CITROEN AMI Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
AMI
Ghid de utilizare
Această pictogramă indică cele mai recente informații
disponibile.
Consultați sau descărcați manualul la următoarea adresă:
http://service.citroen.com/ACddb/
Scanați acest cod QR pentru a avea acces direct.
Selectați:
– limba utilizată,
– vehiculul și tipul de caroserie,
– ediția ghidului, corespunzătoare datei primei înmatriculări a
vehiculului.
ONLINE
Instalați aplicația MyCitroën App (conținutul este disponibil
online).
Disponibil și în aplicația Scan MyCitroën (conținutul este
disponibil offline).
APLICAȚII MOBILE
ACCESAREA GHIDULUI DE UTILIZARE
BINE AȚI VENIT
Vă mulțumim că ați ales Citroën AMI.
Acest document conține informațiile și recomandările esențiale de care
aveți nevoie pentru a putea explora dispozitivul de mobilitate („vehicul”
în cele ce urmează) în deplină siguranță. Vă recomandăm cu tărie să vă
familiarizați cu acesta.
Vehiculul este dotat cu unele dintre echipamentele și accesoriile descrise
în acest document, în funcție de țara de comercializare.
Descrierile și ilustrațiile sunt furnizate doar în scop informativ.
Vehiculul este comercializat de Automobiles CITROËN, societate pe
acțiuni cu un capital social de 159.000.000 euro, al cărei sediu se află la
2-10 boulevard de l'Europe, 78300 POISSY, Franța, înregistrată la Registrul
Comerțului și Companiilor (RCS) din Versailles cu numărul 642 050 199,
denumită în cele ce urmează „Constructor”, care își rezervă dreptul de
a modifica specificațiile tehnice, echiparea și accesoriile fără a avea
obligația de a actualiza prezentul document.
Dacă vehiculul necesită lucrări de reparare sau întreținere, contactați
un membru al rețelei de dealeri a Constructorului, denumit în cele ce
urmează „dealer sau atelier calificat”.
Legendă
Avertizare de siguranță
Informații suplimentare
Funcție de protecție a mediului
Amplasarea echipamentului/butonului este
indicată de o zonă neagră
Constructorul atestă, în conformitate cu dispozițiile reglementării
europene (Directiva 2000/53) referitoare la vehiculele scoase din uz, că a
atins obiectivele fixate de aceasta și că la fabricarea produselor pe care le
comercializează sunt utilizate materiale reciclate.
Nicio parte a acestui document nu poate fi reprodusă sau tradusă în
absența permisiunii în scris din partea Constructorului.
2
Cuprins
Privire de ansamblu
Conducere Eco
1Instrumente de bord
Tablou de bord cu afișaj monocrom 7
Indicatoare și martori de avertizare 7
Nivel de încărcare 8
Contor de kilometri 9
2 Access
Uși 10
Geamuri 11
3Ușurința în utilizare și confort
Scaunul șoferului 12
Oglinzi retrovizoare 12
Ventilație/Încălzire/Dezaburire 12
Amenajări interioare 13
Accesorii disponibile 14
4Iluminat și vizibilitate
Iluminat exterior 16
Lumini semnalizatoare de direcție 16
Ștergătoare/Spălător de geamuri 16
Înlocuirea unei lamele de ștergător 17
5Siguranță
Siguranță - Recomandări generale 18
Lumini de avarie 18
Claxon 18
Centuri de siguranță 18
Scaune pentru copii 19
6Conducere
Recomandări de conducere 21
Frână de parcare 21
Selectorul modului de deplasare 22
Pornirea/Oprirea vehiculului 22
7Informații practice
Încărcarea bateriei de tracțiune 24
Motor electric 26
Verificare niveluri 26
Verificări 28
Modul roată liberă 29
Recomandări de întreținere 29
8În caz de pană
Înlocuirea unei roți 31
Înlocuirea unui bec 31
Înlocuirea unei siguranțe 32
Baterie de 12 V 34
Remorcarea vehiculului 37
9Caracteristici tehnice
Motor electric 38
Dimensiuni 38
Marcaje de identificare 39
Indice alfabetic
Anexă
3
Privire de ansamblu
Măsuri de precauție -
Vehicule electrice
Un vehicul electric are două tipuri de circuite
electrice:
– tracțiunea vehiculului este asigurată de un
modul de baterie de 48 V.
