Lelit PA71N Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Pag. 9
PA71N Romana
COMPONENTI:
1. Pedala
2. Interrupator general
3. Gratar sustinere masina de calcat
4. Gratar pentru lenjerie
5. Maner reglare inaltime
6. Picioare
7. Husa pentru acoperirea mesei
8. Motor
9. Priza cu capac de siguranta
10. Interupator pentru functionare aspirare/suflare
ISTRUCTIUNI DE FOLOSINTA:
1. Deschidere: cu masa in pozitie verticala si varful indreptat in jos, apastati manerul de reglare inaltime (5)
sub planul mesei si trageti de piciorul mesei (6) cu piciorul spre exterior pana la obtinerea inaltimi dorite.
2. Deschideti gratarul de sustinere rezervor (3) si pozitionati rezervorul.
3. Introduceti stecherul de curent in retea .
4. Introduceti stecherul fierului de calcat in respectiva priza cu usa de siguranta (9) pusa sub cutia de
comanda.
5. Pozitionati pedala (1) in apropierea pozitiei de lucru.
6. Pozitionati butonul de comanda general(2) pe "I" care luminandu-se va confirma legatura in retea.
7. Asteptati cateva minute pana planul de lucru este cald.
8. Incepeti calcatul
9. Apasati intrerupatorul pe comanda aspirare/suflare (10) precum urmeaza:
- I:fuctie aspiranta
- 0:deconectare pedala
- II:functie suflanta
10. Operatiunea aspirare sau suflare (vezi punctul 9.) apasand pedala (1), pentru a usura intinderea lucrurilor
pe planul mesei, si pe durata iesirii aburului si in timpul calcatului pentru a elimina aburul din lucruri
11. La sfarsitul calcatului este indicat sa lasati masa deschisa si intrerupatorul general (2) aprins pentru
cateva minute pentru a permite planului de lucru a usca ramasitele de condes care s’au format in timpul
calcatului.
12. La sfarsitul lucrului stingerti intrerupatorul general (2), scoateti stecherul din priza de curent, scoateti
stecherul fierului de calcat, luati fierul de calcat si respectiv rezervorul de pe gratarul de sustinere
(3),inchideti gratarul de sustinere rezervor(3), asigurativa ca nu au ramas lucruri puse pe planul mesei si/
sau pe gratarul-lenjerie (4).
13. Cand planul de lucru este rece , duceti masa in pozitie verticala cu varful planului de lucru indreptat in jos,
apasati manerul reglare inaltime (5) situat sub planul de lucru si in acelasi timp duceti piciorul (6) spre
interior.
INTRETINERE:
Va indicam sa controlati periodic husa pentru acoperirea mesei (7) si, daca este necesar,inlocuitil cu un altul
original (art. PA019).
DATE TEHNICE:
Voltaj: 220 V – 230 V - 50 Hz
Puterea de exercitiu: 650 W
Puterea rezistentei: 600 W
Incarcarea maxima aplicabila pe priza: 2350 W
Planul de lucru: cm 125 x 40
Informatiile si imaginile folosite pot fi modificate fara preaviz pentru imbanatatirea prestatiilor masinii.
Pag. 17
PA73 Romana
COMPONENTI:
1. Pedala
2. Interrupator general
3. Gratar sustinere masina de calcat
4. Maner reglare inaltime
5. Picioare
6. Husa pentru acoperirea mesei
7. Motor
ISTRUCTIUNI DE FOLOSINTA:
1. Deschidere: cu masa in pozitie verticala si varful indreptat in jos, apastati manerul de reglare inaltime (4)
aflat sub planul mesei si trageti de piciorul mesei (5) cu piciorul spre exterior pana la obtinerea inaltimi
dorite.
2. Deschideti gratarul de sustinere masina de calcat (3) si pozitionati masina de calcat.
3. Introduceti stecherul de curent in retea.
4. Pozitionati pedala (1) in apropierea pozitiei de lucru.
5. Pozitionati butonul de comanda general (2) pe "I" care luminandu-se va confirma legatura in retea.
6. Asteptati cateva minute pana cand planul de lucru este cald.
7. Incepeti calcatul
8. Actionati functia de aspirare apasand pedala (1), pentru a usura intinderea lucrurilor pe planul mesei, si pe
durata iesirii aburului si in timpul calcatului pentru a elimina aburul din lucruri.
9. La sfarsitul calcatului este indicat sa lasati masa deschisa si intrerupatorul general (2) aprins pentru
cateva minute pentru a permite planului de lucru a usca ramasitele de condes care s-au format in timpul
calcatului.
10. La sfarsitul lucrului stingeti intrerupatorul general (2), scoateti stecherul din priza de curent, luati fierul de
calcat si respectiv masina de calcat de pe gratarul de sustinere (3),inchideti gratarul de sustinere (3),
asigurati-va ca nu au ramas lucruri puse pe planul mesei.
11. Cand planul de lucru este rece, apasati manerul reglare inaltime (4) situat sub planul de lucru si in acelasi
timp impingeti masa catre podea.
INTRETINEREA:
Va indicam sa controlati periodic husa pentru acoperirea mesei (6) si, daca este necesar, inlocuiti-o cu o alta
originala (art. PA603).
DATE TEHNICE:
Voltaj: 220 V – 230 V - 50 Hz
Puterea de exercitiu: 220 W
Puterea motor: 20W
Puterea rezistentei: 200 W
Planul de lucru: cm 123*38
Dimensiuni masa inchisa: cm 155*21*56
Greutate: 14kg
Informatiile si imaginile folosite pot fi modificate fara preaviz pentru imbanatatirea prestatiilor masinii.
Pag. 22
(I)
AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO
DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA
2002/96/EC.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere
smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato
presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti
dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori
che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un
elettrodomestico consente di evitare possibile conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo
smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali
di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio
di energia e di risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire
separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il
marchio del contenitore di spazzature mobile barrato.
(GB)
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT
DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC
DIRECTIVE 2002/96/EC.
At the end of its working life, the product must not be
disposed of as urban waste. It must be taken to a special
local authority differential waste collection centre or to a
dealer providing this service. Disposing of a household
appliance separately avoids possible negative consequences
for the environment and health deriving from inappropriate
disposal of enables the constituent materials to be recovered
to obtain significant savings in energy and resources. As a
reminder of the need to dispose of household appliances
separately, the products is marked with a crossed-out
wheeled dustbin
.
(F)
AVERTISSEMENT POUR L’ÉLIMINATION
CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE
EUROPÉENE 200/96/CE.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être
éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à
l’un des centres de collecte sélective prévus par
l’administration communale ou auprès des revendeurs
assurant ce service.
Éliminer séparément un appareil électroménager permet
d’éviter les retombée négatives pou l’environnement et la
santé dérivant d’une élimination incorrecte, et permet de
récupérer les matériaux qui le composent dans le but d’une
économie importante en termes d’énergie et de ressources.
Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils
électroménagers, le produit porte le symbole d’un caisson à
ordures barré.
(E)
ADVERENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA
DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA
EUROPEA 2002/96/CE.
Al final de su vida util, el productio no dbe eliminarse junto a
los deschos urbanos. Puede entregarse a centros especificos
de recogida difenciada dispuestos por lad administraciones
municipales, o a distribuidores que facilitan este servicio.
Eliminar por serarado un electrodoméstico significa evita
posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y
la salud deivadas de una eliminación inadecuada y permite
reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así un
ahorro importante de energia y recursos. Para subrayar la
obligación de eliminar por separado los electrodomésticos, en
el producto aparece un contenedor de basura móvil tachado.
(D)
WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE
ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG
MIT DER EG-RICHTLINIE 2002/96/EG.
Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen
mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden. Es kann zu den
eigens von den städtischen Behören eingerichteten
Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen
Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden. Die getrennte
Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche
negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige
Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die
Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Gerät
zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung
an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Zur Erinnerung
an die Verpflichtung , die Elektrohaushalsgeräte zu
beseitigen, ist das Produkt mit einer Mülltonne, die
durchgestrichen ist, gekennzeichnet.
(RO)
AVERTISMENTE PENTRU CORECTA ELIMINARE A
PRODUSULUI DEVENIT DESEU IN BAZA DIRECTIVEI
EUROPENE 2002/96/EC.
La sfarsitul vietii de folosinta a produsului nu trebuie aruncat
impreuna cu gunoaiele urbane. Poate fi trimis la centrele de
colectare diferentiata organizata de administratia primariilor
sau vanzatorilor care furnizeaza acest serviciu. Colectarea
separata a unui electrocasnic permite evitarea posibilelor
consecinte negative pentru ambiant si pentru sanatate
derivate de la o colectare inadecvata si permite recuperarea
materialel
or din care este compus pentru a obtine o
importanta economie de energie si resurse. Pentru a remarca
obligarea de colectarea separata a electrocasnicelor, pe
produs se gaseste simbolul containerului de gunoi barat.
(RUS)
УКАЗАНИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ
ИЗДЕЛИЯ В СООТВЕТСТВИИ С ЕВРОПЕЙСКОЙ
ДЕРЕКТИВОЙ 2002/96/ЕС.
По окончании срока службы, электроприбор не следует
помещать в общий контейнер с мусорными отходами.
Его можно сдать в специальные центры по сбору
дифференциальных отходов, предоставленных
административными муниципалитетами, или в
специализированные фирмы, которые занимаются таким
обслуживанием. Раздельная переработка электроприборов
позволяет избежать возможные негативные последствия,
возникающие из-за не соответствующей переработки
отходов, для окружающей среды и здоровья общества.
Дает возможность достигнуть значительной экономии
энергии и ресурсов, благодаря повторному использованию
материалов изготовления электроприбора. Чтобы
подчеркнуть обязательство сдачи электроприбора на
раздельную переработку, на изделие нанесена
маркировка в виде зачеркнутого передвижного мусорного
контейнера.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Lelit PA71N Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru