Defort DBS-800N Manual de utilizare

Categorie
Șlefuitoare cu putere
Tip
Manual de utilizare
DBS-800N
93720469
Bedienungsanleitung ..........................6
User’s Manual ....................................7
Mode d’emploi ....................................8
Instrucciones de servicio ....................9
Manual de instruções .......................10
Istruzione per l’uso ...........................11
Gebruiksaanwijzing ..........................12
Brugervejledning ..............................13
Bruksanvisning .................................14
Bruksanvisning .................................15
Käyttöohje ........................................16
Kasutusjuhend .................................17
Instrukcija .........................................18
Instrukcija .........................................19
   .........20
   .......21
  ................22
Instruksja obsugi .............................23
Návod k použití ................................24
Uputstvo za korisnike .......................25
Használati utasítás ..........................26
Manual de utilizare ...........................27
Navodilo za uporabo ........................28
BOS
Upute za uporabu ...................29
  ............................30
Kullanım kılavuzu .............................31
...........32
SR
   ......................33
18
lefuitor cu band
INTRODUCERE
Aceast main se utilizeaz pentru lefuirea uscat, cu
performane ridicate, a lemnului, plasticului, metalului.
CARACTERISTICI TEHNICE 1
ELEMENTELE SCULEI 2
1 Întreruptorul pornit/oprit
2 Buton de blocare a întreruptorul pornit/oprit
3 Manet pentru schimbarea bandei de lefuire
4 Sgeat
5 Buton pentru ajustarea centrrii benzii
6 Sacul pentru praf
PROTECIE
ATENIE! Citii toate instruciunile. Nerespectarea
urmtoarelor instruciuni referitoare la securitatea i
protecia muncii ar putea duce la electrocutare, incendii
i/sau rniri grave.
Evitai daunele provocate de uruburi, inte i alte
elemente din timpul lucrului; înlturai aceste înainte de
a trece la aciune
inei întotdeauna cablul de alimentare la distan de
prile mobile ale uneltei; îndreptai cablul spre partea
posterioar a instrumentului
Când punei la loc instrumentul, oprii motorul si
asigurai-v c toate prile mobile s-au oprit complet
Folosii cabluri de prelungire derulate complet,
protejate/izolate, cu o capacitate de 16 amperi
În caz de defect electric sau mecanic, întrerupei
imediat instrumentul si scoatei-l din priz
SBM GROUP garanteaz funcionarea perfect
a aparatului numai dac sunt folosite accesoriile
originale
Nu este permis utilizarea acestui instrument de c
tre
persoane sub vârsta de 16 ani
Când este utilizat, nivelul de zgomot poate depi 85
dB(A); este necesar s purtai echipament de protecie
pentru urechi
În cazul în care cordonul este deteriorat sau secionat
în timpul lucrului, nu atingei cordonul, dar deconectai
imediat de la priz
Nu folosii niciodat dispozitivul când cordonul
conector este deteriorat; s v e schimbat cordonul de
o persoan autorizat
Asigurai-v c scula are contactul întrerupt atunci
când o conectai la priz (aparatele 230 V i 240 V pot
conectate la reeaua de 220 V)
Aceast unealt nu este destinat pentru lefuire
umed
Nu prelucrai materiale care conin azbest
(azbestul este considerat a cancerigen)
Luai msuri de protecie dac în timpul lucrului
se pot produce pulberi nocive, in amabile sau
explozibile (anumite pulberi sunt considerate a
cancerigene); purtai o masc de protecie împotriva
prafului i folosii o instalaie de aspirare a prafului/
achiilor, în situaia în care exist posibilitatea racordrii
acesteia
În timpul lefuirii de metale sunt împrtiate scântei;
nu folosii caset pentru praf/sacul pentru praf/
aspiratorul i nu permitei prezena altor persoane sau
a unor materiale in amabile în perimetrul de activitate
Nu atingei banda mobil de lefuire
Nu continuai s folosii benzi de lefuire uzate, rupte
sau extrem de îmbâcsite
Utilizai întotdeauna mnui de protecie, ochelari de
protecie, îmbrcminte strâns pe corp i articole de
protecie a prului (în caz de pr lung)
Decuplai întotdeauna techerul de la sursa
de alimentare înainte de a face o reglare sau o
schimbare de accesoriu
înainte ca suprafa
a de lefuire s ating piesa de
prelucrat, va trebui s pornii instrumentul
înainte de a întrerupe instrumentul, va trebui s-l
ridicai de pe piesa de prelucrat
Instrumentul are izolare dubl i nu necesit
priz de pmânt.
DESERVIREA TEHNIC I ÎNTREINEREA
Înainte de a efectua deservirea tehnic
deconectai instrumentul de la reeaua de ali-
mentare!
De ecare dat dup încheierea lucrului se recomand
de curit corpul instrumentului i ori ciile de ventilare
de impuriti i praf cu stof moale sau un erveel.
Impuritile rezistente se recomand a înlturate cu
ajutorul unei stofe moi, umectate în ap de spun.
Pentru înlturarea impuritilor nu se admite utilizarea
solvenilor: benzin, alcool, soluii de amoniac etc.
Utilizarea solvenilor pot duce la deteriorarea corpului
instrumentului.
Instrumentul nu necesit lubri ere suplimentar.
În caz de deranjamente adresai-v la Serviciul
deservire SBM Group.
PROTECIA MEDIULUI AMBIANT
Pentru a evita deteriorri în timpul transportrii articolul
este livrat în ambalaj special. Majoritatea materialelor
de ambalat sunt reciclabile, de aceea v rugm s le
predai la cea mai apropiat organizaie specializat.
La încheierea duratei de serviciu a instrumentului v
rugm s-l predai la Serviciul deservire sau la cel mai
apropiat dealer SBM Group pentru utilizare.
RO
Română
37
FI
TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä
tuote en allalueteltujen standardien ja standardoimisasia-
kirjojen vaatimusten mukainen EN50144-1, EN50144-2-
1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3,
seuraavien sääntöjen mukaisesti 2006/42/ETY, 2006/95/
ETY, 2004/108/ETY.
MELU/TÄRINÄ Mitattuna EN 60 745 mukaan työkalun
melutaso on 90.4 dB(A) ja yleensä työkalun äänen voi-
makkuus on 103.4 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän
voimakkuus 3.5 m/s
2
(käsi-käsivarsi metodi).
NO SAMSVARSERKLÆRING
Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt
er i samsvar med følgende standarder eller standard-
dokumenter: EN50144-1, EN50144-2-1, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, i samsvar
med reguleringer 2006/42/EØF, 2006/95/EØF, 2004/108/
EØF.
STØY/VIBRASJON Målt ifølge EN 60 745 er lydtryk-
knivået av dette verktøyet 90.4 dB(A) og lydstyrkenivået
103.4 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsni-
vået 3.5 m/s
2
(hånd-arm metode).
DK KONFORMITETSERKLÆRING
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er
i overensstemmelse med følgende normer eller norma-
tive dokumenter: EN50144-1, EN50144-2-1, EN55014-
1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, i henhold til
bestemmelserne i direktiverne 2006/42/EØF, 2006/95/
EØF, 2004/108/EØF.
STØJ/VIBRATION Måles efter EN 60 745 er lydtryk-
niveau af dette værktøj 90.4 dB(A) og lydeffektniveau
103.4 dB(A) (standard deviation: 3 dB), og vibrationsni-
veauet 3.5 m/s
2
(hånd-arm metoden).
HU HASONLÓSÁGI NYILATKOZAT
Teljes felelsségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen
termék a következ szabványoknak vagy kötelez ható-
sági elírásoknak megfelel: EN50144-1, EN50144-2-1,
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3,
a 2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG elírá-
soknak megfelelen.
ZAJ/REZGÉS Az EN 60 745 alapján végzett mérések
szerint ezen készülék hangnyomás szintje 90.4 dB(A) a
hangteljesltmény szintje 103.4 dB(A) (normál eltérés: 3
dB), a kézre ható rezgésszám 3.5 m/s
2
.
RO DECLARAIE DE CONFORMITATE
Declarm pe proprie rspundere c acest product este
conform cu urmtoarele standarde sau documente
standardizate: EN50144-1, EN50144-2-1, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, în conformi-
tate cu regulile 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/
EEC.
ZGOMOT/VIBRAII Msurat în conformitate cu EN 60
745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest
instrument este de 90.4 dB(A) iar nivelul de putere a
sunetului 103.4 dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar
nivelul vibraiilor 3.5 m/s
2
(metoda min - bra).
GR   
       -
      -
 : EN50144-1, EN50144-2-1, EN55014-
1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3,  
      2006/42/
O, 2006/95/O, 2004/108/O.
/    
60 745      
  100 d()
    
103.4 d() ( : 3 ),   
3.5 m/s
2
( /).
PL OWIADCZENIE ZGODNOCI
Niniejszym owiadczamy ponoszc osobist odpowie-
dzialno, e produkt wykonany jest zgodnie z nast-
pujcymi normami i dokumentami normalizujcymi:
EN50144-1, EN50144-2-1, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3,
z godnie z wytycznymi
2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG.
HAASU/WIBRACJE Pomiarów dokonano zgodnie z norm
EN 60 745 cinienie akustyczne narzdzia wynosi 90.4 dB(A)
za poziom mocy akustycznej 103.4 dB(A) (poziom odchyle-
nie: 3 dB), za wibracje
3.5
m/s
2
(metoda do-rka).
CZ STRVZUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ
Potvrzujeme na odpovdnost, že tento výrobek odpoví-
dá následujícím normám nebo normativním podkladm:
EN50144-1, EN50144-2-1, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, podle ustanovení smrnic
2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG.
HLUNOSTI/VIBRACÍ Meno podle EN 60 745 iní tlak
hlukové vlny tohoto pístroje 90.4 dB(A) a dávka hlu-
nosti 103.4 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB), a vibrací
3.5 m/s
2
(metoda ruka-paže).
Product management
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
41
   , -  ()
     
 .
  
KK
Stari elektrini ureaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa-
daju u kuno smee! Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim
doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine,
te da ovaj ureaj predate na mesta predviena za sakupljanje
starih elektrinih ureaja, ukoliko je takvo organizovano.
UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINESR
Stare elektrine naprave so material, ki ne spada v gospodinjske
odpadke. Prosimo vas, da nam aktivno pripomorete pri ohranja-
nju naravnih virov in zašiti okolja, zato neuporabno elektrino
napravo odstranite na predvidenih, v te namene urejenih odvze-
mnih mestih.
NAPOTKI ZA ZAŠITO OKOLJASL
Stari elektrini ureaji sastoje se od vrijednih materijala te stoga
ne spadaju u kuno smee! Stoga vas molimo da nas svojim
aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti okoliša,
te da ovaj ureaj predate na mjesta predviena za sakupljanje
starih elektrinih ureaja, ukoliko je takvo organizirao.
UPUTE O ZAŠTITI OKOLIŠAIHR, BS
Eski elektrikli cihazlar dönütürülebilir malzeme olup ev çöpüne
atılmamalı! Doal kaynakların ve çevrenin korunmasına etkin
biçimde katkıda bulunmak üzere cihazı lütfen toplama merkez-
lerine (varsa) iade edin.
ÇEVRE KORUMA BILGILERITR
A KÖRNYEZETVÉDELEMMEL
KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
A kiselejtezett elektromos készülékek értékes nyersanyagokat
tartalmaznak, és erre gyelemmel nem tartoznak a háztartási
hulladék körébe! A gyártóm minden felhasználót arra kér, hogy
a maga részérl is tegyen meg mindent a költségkímélés és kör-
nyezetvédelem érdekében, és a kiselejtezett készüléket adja át
az erre a célra kialakított visszavételi helyen, amennyiben van
ilyen a környéken.
HU
INDICAII PENTRU PROTECIA
MEDIULUI ÎNCONJURTOR
Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase, motiv pentru
care locul lor nu este la gunoiul menajer! Din aceast cauz,
v rugm s ne sprijinii i s participai la protejarea resurselor
naturale i a mediului înconjurtor, prin predarea acestui aparat
la centrele de preluare a acestora, în cazul în care ele exist.
RO
   
 
        
     !    
      -
        
       -
 .
EL
POKYNY NA OCHRANU
ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Staré spotrebie možné recyklova, a preto nemôžu by likvido-
vaný s odpadom z domácnosti! Preto by sme vás požiada, aby
ste aktívne podporova nás v úspore zdrojov a ochrane život-
ného prostredia a doda tento prístroj do zberného miesta pre
recykláciu (ak je k dispozícii).
SK
POKYNY K OCHRAN
ŽIVOTNÍHO PROSTEDÍ
Staré elektrické pístroje jsou recyklovatelné odpady a nepatí
proto do domácího odpadu! Chceme vás tímto požádat, abyste
aktivn píspli k podpoe ochrany pírodních zdroj a životního
prostedí, a odevzdali tento pístroj na k tomu urených sbrných
místech.
CS
  
  
      
       ! 
        
       
    (  ).
BG
  
 
     -
      ! 
         -
       
   (  ).
RU
  
 
      -
       ! 
        
      
   (  ).
UK
AR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Defort DBS-800N Manual de utilizare

Categorie
Șlefuitoare cu putere
Tip
Manual de utilizare