– alimentarea pentru circuitul de bord (tablou
de bord, lumini, ventilație/încălzire, priză USB
etc.) este asigurată de o baterie de 12 V.
Măsuri de precauție privind circuitul
electric de 48 V
Componentele și cablurile care
alcătuiesc circuitul electric al tracțiunii
sunt marcate cu acest simbol.
Sistemul de încărcare a vehiculului
electric se poate încălzi în timpul
utilizării și după decuplarea contactului.
Se interzice cu strictețe orice intervenție sau
modificare a sistemului electric al vehiculului
(bateria de tracțiune, cablurile și alte
componente vizibile din interior sau exterior)
- Pericol de arsuri grave sau de șoc electric
(scurtcircuit)!
Dacă este cazul, apelați un dealer sau un
atelier calificat.
Precauții privind instalația electrică
Înainte de realizarea oricărei conexiuni,
verificați dacă instalația electrică ce va
fi utilizată respectă standardele în vigoare și
este compatibilă cu vehiculul.
Dacă aveți nelămuriri, contactați un
instalator avizat.
Măsuri de precauție privind curățarea
vehiculului
Înainte de curățarea vehiculului,
verificați dacă geamurile și ușile sunt
închise corect.
Nu spălați vehiculul cât timp bateria de
tracțiune este în curs de încărcare.
Măsuri de precauție în caz de pană
În cazul unei pierderi complete a energiei,
vehiculul nu mai este antrenat de motorul
electric. Deplasați rapid vehiculul într-un loc
sigur în conformitate cu toate reglementările
privind siguranța rutieră.
Imobilizați vehiculul, activați luminile de avarie,
puneți vesta de siguranță reflectorizantă,
părăsiți vehiculul și găsiți un loc sigur.
Apelați de urgență un dealer sau un atelier
calificat.
Măsuri de precauție legate de accidente
rutiere
În caz de accident sau impact asupra
părții inferioare a caroseriei
vehiculului
În astfel de situații, circuitul electric sau
bateria de tracțiune ar putea fi avariate grav.
Opriți vehiculul imediat ce puteți face acest
lucru în siguranță.
Acționați frâna de parcare și decuplați
contactul.
Apelați de urgență un dealer sau un atelier
calificat.
În caz de incendiu
Ieșiți imediat și evacuați toți pasagerii
din vehicul. Nu încercați niciodată să stingeți
incendiul pe cont propriu - Pericol de
explozie!
Trebuie să contactați imediat serviciile
de urgență și să le informați că incidentul
privește un vehicul electric.
Privire de ansamblu
1. Cheie pentru blocarea/deblocarea ușilor
2. Cheie de contact pentru pornirea/oprirea
motorului
4
Privire de ansamblu
3. Trapă de plafon panoramică
4. Baterie de tracțiune de 48 V
5. Motor electric
6. Inel de remorcare integrat
7. Baterie de 12 V
8. Cablu de încărcare
Instrumente și comenzi
1. Manetă de comandă multifuncțională:
– Ștergătoare/Spălător de geamuri
– Lumini semnalizatoare de direcție
– Claxon
2. Tablou de bord cu afișaj monocrom
3. Comutator de pornire/oprire motor
4. Zonă de așezare smartphone
5. Selectorul modului de deplasare
6. Panou de comenzi:
– Încălzire/Dezaburire (cu excepția versiunii
BUGGY)
– Ventilație (cu excepția versiunii BUGGY)
– Lumini de avarie
Priză USB
7. Frână de parcare
Versiunea CARGO
Versiunea CARGO este o soluție de mobilitate
electrică pentru utilizare profesională.
Scaunul pasagerului este înlocuit de un spațiu
modular de încărcare, delimitat de:
– o partiție verticală fixă, care separă șoferul de
ansamblul încărcăturii.
– o poliță superioară mobilă, care lasă oglinda
retrovizoare din dreapta vizibilă.
Încărcătura (de exemplu, corespondență, colete,
unelte) poate fi accesată în permanență din
exterior, dar și din interior, prin ridicarea poliței
superioare mobile.
Un compartiment de depozitare închis
suplimentar (de exemplu, smartphone, pixuri,
ochelari) se află în spatele poliței superioare
mobile.
5
Privire de ansamblu
Versiunea BUGGY
Cu noua sa culoare de caroserie kaki, punctată
de galben intens și cu aspectul său mai robust,
versiunea BUGGY este în perfectă armonie cu
spiritul naturii.
Temperamentul său prietenos, aventurier și
îndrăzneț te invită să ieși în natură și să te
bucuri de aerul liber!
Această versiune nouă este echipată acum cu o
trapă de plafon care se poate deschide pentru
a profita la maximum de mediul exterior și a
respira aer proaspăt.
6
Conducere Eco
Conducere Eco
Conducerea Eco se referă la o gamă de practici
cotidiene care vă permit să optimizați consumul
de energie electrică al vehiculului.
Optimizarea autonomiei de rulare
Consumul de energie electrică al vehiculului
depinde de viteză, stilul de conducere,
încărcarea vehiculului și de rută.
Apăsați treptat pe pedala de accelerație și
mențineți distanțele de siguranță între vehicule.
Anticipați situațiile care necesită frânarea
și, atunci când este posibil, frânați lent sau
folosiți frâna de motor cu funcția de frânare
regenerativă pentru a încetini vehiculul.
Controlați utilizarea echipamentelor
electrice
Înainte de a porni, dacă habitaclul este
supraîncălzit, aerisiți-l coborând geamurile
pentru a reduce utilizarea sistemului de
ventilație.
În caz de îngheț, îndepărtați gheața de pe
toate suprafețele din sticlă folosind o racletă
pentru a reduce utilizarea funcției de încălzire/
dezaburire.
Respectați instrucțiunile privind
întreținerea
Verificați periodic presiunea din pneuri, atunci
când acestea sunt reci, având ca referință
eticheta situată la baza scaunului de pasager.
Efectuați această verificare îndeosebi la fiecare
schimbare de anotimp și după o staționare
îndelungată a vehiculului.
Dacă pneurile trebuie înlocuite, montați unele
identice cu pneurile originale (dimensiune,
sarcină/clasă de viteză, tip și structură).
Efectuați periodic revizia vehiculului și
respectați calendarul operațiunilor din planul de
întreținere al Constructorului.
7
Instrumente de bord
1
Tablou de bord cu afișaj
monocrom
1. Nivel de încărcare baterie de tracțiune
2. Autonomie de rulare sau timp de încărcare
rămas
3. Vitezometru (km/h sau mph)
4. Poziția selectorului modului de deplasare
5. Kilometraj (km sau mile)
Indicatoare și martori de
avertizare
Afișați ca martori de avertizare pe părțile
laterale ale tabloului de bord și ca simboluri
pe ecranul de afișare, martorii vă informează
în legătură cu o defecțiune sau atunci când un
sistem este în funcțiune.
Anumiți martori se pot aprinde într-unul din
următoarele moduri: continuu sau intermitent.
Un martor activ poate fi însoțit de un semnal
sonor.
La punerea contactului
Martorii de avertizare roșii sau portocalii se
aprind timp de câteva secunde. Aceștia ar
trebui să se stingă imediat ce este pornit
motorul.
Dacă un martor rămâne aprins
Dacă un martor de avertizare rămâne aprins
(roșu sau portocaliu), acesta indică prezența
unei defecțiuni ce trebuie investigată.
Pentru mai multe informații despre un
sistem sau o funcție, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Lista martorilor de
avertizare
Martori de avertizare roșii
STOP
Continuu, însoțit de un semnal sonor (3
bipuri).
A fost detectată o defecțiune gravă.
Oprirea vehiculului este imperativă.
Opriți în condiții de siguranță imediat ce puteți
face acest lucru și decuplați contactul.
Apelați un dealer sau un atelier calificat.
Frână de parcare
Continuu.
Frâna de parcare este acționată în
continuare sau este eliberată incomplet.
Pentru a vă deplasa, eliberați complet frâna de
parcare.
Intermitent, alături de martorul
„cablu conectat” aprins continuu,
liniuțe în loc de timpul de încărcare și un semnal
sonor (bipuri repetate).
Cablul de încărcare este branșat și frâna de
parcare este eliberată.
Încărcarea este posibilă doar după acționarea
frânei de parcare.
Vehiculul nu poate fi pornit cât timp este
branșat cablul de încărcare.
Frânare
Continuu, însoțit de un semnal sonor (3
bipuri).
Nivelul de lichid de frână a scăzut semnificativ.
Oprirea vehiculului este imperativă.
Opriți în condiții de siguranță imediat ce puteți
face acest lucru și decuplați contactul.
Verificați dacă există o scurgere.
Apelați un dealer sau un atelier calificat.
Martori de avertizare portocalii
Service
Continuu, însoțit de un semnal sonor (1
bip).
S-au detectat una sau mai multe defecțiuni
majore, pentru care nu există un martor de
avertizare specific.
Apelați un dealer sau un atelier calificat.
Continuu, asociat cu alt martor de
avertizare.
Consultați explicația martorului corespunzător.
8
Instrumente de bord
Nivel minim de încărcare a bateriei de
tracțiune
Continuu, asociat cu ultima bară de pe
contorul de încărcare și cu un semnal
sonor (1 bip).
Bateria de tracțiune a atins primul prag de
alertă.
Încărcați bateria vehiculului cât mai repede
posibil.
Continuu, asociat cu aprinderea
intermitentă a martorului de
avertizare privind autonomia de rulare a
vehiculului și cu un semnal sonor (1 bip).
Bateria de tracțiune a atins al doilea prag de
alertă.
Puterea motorului scade rapid.
Este necesar să încărcați cât mai repede posibil
bateria vehiculului.
Putere limita
Continuu, însoțit de un semnal sonor (1
bip).
Scădere a performanței trenului de rulare din
cauza temperaturii scăzute a bateriei.
Scăderea puterii motorului afectează temporar
performanța vehiculului.
Temperatură maximă a bateriei de
tracțiune
Continuu, asociat cu martorul de
avertizare STOP și cu un semnal
sonor (1 bip).
Temperatura bateriei de tracțiune este prea
ridicată.
Oprirea vehiculului este imperativă.
Opriți în condiții de siguranță imediat ce puteți
face acest lucru și decuplați contactul.
Apelați un dealer sau un atelier calificat.
Martori de avertizare verzi
Lumini semnalizatoare de direcție
Lumină semnalizatoare stânga sau
dreapta intermitentă, cu semnal sonor.
Lumina semnalizatoare de direcție stânga sau
dreapta este aprinsă.
Lumini semnalizatoare stânga și dreapta
intermitente, cu semnal sonor.
Luminile de avarie sunt aprinse.
Martori albi
Picior pe frână
Intermitent.
Presiunea detectată pe pedala de
frână este insuficientă sau inexistentă pentru
schimbarea direcției de deplasare.
Apăsați pedala de frână pentru a selecta sau
schimba direcția de deplasare.
Vehicul pregătit pentru conducere
Continuu.
Vehiculul este pornit.
Martorul de avertizare rămâne aprins în timpul
conducerii.
Martorul se stinge atunci când opriți motorul și
ieșiți din vehicul.
Continuu, însoțit de un semnal sonor (1
bip).
Este selectată o poziție de conducere fără a
exista presiune asupra pedalelor timp de 5
secunde.
Apăsați pe D sau R pe selectorul modului de
deplasare, apoi accelerați sau frânați.
Autonomia de rulare a vehiculului
Continuu.
Este afișată autonomia de rulare rămasă.
Cablu conectat
Continuu, asociat cu durata de încărcare
rămasă.
Cablul de încărcare este conectat la priza de
încărcare.
Bateria de tracțiune este în curs de încărcare.
Nivel de încărcare
Indică nivelul de încărcare a bateriei de
tracțiune, afișând până la 8 bare.
Cu contactul pus și vehiculul în mișcare, acesta
se afișează permanent sub autonomia de rulare
rămasă (kilometri/mile).
9
Instrumente de bord
1
Când vehiculul este în curs de încărcare, se
afișează liniuțe în primele 3 minute, apoi
durata (ore/minute) rămasă până la finalizarea
încărcării.
Pentru mai multe informații despre
Martorii de avertizare, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Contor de kilometri
Acesta măsoară distanța totală parcursă de
vehicul de la prima punere în circulație.
Contorul de kilometri este afișat permanent
când este pus contactul și vehiculul este în curs
de încărcare.
10
Access
Uși
Vehiculul are două uși, care se deschid în direcții
opuse.
Nu deschideți ușa în timpul deplasării.
Din exterior
►  Rotiți cheia de acces spre dreapta/stânga
în încuietoarea ușii pentru deblocarea/blocarea
acesteia.
►  Apăsați pe încuietoarea ușii pentru
deschiderea parțială a ușii.
După deblocarea unei uși, nu rotiți
cheia spre stânga deoarece riscați să
vă încuiați în vehicul când ușa este închisă
din nou.
Din interior
►  Pentru a deschide ușa șoferului, trageți
chinga 1 de la capătul planșei de bord.
►  Pentru a deschide ușa pasagerului, trageți
chinga 2 din dreapta scaunului pasagerului.
►  Pentru a închide ușa, trageți chinga 3 din
partea centrală a ușii.
Cu versiunea BUGGY
Vehiculul are două uși compuse dintr-un tub
metalic articulat și un panou din plastic pliabil,
care protejează împotriva vântului și a stropirii.
►  Pentru a deschide ușa, apăsați butonul 1
pentru a debloca tubul metalic articulat 2 și
trageți.
►  Pentru a închide ușa, împingeți tubul metalic
articulat 2 până când se blochează cu un „clic”.
►  Deschideți panoul din plastic folosind
fermoarul.
►  Rulați în sus panoul din plastic și fixați-l cu
ajutorul chingii și al capsei.
11
Access
2
Capsele permit îndepărtarea completă a
panoului din plastic.
Geamuri
Fiecare geam are două părți:
– O secțiune superioară fixă.
– O secțiune inferioară mobilă.
Pentru deschidere:
►  Apăsați pe mânerul de blocare pentru
eliberarea geamului.
►  Ridicați geamul până când se oprește pentru
a-l ține deschis complet.
Aveți grijă când deschideți geamul
- există riscul de deblocare și de
coborâre a acestuia în timpul conducerii
dacă nu este blocat corect în poziția de
oprire sau pe o suprafață de drum foarte
inegală.
Pentru închidere:
►  Trageți geamul pentru a-l debloca din
exterior.
►  Coborâți complet geamul până când se
blochează în poziție.
►  Apăsați geamul pentru a verifica blocarea
corectă a acestuia.
Aveți grijă la închiderea geamurilor
- există riscul de prindere a degetelor.
12
Ușurința în utilizare și confort
Scaunul șoferului
Reglare longitudinală
►  Ridicați bara și culisați scaunul înainte sau
înapoi.
►  Eliberați bara pentru a bloca poziția
scaunului într-una dintre caneluri.
Scaunul pasagerului nu culisează.
Oglinzi retrovizoare
Oglinzile retrovizoare se ajustează și se pliază
manual.
►  Mutați oglinda în cele patru direcții pentru a
obține o vizibilitate optimă.
Ventilație / Încălzire /
Dezaburire
Cu excepția versiunii BUGGY
Aerul care circulă în habitaclu provine din
exterior printr-o deschidere de la baza
parbrizului.
Comenzile sunt amplasate pe blocul de
comenzi centrale de pe planșa de bord.
Pentru a asigura un flux de aer
corespunzător, nu blocați duzele de aer
și extractoarele.
Ventilație
►  Apăsați acest buton pentru a porni/
opri ventilația (fapt confirmat de
aprinderea/stingerea martorului).
Încălzire/Dezaburire
►  Apăsați acest buton pentru a porni/
opri încălzirea/dezaburirea (fapt
confirmat de aprinderea/stingerea martorului).
De asemenea, este pornită/oprită și ventilația.
Sistemul de dezaburire reduce aburirea
parbrizului. Dacă geamurile laterale
sunt aburite, ștergeți-le cu o lavetă curată și
moale.
13
Ușurința în utilizare și confort
3
Amenajări interioare
Cu excepția versiunii
CARGO
1. Unitate de depozitare deschisă, cu trei
compartimente
2. Compartiment de depozitare pentru șofer /
carcasă de difuzor Bluetooth
3. Suport smartphone / priză USB
Cu versiunea CARGO
1. Unitate de depozitare deschisă, cu trei
compartimente
2. Compartiment de depozitare pentru șofer /
carcasă de difuzor Bluetooth
3. Suport smartphone / priză USB
4. Spațiu de încărcare modular
5. Compartiment de depozitare închis
►  Apăsați butonul central pentru a
deschide capacul.
Priză USB
Priza USB poate fi utilizată pentru a încărca un
dispozitiv portabil.
Spațiu de încărcare
modular
(Cu versiunea CARGO)
Acest spațiu modular este format din:
1. Zonă de depozitare inferioară
14
Ușurința în utilizare și confort
2. Poliță inferioară retractabilă
3. Zonă de depozitare centrală
Sunt furnizate inele de ancorare pentru
fixarea obiectelor cu întinzătoare sau chingi
(nefurnizate).
4. Poliță superioară mobilă
(vehicul parcat, max. 40 kg pentru utilizare
ocazională)
5. Suport documente
Greutate maximă de încărcare: 140 kg
Poliță inferioară retractabilă
►  Când se încarcă obiecte lungi și plate (max.
1,2 m) și cu greutate limitată (<10 kg), puneți la
loc polița inferioară retractabilă.
►  Fixați încărcătura la mijlocul poliței inferioare
retractabile cu dispozitive adecvate de fixare
(întinzătoarele și chingile nu sunt furnizate).
►  Când se încarcă obiecte înalte și grele (>
10 kg), ridicați polița inferioară retractabilă lângă
partiția verticală fixă.
Poliță superioară mobilă - Acces din
exterior
►  Ridicați ușor polița superioară mobilă și
trageți-o spre dvs.
►  Împingeți polița superioară mobilă în
pozițiile sale de oprire.
Poliță superioară mobilă - Acces din
interior
►  Ridicați polița superioară mobilă spre geamul
lateral până se oprește.
Nu conduceți cu polița superioară
mobilă în sus - Există riscul de cădere a
poliței superioare mobile și de afectare a
vizibilității!
Nu conduceți cu obiecte voluminoase
pe polița superioară mobilă - Există riscul
de cădere a obiectelor și de afectare a
vizibilității!
Accesorii disponibile
Constructorul oferă o gamă variată de accesorii
originale.
Acestea au fost adaptate pentru a se potrivi
vehiculului și sunt garantate de constructor.
Pentru mai multe informații despre accesoriile
postvânzare disponibile, vizitați pagina web a
partenerului nostru Mister-Auto sau contactați
un dealer autorizat.
Exterior
Capace de roți/folie de geam triunghiular/folie
pentru partea inferioară a ușii.
Interior
Covorașe șofer și pasager.
Plase ușă / plasă separatoare / plasă de reținere
a încărcăturii (versiunea CARGO) / cârlig pentru
pasagerul din față / cârlig de geantă pentru
pasager / depozitare în planșa de bord.
Clemă de fixare smartphone / unitate conector.
15
Ușurința în utilizare și confort
3
Oglindă interioară suplimentară (versiunea
CARGO).
Depozitare volan (versiunea BUGGY).
Unele modele sunt furnizate cu bare
de acoperiș longitudinale. Acestea au
doar un scop estetic. Nu trebuie montate
bare de acoperiș transversale la aceste bare
longitudinale.
Trapă de plafon
(cu versiunea BUGGY)
Deschiderea / Închiderea plafonului
Din motive de siguranță, reglajele
plafonului trebuie efectuate când
vehiculul este oprit.
►  Din exterior, deschideți plafonul folosind
fermoarul 1.
►  Desprindeți învelitoarea 2 din cele două
caneluri de pe ambele părți ale plafonului.
►  Rulați învelitoarea în sus și fixați-o cu cele
două capse 3.
Pentru a pune învelitoarea la loc, repetați pașii
de mai sus în ordine inversă.
16
Iluminat și vizibilitate
Iluminat exterior
La punerea contactului, se aprind toate luminile
(luminile de poziție, luminile de întâlnire și cele
ale plăcuței de înmatriculare).
La decuplarea contactului, toate luminile se
sting.
În unele condiții de climă (temperatură
scăzută, umiditate), este normală
apariția fenomenului de aburire a suprafeței
interioare a farurilor și a luminilor din spate;
acesta dispare în câteva minute, după
aprinderea luminilor.
Nu vă uitați niciodată de aproape în
fasciculul luminos al luminilor LED/
farurilor: există pericolul de vătămare gravă a
ochilor!
Lumini semnalizatoare de
direcție
►  Stânga sau dreapta: coborâți sau ridicați
maneta de comandă multifuncțională trecând
de punctul de rezistență.
Trei aprinderi intermitente
►  Apăsați scurt în sus sau în jos (fără a depăși
punctul de rezistență); luminile semnalizatoare
de direcție se vor aprinde de 3 ori.
Ștergătoare/Spălător de
geamuri
Ștergătoare
►  Rotiți butonul în poziția dorită:
Ștergere continuă
Ștergere intermitentă
Oprire
Înainte de a utiliza ștergătoarele în
condiții de iarnă, îndepărtați zăpada
sau gheața de pe parbriz, de pe ștergătoare
și de pe brațele lor.
Nu acționați niciodată ștergătoarele
când parbrizul este uscat. Înainte de a
acționa ștergătoarele pe vreme extrem de
rece sau de caldă, asigurați-vă că lamelele nu
sunt lipite de parbriz.
17
Iluminat și vizibilitate
4
Spălător de geam
►  Trageți spre dvs. maneta de comandă a
ștergătoarelor și mențineți.
Spălătorul de geam funcționează atât timp cât
țineți maneta de comandă multifuncțională,
fiind urmat de un ciclu de 5 ștergeri după ce
eliberați maneta.
Pentru a evita deteriorarea lamelelor,
nu acționați spălătorul de geam atunci
când rezervorul este gol.
Acționați spălătorul de geam doar când nu
există riscul ca lichidul să înghețe pe parbriz,
afectând vizibilitatea. Pe timp de iarnă,
folosiți produse destinate temperaturilor
foarte scăzute.
Nu completați niciodată cu apă.
Pentru a vă asigura că ștergătoarele cu
lamele plate rămân eficiente:
– Manevrați-le cu atenție.
– Curățați-le periodic cu apă și săpun.
– Nu le folosiți pentru a ține o bucată de
carton pe parbriz.
– Înlocuiți-le la primele semne de uzură.
Înlocuirea unei lamele de
ștergător
Demontare/remontare
Asigurați-vă că nu țineți brațele în
locațiile duzei.
Nu atingeți lamelele ștergătoarelor. Riscați să
le deformați ireversibil.
Nu le dați drumul cât timp le mișcați. Riscați
să deteriorați parbrizul!
►  Curățați parbrizul cu lichid de spălare a
geamurilor.
►  Prindeți lamela de partea rigidă și trageți-o
spre dvs. atât cât este posibil.
►  Ținând brațul de ștergător în sus, desfaceți
lamela uzată și scoateți-o.
►  Ținând brațul de ștergător în sus, instalați
noua lamelă și fixați-o în poziție.
►  Coborâți cu grijă brațul și susțineți-l până
când ajunge pe parbriz.
18
Siguranță
Siguranță - Recomandări
generale
Nu îndepărtați etichetele atașate în
diferite locuri de pe vehicul. Acestea
includ avertismente de siguranță precum și
informații de identificare a vehiculului
dumneavoastră.
Pentru orice intervenție asupra
vehiculului, adresați-vă unui atelier
calificat ce dispune de informații tehnice,
competență și echipament tehnic adecvat,
ceea ce un dealer sau un atelier calificat este
în măsură să vă ofere.
În funcție de reglementările naționale,
anumite echipamente de siguranță ar
putea fi obligatorii: veste de siguranță
reflectorizante, triunghiuri de avertizare,
etiloteste, becuri de rezervă, siguranțe de
rezervă, stingător de incendiu, trusă de prim
ajutor etc.
Instalarea echipamentului și
accesoriilor
Montarea de echipamente sau accesorii
electrice neaprobate de constructor poate
conduce la un consum excesiv de energie
electrică și la defecțiuni ale sistemului
electric al vehiculului. Contactați un dealer
sau un atelier calificat pentru informații
privind gama de accesorii aprobate.
Orice modificare sau adaptare neprevăzută
sau neautorizată de constructor sau
realizată fără a respecta cerințele tehnice
ale constructorului va duce la suspendarea
garanției comerciale.
Lumini de avarie
►  Apăsarea acestui buton determină
aprinderea intermitentă a tuturor luminilor
semnalizatoare de direcție.
Acestea pot funcționa cu contactul decuplat.
Claxon
►  Apăsați butonul situat la capătul manetei de
comandă multifuncționale.
Centuri de siguranță
Centurile de siguranță sunt prevăzute cu
retractoare care adaptează automat lungimea
centurii la corpul dvs. Atunci când nu este
utilizată, centura de siguranță se retrage
automat în locaș.
Retractoarele sunt echipate cu un sistem
de blocare ce se declanșează automat în
caz de coliziune, de frânare de urgență sau
de răsturnare a vehiculului. Acesta poate fi
deblocat trăgând ferm de centură și apoi
eliberând-o pentru a se retrage ușor.
Blocare
►  Trageți centura, apoi introduceți catarama în
dispozitivul de cuplare.
►  Verificați cuplarea corectă trăgând de
centură.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

CITROEN AMI Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului