Tesla AIR6 Manual de utilizare

Categorie
Umidificatoare
Tip
Manual de utilizare
READ AND KEEP INSTRUCTIONS
AIR PURIFIER
User Manual
ENG BG GR
BiH/
CG
HR HU MK RO SLO SRB
2
ENG
Security
Before using please carefully read its operating instructions. Its
worth to keep instruction for further reference.
Danger
Not allowed to get in water, flammable detergents or other
liquids inside device as it can lead to electric shock and / or fire.
Do not clean the device with water, (flammable) detergents or
other liquids, as this is a risk electric shock and / or fire.
Do not spray around flammable devices materials such as
insecticides or aromatic.
Before connecting devices, make sure that the voltage
specified on the device complies with local network voltage
electricity.
For safety reasons replacement of a damaged power cord
must be performed by authorized service center.
Do not use the device, if it has damaged plug, power supply
cord or the same equipment.
The device can be used by children over 8 years of age, and
people with limited physical abilities, sensory or mental and
also ignorant or experience in use of this type of devices,
under provided they will be supervised or will be instructed
on how to use devices in a safe way, will be informed about
potential threats. Children they can’t play device. Children
wishing to help in cleaning and maintenance devices always
they should do this under adult supervision.
Don’t put any items at the inlet and the air outlet to not block
the flow air.
Make sure none items will fall into the device through the
outlet air.
ATTENTION!
This device will not replace adequate ventilation, regular
vacuuming and the hood during cooking.
If the electric outlet from which the device is powered is wrongly
connected, plug may heat up. Check if you connect the device to
properly installed outlet.
Always set device on a dry, stable, even and horizontal surface.
Set up the device so that it has at least 30 cm of free space
arround, and 100 cm above the device.
Don’t put any items on device.
Don’t sit or step on the device. Sitting or standing on the
device can result in injury.
Do not place the device directly under air conditioner to
prevent water dripping on the device.
Before switching on devices check, if multi-layer filter is
correctly installed.
Use only the original Tesla filters intended for device. Do not
use different filters.
Burning of the filter may pose a threat for human life or health.
Do not use filter as fuel or to similar purposes.
Do not hit the device with hard objects, in particular in air inlet
and outlet.
To prevent body damage or device damage do not put your
fingers or any items to air inlet and outlet.
Do not use the device when sprayed inside facility as insect
repellants or indoors, in which are present oil residue, burning
incense sticks or vapor chemical.
Do not use the device near gas devices, heaters or fireplaces.
Always disconnect device from the power supply after use and
before proceeding to cleaning or carrying out other activities
maintenance.
Do not use the device in rooms exposed to high temperature
changes as it may cause condensation inside the device.
To avoid interference, set the device at a distance of at least 2
meters from electrical appliances using radio waves, such as
televisions, receivers radio or clocks controlled by radio.
The device is intended exclusively for home / office use in
normal work conditions.
IMPORTANT
YOUR AIR PURIFIER
To take advantage of the possibility of purchasing filters or
accessories and other assistance technical, please contact please
contact authorized service center.
The device does not remove carbon monoxide (CO) or radon
(Rn). Can not be used as a device lifesaving in case fires or
leaks harmful chemicals.
If you are going to move the device, disconnect them from first
power source .
Do not carry the device,pulling the cord supply
3
ENG
DEVICE DESCRIPTION
USING AN AIR PURIFIER
A back housing acts as a pre-filter (air intake)
B. High-performance HEPA filter combined with an activated
carbon filter
C. Water container
D. Water filter
E. Control panel
F. Air outlet
G. Left and right handle
H. Dust sensor
I. Humidification sensor
To start the device, connect it to the power supply and press the
ON / OFF button
Attention!!!
The air purifier should be place on a flat, stable and even
surface, in such way that the front of the appliance does not
face walls or furniture.
For optimal cleaning, close the doors and windows.
Be careful not to let the curtains fall over the air inlet or outlet.
Pre-filter: Captures hair, fur and other large-particle debris; it also
has the function of extending the life of the HEPA filter.
HEPA Filter: HEPA filter effectively removes dust particles larger
than 0.3 microns, including parts of PM2.5 and PM5-10 particles.
Take the filter out
of the plastic bag.
(Fig. 3)
Carbon filter: effectively removes various harmful gases, e.g.
formaldehyde.
Water filter: its purpose is to clean the water, add it to the
humidifier’s water tank.
Ions - The release of ions helps to further purify the air.
Remove the
back cover by
holding your
hands on the
top two latches,
and remove it.
(Fig. 1)
Remove the
