela dumneavoastră SIM
va fi blocată permanent. Atunci când se întâmplă acest lucru, vă rugăm să contactaţi
operatorul sau distribuitorul dumneavoastră.
Utilizarea telefonului dumneavoastră
Utilizarea funcţiilor de apel de bază
Efectuarea unui apel
1
Introduceţi numărul de telefon.
2
Apăsaţi ( pentru a forma numărul.
3
Apăsaţi ) pentru a închide.
Sfaturi:
Pentru apeluri internaţionale, apăsaţi prelungit pe 0 pentru a introduce semnul „+
ca prefix internaţional.
E160 ENG_Book.book Page 6 Tuesday, November 11, 2014 5:22 PM
7
Preluarea şi încheierea unui apel
1
Apăsaţi ( pentru a răspunde la apel.
2
Apăsaţi pe tasta de confirmare şi navigaţie R pentru a selecta
modul handsfree.
3
Apăsaţi) pentru a închide.
Utilizarea apelării rapide
În ecranul de întâmpinare, puteţi apela un număr printr-o apăsare
prelungită pe o tastă numerică.
Pentru a asocia un contact cu o tastă de apelare rapidă:
1
Selectaţi Contacte>Opţiuni>Altele>Apelare rapidă.
2
Alegeţi o tastă numerică pentru a adăuga un număr.
Efectuarea unui apel de urgenţă
Fără o cartelă SIM în telefon, puteţi apăsa tastele numerice pentru a
efectua un apel de urgenţă. În Europa, numărul de urgenţă standard
este 112; în Marea Britanie, este 999.
Primirea şi trimiterea mesajelor
Puteţi utiliza meniul Mesaje pentru a trimite mesaje text.
SMS nou
1
Selectaţi Mesaj>Redactare mesaj>SMS nou.
2
Scrieţi un SMS.
3
Apăsaţi , pentru a trimite SMS-ul.
MMS nou
1
Selectaţi Mesaj>Redactare mesaj>MMS nou
2
Apăsaţi Opţiuni>Adăugare pentru a adăuga conţinut multimedia
(imagine, sunet, ataşamente sau text de marcaje).
3
Apăsaţi Opţiuni>Trimiteți pentru a trimite mesajul.
Introducere text
Telefonul dumneavoastră mobil acceptă diverse metode de
introducere a textului, inclusiv introducerea în limba engleză,
introducerea numerică şi introducerea pe bază de simboluri.
E160 ENG_Book.book Page 7 Tuesday, November 11, 2014 5:22 PM
8
Taste:
Notă:
În funcţie de limba selectată de dumneavoastră pentru telefon, metodele de
introducere acceptate pot varia.
Gestionaţi agenda telefonică
Aflaţi mai multe despre funcţia de bază a agendei telefonice.
Adăugare contact nou
1
Accesaţi Contacte, selectaţi Opţiuni>Nou.
2
Selectaţi o poziţie. (SIM1/SIM2/Telefon).
3
Introduceţi numărul şi adăugaţi detaliile dorite.
4
Apăsaţi L Salvați pentru a finaliza setările.
Căutarea unui contact
1
Mergeţi la Contacte.
2
Introduceţi primele litere ale numelui în bara de căutare.
3
Selectaţi contactul din listă.
Gestionarea contactelor
Puteţi copia sau transfera contacte între cartela SIM şi telefon sau
puteţi şterge contactele. Accesaţi
Contacte>Opţiuni, apăsaţi + sau -
pentru a selecta opţiunea dorită.
Taste Funcţie
* Introduceţi simboluri şi punctuaţie.
R
Ştergeţi caracterul anterior
L
Selectaţi caracterul de pe ecran.
,
Selectaţi sau confirmaţi un caracter.
< >
Pentru a ajunge la caracterul urmărit, pe pagina
anterioară sau următoare.
E160 ENG_Book.book Page 8 Tuesday, November 11, 2014 5:22 PM
9
Multimedia
Media player
Salvaţi fişierele de muzică MP3 în folderul Muzică de pe cardul de
memorie.
Redarea muzicii
1
Accesaţi Multimedia>Player audio şi selectaţi melodia dorită în
folder.
2
Apăsaţi Opţiuni>Repetă pentru a repeta redarea.
3
Utilizaţi tastele următoare pentru a controla redarea:
Notă:
Când ascultaţi muzică, reglaţi volumul la un nivel moderat. Expunerea prelungită la un
volum ridicat vă poate afecta auzul.
Cameră
Aflaţi mai multe despre funcţia cameră. Puteţi face fotografii când
doriţi, folosind telefonul.
Faceţi o fotografie/înregistrare video
1
În lista de aplicaţii, selectaţi .
2
Atingeţi </> pentru a comuta şi a face o fotografie/înregistrare
video.
3
Atingeţi +/- pentru a mări sau micşora imaginea.
4
Atingeţi , pentru a face o fotografie/înregistrare video.
5
Atingeţi Salvare pentru a salva fotografia/înregistrarea video.
Funcţie Definiţie
,
Suspendarea şi reluarea redării.
< sau >
Apăsaţi tasta de navigaţie pentru a selecta melodia
anterioară sau următoare.
+ sau - Apăsaţi tasta de navigaţie + sau - pentru a regla
volumul.
R
Reveniţi la meniul anterior.
) Reveniţi la ecranul de întâmpinare.
E160 ENG_Book.book Page 9 Tuesday, November 11, 2014 5:22 PM
10
Radio FM
Ascultarea unui post de radio
1
Cuplaţi casca furnizată la telefon.
2
Ascultaţi radioul FM. Se începe căutarea şi salvarea automată a
canalelor disponibile.
3
Apăsaţi tasta de navigaţie < sau > pentru a selecta un canal.
4
Apăsaţi tasta de navigaţie + sau - pentru a regla volumul.
5
Apăsaţi R pentru a dezactiva radioul FM.
Instrumente
Alarmă
Aflaţi mai multe despre cum să setaţi şi să utilizaţi o alarmă. Puteţi
configura până la cinci alarme.
Setarea unei alarme
1
Mergeţi la Instrumente>Alarmă.
2
Selectaţi o alarmă, apăsaţi , pentru a edita alarma.
3
Apăsaţi tasta ecran stânga L pentru a salva.
Dezactivarea unei alarme
1
Mergeţi la Instrumente>Alarmă.
2
Selectaţi alarma pe care doriţi să o opriţi, apăsaţi L Dezactivat.
Oprirea unei alarme
Când alarma sună,
Selectaţi Dezactivat: Alarma se opreşte.
Selectaţi Amânare alarmă: Alarma va suna din nou după intervalul
Amânare (Cinci Minute).
Bluetooth
Telefonul dumneavoastră se poate conecta la un dispozitiv Bluetooth
compatibil pentru a face schimb de date.
E160 ENG_Book.book Page 10 Tuesday, November 11, 2014 5:22 PM
11
Conectarea la un dispozitiv Bluetooth
1
Accesaţi Conectivitate>Bluetooth, apăsaţi tasta ecran stânga L
pentru a activa funcţia Bluetooth.
2
Selectaţi Dispozitive asociate>Adăugare dispozitiv nou şi va
apărea o listă cu dispozitivele Bluetooth disponibile.
3
Selectaţi dispozitivul pe care doriţi să-l conectaţi şi apăsaţi L.
4
Asocierea se realizează dacă solicitarea de asociere este acceptată
de celălalt dispozitiv.
Trimiterea fişierelor prin Bluetooth
1
Accesaţi Fişierele mele şi selectaţi fişierul pe care doriţi să-l
trimiteţi.
2
Apăsaţi Opţiuni>Trimitere>Bluetooth.
3
Selectaţi un dispozitiv.
4
Apăsaţi , pentru a începe să trimiteţi fişierul.
Primirea fişierelor prin Bluetooth
1
Accesaţi Bluetooth, activaţi vizibilitatea Bluetooth.
2
Acceptaţi solicitarea.
Sfaturi:
Dacă nu utilizaţi funcţia Bluetooth mai mult timp, dezactivaţi-o pentru a nu consuma
bateria.
Internet
Puteţi utiliza această funcţie pentru a naviga pe internet. Consultaţi
operatorul de reţea pentru abonamentul la servicii, date privind contul
şi setările WAP.
Accesarea site-urilor
1
Accesaţi Conectivitate>Internet>Introducere URL, şi introduceţi
site-urile dorite.
2
Apăsaţi Opţiuni>Deschidere pentru a intra pe site.
3
Selectaţi Opţiuni>Salvare>marcaj. Vă puteţi adăuga site-urile
preferate în semnele de carte.
E160 ENG_Book.book Page 11 Tuesday, November 11, 2014 5:22 PM
12
Navigarea în setări
Accesaţi Setări>internet, puteţi seta pagina de pornire implicită,
puteţi alege cartela cu care accesaţi site-urile, puteţi alege contul de
date şi seta alte opţiuni pentru a personaliza navigarea.
Setări
SIM dublu şi Profiluri
Vezi „Personalizaţi telefonul” la pagina 6.
Apelare setări
Funcţie Definiţie
Deviere apeluri Redirecţionaţi apelurile primite spre mesageria
dumneavoastră vocală sau alt număr de telefon.
Apel în aşteptare Obţineţi informaţii despre un apel primit atunci
când vorbiţi deja la telefon (funcţie depinde de
reţea).
Restricţionare
apeluri
Setaţi limite pentru apelurile efectuate şi primite
de dumneavoastră.
Ascundere ID Selectaţi pentru a ascunde ID, a vă afişa propriul ID
sau afişa ID în funcţie de reţea.
Altele Setări avansate de apelare.
Lista neag Activaţi/dezactivaţi funcţia de listă neagră şi
definiţi numerele care vor fi respinse.
Alarmă durată
apel în minute
Setaţi alarma pentru momentul în care durata
apelului atinge durata setată.
Reapelare
automată
Continuaţi să reapelaţi numărul cu care nu reuşiţi
să stabiliţi legătura.
Autoînregistrare
apel voce
Înregistraţi automat apelurile efectuate şi primite
de dumneavoastră.
E160 ENG_Book.book Page 12 Tuesday, November 11, 2014 5:22 PM
13
Setări telefon
Afişaj
Setări reţea
Funcţie Definiţie
Ora şi data Setaţi ora telefonului.
Programare
pornire/oprire
Setaţi ora la care telefonul porneşte/se oprește
automat.
Setări limbă Selectaţi limba pentru telefonul dumneavoastră.
Setări comenzi
rapide
Selectaţi o tastă de navigare pentru acces direct la
meniu.
Blocarea
automată a
tastaturii
Setaţi un interval de timp pentru blocarea automată
a tastaturii.
Securitate Acest meniu vă permite să folosiţi parole pentru a vă
proteja telefonul.
Restabiliţi
setările din
fabrică
Restabiliţi setările telefonului dumneavoastră la
valorile implicite. Trebuie să introduceţi parola
telefonului dumneavoastră (1234 setată implicit).
Funcţie Definiţie
Efect animaţie Setaţi pornirea/oprirea afişajului.
Setări imagine
de fundal
Selectaţi o imagine de fundal pentru telefonul
dumneavoastră.
Contrast Setaţi intensitatea luminii de fundal.
Lumină de
fundal
Setaţi durata luminii de fundal.
Funcţie Definiţie
Cont reţea Setaţi contul de reţea.
Selectare reţea Selectaţi reţeaua pentru telefonul dumneavoastră
(funcţie dependentă de abonare). Se recomandă
modul de căutare Automat.
E160 ENG_Book.book Page 13 Tuesday, November 11, 2014 5:22 PM
14
Măsuri de siguranţă şi precauţie
Măsuri de precauţie
Nu lăsaţi telefonul la îndemâna copiilor mici
Nu lăsaţi telefonul şi niciun accesoriu la îndemâna copiilor mici. Părţile mici pot cauza
înecarea sau răni grave dacă sunt înghiţite.
Undele radio
Telefonul dumneavoastră transmite/primeşte unde radio în frecvenţa GSM (900/1800/
1900MHz).
Adresaţi-vă la producătorul vehiculului pentru a afla dacă echipamentul electronic utilizat în
vehiculul dvs. nu va fi afectat de energia radio.
Închideţi telefonul...
Închideţi telefonul când vă aflaţi într-o aeronavă. Utilizarea telefoanelor mobile în aeronave
poate fi o operaţiune periculoasă pentru aeronave, poate dăuna reţelei de telefonie mobilă şi
poate fi ilegală.
În spitale, clinici, în alte centre medicale şi în orice alt loc în care v-aţi putea afla în imediata
apropiere a echipamentelor medicale.
În zone cu atmosferă potenţial explozivă (de ex. benzinării şi zone în care aerul conţine
particule de praf, precum pulberi metalice).Într-un vehicul care transportă produse
inflamabile sau un vehicul alimentat cu gaz petrolier lichefiat (GPL). În cariere sau alte zone unde
se desfăşoară operaţiuni de dinamitare.
Telefonul mobil şi maşina dumneavoastră
Evitaţi folosirea telefonului atunci când conduceţi şi respectaţi toate reglementările care
restricţionează folosirea telefoanelor mobile în timpul condusului. Folosiţi accesorii hands
free pentru a beneficia de un plus de siguranţă atunci când este posibil. Asiguraţi-vă că telefonul
dumneavoastră şi setul pentru maşină nu blochează niciun airbag sau alte dispozitive de siguranţă
instalate în maşină.
Folosiţi telefonul cu grijă şi atenţie
Pentru o funcţionare satisfăcătoare şi în condiţii optime a telefonului, vă recomandăm să
folosiţi telefonul în poziţia normală de funcţionare.
Nu expuneţi telefonul la temperaturi extreme.
Nu introduceţi telefonul în nicio substanţă lichidă; dacă telefonul este umed, închideţi-l,
înlăturaţi bateria şi lăsaţi-l la uscat 24 de ore înainte de a-l reutiliza.
Pentru a curăţa telefonul, ştergeţi-l cu o cârpă moale.
Pe vreme caldă sau după expunere îndelungată la soare (de ex. în spatele unei ferestre sau al
unui parbriz), temperatura carcasei telefonului poate creşte. Manifestaţi o prudenţă deosebită
atunci când luaţi telefonul în mână şi, de asemenea, evitaţi să-l folosiţi când temperatură
ambiantă este de peste 40°.
Protejarea bateriilor contra deteriorării
Trebuie să folosiţi doar accesorii autentice de la producător, deoarece utilizarea oricăror altor
accesorii poate dăuna telefonului dumneavoastră şi poate fi periculoasă, iar garanţia
telefonului dumneavoastră Philips va fi anulată. Folosirea unui tip nespecificat de baterie poate
provoca o explozie.
Asiguraţi-vă că piesele deteriorate sunt înlocuite imediat de un tehnician calificat şi că sunt
înlocuite cu piese de schimb originale de la producător.
Telefonul dumneavoastră este alimentat de o baterie reîncărcabilă.
Folosiţi numai încărcătorul specificat.
Nu incineraţi.
Nu deformaţi şi nu deschideţi bateria.
Nu permiteţi ca obiecte metalice (precum cheile din buzunarul dumneavoastră) să
scurtcircuiteze contactele bateriei.
Evitaţi expunerea la căldură excesivă (>60 °C sau 140 °F), umiditate sau medii caustice.
E160 ENG_Book.book Page 14 Tuesday, November 11, 2014 5:22 PM
15
Protecţia mediului
Nu uitaţi să respectaţi reglementările locale privind eliminarea materialelor de ambalare,
a bateriilor epuizate şi a telefonului vechi, precum şi să promovaţi reciclarea acestora.
Fabricantul a marcat bateria şi ambalajul cu simboluri standard, ce au ca scop promovarea reciclării
şi eliminarea adecvată a eventualelor deşeuri rezultate.
:Ambalajul marcat este reciclabil.
:S-a realizat o contribuţie financiară la sistemul naţional de recuperare a ambalajelor şi reciclare
aferent.
:Materialul de plastic este reciclabil (se identifică şi tipul de plastic).
Protecţie auditivă
Când ascultaţi muzică, reglaţi volumul la un nivel moderat.
Expunerea prelungită la un volum ridicat vă poate afecta auzul. Se recomandă să ţineţi
telefonul la o distanţă de cel puţin 15 mm de cap şi de corp în timpul funcţionării.
Marcaj DEEE în DFU: „Informaţii pentru consumator”
Eliminarea produsului dumneavoastră vechi
Produsul dumneavoastră este proiectat şi fabricat cu materiale şi componente de calitate ridicată
care pot fi reciclate şi reutilizate.
Atunci când simbolul pubelei tăiate este ataşat unui produs, înseamnă că produsul se află
sub incidenţa Directivei Europene 2002/96/CE
Vă rugăm să vă informaţi despre sistemele naţionale de colectare separată pentru
produsele electronice şi electrice.
Vă rugăm să acţionaţi conform regulamentelor naţionale şi să nu aruncaţi produsele
dumneavoastră vechi împreună cu gunoiul dumneavoastră menajer. Aruncarea corectă a
produselor dumneavoastră vechi va ajuta la prevenirea potenţialelor consecinţe negative pentru
mediul înconjurător şi pentru sănătatea umană.
Acest dispozitiv poate conţine bunuri, tehnologie sau software supuse legilor şi reglementărilor
privind exportul din SUA şi alte ţări. Abaterile de la lege sunt interzise.
Sfaturi
Stimulatoarele cardiace
Dacă aveţi un stimulator cardiac:
Păstraţi telefonul la o distanţă mai mare de 15 cm de stimulatorul dumneavoastră cardiac
atunci când telefonul este deschis pentru a evita interferenţele potenţiale.
Nu transportaţi telefonul în buzunarul de la piept.
Folosiţi urechea opusă stimulatorului cardiac pentru a minimiza interferenţa potenţială.
Închideţi telefonul dacă suspectaţi că are loc o interferenţă.
Proteze auditive
Dacă folosiţi proteze auditive, consultaţi medicul şi fabricantul protezei pentru a afla dacă
dispozitivul ar putea să interfereze cu telefonul.
Cum să prelungiţi durata de viaţă a bateriei sau telefonului
Pentru ca telefonul dumneavoastră să funcţioneze corect, alimentarea suficientă a bateriei este
importantă. În scopul economisirii de energie, respectaţi următoarele indicaţii, acolo unde este
cazul:
Închideţi funcţia Bluetooth a telefonului dumneavoastră.
Setaţi nivelul şi durata luminii de fundal a telefonului dumneavoastră la o valoare mai scăzută.
Activaţi blocarea automată a tastaturii, închideţi sunetul tastelor, vibraţiile la atingere sau
alarma pe vibraţii.
Stabiliţi o conexiune GPRS atunci când este necesar. În caz contrar, telefonul dumneavoastră va
continua să caute conexiunea GPRS şi va consuma bateria.
Închideţi telefonul dacă nu există acoperire. În caz contrar, telefonul dumneavoastră va
continua să caute reţeaua şi va consuma bateria.
E160 ENG_Book.book Page 15 Tuesday, November 11, 2014 5:22 PM
16
Rezolvarea problemelor
Telefonul nu poate fi pornit
Scoateţi/puneţi la loc bateria. Apoi, încărcaţi telefonul până când animaţia din pictograma bateriei
se opreşte. Decuplaţi încărcătorul şi încercaţi să deschideţi telefonul.
Afişajul arată BLOCAT atunci când deschideţi telefonul
Cineva a încercat să folosească telefonul dumneavoastră, dar nu a ştiut codul PIN, şi nici codul de
deblocare (PUK). Contactaţi furnizorul de servicii.
Afişajul arată eroare IMSI
Această problemă este legată de abonament. Contactaţi operatorul.
Telefonul dumneavoastră nu revine la ecranul inactiv
Apăsaţi prelungit tasta de închidere sau închideţi telefonul, verificaţi dacă bateria şi cartela SIM
sunt fixate corect şi redeschideţi-l.
Simbolul de reţea nu este afişat
Conexiunea la reţea este întreruptă. Fie sunteţi într-o zonă albă de acoperire (într-un tunel sau între
clădiri înalte), fie sunteţi în afara ariei de acoperire. Încercaţi din alt loc, încercaţi să vă reconectaţi
la reţea (în special atunci când sunteţi în străinătate), verificaţi dacă antena este la locul ei în cazul
în care telefonul are o antenă externă sau contactaţi operatorul dumneavoastră de telefonie
mobilă pentru asistenţă/informaţii.
Afişajul nu răspunde (sau afişajul răspunde încet) la apăsările tastelor
Afişajul răspunde mai încet la temperaturi foarte scăzute. Acest lucru este normal şi nu influenţează
funcţionarea telefonului. Duceţi telefonul într-un loc mai cald şi încercaţi din nou. În alte cazuri, vă
rugăm să contactaţi furnizorul telefonului dumneavoastră.
Se pare că bateria s-a supraîncălzit
Poate folosiţi un încărcător care nu a fost destinat utilizării cu telefonul dumneavoastră. Asiguraţi-
vă că folosiţi întotdeauna accesorii autentice de la fabricant expediate împreună cu telefonul
dumneavoastră.
Telefonul dumneavoastră nu afişează numerele de telefon ale apelurilor primite
Această funcţie este disponibilă în funcţie de reţea şi de abonament. Dacă reţeaua nu transmite
numărul telefonului, telefonul va afişa în schimb Apel 1 sau Reţinut. Contactaţi operatorul pentru
informaţii detaliate asupra acestui subiect.
Nu puteţi trimite SMS-uri
Unele reţele nu permit schimbul de mesaje cu alte reţele. Verificaţi mai întâi dacă aţi introdus
numărul centrului dumneavoastră de SMS sau contactaţi operatorul pentru informaţii detaliate
privind acest subiect.
Nu puteţi primi şi/sau stoca fotografii în format JPEG
Dacă o fotografie este prea mare, dacă are numele prea lung sau dacă nu este în formatul corect,
se poate să nu fie acceptată de telefonul dumneavoastră mobil.
Consideraţi că aţi pierdut nişte apeluri
Verificaţi opţiunile de redirecţionare apeluri.
Atunci când se încarcă, pictograma bateriei nu indică nici o linie iar conturul luminează
intermitent
Încărcaţi bateria într-un mediu în care temperatura nu coboară sub 0°C (32°F) sau nu urcă peste
50°C (113°F).
În alte cazuri, vă rugăm să contactaţi furnizorul telefonului dumneavoastră.
Afişajul arată eroare SIM
Verificaţi dacă s-a introdus cartela SIM în mod corect. Dacă problemele persistă, cartela
dumneavoastră SIM poate fi deteriorată. Contactaţi operatorul.
Atunci când încercaţi să folosiţi o funcţie din meniu, afişajul arată NU ESTE PERMIS
Unele funcţii depind de reţea. De aceea, sunt disponibile doar dacă reţeaua sau abonamentul
dumneavoastră le acceptă. Contactaţi operatorul pentru informaţii detaliate asupra acestui
subiect.
E160 ENG_Book.book Page 16 Tuesday, November 11, 2014 5:22 PM
17
Afişajul arată INSERAŢI CARTELA DUMNEAVOASTRĂ SIM
Verificaţi dacă s-a introdus cartela SIM în mod corect. Dacă problemele persistă, cartela
dumneavoastră SIM poate fi deteriorată. Contactaţi operatorul.
Autonomia telefonului pare mai scăzută decât cea indicată în manualul utilizatorului
Autonomia este legată de setări (de ex. volumul soneriei, durata luminii de fundal) şi de funcţiile pe
care le utilizaţi. Pentru a creşte autonomia şi, ori de câte ori este posibil, trebuie să dezactivaţi
funcţiile pe care nu le folosiţi.
Telefonul dumneavoastră nu funcţionează bine în maşină
O maşină conţine multe părţi metalice care absorb undele electromagnetice ce pot afecta
randamentul telefonului. Aveţi la dispoziţie un set de maşină pentru a beneficia de o antenă
externă, care vă permite să daţi şi să primiţi telefoane fără să folosiţi receptorul.
Notă:
Consultaţi autorităţile naţionale pentru a afla dacă puteţi sau nu să folosiţi telefonul atunci când
conduceţi.
Telefonul dumneavoastră nu se încarcă
Dacă bateria este complet descărcată, poate fi nevoie de câteva minute de preîncărcare (până la
5 minute în unele cazuri) înainte ca pictograma de încărcare să fie afişată pe ecran.
Imaginea surprinsă cu camera telefonului nu este clară
Asiguraţi-vă că obiectivul camerei este curat pe ambele părţi.
Declaraţia de marcă comercială
Informaţii privind rata specifică de absorbţie
Standarde internaţionale
ACEST TELEFON MOBIL RESPECTĂ RECOMANDĂRILE INTERNAŢIONALE PRIVIND EXPUNEREA LA
UNDELE RADIO
Telefonul dumneavoastră mobil este un transmiţător şi un receptor radio. Este proiectat şi fabricat
pentru a nu depăşi limitele de expunere la energia de radiofrecvenţă (RF) definite de standardele
internaţionale. Aceste recomandări au fost stabilite de Comisia internaţională pentru protecţia
împotriva radiaţiilor nonionizante (ICNIRP) şi „Institutul Inginerilor Electrotehnişti şi Electronişti”
(IEEE), care stabilesc o marjă de siguranţă substanţială pentru asigurarea protecţiei tuturor
persoanelor, indiferent de vârstă şi sănătate.
Recomandările privind expunerea pentru telefoanele mobile folosesc o unitate de măsură
cunoscută drept rata de absorbţie specifică (SAR). Limita SAR recomandată de ICNIRP pentru
telefoanele mobile folosite de publicul general este de
2,0W/kg în medie peste 10 grame de ţesut şi
1,6W/kg în medie pe un gram de ţesut
conform standardului IEEE Std 1528 pentru cap.
Testele pentru SAR au fost efectuate folosind poziţiile de funcţionare recomandate cu telefonul
mobil transmiţând la cel mai ridicat nivel certificat de energie şi în toate benzile de frecvenţă. Deşi
SAR este stabilit la cel mai ridicat nivel de energie admis, nivelurile reale SAR ale telefonului mobil
în timpul funcţionării sunt în general sub valoarea maximă SAR. Aceasta deoarece telefonul este
conceput să funcţioneze la mai multe niveluri de energie, astfel încât să folosească doar energia
necesară pentru a se conecta la reţea. În general, cu cât sunteţi mai aproape de o antenă de releu,
cu atât puterea produsă este mai scăzută.
Deşi există diferenţe între nivelurile SAR pentru diferite tipuri de telefoane şi pentru diverse poziţii,
toate respectă standardele internaţionale privind expunerea la undele radio.
Cea mai ridicată valoare SAR pentru modelul de telefon Philips Xenium E160 atunci când
este testat pentru respectarea standardelor este 0,765 W/kg în raport cu recomandarea
ICNIRP.
Philips PHILIPS şi emblema scut PHILIPS sunt mărci comerciale înregistrate ale Koninklijke
Philips N.V. fabricate de Shenzhen Sang Fei Consumer Communications Co., Ltd.
Sub licenţă de la Koninklijke Philips N.V..
E160 ENG_Book.book Page 17 Tuesday, November 11, 2014 5:22 PM
18
Pentru limitarea expunerii la undele radio, se recomandă reducerea duratei apelului făcut cu un
telefon mobil sau utilizarea căştilor. Scopul acestor măsuri de precauţie este de păstra telefonul
mobil la distanţă de cap şi corp.
Garanţie limitată
1.
Ce acoperă această garanţie limitată?
Producătorul îi garantează cumpărătorului iniţial din comerţul cu amănuntul („consumatorul” sau
„dvs.”) că acest produs celular Philips şi toate accesoriile furnizate în pachetul original vândut de
fabricant („produsul”) nu conţin defecte de material, proiectare şi manoperă în condiţii de utilizare
normală, în conformitate cu instrucţiunile de utilizare şi în acord cu următorii termeni şi condiţii.
Această garanţie limitată vizează numai consumatorul, pentru produse cumpărate şi utilizate în
ţara unde s-a efectuat iniţial achiziţia. Garanţia limitată este valabilă numai în ţara prevăzută de
fabricant pentru comercializarea produsului.
2.
Cât durează perioada de garanţie limitată?
Perioada de garanţie limitată a produsului durează UN (1) AN de la data achiziţionării produsului,
pe baza dovezii de cumpărare valabile. Garanţia limitată pentru bateria reîncărcabilă Philips
originală durează şase (6) luni de la data achiziţionării.
3.
Cum va proceda fabricantul dacă produsul conţine defecte materiale la nivel de material şi
manoperă în timpul perioadei de garanţie limitată?
Pe parcursul perioadei de garanţie limitată, fabricantul sau reprezentantul său de service autorizat
fie vor repara, fie vor înlocui, la discreţia lor, fără a percepe un tarif pentru piese sau manoperă, un
produs cu defecte materiale prin piese noi sau recondiţionate sau prin produsul respectiv şi vor
returna respectivul produs reparat sau înlocuit consumatorului în stare de funcţionare. Fabricantul
va păstra piesele, modulele sau echipamentele defecte.
Produsul reparat sau înlocuit va fi acoperit de această garanţie limitată în intervalul perioadei de
garanţie limitată iniţiale sau timp de nouăzeci (90) de zile de la data reparării sau înlocuirii, în
funcţie de care dintre aceste două durate este mai lungă. Repararea sau înlocuirea produsului,
la discreţia fabricantului, este singura dvs. cale de atac.
4.
Ce NU acoperă această garanţie limitată?
Această garanţie limitată nu acoperă:
a) Produse supuse utilizării incorecte, accidentelor, daunelor la livrare sau alte daune fizice,
instalare incorectă, manipulare anormală în timpul funcţionării, neglijenţă, inundaţii, incendii,
pătrunderea apei sau a altor lichide; sau
b) Produse deteriorate din cauza reparaţiilor, schimbărilor sau modificărilor operate de orice
persoană neavizată de producător;
c) Produse cu probleme de recepţie sau funcţionare provocate de starea semnalului, fiabilitatea
reţelei sau a sistemelor de cablu sau antenă; sau
d) Defecţiuni sau probleme ale produsului provocate prin utilizarea cu produse sau accesorii
nefabricate de Philips; sau
e) Produse de pe care s-au eliminat, modificat sau pe care au devenit ilizibile autocolantele privind
garanţia/calitatea, numărul de serie al produsului sau numărul de serie electronic; sau
f) Produse achiziţionate, folosite, depanate sau expediate pentru reparaţii din afara ţării unde s-a
efectuat iniţial achiziţia sau utilizate în scopuri comerciale ori instituţionale (inclusiv, însă fără
limitare la produse utilizate în scopuri de închiriere); sau
g) Produse returnate fără dovada valabilă a achiziţiei sau la care dovada achiziţiei a fost modificată
sau este ilizibilă.
h)Uzura normală sau cazurile de forţă majoră.
5.
Cum obţineţi service în garanţie?
a) Returnaţi produsul la un centru de service autorizat de fabricant. Puteţi contacta reprezentanţa
fabricantului locală pentru a afla unde se află cel mai apropiat centru de service.
b)Cartela SIM trebuie să fie scoasă din produs înainte de a preda produsul către fabricant.
Fabricantul nu îşi asumă răspunderea pentru deteriorarea sau pierderea cartelelor SIM sau a
datelor conţinute de acestea.
E160 ENG_Book.book Page 18 Tuesday, November 11, 2014 5:22 PM
19
c)Dacă defectarea produsului nu este acoperită de această garanţie limitată sau dacă această
garanţie limitată nu este aplicabilă, este nulă sau nevalabilă din cauza oricăror termeni şi condiţii
indicate aici, consumatorul va achita costul reparaţiei sau înlocuirii produsului şi toate costurile
aferente suportate prin repararea sau înlocuirea produsului.
d) IMPORTANT - trebuie să returnaţi produsul odată cu dovada valabilă a achiziţiei, în care trebuie
să se identifice punctul de achiziţie, data achiziţiei, modelul de produsul şi numărul de serie al
produsului.
6.
Alte limitări: această garanţie constituie întregul acord.
CU EXCEPŢIA GARANŢIILOR EXPLICITE STIPULATE MAI SUS ŞI CELE STIPULATE IMPLICIT DE
LEGISLAŢIE ŞI CARE NU POT FI EXCLUSE SAU MODIFICATE PRIN ACORDUL PĂRŢILOR,
FABRICANTUL NU OFERĂ NICIO ALTĂ GARANŢIE, FIE EXPLICITĂ, FIE IMPLICITĂ (CU EXCEPŢIA CELOR
DIN CODURILE DE LEGI, SUB INCIDENŢA LEGII SAU ALTELE) ŞI NU ÎŞI ASUMĂ NICIUN FEL DE
GARANŢIE PRIVIND CALITATEA SATISFĂCĂTOARE, VANDABILITATEA SAU ADECVAREA PENTRU UN
ANUMIT SCOP.
RĂSPUNDEREA TOTALĂ A FABRICANTULUI PENTRU DAUNE AFERENTE ACHIZIŢIONĂRII SAU
UTILIZĂRII PRODUSULUI SAU DAUNE CE DECURG DIN ACHIZIŢIONAREA SAU UTILIZAREA
PRODUSULUI, INDIFERENT DE TIPUL SAU CAUZA UNOR ASTFEL DE DAUNE SAU DE FORMA ORI
CARACTERUL REVENDICĂRII EFECTUATE (DE EX. PRIN CONTRACT) NU VA DEPĂŞI CUANTUMUL
INIŢIAL AL ACHIZIŢIEI PLĂTIT PENTRU PRODUS.
CU TOATE ACESTEA, FABRICANTUL NU VA AVEA SUB NICIO FORMĂ RĂSPUNDEREA ASUPRA
ORICĂROR DAUNE PUNITIVE, SPECIALE, CONEXE, INDIRECTE SAU SECUNDARE (INCLUSIV, ÎNSĂ
FĂRĂ LIMITARE LA, UTILIZARE, PIERDEREA TIMPULUI, IMPEDIMENTE, PIERDERI COMERCIALE,
PIERDERI DE PROFIT, PIERDERI DE OPORTUNITĂŢI COMERCIALE, COSTUL ÎNLOCUIRII BUNURILOR
SAU SERVICIILOR, INVESTIŢII, DAUNE ADUSE FONDULUI DE COMERŢ SAU REPUTAŢIEI SAU
PIERDERI DE DATE SAU REVENDICĂRI ALE TERŢILOR) CE DECURG DIN ACHIZIŢIA SAU UTILIZAREA
PRODUSULUI, ÎN MAXIMA MĂSURĂ PERMISĂ DE LEGE, INDIFERENT DACĂ FABRICANTUL A FOST
ÎNŞTIINŢAT SAU NU PRIVIND POSIBILITATEA UNOR ASTFEL DE DAUNE. ACESTE LIMITĂRI SE VOR
APLICA INDIFERENT DE NEATINGEREA SCOPULUI ESENŢIAL AL ORICĂREI CĂI DE ATAC LIMITATE.
Această garanţie limitată reprezintă un acord complet şi exclusiv între consumator şi fabricant în
raport cu acest produs celular şi înlocuieşte toate acordurile anterioare între părţi, fie verbale, fie
scrise, precum şi toate celelalte comunicate între părţi care vizează subiectul conţinutul acestei
garanţii limitate. Niciun operator, detailist, agent, reprezentant, angajat sau angajat al fabricantului
nu are dreptul de a aduce modificări acestei garanţii limitate, iar dvs. nu trebuie să vă bazaţi pe nicio
declaraţie în acest sens.
Această garanţie limitată nu afectează drepturile legale ale consumatorului în cadrul legislaţiei
naţionale aplicabile în vigoare.
E160 ENG_Book.book Page 19 Tuesday, November 11, 2014 5:22 PM
20
Declaraţie de conformitate
Noi,
Shenzhen Sang Fei Consumer
Communications Co., Ltd.
11 Science and Technology Road,
Shenzhen Hi-tech Industrial Park,
Nanshan District, Shenzhen 518057
China
declarăm pe propria răspundere că produsul
Philips Xenium E160
Philips GSM
Număr TAC: 8629 8202
la care se referă această declaraţie este în conformitate cu următoarele standarde:
SIGURANŢĂ: EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011
SĂNĂTATE: EN 62209-1:2006
EN 62209-2:2010
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 50360:2001/A1:2012
CEM: EN 301 489-1 v1.9.2
EN 301 489-7 v1.3.1
EN 301 489-17 v2.2.1
EN 55013 2001/A2:2006
EN 55020 2007/A11:2011
EN 55022 2010
EN 55024 2010
RADIO
EN 300 328 v1.8.1
EN 301 511 v9.0.2
Prin prezenta declarăm că (s-au efectuat toate seriile de teste radio şi că) produsul indicat anterior
respectă toate cerinţele esenţiale ale Directivei 1999/5/CE.
Procedura de evaluare a conformităţii la care se face referinţă în Articolul 10 şi care este detaliată
în Anexa III sau IV din Directiva 1999/5/EC a fost urmărită cu implicarea următorului (următoarelor)
organism(elor) notificat(e):
TÜV SÜD BABT Octagon House, Concorde Way, Segensworth North, Fareham, Hampshire, PO15
5RL
Marcaj de identificare: CE0168
15 Septembrie, 2014
Manager Calitate
E160 ENG_Book.book Page 20 Tuesday, November 11, 2014 5:22 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Philips CTE160BK/58 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare