SF-5068

Alpina SF-5068 Manual de utilizare

  • Bună! Sunt un chatbot AI antrenat să vă ajut cu Alpina SF-5068 Manual de utilizare. Am citit deja documentul și sunt gata să vă ofer răspunsuri clare și simple.
EN SF5068AirPurifierInstructionforuse
DE SF5068 Luftreiniger Bedienungshinweise
FR SF5068Purificateurd’air Moded`emploi
IT SF5068Purificatored’aria Manualed´uso
NL SF5068Luchtreiniger Gebruiksaanwijzing
SW SF5068Luftrenare Bruksanvisnin
DK SF5068Luftrenser Brugervejledning
RU SF5068 Очистительвоздуха Инструкциипоэксплуатации
RO SF5068Purificatordeaer
Instrucțiunideutilizare
HR SF5068Pročćivačzraka Uputazauporabu
CZ SF5068Čističkavzduchu Návodkpoužití
SK SF5068Čističvzduchu Návodnapoužitie
HU SF5068Légtisztító Használatiutasítás
PL SF5068Oczyszczaczpowietrza Instrukcjaużycia
SF5068
EN:Foryourownsafetyreadtheseinstructionscarefullybeforeusingtheappliances.
DE:BittelesenSiedieseAnleitungenvorIn betriebnahmedesGerätsaufmerksamdurch.
FR:Avantquevousutilisercetappareil,lisezbiencemoded´emploipourvotresécurité.
IT: Pergarantirelasicurezzapersonaleraccomandiamoleggereattentamenteil
presenteManuale,ancoraprima
dell´usodell´apparecchioelettrodomestico
NL:Leestuvoorheteerstegebruikzorgzaamdegebruiksaanwijzingdoor.
SW:Fördinegensäkerhetskaduläsadessainstruktioner noga innanduanvänderapparaten.
DK:Afhensyntildinegensikkerhedskaldulæsedisseinstruktionernøje,indendubrugerudstyret.
RU: Вцеляхвашейбезопасностивнимательнопрочитайтеинструкциипрежде,чемприступитькэксплуатации
прибора.
RO:Pentrupropriadvs.siguranță,citițicuatențieacesteinstrucțiuniînaintedeautilizaaparatele.
HR:Radivlastitesigurnostiprijeuporabeuređajapažljivopročitajteovuuputu.
CZ: Předpoužitímspotřebičesikvůlisvévlastníbezpečnosti
důkladněpřečtětetentonávod.
SK: Vzáujmevašejbezpečnostisipozorneprečítajtetietopokynyskôr,nežzačnetepoužívaťzariadenia.
HU: Kérjükakészülékelsőüzembehelyezéseelőttsajátbiztonságaérdekébenolvassavégigahasználatiutasítástés
kövesseelőírásait.
PL: Dlawłasnegobezpiecze
ństwaproszęuważnieprzeczytaćniniejsząinstrukcjęprzedrozpoczęciemeksploatacji
urządzenia.
2
DE
KOMPONENTEN
1. Freigabetaste
2. Lufteinlassgitter
3. Vorfilter ,HEPAFilterundAktivkohleFilter.
4. Luftauslassgitter
5. Gerätebasis
6. Bedienfeld
7. Handgriff
8. F iltergehäuse
IT
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. Tastochiusura
2. Grigliaingressoaria
3. PrefiltroHEPAefiltroalcarbonioattivato
4. Grigliauscitaaria
5. Base
6. Pannellocomandi
7. Maniglia
8. Rivestimentofiltro
SW
KOMPONENTBESKRIVNING
1. Låsomkopplare
2. Luftintagelement
3. FörfilterHEPAfilterochaktiveratkolfilter.
4. Luftuttagelement
5. Botten
6. Kontrollpanel
7. Handtag
8. Filterförslutare
RU
ОПИСАНИЕПРИБОРА
1. Переключательблокировки
2. Решеткадлявпускавоздуха
3. Предварительныйфильтр+HEPA‐фильтр+фильтр
сактивированнымуглем
4. Решеткадлявыпускавоздуха
5. Основание
6. Панельуправления
7. Ручка
8. Корпусфильтра
EN
PARTSDESCRIPTION
1. LockSwitch
2. AirInletGrill
3. PrefilterHEPAFilterandActivatedCarbonFilter.
4. AirOutletGrill
5. Base
6. ControlPanel
7. Handle
8. FilterEnclosure
FR
DESCRITPIONDESPIECESDETACHEES
1. Boutondeverrouillage
2. Grilled’entréed’air
3. PréfiltreHEPAetFiltreaucharbonactif.
4. Grilledesortied’air
5. Base
6. Tableaudescommandes
7. Poignée
8. Boîtierdufilter
NL
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Schakelknop
2. Luchtinlaatrooster
3. PrefilterHEPAfilterengeactiveerdkoolfilter.
4. Luchtuitlaatrooster
5. Basis
6. Controlepaneel
7. Handvat
8. Filtersluiting
DK
BESKRIVELSEAFDELE
1. Afbryder
2. Luftindsugningsrist
3. ForfilterHEPAfilterogaktivtkulfilter.
4. Luftudgangssrist
5. Base
6. Kontrolpanel
7. Håndtag
8. Filterkapsel
RO
PREZENTAREACOMPONENTELOR
1. Clapetădeblocare
2. Mascădeadmisieaer
3. FiltruHEPApentruprefiltrareşifiltrudecărbune
activ.
4. Mascădeevacuareaer
5. Suport
6. Comenzi
7. Mâner
8. Carcasăfiltru
28
ROMÂNĂ
StimateClient,
VămulțumimcăațialesacestaparatelectrocasnicALPINAdeînaltăcalitate.AparatulAlpinadispunedeogaranțiede2
anişivăvaoferianiîntregidefuncționareîncazuluneiîntreținericorecte.MarcaALPINAînseamnăCalitate,Fiabilitateşi
Încredere.SperămcăALPINAva
fiîncontinuaremarcadvs.preferatăînmateriedeelectrocasnice.
Instrucțiunidesiguranțăimportante
Lautilizareaaparatelorelectrice,sevorrespectaurmătoarelemăsuridesiguranțăprincipale:
1. Citițitoateinstrucțiunilecuatenție.
2. Asigurațivăcăalimentareaelectricăcorespundeceleiindicatepeetichetatehnică.
3. Pentruaevitaelectrocuta rea,nuscufundațiînapăsauînaltelichidecomponenteleelectrice.
4. Nupermitețicopiilorsăacționezesausăsejoace
cuaparatul.
5. Scoatețidinprizăîntimpulneutilizăriisauînaintedemontarea/demontareapieselor.
6. Nuutilizațicuuncabludealimentaresauunştecărdeteriorate.
7. Încazulsurveniriiunordeteriorărisaudefecțiuni,consultaținumaiuncentrudeasistențătehnicăautorizat.
8.
Nuamplasațipesauînapropiereasuprafețelorfierbințioriînspațiiexterioare.
9. Nutrageținiciodatăaparatuldecabluldealimentare.
10. Nufolosițiaparatulpentrualtescopuridecâtceledeuzdomesticprevăzute.
Citițicuatențieacesteinstrucțiuni:
1. Nuacționaținiciodatăpurificatoruldeaerdacănuestecompletasamblat.
2. Nuacționațiprodusulînmediicugrăsimeprecumbucătării,acestanefiindconceputsăfiltrezeuleiul/grăsimeadin
aer.
3. Evitațiexpunereadirectăaochilorlaluminăultravioletă;eapoate
provocaunefectadverstemporarsaucronic
asupraochilor.
4. Nublocațimascadeadmisieaaeruluişi niciceadeevacuare,putețideterioraunitatea.
5. Filtrulnuestereutilizabilşiestenecesarăînlocuireasacuunulnou.
INSTRUCȚIUNIDEUTILIZARE
Setareacomenzilor
1. AsigurațivăcăfiltrulHEPAesteinstalatcorespunzătorînaintedeutilizare.
2. Cuplațiunitatealapriza dealimentareelectricăşiapăsațiON/OFF(Pornire/Oprire)pentruapuneînfuncțiune,
reapăsațipentruascoatedinfuncțiune.
3. Lafiecareapăsareatastei
SPEED,turațiaventilatoruluivatreceprinfazeledemaijos.
4. ApăsațitastaIONpentruaactivaionizatorulîntimpceventilatorulrulează,reapăsațilpentru
aopriionizatorul.
5. Indicatorturațieventilator:primuldreptunghisevaaprindendventilatorulseaflăînregim
silențios.Primeledouădreptunghiuriseaprindcândturațiaventilatorului
estemedie.Când
toatecele3dreptunghiuriseaprind,turațiaventilatoruluiesteînregimridicat.
6. Indicatorionizare:toatecelepatrusimboluriseaprindndionizatorul funcționeazăşise
stingcândionizatorulîşiîntrerupefuncționarea.
Amplasareşifuncționare
1. Aşezațiîntotdeaunaunitateapeosuprafațăcuratăşiuniformădincameră.FiguraI
2. Ținețiunitatealacelpuțin210metrideperete,televizor,radioetc.pentruaevitaperturbațiile.FiguraII
3. NUexpunețipurificatorul deaerunuifluxdirectdeaer.FiguraIII
4. Menținețiambelelateralealeunitățiilamaimultde10cmdeperete.FiguraIV
5. NUamplasațiunitatealângămaterialeinflamabile(ex.perdele).FiguraV
6. Aşezațiunitateaîntrunspațiubineaerisit,aproapedesursadeimpurificareaaerului,pentruoîmbunătățire
eficientăacalitățiiaerului.FiguraVI
29
ROMÂNĂ
Avertisment:
Acestaparatestedotatcuuncabludealimentareelectricăcuîmpământare,cuştecărcutreilamele,tipG.Aceastaeste
ofuncțiedesiguranță.Nuîncercațisăintervenițiasuprautilitățiidesiguranțăaacestuiştecăr.
REMEDIEREAPROBLEMELOR
Problemă Cauză Soluție
Nefuncțional
1. ButonulON/OFFnuafostapăsat.
2. Unitateaestescoasădinpriză
3. Mascadeadmisienuafostmontatăşi
fixatăînlocaş.
1. ApăsațibutonulON/OFF.
2. Verificațidacăunitateaestecuplatăla
priză.
3. Verificațidacăfiltrelesuntmontateşi
fixatecorespunzătorînlocaş.
Debit de aer redus sau
filtrarenesatisfăcătoare.
1. Esteposibilcamascadeintrare/ieşiresă
fieobstrucționată.
2. Esteposibi lcafiltrulHEPAsăfie
ancrasat.
1.
Asigurațivăcănuseaflăobiecteînfața
saudeasuprapurificatoruluideaer.
2. Verificațiindicatorul defiltrarealfiltrului
HEPApentruavedeadacătrebuiesăfie
înlocuit.
CURĂȚAREŞIÎNTREȚINERE
1. Serecomandăutilizareademănuşilaeliminareafiltruluişisacului deplasticuzatepentruaîmpiedicainfiltrareade
prafînmascadeadmisie.
2. Dezangrenațimascadeadmisieapăsândpeclapetadeblo careşitrage țiînaintedupăcumesteindicatînfiguraI.
3. Scoatețimascadeadmisiedinunitate.FiguraII
4. ȚinețiparteastângăşiceadreaptăafiltrelorHEPApri nlocaşuldinlateralelecarcasei
filtruşiscoatețifiltrele.Figura
III
5. IntroducețifiltrulHEPAînunitatecusăgeataîndreptatăspreinterior.Curățațimascadeprefiltrareşiadmisiedupă
200300deoredeutilizaresauoputețicurățaînfuncțiedestareaaeruluidincameră.
Mascadeprefiltrareşi
admisiepoateficurățatăcuunaspirator,cuocârpăumezităsauprinspălare.FiguraIVşiV
30
ROMÂNĂ
Eliminareaaparatului
1. Cândsimbolultomberonuluităiatfigureazăpeunproduct,acestaindicăfaptulcărespectivulprodus
intrăsubincidențaDirectiveiEuropene2002/96/CE.
2. Toate produsele electriceşi electronice trebuie să fie eliminate separatde deşeurile municipale la
centredecolectareavizatedecătreguvernsauautoritățilelocale.
3. Eliminareacorectă a aparatuluidv uzatva contribui la evitarea unor consecințe potențial negative
asupramediuluiînconjurătorşiasuprasănătățiipopulației.
4. Pentru detalii suplimentarea privind eliminarea aparatului dv uzat, vă rugăm să luați legătura cu
primăria,serviciul
deeliminareadeşeurilorsaumagazinuldelacareațiachiziționatprodusul.
Datetehnice:
Nr.model. :SF5068
Tensiune :220240V~50Hz
Consum :35W
Suprafațăacoperită :7,3m
2

GARANȚIE
Acest produs este garantat pe o perioadă de 2 ani începând cu data achiziționării contra defectelor materialeşi de
fabricație.Încadrulacesteigaranții,fabricantulseangajeazăsăreparesausăînlocuiascăoricecomponentecudefecte
dovedite,cucondițiacaprodusulsăfiereturnatlapunctul
deachiziționare.Aceastăgaranțieestevalabilănumaidacă
aparatulafostutilizatînconformitatecuinstrucțiunileşicucondițiacaacestasănufisuferitmodificări,reparațiisau
intervențiineautorizateorideteriorăriprovocatedeoutilizareinadecvată.
Această garanție nu
acoperă uzura normală şi nici obiecte casante precum cele din ceramică etc. Dacă produsul nu
funcționeazăşi este necesarăreturnareasa, ambalațilcu atenție,incluzând numeleşiadresadvs.precumşimotivul
returnării,aducândullapunctuldeachiziționare.Încazulîncareprodusul
seaflăînperioadadegaranție,furnizațişi
certificatuldegaranțieşidovadaachiziționării.
Adresăserv iciudeemail:
/