filter by gently
pulling the tape
on top of the
filter. (Fig. 2)
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
Turning on and off
Multiple filtration and humidification process
To replace the filters, follow the instructions below.
Attention ! Before disassembly and assembly, make sure that the device is disconnected from the electrical socket
Attention ! all new filters are placed in plastic bags - they must be removed before placing them in the device.
Installation, replacement of filters
4
ENG
PRECAUTIONS
Fig. 4
Fig. 8 Fig. 9
Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7
Installing filters
Pouring water into the humidifier reservoir
The next step is to unfold the power cord and connect it to an
electrical outlet (Fig. 6 and 7)
Please note that the straps for removing the filters should be facing up and facing outwards.
After taking it out of the
plastic bag, place the filter
in accordance with the
instructions below (Fig.4)
To remove the water tank,
follow the instructions below
(Fig. 8)
When pouring water, be careful
not to exceed the maximum
water level (Fig. 9)
Then we close the back cover
according to the instructions
below (Fig. 5)
Do not block the air inlet and outlet to avoid damage from
overheating. Place the air purifier away from objects that may
be caught, such as curtains.
There should be a clearance of about 30 cm on each side of
the purifier.
Change the water in the humidifier tank daily.
Do not use water hotter than 40C, do not use water containing
chemicals, fragrances, or alcohol. Such action may cause the
device to malfunction.
Do not use the device without the filters and water container
installed.
Remove water from the container when you are not using the
humidifying function.
If the product is used in a smoky environment for a long time,
clean or replace the filters more frequently for better filtration
efficiency.
5
ENG
CONTROL PANEL
On / Off switch - On / Off
To turn the purifier on / off, press the On / Off button. The device
turns on in “Auto” mode and analyzes the air quality for one
minute. After this time, it adjusts itself to the selected speed,
informing at the same time what the current air quality is. To turn
it off, press the On / Off button.
Air supply operation selection - Air volume
Sleep: Fan silent at low speed, “SLEEP” sign on.
Mid: fan runs at medium speed, “MID” sign is on.
High: the fan runs at high speed, “HIGH” indication is on.
Max: the fan runs at maximum speed, “MAX” marking is on
AUTO function
In “AUTO” mode, the sensor detects the room air quality and
automatically adjusts the fan speed to the air quality in real
time.
Press the “AUTO” button, the “AUTO” mark is on.
In “AUTO” mode, the dust sensor checks the air quality in the
room and automatically adjusts the fan speed. At the same
time, the digital display shows both PM2.5 data and humidity
up to 10 seconds apart.
In the “AUTO” mode, both the ionizer and humidification are
turned on, and the device analyzes whether to activate the
humidification function according to the current degree of
humidity in the room. If there is not enough water in the water
tank, the “Water Shortage” indicator light will come on.
In “AUTO” mode, you can press “Air volume” button to exit
AUTO” mode, and the unit will switch to manual mode.
Each time you press “Air volume”, the fan mode changes to
“SLEEP” --- “MID” --- “HIGH” --- “MAX”, which is indicated by the
corresponding LED lighting up.
After connecting the socket (in operating or standby mode),
hold the “AUTO” button for 3 seconds to activate the WiFi
network search mode for remote operation - when the purifier
can be paired with a mobile device, the diode will start flashing
quickly. When connecting to the Internet, the WIFI LED blinks
slowly and when pairing, the LED lights continuously.
Humidifying function – Humidifying
While the device is operating, press the “Humidifying” button
to turn on or off the humidifying function.
In “AUTO” mode, the humidity sensor will test the humidity and
automatically adjust this function to the appropriate humidifier
operating mode.
a) When the “Humidifying” function is turned on and there is
enough water in the tank, the sensor will automatically adjust
the function:
b) When the room humidity is less than 45%, the device will
activate this function.
c) When the room humidity exceeds 60%, the device will
disable this function.
d) Turning on the “Water Shortage” diode means that there is
insufficient water in the tank and the “Humidifying” function will
automatically turn off. To resume its functioning, water must be
refilled.
The need to replace the filter – the diode is
signaled in red
e) When the maximum filter life is reached, the red filter change
indicator will come on to remind the user to change filters with
new ones.
f) After replacing the filters, reset the device by holding down the
AUTO” button and the “Humidifying” button simultaneously for
3 seconds, until the red indicator light turns off and you will hear
two “Bee” sounds. From that moment on, the filters’ working time
is counted down again.
Attention: Please do not perform a reset if the filter replacement
LED is not lit to avoid miscalculation of the filter operating time.
6
ENG
PM 2.5 0-50 51-100 Above 101
Color on the LED lamp Blue Green Red
Air quality Perfect Okay Bad
Operation in "AUTO" mode Sleep Mid Max
Filter replacement time indicated
Prefilter Cyclic cleaning
Combined HEPA filter and activated carbon filter Recommended filter replacement every 6 months.
Water filter in humidifier tank Recommended filter replacement every 6 months.
Assuming: the purifier works 8 hours a day, in a normal environment.
If there is a lot of pollution in the room where the purifier is operated, the filters should be replaced more frequently.
Air quality sensor: when the device is running, it automatically
checks the air quality.
Humidity sensor: when the device is running, it automatically
checks the humidity in the room.
PM 2.5 and% RH display: When the purifier is running, the
digital screen will alternate between real-time PM 2.5 data and%
RH humidity. PM 2.5 is shown in 3 digits and humidity is shown in
2 digits.
Note: If you want to turn off the air quality LED backlight, you can do so in any mode except “Sleep”. To perform this process, hold
the On / Off button for 5 seconds - the LED will turn off. To turn on, hold down the same button for 5 seconds and the LED air quality
indicator will turn on again.
Depending on the degree of air pollution in the room where the purifier is used, the filter replacement cycle may vary. To achieve the
best possible air quality, replace the filter as indicated by the device.
After changing filters, hold down the “AUTO” button and the “Humidifying” button for 3 seconds until the red light of the filter
replacement indicator turns off. This means that the replacement is complete.
Ionizer: when you turn on the device, the ionizer will also turn on
automatically.
Sound “Bep”: When operating the device, the sound “Bep” will
indicate the selected action.
LED air quality indicator light: when the device is working, the
LED light shows the air quality in real time with 3 different colors:
red, green and blue.
Functioning of the purifier:
Information on the time to replace the filter
STORAGE
When the purifier is not used, it should be properly stored.
Recommended actions:
1. Turn off the air purifier and remove the plug from the
electrical outlet.
2. Clean the air purifier and pre-filter.
3. Allow all parts to dry completely before storing the device.
4. Place the filters in separate airtight plastic bags.
5. Store the air purifier in a cool and dry place.
6. Always wash your hands thoroughly after handling the filters.
7
ENG
Problem Possible solutions
Filter replacement indicator is on constantly
I have neglected to replace the filter and the device is working with a dirty filter.
Replace the filter with a new one as soon as possible and restart.
There is no stream of purified air at the point of air
outlet from the device
The device is not plugged into a power socket. Please insert the device plug
into a power socket and restart it with the key on the control panel.
Despite the long operation of the device, you do
not feel any improvement in the air quality in the
room.
For proper operation, please place in the device original filter intended for this
model.
The problem may be too high humidity in the room.
The device may be in the wrong place with a lack of free space all around (the
indicated minimum free space is: around the device 30 cm and up to 100 cm).
The room is too large for this model, recommended room size up to 36 m
2
.
The device is operating too loud Make sure the foil bag is removed from the installed filter.
The device very poorly cleans the air from dust in
the room
Check the cleanliness of the filter, maybe it is too dirty.
Replace the filter with a new one.
It’s hard to remove unpleasant odors from the room
If the device is used too intensely in rooms with strong odors, such as in
designated smoking or similar areas. Replace the filter with a new one more
often.
COMMENTS
MAINTENANCE AND CLEANING
TROUBLESHOOTING
This device meets all standards and complies with all
regulations regarding exposure to fields electromagnetic.
One of the most important principles of the company is taking
necessary assurance measures safe and harmless to health
use of its products. Includes the fulfillment of all those who
have application of legal regulations and the requirements of
Note: Disconnect the device before maintaining or cleaning the
device
Clean the device body
Use a soft cloth to clean the surface of the device.
For some stubborn stains, you can use a soft cloth with a little
neutral detergent to remove them.
Note: do not use hard objects for maintenance, so as not to
damage the device. Follow the instruction manual.
Cleaning and changing the filter
When dust appears on the surface of the HEPA filter, you can
clean it with a vacuum cleaner to extend its life. If the filter
replacement indicator comes on, it means the filter needs to be
changed. Follow the instructions for replacing the filter.
Cleaning the water filter
You should clean the water filter periodically (e.g. every 3
months) to prevent limescale contamination of the filter. This can
be done with water and a soft brush.
Cleaning the water tank
The water tank should be cleaned periodically (e.g. 3 months) to
prevent limescale contamination of the tank. This can be done
with water and a soft brush.
To do this:
Take out the water tank, take out the humidifying filter, use a
soft brush to clean the water tank.
For some stubborn stains, you can try using a mild cleaning
agent.
Then rinse the tank with water and wipe it dry, reinstall the
humidifying filter and put the tank back into the device.
Cleaning the dust sensor
It is recommended to clean the dust sensor inlet periodically (e.g.
3 months) to maintain the accuracy of sensor monitoring.
To do this:
Open the sensor cover, clean the sensor with a soft cloth.
You can use a damp cotton swab to clean the inside, then dry
the surface.
Close the sensor cover.
This chapter describes the most common problems that may be encountered when using the device. If the following tips prove to be
insufficient to solve the problem, please contact the customer service department.
standards concerning magnetic field emission (EMF) already
at production stage. We are actively involved in developing,
producing and selling products that don’t have an adverse effect
on health. Company certifies that according to currently held
scientific knowledge products produced by us are safe if they
are used for their intended purpose.
Electromagnetic fields (EMF)
8
ENG
TECHNICAL DATA
Environmental Protection
Symbol of the crossed out container for waste means product subject to separate collection in accordance with
Directive 2012/19 / EU and informs, that the equipment after its useful life, cannot be thrown out with other household
waste. The user is obliged to return it to the host entity collecting used equipment electric and electronic, creating
a system for collecting such waste - including the appropriate one store, local collection point or municipal unit.
Worn equipment can have a harmful effect on the environment and human health in view of the potential hazardous
content substances, mixtures and parts components. Household plays an important role in contributing reusable
and recoverable secondary raw materials, including recycling waste equipment. At this stage forms the attitudes that
affects the behavior of the joint good which is a clean environment natural.
Model name Tesla AIR 6 WiFi
Power 220V~50Hz
Device power 68W
Recommended room sizes 25-36m
2
CADR purifier performance 300m/h
Length of the power cord 1.8 m
Volume 30~65dB
The dimensions of the purifier 370x200x550 mm
Size of the package 425x280x635mm
Water tank capacity 250 ml
Humidifier performance 20 ml/h
Working time on a full tank of humidifier 12 .5 h
Smart WiFi app user manual can be found at
https://tesla.info/wp-content/uploads/pdf/TeslaAir6WiFiapp.pdf
For information about warranty rights, visit
https://tesla.info/en/service/
9
BiH/CG
Sigurnost
Prije upotrebe pažljivo pročitajte upute za upotrebu. Vrijedno je
zadržati upute za daljnju referencu.
Opasnost
Ne smije doći u vodu, zapaljive deterdžente ili druge tekućine
unutar uređaja jer to može dovesti do strujnog udara i / ili
požara.
Uređaj ne čistite vodom, (zapaljivim) deterdžentima ili drugim
tekućinama jer to predstavlja rizik od strujnog udara i / ili
požara.
Ne prskajte oko zapaljivih uređaja materijale poput insekticida
ili aromatičnih sredstava.
Prije spajanja uređaja, provjerite je li napon naveden na
uređaju u skladu s naponom lokalne mreže.
Iz sigurnosnih razloga zamjenu oštećenog kabla za napajanje
mora izvršiti ovlašteni servisni centar.
Ne koristite uređaj ako ima oštećeni utikač, kabal za napajanje
ili istu opremu.
Uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe s
ograničenim fizičkim sposobnostima, senzorne ili mentalne, a
također i neuke ili sa iskustvom u korištenju ove vrste uređaja,
pod uvjetom da će biti pod nadzorom ili će biti upućene
kako koristiti uređaj na siguran način, i uz obaviještenje
o potencijalnim prijetnjama. Djeca se ne mogu igrati sa
uređajem. Djeca koja žele pomoći u čišćenju i održavanju
uređaja, uvijek to trebaju raditi pod nadzorom odraslih.
Ne stavljajte predmete na ulaz i izlaz zraka kako ne bi blokirali
protok zraka.
Pazite da niti jedan predmet ne padne u uređaj kroz otvor za
zrak.
PAŽNJA!
Ovaj uređaj neće zamijeniti odgovarajuću ventilaciju, redovito
usisavanje i napu tokom kuhanja.
Ako je električna utičnica iz koje se napaja uređaj pogrešno
spojena, utikač se može zagrijati. Provjerite jeste li uređaj povezali
s ispravno instaliranom utičnicom.
Uređaj uvijek postavljajte na suhu, stabilnu, ujednačenu i
vodoravnu površinu.
Postavite uređaj tako da ima najmanje 30 cm slobodnog
prostora okolo i 100 cm iznad uređaja.
Ne stavljajte nikakve predmete na uređaj.
Nemojte sjediti ili stajati na uređaju. Sjedenje ili stajanje na
uređaju može dovesti do ozljeda.
Nemojte stavljati uređaj izravno pod klima uređaj kako biste
spriječili kapanje vode na uređaj.
Prije uključivanja uređaja provjerite je li višeslojni filter pravilno
instaliran.
Koristite samo originalne Tesline filtre namijenjene uređaju.
Nemojte koristiti drugačije filtere.
Izgaranje filtera može predstavljati opasnost za život ili zdravlje
ljudi. Ne koristite filter kao gorivo ili u slične svrhe.
Ne udarajte uređaj čvrstim predmetima, posebno na ulazu i
izlazu zraka.
Kako biste spriječili oštećenje tijela ili oštećenja uređaja,
nemojte stavljati prste ili bilo koji predmet na ulaz i izlaz zraka.
Ne upotrebljavajte uređaj kada prskate sredstvom protiv
insekata unutar objekta ili nečemu zatvorenom, u kojem su
prisutni ostaci ulja, štapići tamjana ili kemikalije pare.
Ne koristite uređaj u blizini plinskih uređaja, grijača ili kamina.
Uvijek isključite uređaj iz napajanja nakon upotrebe i prije nego
što nastavite s čišćenjem ili održavanjem drugih aktivnosti.
Ne upotrebljavajte uređaj u prostorijama izloženim visokim
temperaturnim promjenama jer to može prouzrokovati
kondenzaciju unutar uređaja.
Da biste izbjegli smetnje, postavite uređaj na udaljenost od
najmanje 2 metra od električnih uređaja koji koriste radio
valove, poput televizora, radio prijemnika ili satova kojima
upravlja radio.
Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu / uredsku upotrebu u
normalnim radnim uvjetima.
VAŽNO
VAŠ PROČIŠĆIVAČ ZRAKA
Da biste iskoristili mogućnost kupovine filtera ili dodatne opreme
i ostale tehničke pomoći, kontaktirajte ovlašteni servisni centar.
Uređaj ne uklanja ugljični monoksid (CO) ili radon (Rn). Ne
može se koristiti kao uređaj za spašavanje u slučaju požara ili
curenja štetnih kemikalija.
Ako ćete premjestiti uređaj, odvojite ih od prvog izvora
napajanja.
Nemojte nositi uređaj povlačeći kabal.
10
BiH/CG
OPIS UREĐAJA
UPORABA PROČIŠĆIVAČA ZRAKA
A. . stražnje kućište djeluje kao predfilter (usis zraka)
B. HEPA filtar visokih performansi u kombinaciji s filterom s
aktivnim ugljenom
C. spremnik za vodu
D. filter za vodu
E. upravljačka ploča
F. izlaz za zrak
G. lijeva i desna ručka
H. senzor prašine
I. senzor vlage
Da biste pokrenuli uređaj, spojite ga na napajanje i pritisnite tipku
ON / OFF.
Pažnja!!!
Pročišćivač zraka treba postaviti na ravnu, stabilnu i ujednačenu
površinu, tako da prednja strana uređaja ne bude okrenuta
prema zidovima ili namještaju.
Za optimalno čišćenje zatvorite vrata i prozore.
Pazite da zavjese ne padnu na ulaz ili izlaz zraka.
Predfilter: Hvata kosu, krzno i ostale ostatke velikih čestica;
također ima funkciju produženja vijeka trajanja HEPA filtra.
HEPA Filter: HEPA filter učinkovito uklanja čestice prašine veće od
0,3 mikrona, uključujući dijelove čestica PM2,5 i PM5-10.
Izvadite filter iz
plastične vrećice.
(Fig. 3)
Ugljeni filter: učinkovito uklanja razne štetne plinove, npr.
formaldehid.
Filter za vodu: svrha mu je očistiti vodu, dodati je u spremnik za
ovlaživač vode.
Ioni - Oslobađanje iona pomaže daljnjem pročišćavanju zraka.
Uklonite stražnji
poklopac
držeći ruke
na gornja dva
kraja uklonite
ga. (Fig. 1)
Uklonite
filter laganim
povlačenjem
vrpce na vrhu
filtera. (Fig. 2)
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
Paljenje i gašenje uređaja
Višestruki postupak filtriranja i vlaženja
Ugradnja, zamjena filtera
Da biste zamijenili filtere, slijedite upute u nastavku.
Pažnja ! Prije demontaže i montaže, provjerite je li uređaj odspojen od električne utičnice.
Pažnja ! Svi novi filteri nalaze se u plastičnim vrećicama - moraju se ukloniti prije stavljanja u uređaj.
11
BiH/CG
MJERE PREDOSTROŽNOSTI
Fig. 4
Fig. 8 Fig. 9
Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7
Instaliranje filtera
Ulijevanje vode u spremnik ovlaživača
Sljedeći je korak razmotavanje kabla za napajanje i spajanje na
električnu utičnicu (Fig. 6 and 7)
Imajte na umu da trakice za uklanjanje filtara trebaju biti okrenute prema gore i okrenute prema vani.
Nakon što ga izvadite iz
plastične vrećice, stavite filter
u skladu s uputama u nastavku
(Fig.4)
Da biste uklonili spremnik
za vodu, slijedite upute u
nastavku (Fig. 8)
Kada točite vodu, pripazite da
ne pređete maksimalnu razinu
vode (Fig. 9)
Zatim zatvorite stražnji
poklopac prema uputama u
nastavku (Fig. 5)
Ne blokirajte ulaz i izlaz zraka kako biste izbjegli oštećenja od
pregrijavanja. Pročišćivač zraka postavite dalje od predmeta
koji se mogu uhvatiti, poput zavjesa.
Svuda oko pročišćivača treba biti razmak od 30 cm.
Svakodnevno mijenjajte vodu u spremniku ovlaživača.
Ne koristite vodu topliju od 40 ° C, nemojte koristiti vodu
koja sadrži kemikalije, mirise ili alkohol. Takva radnja može
uzrokovati kvar uređaja.
Uređaj nemojte koristiti bez instaliranih filtera i spremnika za
vodu.
Uklonite vodu iz posude kada ne koristite funkciju ovlaživanja.
Ako se proizvod duže vrijeme koristi u zadimljenom okruženju,
češće čistite ili zamjenjujte filtere radi bolje učinkovitosti
filtriranja.
12
BiH/CG
UPRAVLJAČKA PLOČA
On / Off tipka - Paljenje / Gašenje
Da biste uključili / isključili pročišćivač, pritisnite tipku za
uključivanje / isključivanje. Uređaj se uključuje u način “Auto”
i analizira kvalitetu zraka jednu minutu. Nakon tog vremena
prilagođava se odabranoj brzini, istovremeno obavještavajući
koja je trenutna kvaliteta zraka. Da biste ga isključili, pritisnite
tipku za uključivanje / isključivanje.
Odabir postupka dovoda zraka - Količina
zraka
Sleep: Ventilator tih pri maloj brzini, uključeno “SLEEP”.
Mid: Ventilator radi srednjom brzinom, uključeno “MID”.
High: Ventilator radi velikom brzinom, uključeno “HIGH”.
Max: Ventilator radi najvećom brzinom, uključeno “MAX”.
AUTO funkcija
U načinu „AUTO“ senzor otkriva kvalitetu zraka u sobi i
automatski prilagođava brzinu ventilatora kvaliteti zraka u
stvarnom vremenu.
Pritisnite gumb “AUTO”, oznaka “AUTO” svijetli.
U načinu rada „AUTO“ senzor prašine provjerava kvalitetu zraka
u sobi i automatski podešava brzinu ventilatora. Istodobno,
digitalni zaslon prikazuje podatke o PM2,5 i vlažnost u razmaku
od 10 sekundi.
U načinu “AUTO” uključeni su i ionizator i ovlaživanje, a uređaj
analizira hoće li aktivirati funkciju ovlaživanja prema trenutnom
stupnju vlažnosti u sobi. Ako u spremniku za vodu nema
dovoljno vode, zasvijetlit će lampica “Nedostatak vode”.
U načinu “AUTO” možete pritisnuti tipku “Glasnoća zraka” za
izlaz iz “AUTO” načina rada, a jedinica će se prebaciti u ručni
način rada. Svaki put kad pritisnete “Glasnoća zraka, način rada
ventilatora mijenja se u “SLEEP” --- “MID” --- “HIGH” --- “MAX”,
što je naznačeno odgovarajućim LED osvjetljenjem.
Nakon spajanja utičnice (u režimu rada ili u stanju čekanja),
držite tipku “AUTO” 3 sekunde da biste aktivirali način
pretraživanja WiFi mreže za daljinski rad - kada pročišćivač
može biti uparen s mobilnim uređajem, dioda će brzo početi
treptati . Pri povezivanju s Internetom WIFI LED polako trepće,
a prilikom uparivanja LED neprekidno svijetli.
Funkcija ovlaživanja - ovlaživanje
Dok uređaj radi, pritisnite gumb “Ovlaživanje” da biste uključili
ili isključili funkciju ovlaživanja.
U načinu “AUTO”, senzor vlage će testirati vlažnost i automatski
prilagoditi ovu funkciju odgovarajućem načinu rada ovlaživača.
a) Kada je uključena funkcija “Ovlaživanje” i u spremniku ima
dovoljno vode, senzor će automatski prilagoditi funkciju:
b) Kada je vlažnost u sobi manja od 45%, uređaj će aktivirati
ovu funkciju
c) Kada vlažnost u sobi pređe 60%, uređaj će onemogućiti ovu
funkciju
d) Uključivanje diode “Nedostatak vode” znači da postoji
nedovoljno vode u spremniku i funkcija “Ovlaživanje”
automatski će se isključiti. Da bi ponovno mogao funkcionirati,
voda se mora ponovno napuniti.
Potreba za zamjenom filtra - dioda je
označena crvenom bojom
e) Kad se dostigne maksimalni vijek trajanja filtra, upalit će se
crveni indikator promjene filtra da podsjeti korisnika da promijeni
filtre s novim.
f) Nakon zamjene filtara, resetirajte uređaj držeći istovremeno
tipke “AUTO” i “Vlaženje” za 3 sekunde, dok se crveno
indikatorsko svjetlo ne ugasi i čut ćete dva zvuka “zujanja”. Od tog
trenutka ponovno se odbrojava radno vrijeme filtara.
Pažnja: Nemojte resetirati ako LED za zamjenu filtra ne svijetli
kako bi se izbjegla pogrešna izračunavanja vremena rada filtra.
13
BiH/CG
PM 2,5 0-50 51-100 Iznad 101
Boja lampice Plava Zelena Crvena
Kvaliteta zraka Savršena Dobra Loša
Rad u načinu "AUTO" Sleep Mid Max
Navedeno vrijeme zamjene filtra
Predfilter Ciklično čišćenje
Kombinirani HEPA filter i filter s aktivnim ugljenom Preporučena zamjena filtera svakih 6 mjeseci.
Filter za vodu u spremniku ovlaživača Preporučena zamjena filtera svakih 6 mjeseci.
Pod pretpostavkom: pročišćivač radi 8 sati dnevno, u normalnom okruženju.
Ako u sobi u kojoj radi pročišćivač ima puno onečišćenja, filtere treba češće mijenjati.
Senzor kvalitete zraka: kada uređaj radi, automatski provjerava
kvalitetu zraka.
Senzor vlažnosti: kada uređaj radi, automatski provjerava
vlažnost u sobi.
Prikaz PM 2,5 i% RH: Kada pročišćivač radi, digitalni zaslon
izmjenjivat će podatke PM 2,5 u stvarnom vremenu i vlažnost%
RH. PM 2.5 prikazan je s tri znamenke, a vlažnost zraka s dvije
znamenke.
Napomena: Ako želite isključiti LED pozadinsko osvjetljenje kvalitete zraka, to možete učiniti u bilo kojem načinu, osim u stanju
mirovanja. Da biste izveli ovaj postupak, držite tipku za uključivanje / isključivanje 5 sekundi - LED će se isključiti. Da biste ga uključili,
pritisnite i držite istu tipku 5 sekundi i LED indikator kvalitete zraka ponovno će se upaliti
Ovisno o stepenu onečišćenja zraka u sobi u kojoj se koristi pročišćivač, ciklus zamjene filtra može varirati. Da biste postigli najbolju
moguću kvalitetu zraka, zamijenite filter kako je naznačeno na uređaju.
Nakon promjene filtera držite pritisnutim tipku “AUTO” i tipku “Vlaženje” 3 sekunde dok se crveno svjetlo indikatora zamjene filtra ne
ugasi. To znači da je zamjena dovršena.
Ionizator: kad uključite uređaj, ionizator će se također
automatski uključiti.
Zvuk “Bep”: Tokom upravljanja uređajem, zvuk “Beep” označit
će odabranu radnju.
LED indikator kvalitete zraka: kada uređaj radi, LED svjetlo
prikazuje kvalitetu zraka u stvarnom vremenu s 3 različite boje:
crvenom, zelenom i plavom
Rad pročišćivača:
Podaci o vremenu zamjene filtera
ČUVANJE
Kada se pročišćivač ne koristi, treba ga pravilno skladištiti.
Preporučene radnje:
1. Isključite pročišćivač zraka i izvadite utikač iz električne
utičnice.
2. Očistite pročišćivač zraka i predfilter.
3. Ostavite da se svi dijelovi potpuno osuše prije spremanja
uređaja.
4. Stavite filtere u zasebne hermetičke plastične vrećice.
5. Pročišćivač zraka čuvajte na hladnom i suhom mjestu.
6. Uvijek temeljito operite ruke nakon rukovanja filterima.
14
BiH/CG
Problem Moguća rješenja
Indikator zamjene filtra neprestano svijetli
Zanemario sam zamjenu filtera i uređaj radi s prljavim filterom.
Zamijenite filter novim što je prije moguće i ponovo pokrenite.
Na mjestu izlaska zraka iz uređaja nema struje
pročišćenog zraka
Uređaj nije priključen u utičnicu. Umetnite utikač uređaja u utičnicu i ponovno
ga pokrenite tipkom na upravljačkoj ploči.
Unatoč dugotrajnom radu uređaja, ne osjećate
poboljšanje kvalitete zraka u sobi
Za ispravan rad stavite u uređaj originalni filter namijenjen ovom modelu.
Problem može biti previsoka vlaga u sobi.
Uređaj je možda na pogrešnom mjestu s nedostatkom slobodnog prostora
uokolo (naznačeni minimalni slobodni prostor je oko uređaja 30 cm i do 100 cm).
Prostorija je prevelika za ovaj model, preporučena veličina sobe je do 36m
2
.
Uređaj radi preglasno Provjerite je li vrećica s folijom uklonjena s instaliranog filtra.
Uređaj vrlo slabo čisti zrak od prašine u sobi
Provjerite je li filter čist, možda je previše prljav..
Zamijenite filter novim.
Teško je ukloniti neugodne mirise iz sobe
Ako se uređaj previše intenzivno koristi u sobama s jakim mirisima, kao u
određenim područjima za pušenje ili slična područja. Češće radite zamjenu
filtera.
KOMENTARI
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Ovaj uređaj udovoljava svim standardima i udovoljava svim
propisima koji se odnose na izlaganje elektromagnetskim
poljima. Jedno od najvažnijih načela kompanije je poduzimanje
potrebnih mjera osiguranja sigurnosti i neškodljivosti za zdravlje
njenih proizvoda. Uključuje ispunjavanje svih onih koji imaju
primjenu zakonskih propisa i zahtjeva standarda koji se odnose
Napomena: Odspojite uređaj prije održavanja ili čišćenja
uređaja
Očistite kućište uređaja
Očistite površinu uređaja mekanom krpom.
Za neke tvrdokorne mrlje, možete ih ukloniti mekanom krpom
s malo neutralnog deterdženta.
Napomena: Nemojte koristiti tvrde predmete za održavanje
kako ne biste oštetili uređaj. Slijedite upute za upotrebu.
Čišćenje i zamjena filtera
Kad se prašina pojavi na površini HEPA filtra, možete ga očistiti
usisavačem kako biste mu produžili vijek trajanja. Ako se
uključi indikator zamjene filtra, to znači da ga treba promijeniti.
Slijedite upute za zamjenu filtra.
Čišćenje filtera za vodu
Filter za vodu trebali biste čistiti povremeno (npr. svaka 3
mjeseca) kako biste spriječili taloženje vodenog kamenca na
filteru. To se može učiniti vodom i mekanom četkom.
Čišćenje spremnika za vodu
Spremnik za vodu treba povremeno čistiti (npr. svaka 3 mjeseca)
kako biste spriječiti taloženje vodenog kamenca na spremniku.
To se može učiniti vodom i mekanom četkom.
Napravite sljedeće:
Izvadite spremnik za vodu, izvadite filter za vlaženje, mekanom
četkom očistite spremnik za vodu.
Za neke tvrdokorne mrlje možete pokušati koristiti blago
sredstvo za čišćenje.
Zatim isperite spremnik vodom i obrišite ga, vratite filter za
vlaženje i vratite spremnik natrag u uređaj.
Čišćenje senzora za prašinu
Preporučuje se povremeno očistiti ulaz senzora za prašinu (npr.
svaka 3 mjeseca) kako bi se održala tačnost rada senzora.
Napravite sljedeće:
Otvorite poklopac senzora, očistite senzor mekanom krpom.
Vlažnom vaticom možete očistiti unutrašnjost, a zatim osušiti
površinu.
Zatvorite poklopac senzora.
Ovo poglavlje opisuje najčešće probleme s kojima se mogu susresti tokom upotrebe uređaja. Ako se sljedeći savjeti pokažu
nedovoljnim za rješavanje problema, obratite se odjelu za korisnike.
na emisiju magnetskog polja (EMF) već u fazi proizvodnje.
Aktivno smo uključeni u razvoj, proizvodnju i prodaju proizvoda
koji nemaju štetan učinak na zdravlje. Kompanija potvrđuje da su
prema trenutno važećim znanstvenim spoznajama proizvodi koje
smo proizveli sigurni ako se koriste za namjeravanu svrhu.
Elektromagnetska polja (EMF)
15
BiH/CG
TEHNIČKI PODACI
Zaštita okoliša
Simbol prekrižene posude za otpad znači proizvod koji se odvojeno sakuplja u skladu s Direktivom 2012/19 / EU
i obavještava da se oprema nakon njenog roka upotrebe ne može bacati s ostalim kućnim otpadom. Korisnik ga
je obvezan vratiti subjektu domaćinu koji sakuplja električnu i elektroničku korištenu opremu, stvarajući sistem za
prikupljanje takvog otpada - uključujući odgovarajuću jednu trgovinu, lokalno sabirno mjesto ili komunalnu jedinicu.
Istrošena oprema može štetno utjecati na okolinu i zdravlje ljudi s obzirom na potencijalne opasne tvari, smjese
i dijelove. Kućanstvo igra važnu ulogu u doprinosu sekundarnim sirovinama za ponovnu upotrebu i obnavljanje,
uključujući recikliranje otpadne opreme. U ovoj fazi se formiraju stavovi koji utječu na ponašanje zajedničkog dobra
koje je čisto prirodno okruženje. .
Naziv modela Tesla AIR 6 WiFi
Snaga 220V~50Hz
Snaga uređaja 68W
Preporučena veličina soba 25-36m
2
Učinak CADR pročišćivača 300m/h
Dužina kabla za napajanje 1.8 m
Obim 30~65dB
Dimenzije pročišćivača 370x200x550 mm
Veličina pakovanja 425x280x635mm
Kapacitet spremnika za vodu 250 ml
Performanse ovlaživača zraka 20 ml/h
Radno vrijeme na punom spremniku ovlaživača zraka 12 .5 h
Korisničko uputstvo za korištenje Smart Wifi aplikacije možete pronaći na:
https://tesla.info/wp-content/uploads/pdf/TeslaAir6WiFiapp.pdf
Za više informacija o uslovima garancije, posjetite
https://tesla.info/en/service/
16
BG
Сигурност
 , ,   
 .      
 .
Опасност
     ,   
    ,    
     / .
    , () 
  ,      
  / .
      
   .
   ,  , 
,   ,  
   .
      
       
 .
  ,     ,
     .
        8-
      ,
   ,     
         ,
         
      
,      .
         .
,       
  ,     
   .
        , 
    .
 ,       
    .
ВНИМАНИЕ!
       ,
      
.   ,    
,   ,   
 .     
  .
    ,,  
 .
  ,     30 cm
     100 cm 
.
     .
      . 
       
.
     ,  
     .
   ,  
    .
     Tesla,
  .   
.
       
   .   
      .
     , -
        .
      
 ,      
      .
  ,   
   ,   
      ,   
   ,    
 .
      
,   .
     
       
     .
    , 
   ,     
   .
   ,  
  - 2   
  ,   ,
   .
      /
     .
ВАЖНО
ВАШИЯТ ПРЕЧИСТВАТЕЛ ЗА ВЪЗДУХ
        
      , 
     .
     (CO) 
 (Rn).       
        
.
   ,    
 .
  ,  
.
17
BG
ОПИСАНИЕ НА УСТРОЙСТВОТО
УПОТРЕБА НА ПРЕЧИСТВАТЕЛЯ ЗА ВЪЗДУХ
A.      
(  )
B.   HEPA ,    
 
C.   
D.  
E.  
F.   
G.    
H.   
I.   
   ,     
  ON/OFF
Внимание!!!
        ,
   ,     
        .
      .
        
  .
Предварителен филтър: У ,   
   ;      
  HEPA .
HEPA филтър : HEPA    
, -  0,3 ,   
 PM2,5  PM5-10.

 

. (. 3)
Карбонов филтър:    
,  .
Воден филтър :         
      .
Йони -      
  .

 ,
 
 
 
  
 .
(. 1)

, 



 
.
(. 2)
Фиг. 1
Фиг. 2 Фиг. 3
Включване и изключване
Многократен процес на филтриране и овлажняване
Монтаж, подмяна на филтри
   ,   -.
Внимание! Преди разглобяване и сглобяване, уверете се, че устройството е изключено от електрическата мрежа
Внимание! Всички нови филтри са поставени в найлонови торбички - те трябва да се отстранят, преди да се поставят в
устройството.
18
BG
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
Фиг. 4
Фиг. 8 Фиг. 9
Фиг. 5 Фиг. 6 Фиг. 7
Монтаж на филтрите
Наливане на вода в резервоара на овлажнителя
       
      (. 6  7)
,  ,             .
   
  ,
  
  
- (.4)
 
-,   
   (. 8)
  ,
   
   
(. 9)
   
   
 - (.
5)
      ,   
  .   
   ,     ,
 .
       30 cm 
   .
     
.
  , -  40°C,  
,  ,   .
       
.
      
  .
   ,   
 .
        
,     - 
-   .
19
BG
КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ
Превключвател “Оn/O” - включване/
изключване
   /  ,  
On/O.     „Auto“  
       .  
      ,  
       
.    ,  
On/O.
Избор на операция за подаване на
въздух - Обем на въздуха
 :     ,
 „SLEEP“.
 :     ,
  „MID“.
 :     ,
 „HIGH“  .
 :     ,
 „MAX“  
Функция AUTO
В режим “AUTO” сензорът засича качеството на
въздуха в стаята и автоматично регулира оборотите на
вентилатора спрямо качеството на въздуха в реално
време.
  „AUTO“,  „AUTO“  .
  “AUTO”     
        
.      
  PM2.5      10 .
  „AUTO“  ,   
      
      
  .      
 ,    „ 
“.
  “AUTO”     “Air volume”
(  ),      “AUTO” 
     .
 ,   “Air volume”,  
     “SLEEP” --- “MID”
--- “HIGH” --- “MAX”,      LED
.
    (     
  ),   „AUTO“  3 ,
       WiFi  
  -  
      ,  
   .     ,
 WIFI      
 .
Овлажняваща функция - Овлажняване
  ,  
„Humidifying” (),     
  .
  “AUTO”    
      
     .
a)   „“    
   ,  
  :
b)       45%,
    .
c)      60%,
   .
d)   LED  „Water Shortage”
(  ) ,    
    „“ 
  .    ,   
   .
Необходимост от подмяна на филтъра -
диодът свети в червен цвят
e)       ,
      ,  
       .
f)    ,  ,
    „AUTO“  
„“  3 ,   
        “Bep”.   
       .
Внимание: ,    
      ,  
       
.
20
BG
PM 2,5 0-50 51-100 Над 101
  LED    
     
   "AUTO"      
Посочено време за смяна на филтъра
Predfilter Ciklično čišćenje
Kombinirani HEPA filter i filter s aktivnim ugljenom Preporučena zamjena filtera svakih 6 mjeseci.
Filter za vodu u spremniku ovlaživača Preporučena zamjena filtera svakih 6 mjeseci.
,       8   ,   .
  ,   ,   ,      -.
Сензор за качество на въздуха:  
,      .
Сензор за влажност:   , 
    .
Дисплей PM 2.5 и% RH:   ,
       
  PM 2.5  % RH . PM 2.5    3
,     2 .
:     LED     ,       , 
   „Sleep“.     ,   On/O  5  -    .
  ,     5   LED         .
         ,    ,   
    .     -   ,  ,   
 .
      3   „AUTO“   „Humidifying“,      
  . ,    .
Йонизатор:   , 
    .
Звук „Bep“:    ,  „Bep“ 
  .
LED индикатор за качество на въздуха: 
 , LED   
      3  : , 
 
Функциониране на пречиствателя:
Информация за времето за смяна на филтъра
СЪХРАНЕНИЕ
    ,    
 .  :
1.       
  .
2.      
.
3.      ,  
 .
4.      
 .
5.        
.
6.        
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Tesla AIR6 Manual de utilizare

Categorie
Umidificatoare
Tip
Manual de utilizare