Volvo XC40 Twin Engine Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

XC40
T W I N E N G I N E
MANUALUL PROPRIETARULUI
VÄLKOMMEN!
Sperăm să vă bucurai de muli ani de condus al mașinii Volvo.
Mașina a fost concepută să ofere sigurană și confort atât pentru
dvs., cât și pentru pasageri. Volvo depune eforturi pentru a proiecta
cele mai sigure mașini din lume. Mașina Volvo a fost concepută și
pentru a respecta cerinele de sigurană și de mediu aplicabile.
Pentru a vă bucura și mai mult de mașina Volvo, vă recomandăm să
citii instruciunile și informaiile privind întreinerea din manualul de
utilizare. Manualul de utilizare este disponibil și ca aplicaie pentru
mobil (Volvo Manual), dar și pe site-ul de asistenă Volvo Cars
(support.volvocars.com).
Încurajăm toi pasagerii să poarte centura de sigurană în această
mașină, dar și în altele. Nu conducei dacă vă aflai sub influena
alcoolului sau medicamentelor sau dacă nu avei capacitatea de a
conduce un vehicul.
2
INFORMAII PENTRU
PROPRIETAR
Informaii pentru proprietar
18
Afișarea manualului de utilizare pe
afișajul central
19
Navigarea prin manualul de utili-
zare din afișajul central
21
Manualul de utilizare pe dispozi-
tive mobile
23
Site-ul de asistenă Volvo Cars
23
Citirea manualului de utilizare
24
Manualul de utilizare și mediul
înconjurător
26
VOLVOUL DVS.
Volvo ID
28
Crearea și înregistrarea unui ID Volvo
28
Drive-E - o plăcere a condusului
mai ecologică
30
IntelliSafe – asistenă pentru șofer
și sigurană
33
Sensus - conectivitate și divertis-
ment online
34
Actualizări software
37
Înregistrarea datelor
37
Termeni și condiii pentru servicii
38
Politica de confidenialitate a clienilor
39
Informaii importante despre
accesorii și echipamentul auxiliar
39
Instalarea de accesorii
40
Conectarea echipamentului la
mufa de diagnoză a mașinii
40
Afișarea numărului de identificare
al mașinii
41
Distragerea ateniei șoferului
42
SIGURANA
Sigurana
44
Sigurana pentru femeile însărcinate
45
Whiplash Protection System
45
Centurile de sigurană
47
Utilizarea și scoaterea centurilor
de sigurană
47
Dispozitivul de tensionare a cen-
turii de sigurană
49
Resetarea dispozitivului de tensio-
nare electric a centurii de sigurană*
50
Memento portiere și centuri de
sigurană
51
Airbaguri
52
Airbagurile pentru șofer
53
Airbagul pasagerului
54
Activarea și dezactivarea airbagu-
lui pentru pasagerul din faă*
55
Airbagurile laterale
58
Cortine gonflabile
58
Modul de sigurană
59
Pornirea și deplasarea mașinii
după modul de sigurană
60
Sigurana copiilor
61
Scaunul auto pentru copii
62
Punctele de fixare superioare pen-
tru scaunele auto pentru copii
62
CUPRINS
3
Punctele de fixare inferioare pen-
tru scaunele pentru copii
63
i-Size/ISOFIX punctele de fixare
pentru scaunele pentru copii
64
Poziionarea scaunului pentru copii
65
Montarea scaunului auto pentru copii
66
Tabelul general cu locaiile scau-
nelor auto pentru copii
68
Tabel cu locaia scaunelor auto
pentru copii care utilizează centu-
rile de sigurană ale mașinii
69
Tabel pentru locaia scaunelor
auto pentru copii i-Size
71
Tabel pentru locaia scaunelor
auto pentru copii ISOFIX
72
AFIȘAJE ȘI COMANDĂ VOCALĂ
Ecranele și butoanele pentru șofer
în mașina cu volan pe stânga
78
Ecranele și butoanele pentru șofer
în mașina cu volan pe dreapta
79
Afișajul pentru șofer
82
Setările afișajului pentru șofer
84
Indicatorul de nivel de combustibil
85
Indicatorul hibrid
85
Indicatorul de nivel al bateriei hibride
87
Computer de bord
87
Afișarea datelor deplasării pe
afișajul pentru șofer
89
Resetarea contorului de parcurs
90
Afișarea statisticii deplasării pe
afișajul central
91
Setări pentru statistica deplasării
91
Data și ora
92
Indicatorul de temperatură exterioară
93
Simboluri indicatoare în afișajul
pentru șofer
93
Simboluri de avertizare în afișajul
pentru șofer
96
Acordul de licenă pentru afișajul
pentru șofer
97
Meniul aplicaii de pe afișajul pen-
tru șofer
102
Gestionarea meniului de aplicaii
din afișajul pentru șofer
102
Mesaje din afișajul pentru șofer
103
Gestionarea mesajelor de pe
afișajul pentru șofer
104
Gestionarea unui mesaj salvat de
pe afișajul pentru șofer
105
Prezentare generală a afișajului central
107
Gestionarea afișajului central
110
Activarea și dezactivarea afișajului
central
113
Navigarea pe vizualizările afișaju-
lui central
113
Gestionarea sub-vizualizărilor pe
afișajul central
117
Vizualizarea funciilor pe afișajul
central
120
Deplasarea aplicaiilor și butoane-
lor pe afișajul central
122
Simboluri în bara de stare de pe
afișajul central
122
Tastatura de pe afișajul central
124
Schimbarea limbii tastaturii pe
afișajul central
128
Introducerea manuală a caractere-
lor, literelor și cuvintelor pe afișajul
central
128
Schimbarea aspectului pe afișajul
central
130
Oprirea și modificarea volumului
sonor al sistemului pe afișajul central
130
4
Modificarea unităilor de măsură
ale sistemului
131
Schimbarea limbii sistemului
131
Alte setări în vederea de sus a
afișajului central
131
Deschiderea configurării contex-
tuale pe afișajul central
132
Resetarea datelor utilizatorului
pentru schimbarea proprietăii
133
Resetarea setărilor pe afișajul central
133
Tabelul cu setările afișajului central
134
Profilurile de șofer
135
Selectarea profilului șoferului
136
Redenumirea profilului de șofer
136
Protejarea profilului de șofer
137
Conectarea cheii cu telecomandă
la profilul de șofer
137
Resetarea setărilor în profilurile de
șofer
139
Mesaje pe afișajul central
139
Gestionarea mesajelor de pe
afișajul central
140
Gestionarea unui mesaj salvat de
pe afișajul central
140
Comanda vocală
141
Utilizarea comenzilor vocale
142
Comandarea unui telefon cu recu-
noaștere vocală
144
Comanda vocală pentru radio și
coninut media
145
Setările pentru comanda vocală
146
ILUMINARE
Comanda iluminării
148
Reglarea funciilor de iluminare
prin afișajul central
149
Lămpile de poziie
150
lumini de zi
150
Fază scurtă
151
Utilizarea fazei lungi
152
Fază lungă activă
152
Utilizarea semnalizatoarelor
153
Farurile active*
154
Proiectoare de ceaă/faruri adaptive*
155
Lampă de ceaă spate
156
Stopuri de frână
156
Stop de frână de urgenă
157
Lumini de avarie
157
Utilizarea iluminatului la sosirea
acasă (Home Safe)
158
Durata luminii de apropiere
158
Iluminatul interior
158
Reglarea iluminatului interior
160
5
PARBRIZUL, GEAMURILE ȘI
OGLINZILE
Parbrizul, geamurile și oglinzile
164
Protecia antiprindere pentru gea-
muri și parasolare
164
Secvena de resetare pentru pro-
tecia antiprindere
165
Geamurile electrice
165
Operarea geamurilor electrice
166
Oglinzile exterioare și retrovizoare
167
Reglarea estompării oglinzilor
retrovizoare
168
Reglarea înclinării oglinzilor exterioare
169
Plafonul panoramic*
170
Acionarea plafonului panoramic*
172
Închiderea automată a parasolaru-
lui* din plafonul panoramic
174
Lamelele ștergătoarelor și lichidul
de spălat
175
Utilizarea ștergătoarelor de parbriz
175
Utilizarea senzorului de ploaie
176
Utilizarea funciei de memorie a
senzorului de ploaie
177
Utilizarea spălătoarelor de parbriz
și de faruri
178
Utilizarea ștergătorului și spălăto-
rului de lunetă
179
Utilizarea ștergerii automate a
lunetei în marșarier
180
SCAUNE ȘI VOLAN
Scaunul faă cu reglaj manual
182
Scaunele faă acionate electric*
183
Reglarea scaunului din faă acio-
nat electric*
183
Utilizarea unei poziii memorate
pentru scaun și oglinzile exterioare
184
Reglarea* lungimii pernei de șezut faă
185
Reglarea suportului lombar* la
scaunele faă
186
Coborârea spătarului banchetei
187
Reglarea tetierelor banchetei spate
188
Butoanele de pe volan și claxonul
189
Blocarea coloanei de direcie
190
Reglarea volanului
190
CLIMATIZARE
Climatizare
194
Zonele de climatizare
194
Climatizare - senzori
194
Temperatura percepută
195
Controlul climatizării utilizând
comenzile vocale
195
Calitatea aerului
196
Clean Zone*
197
Clean Zone Interior Package*
198
Interior Air Quality System*
198
Activarea și dezactivarea senzoru-
lui de calitate a aerului*
199
Filtru pentru habitaclu
199
Distribuia aerului
199
Modificarea distribuiei aerului
200
Deschiderea, închiderea și direc-
ionarea grilelor de ventilaie
201
Tabelul opiunilor de distribuie a
aerului
202
Butoanele sistemului de climatizare
205
Activarea și dezactivarea încălzirii
scaunelor faă*
206
Activarea și dezactivarea pornirii
automate a încălzirii scaunelor faă*
207
Activarea și dezactivarea încălzirii
scaunelor spate*
207
6
Activarea și dezactivarea încălzirii
volanului*
208
Activarea și dezactivarea pornirii
automate a încălzirii volanului*
209
Activarea climatizării automate
209
Activarea și dezactivarea recircu-
lării aerului
210
Activarea și dezactivarea setării de
timp pentru recircularea aerului
210
Activarea și dezactivarea dezghe-
ării maxime
211
Activarea și dezactivarea încălzirii
parbrizului*
212
Activarea și dezactivarea pornirii
automate a încălzirii parbrizului*
213
Activarea și dezactivarea încălzirii
lunetei și a oglinzilor portierelor
213
Activarea și dezactivarea pornirii
automate a încălzirii lunetei și a
oglinzilor portierelor
214
Reglarea nivelului ventilatorului
pentru scaunele faă
214
Reglarea temperaturii pentru
scaunele faă
215
Se sincronizează temperatura
216
Activarea și dezactivarea aerului
condiionat
217
Climatizare pe durata parcării
217
Precondiionarea
218
Pornirea sau oprirea precondiionării
218
Setarea de oră pentru precondiionare
220
Adăugarea și editarea setării de
oră pentru precondiionare
220
Activarea și dezactivarea setării de
timp pentru precondiionare
222
Eliminarea setării timpului pentru
precondiionare
222
Confortul climatizării la parcare
223
Pornirea și oprirea confortului cli-
matizării la parcare
224
Simboluri și mesaje pentru siste-
mul de climatizare în parcare
225
Încălzitorul
227
Încălzitorul de parcare
228
Încălzitorul suplimentar
229
Activarea și dezactivarea pornirii
automate a încălzitorului auxiliar
230
CHEI, ÎNCUIETORI ȘI ALARMĂ
Confirmarea blocării
232
Setarea indicaiei de blocare
233
Cheia cu telecomandă
233
Încuierea și descuierea cu cheia
cu telecomandă
236
Setări pentru deblocarea de la dis-
tană și din interior
237
Deblocarea hayonului cu cheia cu
telecomandă
237
Raza de aciune a cheii cu teleco-
mandă
238
Înlocuirea bateriei din cheia cu
telecomandă
239
Comandarea mai multor chei cu
telecomandă
243
Lamă detașabilă a cheii
243
Încuierea și descuierea cu lama
cheii detașabile
244
Imobilizatorul
246
Omologarea de tip pentru siste-
mul de cheie cu telecomandă
247
Suprafeele sensibile și opiunea
fără cheie*
260
Încuierea și descuierea fără cheie*
261
Setări pentru intrarea fără cheie*
262
Deblocarea fără cheie a hayonului*
262
Locaiile antenelor pentru siste-
mele de pornire și încuiere
263
7
Blocarea și deblocarea din interio-
rul mașinii
264
Descuierea hayonului din interiorul
mașinii
265
Activarea și dezactivarea încuieto-
rilor de sigurană pentru copii
266
Blocarea automată în timpul con-
ducerii
267
Deschiderea și închiderea hayonu-
lui acionat electric*
267
Programarea deschiderii maxime
pentru hayonul acionat electric*
270
Acionarea hayonului cu mișcarea
piciorului*
271
Încuiere privată
273
Activarea și dezactivarea Private
Locking
273
Alarmă*
274
Activarea și dezactivarea alarmelor*
276
Nivel de alarmă redus*
277
Încuierea dublă*
277
Dezactivarea temporară* a încuie-
rii duble
278
ASISTENĂ PENTRU ȘOFER
Sistem de asistenă pentru șofer
280
Fora de direcie dependentă de viteză
280
Electronic Stability Control
281
Sistemul electronic de stabilitate
în modul sport
283
Activarea sau dezactivarea modu-
lui sport pentru controlul electro-
nic de asigurare a stabilităii
283
Simbolurile și mesajele pentru
controlul electronic de asigurare a
stabilităii
285
Connected Safety
286
Activarea sau dezactivarea
Connected Safety
287
Limitele Connected Safety
287
City Safety
288
Subfunciile City Safety
289
Configurarea distanei de averti-
zare pentru City Safety
291
Detectarea obstacolelor cu City Safety
292
City Safety în intersecii
295
Limitările City Safety în trafic
intersectat
295
Frânare automată în caz de mane-
vră de evitare întârziată cu City Safety
296
Frânarea City Safety pentru vehi-
culele care vin din faă
297
Limitele City Safety
297
Mesajele pentru City Safety
301
Recunoașterea indicatoarelor
rutiere (Road Sign Information, RSI)*
302
Activarea sau dezactivarea averti-
zărilor din Recunoaștere indica-
toare rutiere (Road Sign Informa-
tion, RSI)*
303
Modul de afișare pentru funcia
Recunoașterea indicatoarelor
rutiere (Road Sign Information, RSI)*
304
Recunoașterea indicatoarelor
rutiere (Road Sign Information,
RSI) și Sensus Navigation*
306
Avertizarea pentru limita de viteză
și cameră radar de la Recu-
noașterea indicatoarelor rutiere
(Road Sign Information, RSI)*
307
Activarea sau dezactivarea averti-
zărilor de la Recunoaștere indica-
toare rutiere (Road Sign Informa-
tion, RSI)*
308
Limitările Recunoașterea indica-
toarelor rutiere (Road Sign Infor-
mation, RSI)*
309
Limitatorul de viteză
310
Selectarea și activarea limitatoru-
lui de viteză
311
Dezactivarea limitatorului de viteză
312
Dezactivarea temporară a limitato-
rului de viteză
312
Limitări pentru limitatorul de viteză
313
8
Limitatorul automat de viteză
313
Activarea sau dezactivarea limita-
torului automat de viteză
314
Modificarea toleranei pentru limi-
tatorul automat de viteză
315
Limitări pentru limitatorul automat
de viteză
316
Cruise control
316
Selectarea și activarea Cruise Control
318
Dezactivarea Cruise Control
318
Modul așteptare pentru Cruise Control
319
Adaptive Cruise Control*
320
Butoanele de comandă ale Con-
trolului adaptiv al vitezei de croa-
zieră (Adaptive Cruise Control)*
321
Modul de afișare pentru Controlul
adaptiv al vitezei de croazieră
(Adaptive Cruise Control)*
322
Selectarea și activarea Adaptive
Cruise Control*
323
Dezactivarea Controlului adaptiv
al vitezei de croazieră (Adaptive
Cruise Control)*
324
Modul așteptare pentru Controlul
adaptiv al vitezei de croazieră
(Adaptive Cruise Control)*
325
Limitările Controlului adaptiv al
vitezei de croazieră (Adaptive
Cruise Control)*
326
Comutarea între cruise control și
adaptive cruise control* pe afișajul
central
327
Simbolurile și mesajele pentru
controlul adaptiv al vitezei de
croazieră (Adaptive Cruise Con-
trol, ACC)*
328
Pilot Assist*
329
Butoanele pentru Pilot Assist*
331
Modul de afișare pentru Pilot Assist*
332
Selectarea și activarea Pilot Assist*
333
Dezactivarea Pilot Assist*
334
Modul de așteptare pentru Pilot
Assist*
335
Dezactivarea temporară a asisten-
ei pentru direcie cu Pilot Assist*
336
Limitele Pilot Assist*
337
Simbolurile și mesajele pentru
Pilot Assist*
339
Asistena la depășire*
340
Utilizarea asistenei la depășire
340
Avertizare din partea sistemelor
de asistenă pentru șofer în caz de
risc de coliziune
341
Modificarea intei cu sistemele de
asistenă pentru șofer
342
Setarea vitezei stocate pentru sis-
temele de asistenă pentru șofer
343
Setarea intervalului de timp faă
de vehiculul din faă
344
Moduri de condus la utilizarea
intervalului de timp faă de vehicule
345
Frânarea automată cu asistenă
pentru șofer
345
Asistenă bandă de rulare
346
Activarea sau dezactivarea asis-
tenei pentru banda de rulare
348
Selectarea opiunii de asistenă
pentru asistenă pentru banda de
rulare
349
Limitările sistemului de asistenă
pentru banda de rulare
349
Simboluri și mesaje pentru asis-
tenă bandă de rulare
350
Modul de afișare pentru asistenă
pentru banda de rulare
352
Asistenă pentru direcie în caz de
risc de coliziune
353
Activarea sau dezactivarea asis-
tenei pentru direcie în caz de risc
de coliziune
354
Asistenă pentru direcie în caz de
risc de părăsire a carosabilului;
354
Asistenă pentru direcie în caz de
risc de coliziune frontală;
355
Asistenă pentru direcie în caz de
risc de coliziune posterioară*
356
9
Limitările asistenei de direcie la
un risc de coliziune
357
Simboluri și mesaje pentru asis-
tena de direcie în caz de risc de
coliziune
358
Rear Collision Warning*
359
Limitele Rear Collision Warning*
359
BLIS*
360
Activarea sau dezactivarea BLIS
361
Limitele BLIS
362
Mesajele pentru BLIS
363
Driver Alert Control
364
Activarea sau dezactivarea Driver
Alert Control
365
Selectarea indicaiilor pentru zonă
de odihnă în caz de avertizare din
partea Driver Alert Control
365
Limitele Driver Alert Control
366
Cross Traffic Alert*
366
Activarea sau dezactivarea Cross
Traffic Alert*
367
Limitele Cross Traffic Alert*
368
Mesajele pentru Cross Traffic Alert*
370
Pilot pentru asistenă la parcare*
371
Sistemul de asistenă la parcare
(Park Assist Pilot) pentru faă,
spate și lateral*
372
Activarea sau dezactivarea siste-
mului de asistenă la parcare*
373
Limitările sistemului de asistenă
la parcare
374
Simboluri și mesaje pentru
camera pilotului pentru asistenă
la parcare (Park Assist Pilot)
376
Camera pentru asistena la parcare*
377
Locaiile camerelor de asistenă la
parcare (Park Assist Camera) și
zonele de supraveghere*
378
Liniile de asistenă la parcare pen-
tru camera sistemului de asistenă
la parcare*
380
Câmpurile senzorilor pentru siste-
mul de asistenă la parcare
382
Activarea camerei pentru asis-
tena la parcare (Park Assist Camera)
384
Simboluri și mesaje pentru
camera pentru asistenă la par-
care (Park Assist Camera)
385
Park Assist Pilot*
387
Variante de parcare cu sistemul
de asistenă la parcare (Park
Assist Pilot)*
388
Utilizarea Park Assist Pilot*
389
Ieșirea din parcarea laterală cu
Park Assist Pilot*
392
Limitările Park Assist Pilot*
392
Mesajele pentru Park Assist Pilot*
395
Unitatea radar
396
Aprobarea de tip pentru dispoziti-
vul radar
397
Unitatea camerei
405
Limitări pentru cameră și unitatea
radar
405
Întreinere recomandată pentru
cameră și unitatea radar
408
Simboluri și mesaje pentru
cameră și unitatea radar
410
10
FUNCIONAREA ÎN MODUL
ELECTRIC ȘI ÎNCĂRCAREA
Informaii generale despre Twin
Engine
414
Încărcarea bateriei hibride
415
Curentul de încărcare
417
Cablul de încărcare
417
Disjunctorul în caz de defeciuni la
masă din cablul de încărcare
419
Monitorizarea temperaturii cablu-
lui de încărcare
420
Deschiderea și închiderea trapei
pentru priza de încărcare
421
Pornirea încărcării bateriei hibride
421
Gradul de încărcare în priza de
încărcare a mașinii
424
Gradul de încărcare în unitatea de
comandă a cablului de încărcare
425
Gradul de încărcare pe afișajul
pentru șofer al mașinii
428
Oprirea încărcării bateriei hibride
430
Simbolurile și mesajele privind
Twin Engine în afișajul pentru șofer
432
Depozitarea pe termen lung a
autovehiculelor cu baterii hibride
434
PORNIREA ȘI CONDUSUL
Pornirea mașinii
436
Deconectarea mașinii
438
Poziiile contactului de aprindere
438
Selectarea modului de aprindere
440
Etilotestul*
440
Suspendarea etilotestului*
441
Înainte de pornirea motorului cu
etilotestul*
441
Funciile sistemului de frânare
442
Pedala de frână
442
Asistena la frânare
444
Frânarea pe carosabile umede
444
Frânarea pe carosabile cu pietriș
444
Întreinerea sistemului de frânare
445
Frâna de parcare
445
Activarea și dezactivarea frânei de
parcare
446
Setarea pentru activarea automată
a frânei de parcare
447
Parcarea în pantă
447
În cazul unei defeciuni la frâna de
parcare
448
Frânare automată la oprire completă
448
Activarea și dezactivarea frânării
automate la oprire
449
Asistena la pornirea în pantă
450
Frânarea automată după o coliziune
450
Frânarea regenerativă*
451
Cutia de viteze
451
Cutie de viteze automată
451
Schimbarea treptei de viteză la
cutia de viteze automată
452
Schimbarea vitezelor de la pade-
lele de pe volan*
454
Inhibitorul pentru selectorul de viteze
455
Funcia kick-down
456
Simboluri și mesaje pentru cutia
de viteze automată
457
Indicatorul de schimbare a treptei
de viteză
457
Sisteme de condus
458
Pornirea și oprea motorului cu
ardere în Twin Engine
459
Moduri de condus
460
Schimbare modului de condus
463
Distribuia energiei la propulsia
hibridă utilizând datele hării*
464
Condusul economic
465
Factorii care afectează autonomia
la funcionarea cu energie electrică
466
Funcia Hold și Charge
467
Pregătiri pentru o călătorie lungă
468
Condusul pe timp de iarnă
469
11
Condusul prin apă
470
Deschiderea și închiderea clapetei
pentru rezervorul de combustibil
471
Umplerea cu combustibil
472
Manipularea combustibilului
473
Benzina
474
Filtrul de particule pentru benzină
475
Supraîncălzirea motorului și a sis-
temului de acionare
476
Supraîncărcarea bateriei demarorului
477
Utilizarea pornirii asistate cu o altă
baterie
477
Bară de tractare*
479
Specificaii pentru bara de tractare*
480
Bara de tractare extensibilă și pliabilă*
481
Condusul cu o remorcă
483
Sistemul de asistenă pentru stabi-
litatea remorcii (Trailer Stability
Assist)*
484
Verificarea lămpilor remorcii
485
Suportul de biciclete montat pe
bara de tractare*
486
Tractarea
487
Montarea și demontarea inelului
de tractare
488
Recuperare
489
HomeLink
®
*
490
Programarea HomeLink
®
*
491
Utilizarea HomeLink
®
*
493
Omologarea de tip pentru HomeLink
®
*
493
Busola*
494
Activarea și dezactivarea busolei*
494
Calibrarea busolei*
495
SUNET, CONINUT MEDIA ȘI
INTERNET
Sunet, coninut media și Internet
498
Setări audio
498
Sound experience*
499
Aplicaii
499
Descărcarea aplicaiilor
500
Actualizarea aplicaiilor
501
Ștergerea aplicaiilor
502
Radioul
502
Pornirea radioului
503
Schimbarea benzii radio și postului
de radio
504
Căutarea posturilor de radio
505
Salvarea canalelor radio în aplicaia
Favorite radio
506
Setările pentru radio
506
Radio RDS
508
Radioul digital*
508
Legătura dintre FM și radioul digital*
509
Player media
509
Redare coninut media
510
Controlul și schimbarea sursei con-
inutului media
511
Căutare de coninut media
512
Gracenote
®
513
12
Video
514
Redarea unui videoclip
514
Redarea formatului DivX
®
514
Setările pentru redarea videoclipurilor
515
Coninutul media prin Bluetooth
®
515
Conectarea unui dispozitiv prin
Bluetooth
®
515
Coninutul media furnizat prin
intermediul portului USB
516
Conectarea unui dispozitiv prin
portul USB
516
Specificaii tehnice pentru dispozi-
tivele USB
517
Formate media compatibile
517
Apple
®
CarPlay
®
*
518
Utilizarea Apple
®
CarPlay
®
*
519
Setări pentru CarPlay
®
* de la Apple
®
521
Sfaturi pentru utilizarea Apple
®
CarPlay
®
*
521
Android Auto*
522
Utilizarea Android Auto*
523
Setări pentru Android Auto*
524
Sfaturi pentru utilizarea Android Auto*
524
Telefonul
525
Prima conectare a telefonului la
mașină prin Bluetooth
526
Conectarea automată a unui tele-
fon la mașină prin Bluetooth
528
Conectarea manuală a unui telefon
la mașină prin Bluetooth
528
Deconectarea unui telefon conec-
tat prin Bluetooth
529
Comutarea între telefoanele conec-
tate prin Bluetooth
529
Scoaterea dispozitivelor conectate
la Bluetooth
530
Gestionarea apelurilor telefonice
530
Gestionarea mesajelor text
531
Setările aferente mesajelor text
532
Gestionarea agendei telefonice
533
Setări pentru telefon
533
Setări pentru dispozitivele Bluetooth
534
Încărcător wireless de telefon*
534
Utilizarea încărcătorului wireless de
telefon*
534
Certificat pentru încărcătorul fără fir
536
Mașină conectată la Internet*
537
Conectarea mașinii la Internet utili-
zând un telefon cu Bluetooth
538
Conectarea mașinii la Internet utili-
zând un telefon (Wi-Fi)
539
Conectarea mașinii la Internet prin
modemul auto (cartelă SIM)
540
Setări pentru modemul mașinii*
541
Partajarea accesului la Internet din
mașină prin intermediul unui hots-
pot Wi-Fi
541
Nu există conexiune la Internet sau
conexiune slabă
542
Ștergerea reelei Wi-Fi
543
Tehnologiile Wi-Fi și securitatea
543
Termenii și condiiile de utilizare și
partajarea datelor
544
Activarea și dezactivarea partajării
datelor
544
Partajarea de date pentru servicii
545
Spaiul de memorare de pe hard disk
546
Acord de licenă pentru coninut
audio și media
547
13
JANTELE ȘI ANVELOPELE
Anvelope
558
Dimensiunile anvelopelor
560
Codul de dimensiune pentru jante
561
Direcia de rotaie a anvelopei
561
Indicatoarele de uzură a profilelor
de pe anvelope
562
Verificarea presiunii în anvelope
562
Reglarea presiunii în anvelope
563
Presiunea recomandată în anvelope
564
Sistemul monitorizare a presiunii
în anvelope*
565
Salvarea unei presiuni noi în anve-
lope în sistemul de monitorizare*
566
Vizualizarea stării presiunii în anve-
lope în afișajul central*
567
Măsură în caz de avertizare de pre-
siune scăzută în anvelope
568
Mesaje pentru monitorizarea pre-
siunii in anvelope*
569
Schimbarea roilor
570
Trusa de scule
571
Cricul*
572
Prezoanele roilor
573
Roata de rezervă*
573
Manipularea roii de rezervă*
574
Anvelope de iarnă
575
Lanuri de zăpadă
576
Trusa de reparare a anvelopelor
perforate
577
Utilizarea unui kit de reparaie pană
578
Umflarea anvelopelor cu compre-
sorul din kitul de reparare pană
582
ÎNCĂRCAREA, DEPOZITAREA ȘI
HABITACLUL
Interiorul habitaclului
584
Consola tunel
585
Utilizarea brichetei*
586
Golirea scrumierei*
586
Prizele electrice
587
Utilizarea prizelor electrice
587
Utilizarea torpedoului
588
Parasolar
590
Compartimentul pentru bagaje
590
Recomandări de încărcare
590
Încărcătura de pe plafon și portba-
gaje de plafon
591
Cârlige pentru plase
592
Inele pentru fixarea încărcăturii
593
Trapa pentru încărcarea bagajelor
lungi din banchetă*
593
Ridicarea podelei compartimentu-
lui pentru bagaje
594
Montarea și demontarea plasei de
sigurană*
594
Demontarea și depozitarea poliei
spate
596
Trusă de prim ajutor*
596
Triunghi de avertizare
597
14
ÎNTREINERE ȘI SERVICE
Programul de service Volvo
600
Transferul de date între mașină și
atelier prin Wi-Fi
600
Centru de descărcări
601
Gestionarea actualizărilor de sis-
tem prin intermediul Centrului de
descărcări
601
Starea mașinii
603
Programarea pentru service și reparaii
603
Trimiterea de informaii despre
mașină către un atelier
605
Ridicarea mașinii
606
Servisarea sistemului de climatizare
609
Deschiderea și închiderea capotei
609
Prezentare generală a comparti-
mentului motor
611
Uleiul de motor
612
Verificarea și completarea cu ulei
de motor
614
Completarea cu lichid de răcire
615
Bateria demarorului
617
Bateria hibridă
619
Simbolurile de pe baterii
620
Reciclarea bateriei
620
Sigurane și unităi electrice centrale
621
Înlocuirea unei sigurane
621
Siguranele din compartimentul motor
623
Siguranele de sub scaunul din
faă stânga
629
Înlocuirea becurilor
636
Poziiile lămpilor exterioare
636
Înlocuirea becului semnalizatorului
spate
637
Schimbarea becului lămpii de frână
638
Înlocuirea becului lămpii de ceaă
spate
639
Specificaii pentru becuri
640
Curăarea interiorului
640
Curăarea afișajului central
641
Curăarea tapieriei textile și a
capitonajului plafonului
642
Curăarea centurilor de sigurană
643
Curăarea covorașelor și a mochetei
643
Curăarea tapieriei din piele*
644
Curăarea volanului îmbrăcat în piele
645
Curăarea pieselor interioare din
plastic, metal și lemn
645
Curăarea exteriorului
646
Polișarea și ceruirea
646
Spălarea manuală
647
Spălarea mașinii la o instalaie
automată
648
Spălarea sub presiune ridicată
650
Curăarea lamelelor ștergătoarelor
650
Curăarea ornamentelor exterioare
din plastic, cauciuc și decorative
651
Curăarea jantelor
652
Protecia antirugină
652
Suprafaa vopsită a mașinii
653
Retușarea unor deteriorări minore
ale vopselei
653
Coduri de culoare
654
Înlocuirea lamelei ștergătorului de
lunetă
654
Înlocuirea lamelelor ștergătoarelor
de parbriz
656
Setarea lamelelor ștergătoarelor în
poziia de service
657
Umplerea lichidului de spălat
658
15
SPECIFICAII
Denumiri de tip
660
Dimensiuni
663
Mase
665
Capacitatea de tractare și sarcina
pe cârligul de tractare
666
Specificaii motor
668
Uleiul de motor - specificaii
669
Condiii extreme de condus pentru
uleiul de motor
670
Lichid de răcire - specificaii
671
Uleiul de transmisie - specificaii
671
Lichidul de frână - specificaii
671
Rezervorul de combustibil - volum
672
Aer condiionat - specificaii
672
Consumul de combustibil și emi-
siile de CO
2
674
Dimensiuni omologate de anve-
lope și jante
677
Indicele minim admis de sarcină
pe anvelopă și indicele de viteză
pentru anvelope
678
Presiuni în anvelope aprobate
679
INDICE ALFABETIC
Indice alfabetic 681
INFORMAII PENTRU PROPRIETAR
INFORMAII PENTRU PROPRIETAR
18
Informaii pentru proprietar
Informaiile pentru proprietar sunt disponibile
în mai multe formate de produs, atât digitale,
cât și tipărite. Manualul de utilizare este dis-
ponibil în afișajul central al mașinii, ca aplica-
ie pentru mobil și pe site-ul de asistenă al
Volvo Cars. Un Quick Guide și un supliment la
manualul de utilizare se află în torpedo, cu
specificaii și informaii despre sigurane,
printre altele. Putei comanda un manual de
utilizare în format tipărit.
Afișajul central al mașinii
1
În afișajul central, glisai în jos
vederea de sus și apăsai pe
Manual de utilizare. Sunt
disponibile aici opiuni pentru
navigarea vizuală, cu imagini
din exteriorul și din interiorul
mașinii. Putei căuta informa-
ii, iar coninutul este structurat pe categorii.
Aplicaia pentru mobil
În App Store sau Google Play,
căutai „manual Volvo", des-
cărcai aplicaia pe smart-
phone sau tabletă și selectai
mașina. Aplicaia include și
tutoriale video și opiuni pen-
tru navigarea vizuală, cu ima-
gini din exteriorul și din interiorul mașinii. Se
poate căuta prin coninut, iar seciunile dis-
tincte au fost concepute pentru a facilita navi-
garea.
Site-ul de asistenă Volvo Cars
Accesai https://
www.volvocars.com/intl/
support și alegei ara dvs.
Aici, vei găsi manualele de
utilizare, atât online, cât și în
format PDF. Pe site-ul de
asistenă Volvo Cars găsii și
tutoriale video și informaii suplimentare și aju-
tor privind mașina dvs. Volvo și deinerea ei.
Pagina este disponibilă pentru cele mai multe
piee.
Informaii tipărite
Suplimentul la manualul de
utilizare
1
din torpedo include
informaii despre sigurane și
specificaii, dar și un rezumat
cu informaii importante și
practice.
Quick Guide disponibil în format tipărit vă
ajută să cunoaștei cele mai frecvente funcii
utilizate în mașină.
În funcie de nivelul de echipare selectat și de
piaă, etc., mașina poate conine informaii
suplimentare pentru proprietar, disponibile în
format tipărit.
1
Un manual complet în format tipărit însoește mașina pe pieele fără manual de utilizare în afișajul central.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700

Volvo XC40 Twin Engine Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru