Defort 98290776 Manualul proprietarului

Categorie
Rindele de putere
Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

User’s Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 5
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . 7
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . 8
Istruzione per l’uso
. . . . . . . . . . . . . 9
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 10
Bruksanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . .11
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Brugervejledning. . . . . . . . . . . . . . . 14
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 15
Manual de utilizare
. . . . . . . . . . . . 16
  . . . . . . . . . . . . . . 17
Instruksja obsugi . . . . . . . . . . . . . . 18
Návod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . 19
Navodilo za uporabo. . . . . . . . . . . . 20
Uputstvo za korisnike
. . . . . . . . . . 21
Upute za uporabu
. . . . . . . . 22
Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . 24
   . . . . 25
 . . . . . . . . 26
  
. . 27
Instrukcija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instrukcija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kasutusjuhend
. . . . . . . . . . . . . . . 30
DEP-900-R
98290776
RO
PL
SI
CS
CZ
HR
TR
AE
RU
UA
KZ
LT
LV
EE
GR
HU
DK
NO
FI
SE
NL
PT
ES
FR
DE
GB
IT
BOS
16
Rindele
INTRODUCERE
Aceast main se utilizeaz pentru lefuirea materi-
alului lemnos precum scândurí; se preteatá la teirea
colurilor i fluire
CARACTERISTICI TEHNICE 1
ELEMENTELE SCULEI 2
1. Întreruptor de siguran
2. Întreruptor de pornire/oprire
3. Buton pentru stabilirea adâncimii de rindeluire
4. Indicator pentru adâncimea de rindeluire
5. Racord pentru aspiraia prafului
PROTECŢIE
ATENIE! Citii toate instruciunile. Nerespectarea ur-
mtoarelor instruciuni referitoare la securitatea i pro-
tecia muncii ar putea duce la electrocutare, incendii i/
sau rniri grave.
• Evitai daunele provocate de uruburi, inte i alte ele-
mente din timpul lucrului; înlturai aceste înainte de a
trece la aciune
inei întotdeauna cablul de alimentare la distan de
prile mobile ale uneltei; îndreptai cablul spre partea
posterioar a instrumentului
Aşteptaţi oprirea blocului de prindere a cuţitelor
înainte de a pune jos maşina (un cuit în rotaie poa-
te atinge suprafaa pe care se aeaz maina, ceea
ce poate provoca pierderea controlului asupra aces-
teia i accidente grave)
• Desfurai cablul de pe instrument înainte de utiliza-
re; utilizai cablul cu o capacitate de 16 Amps
• În cazul unor defeciuni electrice sau mecanice de-
conectai imediat instrumentul i scoate
i nurul din
priz
SBM Group se garanteaz funcionarea perfecta a
aparatului numai daca sunt folosite accesoriile origi-
nale
Acest instrument nu poate utilizat de persoane sub
16 ani
Când este utilizat, nivelul de zgomot poate depi 85
dB(A); este necesar s purtai echipament de protec-
ie pentru urechi
• Purtai o masc de protecie atunci când lucrai cu
materiale productoare de praf nociv pentru sntate;
înainte de a începe lucrul consultai informaiile asu-
pra materialelor cu care vei lucra
În cazul în care cordonul este deteriorat sau secionat
în timpul lucrului, nu atingei cordonul, dar deconectai
imediat de la priz
• Nu folosii niciodat dispozitivul când cordonul conec-
tor este deteriorat; s v e schimbat cordonul de o
persoan autorizat
• Asigurai-v c scula are contactul întrerupt atunci
când o conectai la priz (aparatele 230 V si 240 V pot
conectate la reseaua de 220 V)
• Dac buzunarul pentru acumularea achiilor s-a um-
plut, trebuie s deconectai aparatul, s v
asigurai
c toate prile mobile sunt oprite, s scoatei rul din
priz, apoi s eliberai buzunarul
Înainte de a folosi maina, veri cai dac cuitele nu
freac în anumite puncte
inei degetele la distan de cuitele a ate în rotaie
Decuplaţi întotdeauna ştecherul de la sursa de ali-
mentare înainte de a face o reglare sau o schimba-
re de accesoriu
Instrumentul are izolare dubl i nu necesit pri-
z de pmânt.
DESERVIREA TEHNICĂ ŞI ÎNTREŢINEREA
Înainte de a efectua deservirea tehnic deco-
nectai instrumentul de la reeaua de alimen-
tare!
• De ecare dat dup încheierea lucrului se reco-
mand de curit corpul instrumentului i ori ciile
de ventilare de impuriti i praf cu stof moale sau
un erveel. Impuritile rezistente se recomand a
înlturate cu ajutorul unei stofe moi, umectate în
ap de spun. Pentru înlturarea impuritilor nu se
admite utilizarea solvenilor: benzin, alcool, soluii
de amoniac etc. Utilizarea solvenilor pot duce la de-
teriorarea corpului instrumentului.
• Instrumentul nu necesit lubri ere suplimentar.
• În caz de deranjamente adresai-v la Serviciul deser-
vire SBM Group.
PROTECŢIA MEDIULUI AMBIANT
Pentru a evita deteriorri în timpul transportrii articolul
este livrat în ambalaj special. Majoritatea materialelor
de ambalat sunt reciclabile, de aceea v rugm s le
predai la cea mai apropiat organizaie specializat.
La încheierea duratei de serviciu a instrumentului v
rugm s-l predai la Serviciul deservire sau la cel mai
apropiat dealer SBM Group pentru utilizare.
RO
Română
35
FI
TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä
tuote en allalueteltujen standardien ja standardoimisasia-
kirjojen vaatimusten mukainen EN50144-1, EN50144-2-
14, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-
3-3, seuraavien sääntöjen mukaisesti 2006/42/ETY,
2006/95/ETY, 2004/108/ETY.
MELU/TÄRINÄ Mitattuna EN60745 mukaan työkalun
melutaso on 87.9 dB(A) ja yleensä työkalun äänen voi-
makkuus on 100.8 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän
voimakkuus 3.2 m/s
2
(käsi-käsivarsi metodi).
NO SAMSVARSERKLÆRING
Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt
er i samsvar med følgende standarder eller standard-
dokumenter: EN50144-1, EN50144-2-14, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, i samsvar
med reguleringer 2006/42/EØF, 2006/95/EØF, 2004/108/
EØF.
STØY/VIBRASJON Målt ifølge EN60745 er lydtrykkni-
vået av dette verktøyet 87.9 dB(A) og lydstyrkenivået
100.8 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB), og vibrasjons-
nivået 3.2 m/s
2
(hånd-arm metode).
DK KONFORMITETSERKLÆRING
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i
overensstemmelse med følgende normer eller normative
dokumenter: EN50144-1, EN50144-2-14, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, i henhold til
bestemmelserne i direktiverne 2006/42/EØF, 2006/95/
EØF, 2004/108/EØF.
STØJ/VIBRATION Måles efter EN60745 er lydtrykniveau
af dette værktøj 87.9 dB(A) og lydeffektniveau 100.8
dB(A) (standard deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet
3.2 m/s
2
(hånd-arm metoden).
HU HASONLÓSÁGI NYILATKOZAT
Teljes felelsségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen
termék a következ szabványoknak vagy kötelez ható-
sági elírásoknak megfelel: EN50144-1, EN50144-2-14,
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3,
a 2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG elírá-
soknak megfelelen.
ZAJ/REZGÉS Az EN60745 alapján végzett mérések
szerint ezen készülék hangnyomás szintje 87.9 dB(A)
a hangteljesltmény szintje 100.8 dB(A) (normál eltérés:
3 dB), a kézre ható rezgésszám 3.2 m/s
2
.
RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Declarm pe proprie rspundere c acest product este
conform cu urmtoarele standarde sau documente
standardizate: EN50144-1, EN50144-2-14, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, în conformi-
tate cu regulile 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/
EEC.
ZGOMOT/VIBRAII Msurat în conformitate cu EN60745
nivelul de presiune a sunetului generat de acest instru-
ment este de 87.9 dB(A) iar nivelul de putere a sunetului
100.8 dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar nivelul vibra-
iilor 3.2 m/s
2
(metoda min - bra).
GR ΟΕ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑΣ
       -
      -
 : EN50144-1, EN50144-2-14,
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3,
       
2006/42/O, 2006/95/O, 2004/108/O.
/   
60745      -
   87.9 d(
)   
  100.8 d() ( : 3 ),  -
  3.2 m/s
2
( /).
PL OŚWIADCZENIE ZGODNOŚCI
Niniejszym owiadczamy ponoszc osobist odpowiedzial-
no, e produkt wykonany jest zgodnie z nastpujcymi
normami i dokumentami normalizujcymi:
EN50144-1,
EN50144-2-14, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3,
z godnie z wytycznymi 2006/42/EWG,
2006/95/EWG, 2004/108/EWG.
HAASU/WIBRACJE Pomiarów dokonano zgodnie z norm
EN60745 cinienie akustyczne narzdzia wynosi 87.9 dB(A)
za poziom mocy akustycznej 100.8 dB(A) (poziom odchyle-
nie: 3 dB), za wibracje 3.2 m/s
2
(metoda do-rka).
CZ STRVZUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ
Potvrzujeme na odpovdnost, že tento výrobek odpoví-
dá následujícím normám nebo normativním podkladm:
EN50144-1, EN50144-2-14, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, podle ustanovení smrnic
2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG.
HLUNOSTI/VIBRACÍ Meno podle EN60745 iní tlak
hlukové vlny tohoto pístroje 87.9 dB(A) a dávka hlu-
nosti 100.8 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB), a vibrací
3.2 m/s
2
(metoda ruka-paže).
Product managament
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
38
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
DE
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den
Hausmüll!
Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei
der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstüt-
zen und dieses Gerät bei den-falls vorhandeneingerichteten
Rücknahmestellen abzugeben.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
GB
Discarded electric appliances are recyclable and should not be
discarded in the domestic waste! Please actively support us in
conserving resources and protecting the environment by
returning this appliance to the collection centres (if available).
INFORMATIONS SUR LA
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
FR
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne fait
pas pas partie des ordures ménagères! Nous vous demandons
de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au mé-
nagement des ressources et à la protection de l’environnement
en déposant cet appareil dans sites de collecte(si existants).
RICHTLIJNEN VOOR
MILIEUBESCHERMING
NL
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het hui-
safval!
Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons
milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelpla-
atsen af te geven.
ANVISNINGER OM
MILJØBESKYTTELSE
DK
Kasserede elektriske apparater indeholder materiale, der kan
genbruges, og bør derfor aldrig smides væk som almindeligt af-
fald. Når dette apparat skal kasseres, vil vi derfor opfordre Dem
til at a evere det på et egnet opsamlingssted, hvis et sådant n-
des, og således være med til at bevare ressourcer og beskytte
miljøet.
AVVERTENZE PER LA TUTELA
DELL’AMBIENTE
IT
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientra-
no nei normali ri uti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti
di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di
consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta compe-
tenti, qualora siano presenti sul territorio
ADVERTENCIA PARA LA
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
ES
¡Los aparatos eléctricos desechables son materiales que no son
parte de la basura doméstica! Por ello pedimos para que nos
ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la
protección del medio ambiente entregando este aparato en los
puntos de recogida existentes.
INDICAÇÕES PARA A PROTECÇÃO
DO MEIO AMBIENTE
PT
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem
ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, con-
tribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção
do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha,
caso existam.
INDICAŢII PENTRU PROTECŢIA
MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
RO
Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase, motiv pentru
care locul lor nu este la gunoiul menajer! Din aceast cauz,
v rugm s ne sprijinii i s participai la protejarea resurselor
naturale i a mediului înconjurtor, prin predarea acestui aparat
la centrele de preluare a acestora, în cazul în care ele exist.
A KÖRNYEZETVÉDELEMMEL
KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
HU
A kiselejtezett elektromos készülékek értékes nyersanyagokat
tartalmaznak, és erre gyelemmel nem tartoznak a háztartási
hulladék körébe! A gyártóm minden felhasználót arra kér, hogy
a maga részérl is tegyen meg mindent a költségkímélés és kör-
nyezetvédelem érdekében, és a kiselejtezett készüléket adja át
az erre a célra kialakított visszavételi helyen, amennyiben van
ilyen a környéken.
ÅTERVINNING
SE
Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte kastas i hus-
hållssoporna (gäller endast EU-länder). Enligt direktivet 2002/96/
EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess
tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska
verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning
YMPÄRISTÖNSUOJELU
FI
Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta tavalli-
sen kotitalousjätteen mukana (koskee vain EU-maita). Van-
hoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin
2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käy-
tetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspistee-
seen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen
MILJØVERN
NO
Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i husholdnings-
avfallet (kun for EU-land). I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF
om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets
iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke lenger
skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjen-
vinningsanlegg
ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ
ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
GR
        
     !    
      -
        
       -
 .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Defort 98290776 Manualul proprietarului

Categorie
Rindele de putere
Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru