Philips CTE180BK/00 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
1
Ваш телефон
Компания Philips старается постоянно улучшать свои продукты.
Из-за обновления программного обеспечения данное руководство
пользователя может немного не соответствовать вашему изделию.
Компания Philips сохраняет за собой право вносить изменения в
данное руководство пользователя или аннулировать его в любое
время без предварительного уведомления. Устройство
соответствует всем необходимым стандартам.
Экран TFT
Левая
функциональная
клавиша
Кнопки навигации по
меню и
подтверждения
Кнопка "Снять
трубку"
Правая функциональная
клавиша
Кнопка выключения и
окончания вызова
Разъем для зарядного
устройства/микро-USB
порт
Разъем для
наушников
Порт портативного
зарядного
устройства мобильного
телефона
Динамик
E180_ENG_Book.book Page 1 Wednesday, March 18, 2015 4:20 PM
2
Главный экран
Главный экран вашего телефона имеет следующие зоны:
Клавиши
Информация об основных клавишах.
Пиктограммы Название Функция
( Вызов Позвонить или ответить на
вызов.
C
Клавиши
навигации и
подтверждения
Выбрать или подтвердить
параметр.
) Отбой/
Выход/
Питание
Завершить вызов;
Возврат к главному экрану;
Нажмите и удерживайте,
чтобы включить/выключить
телефон.
L
Левая
функциональная
клавиша
Выбрать параметры на экране.
R
Правая
функциональная
клавиша
Выбрать параметры на экране.
Строка состояния
Ярлыки
Часы
E180_ENG_Book.book Page 2 Wednesday, March 18, 2015 4:20 PM
3
Значки и символы
Пиктограммы и символы, отображающиеся на экране.
S Заблокировать/
разблокировать
Нажмите и удерживайте S * ,
чтобы блокировать клавиши
на начальном экране;
Чтобы разблокировать
клавиши, удерживайте
клавишу
S или нажмите R,
а затем S
Пиктограммы Название Функция
Мелодия Ваш телефон будет звонить
при входящем вызове.
Вибрация Телефон вибрирует при
входящем вызове.
Без звука Телефон не звонит при
входящем вызове.
Аккумулятор Индикатор уровня заряда
аккумулятора.
SMS Есть новое сообщение.
Пропущенный
вызов
Есть пропущенные вызовы.
Переадресация
вызовов
Все входящие голосовые
вызовы переадресовываются.
Гарнитура Гарнитура подключена к
телефону.
Будильник Будильник включен.
Сеть GSM Ваш телефон подключен к сети
GSM. Чем больше полосок, тем
выше уровень сигнала сети.
Режим полета Режим полета включен.
Bluetooth Bluetooth включен.
E180_ENG_Book.book Page 3 Wednesday, March 18, 2015 4:20 PM
4
Подготовка к эксплуатации
Информация о том, как вставить SIM-карты и зарядить
аккумулятор перед первым использованием.
Вставьте SIM-карты
1
Снимите заднюю крышку.
2
Извлеките аккумулятор.
3
Вставьте SIM-карты.
4
Вставьте аккумулятор.
5
Установите заднюю крышку
на место.
E180_ENG_Book.book Page 4 Wednesday, March 18, 2015 4:20 PM
5
Зарядка аккумулятора
Новый аккумулятор частично заряжен. Индикатор заряда
аккумулятора в правом верхнем углу указывает уровень заряда.
Советы:
Телефоном можно пользоваться во
время зарядки.
Если зарядное устройство остается
подключенным к устройству при
полностью заряженном
аккумуляторе, это не приводит к
повреждению аккумулятора.
Выключить зарядное устройство
можно только путем отсоединения
его от розетки, поэтому
рекомендуется использовать
легкодоступную электрическую
розетку.
Если вы не собираетесь
использовать телефон несколько
дней, рекомендуем вынуть батарею.
Если полностью заряженный
аккумулятор не используется, он
будет терять заряд со временем.
Если аккумулятор используется в
первый раз или не использовался
длительное время, то для его
зарядки может потребоваться
больше времени.
E180_ENG_Book.book Page 5 Wednesday, March 18, 2015 4:20 PM
6
Вставка карты MicroSD (карты памяти)
Портативное зарядное устройство
Данная функция позволяет заряжать другие устройства.
1
Подключите к телефону другое устройство через USB-кабель.
2
Чтобы остановить процесс зарядки, необходимо просто
отсоединить USB кабель.
Параметры портативного зарядного устройства: Выходное напряжение 5 В,
максимальный выходной ток 480 мА. .
Вы можете увеличить объём
памяти телефона путём
добавления карты памяти Micro
SD. Телефон поддерживает карты
памяти формата Micro SD объёмом
до 32 ГБ.
1
Нажмите на держатель карты и
поднимите его. Совместите
край карты памяти с
посадочным местом.
Установите ее на место.
2
Надавите на фиксатор карты до
ее фиксации.
Портативное
зарядное
устройство
активно
E180_ENG_Book.book Page 6 Wednesday, March 18, 2015 4:20 PM
7
Настройки SIM-карт
1
Убедитесь, что ваш телефон включен. Введите PIN-код, если
требуется.
2
Перейдите в Меню>Настройки>Настройки SIM>SIM1/SIM2 Имя
Вы можете задать имя SIM-карт.
3
Перейдите в Меню>Настройки>Первичная SIM для установки
SIM1 или SIM2 как основной SIM-картой, либо включить опцию
"Всегда спрашивать". С основной SIM-карты производятся
вызовы и отправка SMS по умолчанию.
Внимание:
PIN-код устанавливается заранее и сообщается вашим оператором или
продавцом.
Если вы ввели неправильный PIN-код три раза подряд, ваша SIM-карта
блокируется. Чтобы разблокировать ее, вы должны запросить код PUK у вашего
оператора.
Если ввести неверный PUK-код 10 раз подряд, SIM-карта будет заблокирована
навсегда. Если это произойдет, следует обратиться к оператору сети или
продавцу.
Использование телефона
Вызовы
Совершение звонка
1
Введите телефонный номер.
2
Нажмите ( для набора номера.
3
Нажмите ) для завершения разговора.
Советы:
Чтобы ввести номер в международном формате, нажмите и удерживайте 0 ,
пока не появится знак "+".
После установки основной карты, при наборе номера с главного экрана, все
вызовы будут осуществляться по умолчанию с основной SIM-карты.
Прием и завершение вызова
1
Нажать ( для отклонения вызова.
2
Нажмите R, чтобы использовать громкую связь.
3
Нажмите ) для завершения разговора.
E180_ENG_Book.book Page 7 Wednesday, March 18, 2015 4:20 PM
8
Советы:
Для приема и завершения вызовов можно использовать комплектную
гарнитуру.
Быстрый набор
С начального экрана можно звонить по заранее предписанным
номерам путем нажатия и удерживания цифровой кнопки.
Чтобы присвоить контактный номер одной из кнопок быстрого
набора:
1
Выберите Контакты>Опции>Дополнительно>Быстрый
набор.
2
Переключите Состояние в положение Вкл.
3
Выберите Введите номер для выбора цифровой клавиши,
которой будет назначен номер.
Экстренный вызов
Если в телефоне не установлена SIM-карта, можно нажать
цифровые клавиши для совершения экстренного вызова. В
Европе стандартный экстренный номер — 112, в Великобритании
— 999.
Создание и отправка сообщений
Для отправки текстовых сообщений можно использовать меню
Сообщения
.
1
Выберите Сообщения>Написать сообщение>Написать
SMS/MMS
.
2
Введите ваше текстовое сообщение.
3
Нажмите L Опции, чтобы добавить мультимедийное
содержимое (изображение, звук, прикрепленный файл или
текст закладки).
4
Для отправки сообщения нажмите C .
Советы:
Когда вы отправляете сообщение из списка вызовов или входящих сообщений,
сообщение будет отправляться с той SIM-карты, на которую оно было принято.
E180_ENG_Book.book Page 8 Wednesday, March 18, 2015 4:20 PM
9
Введ.текст
Ваш мобильный телефон поддерживает несколько методов ввода
текста, в том числе ввод английских букв, ввод цифр и символов.
Клавиши:
Внимание:
Способы ввода текста могут различаться, в зависимости от основного языка
телефона.
Управление телефонной книгой
Узнайте об основных функциях телефонной книги.
Добавить новый контакт
Первый способ:
1
На начальном экране введите телефонный номер. Откройте
L
Опции > Сохранить в телефонной книге.
2
Введите по желанию дополнительные данные.
3
Нажмите левую функциональную клавишу L>для
завершения сохранения.
Второй способ:
1
Перейдите к Контакты, выберите Добавить новый контакт.
2
Выберите место хранения. (SIM1/SIM2/Телефон).
Клавиши Функция
# Выбор способа ввода.
S Ввод символов и знаков препинания.
0 Ввод пробела.
R
Удаление предыдущего символа.
L
Выбрать символ на экране.
C
Выбор или подтверждение символа.
< >
Просмотр символов-кандидатов на предыдущей/
следующей странице.
E180_ENG_Book.book Page 9 Wednesday, March 18, 2015 4:20 PM
10
3
Введите по желанию дополнительные данные и нажмите
левую функциональную клавишу S для завершения
сохранения.
Поиск контакта
1
Перейдите к Контакты.
2
Над списком отображаются четыре телефонных книги: Все,
Телефон, SIM1 и SIM2.
3
Нажмите навигационную клавишу < или >, чтобы выбрать
необходимую телефонную книгу.
4
Введите в строку поиска первые буквы имени контактного
лица.
5
Выберите контакт из списка.
Управление контактами
Можно копировать и перемещать контакты между SIM-картой и
памятью телефона, а также удалять контакты. Перейдите
Контакты
>Опции
, нажмите + или - , чтобы выбрать необходимые опции.
1
Настройка групп:
Контакты можно разделить на группы. Для разных групп можно
использовать разные мелодии звонков для облегчения
идентификации.
2
Добавить контакты в группу:
-
Выберите Контакты>Опции>Группа абонентов>Добавить
новую группу
, введите имя группы и назначьте сигнал вызова,
после чего сохраните.
-
В меню Список участников нажмите левую функциональную
клавишуL для добавления членов группы.
Мультимедиа
Медиаплеер
Сохраните музыкальные файлы MP3 в папку My Music на карте
памяти.
E180_ENG_Book.book Page 10 Wednesday, March 18, 2015 4:20 PM
11
Воспроизведение музыки
1
Перейдите к меню Мультимедиа>Аудиоплеер, затем в
Список, чтобы выбрать нужную песню в папке.
2
Для начала воспроизведения нажмите Опции>Воспроизв.
3
Используйте следующие клавиши для управления
воспроизведением:
Настройки проигрывателя
Перейдите в Аудиоплеер>Список>Опции>Настройки:
Источник музыки: Воспроизводить аудиофайлы из памяти
телефона или карты памяти
.
Авт.обновл.списка: Обновить все аудио-файлы в списке.
Повторить: Повторение проигрываемого файла/всех файлов.
Перемешать: Проигрывать файлы из папки в случайном
порядке.
Фоновое воспроизв.: Продолжение воспроизведения музыки
после закрытия музыкального плеера.
Чтобы выключить проигрыватель с начального экрана
Нажмите ), затем нажмите
LДа.
Внимание:
При прослушивании музыки выбирайте средний уровень громкости.
Постоянное прослушивание при высоком уровне громкости может негативно
сказаться на вашем слухе.
Функция Название
C
Приостановить и возобновить воспроизведение.
< или >
Нажмите навигационную клавишу, чтобы выбрать
предыдущую или следующую композицию.
+ или - Для регулировки громкости звука используйте
навигационные клавиши
+ или-.
R
Вернуться в предыдущее меню.
) Возврат на главный экран.
E180_ENG_Book.book Page 11 Wednesday, March 18, 2015 4:20 PM
12
FM-радио
1
Перейдите в Радио-FM, нажмите Опции>Автопоиск. Будет
выполнен автоматический поиск радиостанций, и найденные
станции будут автоматически сохранены.
2
Нажмите навигационную клавишу < или >, чтобы выбрать
необходимую радиостанцию.
Настройки FM-радио
Перейдите к L Опции>Настройки:
Фоновое воспроизв.: Продолжение воспроизведения после
выхода из FM-радио
.
Качество аудио: Выберите качество звучания записываемого
файла.
Место записи: Выберите ваше место хранения.
Управление календарем
Можно создать список дел и запланировать в календаре.
Создание списка дел
1
Перейдите в Органайзер >Календарь, выберите дату и затем
нажмите
L Oпции>Добавить событие.
2
Отредактируйте параметры напоминания.
3
Выберите L Опции>Сохр. чтобы сохранить событие.
4
Чтобы изменить список дел, выберите задачу, а затем нажмите
L Опции>Редакт., чтобы отредактировать задачу.
Будильник
Узнайте, как устанавливать и использовать будильник.
Установка будильника
1
Перейдите в Органайзер>Будильник.
2
Выберите будильник и нажмите C , чтобы отредактировать
будильник.
E180_ENG_Book.book Page 12 Wednesday, March 18, 2015 4:20 PM
13
3
Нажмите левую функциональную клавишу L для сохранения
будильника.
Выключение будильника
1
Откройте Органайзер>Будильник.
2
Выберите будильник, который вы хотите выключить, и
нажмите
>Выкл..
3
Нажмите левую функциональную клавишу для сохранения.
Выключение звука будильника
Когда будильник звонит,
Нажмите Стоп: Сигнал прекратится.
Выберите Дремать: Будильник зазвонит снова по истечении
промежутка времени, заданного в меню
Дремать (Пять минут).
Bluetooth
Ваш телефон можно подключить к совместимому Bluetooth-
устройству для обмена данными.
Подключение к Bluetooth-устройству
1
Перейдите к меню Соединения>Bluetooth>Питание, чтобы
включить функцию Bluetooth.
2
Выберите Мои устройства>Найти новое устройство.
3
Выберите устройство, к которому вы хотите подключиться, и
нажмите
L.
4
Сопряжение будет установлено, если другое устройство
примет ваш запрос.
Отправка файлов через Bluetooth
1
Перейдите к меню Мои файлы и выберите файл для отправки.
2
Выберите Опции Отпр.>Через Bluetooth.
3
Выберите устройство.
4
Нажмите C , чтобы начать отправку файла.
Получение файлов через Bluetooth
1
Выберите Bluetooth>Видимость, для включения видимости.
2
Примите запрос.
E180_ENG_Book.book Page 13 Wednesday, March 18, 2015 4:20 PM
14
3
Все полученные файлы сохраняются в Мои файлы>Карта
памяти>Received.
Советы:
Если вы не собираетесь какое-то время пользоваться функцией Bluetooth,
отключите ее для экономии заряда аккумулятора.
Браузер
Можно использовать эту функцию для просмотра WAP-страниц.
Информацию о тарифном плане, учетной записи и настройках
можно получить у оператора связи.
Доступ к WAP-узлам
1
Перейдите к Соединения>Браузер>URL адрес, введите
адрес сайта.
2
Нажмите CС, чтобы получить доступ к веб-сайту.
Настройки просмотра
Выберите Браузер>Настройки. Вы можете установить
домашнюю страницу, выбрать SIM-карту для доступа к сайтам,
указать данные учётной записи, и прочие настройки просмотра
Интернета.
Настройки
Работа с двумя SIM-картами
Смотрите “Настройка телефона” на стр. 7.
Профили пользователя
Профили настроены для разных ситуаций. Они включают в себя
определенные настройки мелодий звонка, громкости и т.п.
Используя предустановленные профили можно легко
настраивать параметры входящих звонков и сообщений.
1
Выберите Настройки>Профили пользователя, нажмите
L
Опции>Актив. для активации профиля.
E180_ENG_Book.book Page 14 Wednesday, March 18, 2015 4:20 PM
15
2
Перейдите к Настроить, чтобы изменить мелодию звонка,
громкость и т.п.
Для включения режима "Без звука", нажмите и удерживайте
# на начальном экране.
Настройки вызовов
Настройки телефона
Функция Название
Настройки
вызовов SIM1/
SIM2
Ожидание вызова Получение информации о входящем вызове
во время разговора (зависит от сети).
Переадресация
вызовов
Переводит входящие вызовы в ящик
голосовой почты или на другой номер
телефона.
Запрет вызова Настройка ограничений для входящих и
исходящих вызовов.
Дополнительные
настройки
Автодозвон Повторять набор номера, соединение с
которым не удалось установить.
Напоминание
времени
Установка напоминания о том, что время
разговора достигло указанного значения.
Режим ответа Выбрать режим ответа.
Функция Описание
Время и дата Установка времени и даты телефона
Автовкл./
Автовыкл.
Установка времени автоматического
включения/выключения.
Язык Выберите язык телефона.
Метод ввода Выберите предпочитаемый метод ввода.
Быстрые
клавиши
Укажите горячие клавиши.
E180_ENG_Book.book Page 15 Wednesday, March 18, 2015 4:20 PM
16
Настройки дисплея
Настройка сети
Автоматическая
блокировка
кнопок
Установите промежуток времени, по
прошествии которого клавиатура блокируется
автоматически.
Ярлыки Настройки ярлыков.
Настройки
безопасности
Это меню позволяет использовать пароль для
защиты вашего телефона.
Восстановление
настроек
Восстановление настроек телефона по
умолчанию.
Необходимо ввести пароль блокировки
телефона
(1122 по умолчанию).
Функция Описание
Фоновый
рисунок
Выберите изображение для использования в
качестве обоев телефона.
Заставка Выберите изображение для использования в
качестве заставки телефона.
Подсветка Настройте время подсветки.
Показ даты и
времени
Выберите, нужно ли отображать дату и время.
Размер
шрифта
Выбор размера шрифта.
Доп.
информация
Имя SIM-карты, Баланс на экране (зависит от
параметров сети), Инфо-сообщения (зависит от
параметров сети).
Функция Описание
Выбор сети Выбор сети для телефона (зависит от тарифного
плана). Рекомендуется использовать
автоматический режим поиска.
E180_ENG_Book.book Page 16 Wednesday, March 18, 2015 4:20 PM
17
Безопасность и меры предосторожности
Меры предосторожности
Храните телефон в месте, недоступном для маленьких детей
Храните телефон и принадлежности к нему в недоступном для маленьких детей месте.
Мелкие детали могут попасть в дыхательные пути и вызвать серьезные повреждения
при проглатывании.
Радиоволны
Ваш телефон излучает/принимает радиоволны в частотных диапазонах GSM (850/900/
1800/1900 МГц).
Узнайте у производителя вашего автомобиля, не влияет ли радиоизлучение на
электронные системы автомобиля.
Условия эксплуатации
Ваше устройство сохраняет работоспособность и параметры при воздействии
климатических факторов: температура окружающего воздуха от -10°C до +55°C;
относительная влажность 65% при +20°C и до 80% при +25°C.
Выключите телефон!
Отключайте свой мобильный телефон перед посадкой в самолет. Использование
мобильного телефона в самолете может стать причиной опасной ситуации, нарушить
беспроводную связь, а также может быть незаконным.
В больницах, поликлиниках, других лечебных учреждениях и любых местах, в которых
может находиться медицинское оборудование.
В местах с потенциально взрывоопасной атмосферой (например, на автозаправочных
станциях и в местах с наличием в воздухе пыли, в частности, металлической). В
автомобиле, перевозящем воспламеняющиеся продукты, и в автомобиле, работающем на
сжиженном нефтяном газе (СНГ). В каменоломнях и других зонах, где проводятся взрывные
работы.
Сотовый телефон и машина
Не используйте телефон во время управления автомобилем и соблюдайте все
требования, ограничивающие использование мобильных телефонов за рулем. По
возможности в целях безопасности используйте гарнитуры устройства для громкой связи.
Убедитесь, что телефон и его автомобильные принадлежности не загораживают подушки
безопасности и другие защитные устройства, установленные в автомобиле.
Обращайтесь с телефоном осторожно и аккуратно
Для обеспечения бесперебойной работы телефона рекомендуется использовать его в
нормальном рабочем положении.
Не подвергайте телефон воздействию очень высоких или очень низких температур.
Не погружайте телефон в жидкости; если ваш телефон стал влажным, выключите его,
выньте аккумулятор и дайте им высохнуть в течение 24 часов перед дальнейшим
использованием.
Если необходимо очистить телефон, протрите его мягкой тканью.
В жаркую погоду или от длительного воздействия солнечных лучей (например, через
окно дома или стекло автомобиля) температура корпуса телефона может повыситься. В
этом случае будьте очень осторожны, когда вы берете телефон в руки, и воздержитесь от
его использования при температуре окружающей среды выше 40°С°.
Защищайте аккумуляторы от повреждения
Следует использовать только оригинальные принадлежности производителя, так как
использование любых других аксессуаров может привести к повреждению телефона и
отмене всех гарантий со стороны компании Philips. Использование аккумулятора
неправильного типа может также вызвать взрыв.
Обеспечьте немедленную замену поврежденных деталей квалифицированным
специалистом. Замена должна выполняться исключительно с использованием
оригинальных запчастей производителя.
Данный телефон работает от перезаряжаемого аккумулятора.
E180_ENG_Book.book Page 17 Wednesday, March 18, 2015 4:20 PM
18
Используйте только комплектное зарядное устройство.
Не сжигайте телефон и аккумулятор.
Не деформируйте и не открывайте аккумулятор.
Не допускайте замыкания контактов аккумулятора металлическими предметами
(например, находящимися в кармане ключами).
Не подвергайте телефон воздействию влаги или химически агрессивной среды.
Защита окружающей среды
Помните о необходимости соблюдать местные правила утилизации упаковочного
материала отработавших аккумуляторов и старых телефонов; пожалуйста,
способствуйте их утилизации. Производитель помечает аккумуляторы и упаковочные
материалы стандартными символами для облегчения утилизации и правильной ликвидации
ваших отходов.
:Маркированный упаковочный материал подлежит вторичной переработке.
:Сделан финансовый вклад в соответствующую национальную систему восстановления и
переработки упаковки.
:Пластмассу можно переработать (также указывается ее тип).
Защита слуха
При прослушивании музыки выбирайте средний уровень громкости.
Продолжительное прослушивание музыки с большой громкостью может повредить
слух. Рекомендуется во время эксплуатации держать устройство на расстоянии не
менее 15 см. от тела и головы.
Знак WEEE в DFU: "Информация для потребителя"
Утилизация изделия
Данное изделие сконструировано и изготовлено из высококачественных материалов и
компонентов, которые подлежат переработке и вторичному использованию
Если товар содержит этот символ перечеркнутой корзины с колесами, значит,
изделие соответствует европейской Директиве 2002/96/EC.
Ознакомьтесь с информацией о местной системе раздельного сбора компонентов
электрических и электронных изделий.
Действуйте согласно местным правилам и не утилизируйте ваши старые изделия вместе с
обычными бытовыми отходами. Правильная утилизация старого товара способствует
предотвращению возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья
людей.
Устройство может содержать товары, технологию или программное обеспечение,
попадающие под действие экспортных законов и предписаний США и других стран.
Запрещено осуществлять действия, противоречащие закону.
Советы
Кардиостимуляторы
При наличии кардиостимулятора следуйте приведенным ниже инструкциям:
Никогда не размещайте включенный телефон на расстоянии менее 15 см от вашего
кардиостимулятора, чтобы не допустить воздействия возможных помех.
Не носите телефон в нагрудном кармане.
Для снижения потенциальных помех держите телефон у уха с другой стороны от
кардиостимулятора.
Выключайте телефон, если вы подозреваете, что он создает помехи.
Слуховые аппараты
Если вы пользуетесь слуховым аппаратом, проконсультируйтесь с вашим врачом и
изготовителем слухового аппарата, чтобы узнать, подвержено ли используемое вами
устройство воздействию помех от сотового телефона.
Способы увеличения срока службы аккумулятора телефона
Для надлежащей работы телефона важно использовать батарею с достаточным зарядом. В
целях экономии энергии следуйте советам ниже:
E180_ENG_Book.book Page 18 Wednesday, March 18, 2015 4:20 PM
19
Выключите функцию Bluetooth в телефоне.
Установите уровень и продолжительность подсветки телефона на низкие значения.
Включите автоматическую блокировку клавиш, отключите сигнал клавиш и вибрацию.
Отключайте телефон, находясь вне зоны сети. Иначе телефон будет продолжать поиск
сети и аккумулятор быстро разрядится.
Устранение неполадок
Телефон не включается
Выньте и снова установите аккумулятор. Затем заряжайте телефон, пока полоски на иконке
аккумулятора не остановятся. Отсоедините зарядное устройство и попробуйте включить
телефон.
При включении телефона на дисплее появляется сообщение "ЗАБЛОКИРОВАН"
Кто-то пытался использовать ваш телефон, не зная PIN-кода или кода разблокирования (PUK).
Обратитесь к вашему поставщику услуг.
На дисплее появляется сообщение "Ошибка IMSI"
Проблема связана с тарифным планом. Обратитесь к вашему оператору.
Телефон не возвращается к экрану ожидания
Длительно нажмите кнопку "Отбой" или выключите телефон, проверьте правильность
установки SIM-карты и аккумулятора, включите телефон снова.
Не отображается пиктограмма сети
Соединение с сетью отсутствует. Возможно, вы находитесь в радиотени (в туннеле или между
высокими зданиями), либо вне зоны покрытия сети. Попробуйте переместиться в другое
место, повторно соединиться с сетью (особенно за рубежом), проверьте наличие внешней
антенны, если она используется, или обратитесь к оператору сети для получения помощи
или информации о сети.
Экран не реагирует (или реагирует с запозданием) на нажатие клавиш
В условиях низкой температуры время реакции экрана увеличивается. Это нормальное
явление, не влияющее на работу телефона. Поместите телефон в более теплое место и
проверьте его работу. В других случаях, пожалуйста, обращайтесь к поставщику вашего
телефона.
Аккумулятор перегревается
Возможно, вы используете зарядное устройство, не предназначенное для вашего телефона.
Всегда используйте оригинальные аксессуары производителя, поставляемые с вашим
телефоном.
На экране телефона не отображаются номера входящих звонков
Эта функция зависит от сети и условий подключения. Если сеть не передает номер абонента,
на экране телефона будет отображаться надпись "Вызов 1" или "Скрыт". Более подробную
информацию на данную тему можно получить у оператора сети.
Не удается отправлять текстовые сообщения
Некоторые сети не поддерживают обмен сообщениями с другими сетями. Сначала
проверьте, указан ли в настройках номер SMS-центра, либо обратитесь к оператору связи за
разъяснениями по данной проблеме.
Вы предполагаете, что пропустили какие-то вызовы
Проверьте настройки переадресации вызовов.
На дисплее появляется сообщение "Ошибка SIM"
Проверьте правильность установки SIM-карты. Если проблема сохраняется, возможно, ваша
SIM-карта повреждена. Обратитесь к вашему оператору.
При попытке использовать функцию из меню на дисплее отображается сообщение
"НЕ РАЗРЕШЕНО"
Некоторые функции зависят от сети. Поэтому они доступны при условии, что они
поддерживаются сетью или условиями вашего подключения. Более подробную информацию
на данную тему можно получить у оператора сети.
E180_ENG_Book.book Page 19 Wednesday, March 18, 2015 4:20 PM
20
На дисплее отображается сообщение "ВСТАВЬТЕ ВАШУ SIM-КАРТУ"
Проверьте правильность установки SIM-карты. Если проблема сохраняется, возможно, ваша
SIM-карта повреждена. Обратитесь к вашему оператору.
Телефон не работает должным образом в автомобиле
Автомобиль имеет много металлических частей, которые поглощают электромагнитные
волны, что может влиять на работу телефона.
Внимание:
Узнайте у местных властей. разрешено ли в данной местности пользоваться телефоном во
время управления автомобилем.
Телефон не заряжается
Если аккумулятор полностью разряжен. иконка зарядки может появиться на экране через
несколько минут (иногда через 5 минут) после начала зарядки.
Заявление о товарных знаках
ИНФОРМАЦИЯ ОБ УДЕЛЬНОМ КОЭФФИЦИЕНТЕ ПОГЛОЩЕНИЯ
(SAR)
Международные стандарты
ЭТОТ МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН СООТВЕТСТВУЕТ МЕЖДУНАРОДНЫМ РЕКОМЕНДАЦИЯМ ПО
ИЗЛУЧЕНИЮ РАДИОВОЛН
Данный мобильный телефон является приемопередатчиком радиосигналов. Он разработан
и изготовлен так, чтобы радиочастотная энергия не превышала предельных значений,
определенных международными стандартами. Эти рекомендации разработаны
Международ но й коми ссие й по защит е о т неио низирующего излучения (ICNIRP) и Институтом
инженеров по электротехнике и радиоэлектронике (IEEE). В них определен гарантированный
запас надежности для защиты всех людей, независимо от возраста и состояния здоровья.
В рекомендациях по излучению для мобильных телефонов используется единица
измерения, называемая удельным коэффициентом поглощения (SAR). Предельное значение
SAR, рекомендованное комиссией ICNIRP для мобильных телефонов общего назначения
составляет
2,0 Вт/кг, усредненные на 10 грамм ткани, а для головы этот показатель составляет
1,6 Вт/кг, усредненных на один грамм ткани,
согласно стандарту IEEE Std 1528.
Испытания в отношении SAR были проведены с использованием рекомендованных рабочих
положений при передаче мобильным телефоном сигнала с самым высоким разрешенным
уровнем мощности во всех тестируемых диапазонах частот. Хотя значение SAR определяется
на самой высокой сертифицированной мощности, фактические уровни SAR работающего
мобильного телефона обычно ниже максимального значения SAR. Это обусловлено тем, что
телефон разработан для работы при различных уровнях мощности, что позволяет
использовать минимальную мощность, необходимую для подключения к сети. Как правило,
чем ближе вы к антенне базовой станции, тем ниже мощность излучения.
Несмотря на то, что между уровнями SAR различных телефонов и для разных положений
могут существовать различия, все они соответствуют международным стандартам по
излучению радиоволн.
Наибольшее значение SAR для данной модели телефона Philips Xenium E180(CTE180)
при проверке на соответствие стандартам составляло 1.230 Вт/кг по рекомендации
ICNIRP.
Для ограничения воздействия радиочастотной энергии рекомендуется сократить
продолжительность разговоров по мобильному телефону или использовать гарнитуру. Суть
данных мер предосторожности заключается в том, чтобы держать мобильный телефон
подальше от головы и тела.
Philips PHILIPS и PHILIPS’ Shield Emblem являются зарегистрированными торговыми
марками Koninklijke Philips N.V. изготовленными компанией Shenzhen Sang
Fei Consumer Communications Co., Ltd. По лицензии Koninklijke Philips N.V..
E180_ENG_Book.book Page 20 Wednesday, March 18, 2015 4:20 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Philips CTE180BK/00 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare