Sony HT-G700 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\HUROCZNO\5013059511\5013059511
HTG700CEL\00COV-HTG700CEL\170BCO.fm
masterpage: Left
©2020 Sony Corporation Printed in China 5-013-059-51(1)
HT-G700
5-013-059-51(1)
Támogatási oldalak
Szoftverfrissítésekkel kapcsolatos
információk keresése:
www.sony.eu/support
Okostelefonos alkalmazás
Support by Sony alkalmazás
– Információkat találhat és
értesítéseket kaphat a termékével
kapcsolatosan:
https://sony.net/SBS
• Hírek és értesítések / Noutăți & Alerte / Novinky a upozornění / Nyheter og varsler
• Szoftverfrissítések / Actualizări software / Aktualizace softwaru /
Programvareoppdateringer
• Oktatóanyagok / Tutoriale / Tutoriály / Veiledninger
• Tippek és trükkök / Sfaturi și trucuri / Rady a triky / Tips og triks
Pagini de asistență
Găsiți informații cu privire la
actualizările software:
Stránky podpory
Informace o aktualizacích softwaru:
Støttesider
Finn informasjon om
programvareoppdateringer:
Aplicație pentru smartphone
Aplicație Support by Sony - Găsiți
informații și primiți notificări despre
produsul dumneavoastră:
Aplikace pro smartphony
Support by Sony aplikace – Získejte
informace a upozornění týkající se
vašeho výrobku:
App for smarttelefon
Support by Sony-app - Finn
informasjon og få varsler om
produktet ditt:
C:\Works\FY20HT_models\SB1\IM\HUROCZNO\5013059511\5013059511
HTG700CEL\00COV-HTG700CEL\010COV.fm
masterpage:
Right
HT-G700
5-013-059-51(1)
Sound Bar
HT-G700
Kezelési útmutató HU
Instrucţiuni de utilizare RO
Návod k použití CZ
Bruksanvisning NO
Sound Bar
2
HU
A rendszert ne használja szűk zárt
térben, például könyvszekrényben vagy
beépített szekrényben.
A tűz elkerülése érdekében a rendszer
szellőzőnyílásait ne takarja el újsággal,
asztalterítővel, függönnyel stb.
A rendszert óvja a nyílt lángot használó
eszközöktől (például égő gyertyáktól).
A tűz vagy áramütés elkerülése
érdekében a rendszert ne érje csepegő
vagy fröccsenő víz, valamint ne tegyen a
rendszerre folyadékot tartalmazó
edényt, például vázát.
A rendszer addig nincs leválasztva a
hálózati feszültségről, amíg a hálózati
csatlakozóaljzathoz csatlakozik – még
akkor is feszültség alatt van, ha magát a
rendszert kikapcsolta.
Mivel a rendszert a hálózati
csatlakozóval lehet leválasztani a
hálózati feszültségről, a rendszert egy
könnyen hozzáférhető hálózati
csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa. Ha
a rendszer rendellenesen működik,
azonnal válassza le a hálózati
csatlakozól.
VIGYÁZAT
A helytelen típusú elemre történő csere
robbanásveszélyt okozhat.
Az elemeket, illetve az elem
behelyezése után a készüléket ne tegye
ki magas hőmérsékletnek, például
napfénynek és tűznek.
A készüléket ne helyezze orvosi
eszközök közelébe.
A készülék (beleértve a kiegészítőit)
mágnest vagy mágneseket tartalmaz,
amelyek zavart okozhatnak a
szívritmus-szabályozók, a
programozható hydrocephalus
söntszelepek és egyéb orvosi eszközök
működésében. A készüléket ne
helyezze ilyen orvosi eszközöket
használó személy közelébe. Ha ilyen
orvosi eszközöket használ, a készülék
használata előtt kérje ki kezelőorvosa
tanácsát.
Csak beltéri használatra.
Ajánlott kábelek
A számítógépekhez és/vagy
perifériákhoz megfelelően árnyékolt és
földelt kábeleket, illetve csatlakozókat
kell használni.
A rúdhangszóróhoz
A típustábla a rúdhangszóró alján
található.
A készüléket tesztelték, és igazolták az
EMC előírásnak való megfelelőségét 3
méternél rövidebb csatlakozókábel
használata esetén.
Európai ügyfeleinknek
Megjegyzés a felhasználók
számára: a következő
tájékoztatás az EU irányelveit
alkalmazó országokban
értékesített készülékekre
vonatkozik.
Ezt a terméket a Sony Corporation vagy
megbízottja gyártotta.
EU importőr: Sony Europe B.V.
Az EU importőrrel vagy az Európai
termékbiztonsággal kapcsolatos
kérdéseket a gyártó jogosult
képviselőjének kell küldeni, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgium.
FIGYELMEZTETÉS
3
HU
Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom,
hogy a készülék megfelel a 2014/53/EU
irányelvnek.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövege a következő internetes címről
érhető el:
http://www.compliance.sony.de/
Ez a rádiós berendezés az EU-
megfelelőségi nyilatkozatban jelzett
jóváhagyott szoftververziókkal
használható. A rádiós berendezésen
betöltött szoftver igazoltan megfelel a
2014/53/EU irányelv alapve
követelményeinek.
A szoftververzió a [SYSTEM] – [VERSION]
területen található a beállítási
menüben.
Feleslegessé vált
elemek/
akkumulátorok,
elektromos és
elektronikus
készülékek
hulladékként való
eltávolítása. (Használható az
Európai Unió és egyéb országok
szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez az elemen/akkumulátoron, a
készüléken vagy annak csomagolásán
található szimbólum jelzi, hogy a
termék nem kezelhető háztartási
hulladékként. Egyes elemeken/
akkumulátorokon, vagy azok
csomagolásán ez a szimbólum együtt
szerepelhet az ólom (Pb) vegyjelével
akkor, ha az elem/akkumulátor 0,004%-
nál több ólmot tartalmaz. Az elhasznált
elemek/akkumulátorok és készülékek a
kijelölt gyűjtőhelyeken történő
leadásával segít megelőzni a környezet
és az emberi egészség károsodását,
amely bekövetkezhetne, ha nem követi
a hulladékkezelés helyes módját. Az
anyagok újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében.
Az olyan berendezéseknél alkalmazott
elemeket/akkumulátorokat, ahol
biztonsági, üzemviteli, illetve adatok
megőrzése érdekében elengedhetetlen
az energiaellátás folyamatosságának
biztosítása, csak az arra felkészült
szerviz cserélheti azt ki. Beépített
akkumulátor esetén, hogy biztosítha
legyen az akkumulátor megfelelő
kezelése, a termék elhasználódásakor
jutassa el azt egy arra kijelölt
elektromos és elektronikus
hulladékgyűjtő helyre. Minden más
elem/akkumulátor esetén, kérjük,
tanulmányozza a termékhez mellékelt
útmutatót az elem/akkumulátor a
készülékbőlrténő biztonságos
eltávolításának megfelelő módjával
kapcsolatban. Az elemet/akkumulátort
a használt elemek gyűjtőhelyén adja le.
A termék és az elemek/akkumulátorok
újrahasznosításával kapcsolatos
további információkat illetően forduljon
a területileg illetékes hivatalhoz, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, amelyben a
terméket vásárolta.
HU
4
HU
Tartalomjegyzék
A kezelési útmutató ...................... 5
A doboz tartalma .......................... 6
Mire használható a rendszer .........7
Útmutató az alkatrészekhez és
vezérlőelemekhez .................. 8
A rendszer felszerelése
A rúdhangszóró felszerelése a
falra ........................................ 13
A mélynyomó csatlakoztatása ....15
Ha a tv távvezérlője nem
működik .................................16
Csatlakoztatás tv-hez vagy
AV-eszközhöz
BLUETOOTH funkcióval rendelkező
Sony tv vezeték nélküli
csatlakoztatása ......................18
4K tv és 4K-eszközök
csatlakoztatása ...................... 21
Zene/hangok hallgatása
Tv és más eszközök
hallgatása ............................. 24
Hangerőszabályzás ......................25
Multiplex hang használata
(AUDIO) ..................................25
Hang/zene hallgatása a
BLUETOOTH® funkcióval ....... 26
A hangminőség beállítása
Magával ragadó térhatású
hangzásélmény
(IMMERSIVE AE) ..................... 29
A hangforrásokra testre szabott
hanghatások használata (hang
üzemmód) ............................ 30
Párbeszédek hangjának érthetőbbé
tétele (VOICE) .........................31
Tisztább hangok alacsony hangerő
mellett éjszaka (NIGHT) .........31
Az aktuális hangbeállítások
ellenőrzése (DISPLAY) ...........32
A HDMI-vezérlés funkció
használata
A HDMI-vezérlés funkció
használata ..............................33
A „BRAVIA” Sync funkció
használata ............................. 35
A beállítások módosítása
A beállítási menü használata ..... 36
Az elülső panelen lévő kijelző és a
jelzőfények fényerősségének
módosítása (DIMMER) .......... 40
Energiafogyasztás csökkentése
készenléti üzemmódban .......41
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás ............................... 42
A rendszer visszaállítása ............. 49
A rúdhangszóró
és a mélynyomó
felszerelése
Használatba-
vételi útmutató
(külön
dokumentum)
Csatlakoztatás
tv-hez vagy AV-
eszközhöz a
HDMI-kábellel
Használatba-
vételi útmutató
(külön
dokumentum)
5
HU
További információk
Műszaki adatok ............................50
Támogatott bemeneti
hangformátumok ..................52
Támogatott HDMI
videoformátumok .................53
Tudnivalók a BLUETOOTH-
kommunikációról ..................55
VÉGFELHASZNÁLÓI
LICENCSZERZŐDÉS ................56
Óvintézkedések ........................... 61
Tárgymutató ................................64
A kezelési útmutató
• A jelen Kezelési útmutatóban foglalt
utasítások a távvezérlő kezelőszerveit
mutatják be.
• Egyes illusztrációk csupán elvi
ábrázolások, és eltérhetnek a
tényeleges termékektől.
Az egyes funkciók leírásainál a gyári
beállításokat aláhúzás jelöli.
A zárójelbe [ ] írt karakterek az előlapi
kijelzőn jelennek meg.
6
HU
A doboz tartalma
dhangszóró (1)
• Mélynyomó (1)
vvezérlő (1)/
R03 (AAA méretű) elem (2)
Optikai digitális kábel (1)
• Hálózati tápkábel (2)
(a csatlakozó alakja az adott
országtól/régiótól függ)
FALRA SZERELÉSI SABLON (1)
• Használatbavételi útmutató
Kezelési útmutató (ez a dokumentum)
7
HU
Mire használható a rendszer
„Tv és más eszközök hallgatása”
(24. oldal)
Blu-ray Disc™-lejátszó,
kábeldekóder, műholdve
stb.
„A HDMI-vezérlés funkció
használata” (33. oldal)
„A „BRAVIA” Sync funkció
használata” (35. oldal)
„Hang/zene hallgatása a
BLUETOOTH® funkcióval”
(26. oldal)
„BLUETOOTH
funkcióval
rendelkező Sony tv
vezeték nélküli
csatlakoztatása
(18. oldal)
Egyszerű csatlakoztatás: lásd
„Használatbavételi útmutató
(külön dokumentum).
Egyéb csatlakozások: lásd
„Csatlakoztatás tv-hez vagy AV-
eszközhöz” (18. oldal).
A rendszer támogatja az objektumalapú hangformátumokat (például Dolby
Atmos és DTS:X), valamint olyan HDR videoformátumokat, mint a HDR10, a HLG
és a Dolby Vision.
„A mélynyomó
csatlakoztatása” (15. oldal)
8
HU
Útmutató az alkatrészekhez és vezérlőelemekhez
A részleteket kihagytuk az illusztrációkról.
A készülék eleje
 (tápkapcsoló) gomb
Bekapcsolja vagy készenléti
módba állítja a rendszert.
(bemenetválasztó) gomb
Kiválasztja a bemenetet a
rendszeren történő lejátszáshoz.
BLUETOOTH gomb (26. oldal)
+/– (hangerő) gombok
BLUETOOTH-jelzőfények
–Kéken világít: A BLUETOOTH-
kapcsolat létrejött.
– Lassan, folyamatosan kéken
villog: A BLUETOOTH-kapcsolat
létrehozásának kísérlete.
– Kétszer kéken felvillan: Párosítási
készenléti állapot alatt.
Elülső panel kijelzője
Távvezérlő érzékelője
A rendszer működtetéséhez
mutasson a távvezérlővel annak
érzékelőjére.
Rúdhangszóró (fő egység)
9
HU
Hátulnézet
TV IN (OPT) aljzat
HDMI IN aljzat
A kapcsolatokra vonatkozó
műszaki adatokért és
megjegyzésekért lásd:
„Támogatott HDMI
videoformátumok” (53. oldal).
UPDATE port (39. oldal)
A rendszer frissítésekor
csatlakoztassa az USB-
memóriaeszközt.
HDMI OUT (TV eARC/ARC) aljzat
Csatlakoztassa a készüléket egy
HDMI-kábellel egy HDMI
bemeneti aljzattal rendelkező tv-
hez.
A rendszer eARC- és ARC-
kompatibilis. Az ARC funkció a tv
hangját annak HDMI-aljzatán
keresztül továbbítja egy AV-
eszközre (amilyen például ez a
rendszer). Az eARC az ARC
kiterjesztett verziója, amely egy
objektum audio- és
többcsatornás LPCM-tartalmát is
képes továbbítani, amire az ARC
egyébként nem lenne képes. Az
eARC funkcióval kapcsolatos
részletekért lásd: „[EARC]”
(38. oldal). A támogatott
hangformátumokért lásd:
„Támogatott bemeneti
hangformátumok” (52. oldal). A
kapcsolatokra vonatkozó
műszaki adatokért és
megjegyzésekért lásd:
„Támogatott HDMI
videoformátumok” (53. oldal).
VÁLTAKOZÓ ÁRAM bemenete
Infravörös jelismétlő (16. oldal)
A tv távvezérlőjének távoli jelét
továbbítja a tv-re.
10
HU
Működésjelző
– Zölden világít: A mélynyomó
csatlakoztatva van a rendszerhez.
– Pirosan világít: A mélynyo
készenléti üzemmódban van.
– Narancssárgán világít: A
mélynyomó manuális kapcsolattal
csatlakoztatva van a rendszerhez.
– Lassan, zölden villog: A
mélynyomó megpróbál
csatlakozni a rendszerhez.
– Lassan, sárgán villog: a
mélynyomó manuálisan
csatlakozni próbál a rendszerhez./
A szoftver frissítés alatt áll.
– Gyorsan, sárgán villog: A
mélynyomó párosítási készenléti
állapotban van a manuális
kapcsolaton.
– Nem világít: A mélynyomó ki van
kapcsolva.
 (bekapcsoló) gomb
Ki- és bekapcsolja a mélynyomót.
LINK gomb (15. oldal)
VÁLTAKOZÓ ÁRAM bemenete
Mélynyomó
11
HU
INPUT (24. oldal)
A lejátszás forrását választja ki.
Az INPUT minden egyes
megnyomására a kiválasztott
bemenetek egymást követően
jelennek meg az előlapi kijelzőn, az
alábbiak szerint.
[TV] [HDMI] [BT]
IMMERSIVE AE (Immersive
Audio Enhancement) (29. oldal)
Be- és kikapcsolja az Immersive
Audio Enhancement funkciót.
AUTO SOUND (30. oldal)
CINEMA (30. oldal)
(hangerő) +*/– (25. oldal)
Beállítja a hangerőt.
SW (mélynyomó hangereje)
+/– (25. oldal)
A mélynyomó hangerejének
beállítása.
MENU (36. oldal)
Megnyitja/bezárja a beállítási menü
módot.
/ (36. oldal)
Kiválasztja a beállítási me
elemeit.
ENTER (36. oldal)
A kijelölés érvényesítése.
BACK (36. oldal)
Visszalép az előző képernyőre.
VOICE (31. oldal)
 (tápkapcsoló)
Bekapcsolja vagy készenléti
módba állítja a rendszert.
Távvezérlő
12
HU
DISPLAY (32. oldal)
Megjeleníti a hang üzemmód, az
IMMERSIVE AE, a beszédhang és
az éjszakai mód beállításait,
illetve az aktuális
streamadatokat.
STANDARD (30. oldal)
MUSIC (30. oldal)
(némítás)
Átmenetileg kikapcsolja a
hangot.
DIMMER (40. oldal)
AUDIO* (25. oldal)
NIGHT (31. oldal)
*Az AUDIO és a + gomb felületén egy-
egy kitapintható jelzés található. Ezt a
használat során tájékozódási pontként
lehet használni.
A távvezérlő elemeinek cseréje
Ha a rendszer nem reagál a távvezérlő
működtetésére, cserélje ki a távvezérlő
két elemét újakra.
Ehhez használjon R03 (AAA méretű)
mangán elemeket.
13
HU
A rúdhangszóró és a
mélynyomó felszerelése
Lásd a Használatbavételi útmutatót
(külön dokumentum).
A rúdhangszóró
felszerelése a falra
A rúdhangszóró a falra is felszerelhető.
Készítsen elő a fal anyagának és
teherbírásának megfelelő csavarokat
(nincsenek mellékelve). Mivel a
gipszpanel különösen törékeny, a
csavarokat egy falgerendához rögzítse. A
hangszórókat vízszintesen szerelje fel,
hogy a menetes csavarok tartsák azokat a
fal egy folyamatos szakaszán.
A felszerelést bízza a Sony
viszonteladójára vagy egy alvállalkozóra,
és a szereléskor ügyeljen a biztonságra.
A Sony nem tehető felelőssé a helytelen
szerelés, a fal nem elegendő teherbírása,
helytelen csavar használata vagy
természeti csapás stb. miatt bekövetke
balesetekért vagy károkért.
1 Készítsen elő két csavart
(nincsenek mellékelve), amelyek
beleillenek a rúdhangszóró
hátoldalán lévő, a falra szerelésre
szolgáló furatokba.
2 Ragassza a FALRA SZERELÉSI
SABLONT (mellékelve) a falra.
1 Igazítsa a FALRA SZERELÉSI
SABLON TV KÖZÉPVONALA
jelölését () a tv
középvonalához.
2 Igazítsa a FALRA SZERELÉSI
SABLON TV ALSÓ VONALA
jelölését () a tv aljához, majd
ragassza a sablont a falra
valamilyen általánosan használt
ragasztószalaggal.
A rendszer felszerelése
Megjegyzések
A rúdhangszóró hátlapján található
furat
4 mm
Hosszabb mint 30 mm
5 mm
9 mm
A tv-készülék középvonala
FALRA
SZERELÉSI
SABLON
Ragasztó-
szalag stb.
14
HU
3 Csavarja be a csavarokat a FALRA
SZERELÉSI SABLON CSAVAROZÁSI
VONAL () jelölén lévő jeleknél
() az alábbi illusztrációnak
megfelelően.
4 Távolítsa el a FALRA SZERELÉSI
SABLONT.
5 Akassza a rúdhangszórót a
csavarokra.
Illessze a rúdhangszóró hátulján
lévő furatokat a csavarokhoz, majd
akassza a készüléket a két csavarra.
Amikor a falra ragasztja, alaposan simítsa
ki a FALRA SZERELÉSI SABLONT.
A rúdhangszórót a tv-től legalább 70 mm-
re szerelje fel.
Csavarok
Jelek ()
10,5 mm –
11,5 mm
368,5 mm
368,5 mm
Megjegyzések
15
HU
A mélynyomó
csatlakoztatása
A mélynyomó bekapcsoláskor
automatikusan csatlakozik a
rendszerhez.
A mélynyomó csatlakoztatására
vonatkozó részleteket lásd a
Használatbavételi útmutatóban (külön
dokumentum).
Ha nem tudja csatlakoztatni a
mélynyomót a rendszerhez, vagy ha
több vezeték nélküli terméket használ,
és pontosan meg szeretné határozni,
melyik vezeték nélküli kapcsolatot
kívánja használni a mélynyomó és a
rendszer összekapcsolásához, hajtson
végre manuális csatlakoztatást.
1 Nyomja meg a MENU gombot.
Megjelenik a [SPEAKER] felirat az
elülső panel kijelzőjén.
2 A / gombbal válassza ki a
[SPEAKER] lehetőséget, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
3 A / gombbal válassza ki a
[LINK] lehetőséget, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
A mélynyomó automatikus
csatlakoztatása
A mélynyomó manuális
csatlakoztatása
LINK
Működésjelző
MENU
/
ENTER
16
HU
4 A / gombbal válassza ki a
[START] lehetőséget, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
Felvillan a [LINK] felirat az elülső
panel kijelzőjén.
A manuális csatlakozás
megszakításához nyomja meg a
BACK gombot.
5 Nyomja meg a mélynyomón
található LINK gombot.
A manuális összekapcsolás elindul.
A mélynyomó működésjelzője
narancssárgán villog.
6 Amikor megjelenik a [DONE]
felirat az elülső panel kijelzőjén,
nyomja meg a MENU gombot.
A kapcsolat létrejött, és a
mélynyomó működésjelzője
narancssárgán világít.
Ha az [ERROR] felirat jelenik meg az előlapi
kijelzőn, a mélynyomó csatlakozása nem
jött létre. Hajtsa végre újból a manuális
csatlakoztatást.
Ha a tv távvezérlője nem
működik
Ha a rúdhangszóró kitakarja a tv
távvezérlőjének érzékelőjét,
előfordulhat, hogy a távvezérlő nem fog
működni. Ebben az esetben
engedélyezze a rendszer infravörös
jelismétlő funkcióját.
A tv-t így továbbra is tudja irányítani a
távvezérlővel, mivel a jeleket a
rúdhangszóró hátul továbbítja.
1 Nyomja meg a MENU gombot.
Megjelenik a [SPEAKER] felirat az
elülső panel kijelzőjén.
2 A / gombbal válassza ki a
[SYSTEM] lehetőséget, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
3 A / gombbal válassza ki az [IR
REPEATER] lehetőséget, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
4 Válassza az [ON] lehetőséget.
Ellenőrizze, hogy a tv távirányítója
valóban nem tudja-e irányítani a tv-t,
majd állítsa az [IR REPEATER] beállítást
[ON] értékre. Ha akkor van [ON] értékre
állítva, amikor a tv távvezérlője
zvetlenül is használható, a
Megjegyzés
Megjegyzések
MENU
/
ENTER
17
HU
távvezérlőről közvetlenül kiadott és a
rúdhangszóróról továbbított parancsok
interferenciája megakadályozhatja a
megfelelő használatot.
Még ha az [IR REPEATER] beállítása [ON]
is, ez a funkció a tv-től függően nem
mindig működik. Emellett más
készülékek, például a légkondicionáló
távvezérlőinek működését is gátolhatja.
Ebben az esetben módosítsa a rendszer
vagy a tv helyzetét.
18
HU
Csatlakoztatás tv-hez
vagy AV-eszközhöz a
HDMI-kábellel
4K tv vagy 4K-eszközök
csatlakoztatása
Lásd „4K tv és 4K-eszközök
csatlakoztatása” (21. oldal).
eARC-kompatibilis tv
csatlakoztatása
A csatlakoztatással kapcsolatban lásd a
Használatbavételi útmutatót (külön
dokumentum). A beállításokkal
kapcsolatban lásd „[EARC]” (38. oldal).
A fentiektől eltérő tv-k
csatlakoztatásával kapcsolatban lásd a
Használatbavételi útmutatót (külön
dokumentum).
BLUETOOTH funkcióval
rendelkező Sony tv
vezeték nélküli
csatlakoztatása
BLUETOOTH funkcióval rendelkező Sony
tv* használata esetén a tv vagy az ahhoz
csatlakoztatott egyéb eszköz hangjának
lejátszásához vezeték nélkül is
csatlakoztathatja a tv-t és a rendszert.
* A tv-nek kompatibilisnek kell lennie a
BLUETOOTH-profil A2DP-jével (Advanced
Audio Distribution Profile).
A rendszer és a tv vezeték nélküli
csatlakoztatásához a két készüléket
párosítani kell a BLUETOOTH funkcióval.
A párosítás az az eljárás, amelynek
során a BLUETOOTH-eszközök előre
regisztrálják egymás adatait a vezeték
nélküli kapcsolódáshoz.
Csatlakoztatás tv-hez vagy AV-
eszközhöz
A tv hangjának hallgatása a
rendszer és a tv vezeték
nélküli csatlakoztatásával
Blu-ray Disc-
lejátszó,
kábeldekóder,
műholdvevő stb.
19
HU
1 Kapcsolja be a tv-t.
2 Kapcsolja be a rendszert.
3 Egyszerre nyomja le és
5 másodpercig tartsa lenyomva a
rúdhangszóró BLUETOOTH
gombját és a távvezérlő INPUT
gombját.
A rendszer párosítási üzemmódba
lép, a [PAIRING] megjelenik az
elülső panel kijelzőjén, és a
BLUETOOTH jelzőfény kétszer
felvillan.
4 A tv-n hajtsa végre a párosítási
műveletet, és keresse meg a
rendszert.
A kereshető BLUETOOTH-eszközök
listája a tv képernyőjén látható.
A BLUETOOTH-eszközök a tv-vel
való párotásának elgzésével
kapcsolatos részleteket lásd a tv
kezelési útmutatójában.
5 A rendszer és a tv párosításához
válassza a „HT-G700” lehetőséget
a tv képernyőjén szereplő listából.
6 Győződjön meg arról, hogy a
rúdhangszórón lévő BLUETOOTH
jelzőfény kék színben világít, és a
[TV-BT] felirat megjelenik az
elülső panel kijelzőjén.
Ezzel létrejött a kapcsolat a
rendszer és a tv között.
7 Válassza ki programot vagy az
eszköz bemenetét a tv
távvezérlőjével.
A tv képernyőjén megjelenő képhez
tartozó hang a rendszerből
hallható.
8 A rendszer hangerejét a tv
távvezérlőjével szabályozhatja.
A tv távvezérlőjének némítás
gombjával ideiglenesen
elnémíthatja a hangot.
Ha a tv hangja nem szól a rendszerből,
válassza ki a TV bemenetet az INPUT
INPUT
BLUETOOTH
gomb
Megjegyzések
20
HU
megnyomásával, és ellenőrizze, mi
látható az első panel kijelzőjén, illetve
hogyan viselkednek a rúdhangszóró
jelzőfényei.
A [TV-BT] felirat jelenik meg az elülső
panel kijelzőjén: a rendszer és a tv
csatlakoztatva van, és a tv hangja a
rendszerből szól.
A BLUETOOTH jelzőfénye kétszer villog,
és az elülső panel kijelzőjén megjelenik
a [PAIRING]: párosítsa a tv-t.
Megjelenik a [TV] felirat az elülső panel
kijelzőjén: hajtsa végre a lépéseket a
legelejétől.
Ha a rendszert és a tv-t egy (nem
mellékelt) HDMI-kábellel csatlakoztatja,
akkor a rendszer kikapcsolja a
BLUETOOTH-kapcsolatot. A rendszer és a
tv a BLUETOOTH funkcióval való ismételt
csatlakoztatásához válassza le a HDMI-
kábelt, majdgezze el újra a
csatlakoztatási műveletet az elejétől.
Amíg a rendszer a tv-t a BLUETOOTH
funkcióval csatlakoztatja, és a hang
üzemmódnál [AUTO SOUND] van
kiválasztva, a [STANDARD] beállítás lesz
kiválasztva.
Ha a tv és a rendszer vezeték nélkül
csatlakozik, a tv távvezérlőjével be- és
kikapcsolhatja a rendszert,
szabályozhatja annak hangerejét, illetve
el is némíthatja.
1 Kapcsolja be a tv-t a tv
távvezérlőjével.
A rendszer a tv-vel együtt
bekapcsol, és lejátssza a tv hangját.
2 Válassza ki programot vagy az
eszköz bemenetét a tv
távvezérlőjével.
A tv képernyőjén megjelenő képhez
tartozó hang a rendszerből
hallható.
3 A rendszer hangerejét a tv
távvezérlőjével szabályozhatja.
A tv távvezérlőjének némítás
gombjával ideiglenesen
elnémíthatja a hangot.
Ha a rendszerhez mellékelt távirányítón
nem a TV bemenetet választja ki, a tv
hangja nem fog szólni a rendszerből. A tv
hangjának megszólaltatásához válassza ki
a TV bemenetet az INPUT megnyomásával.
Tipp
A rendszer a tv-vel összehangolt
kikapcsolási funkció révén a tv
kikapcsolásakor szintén kikapcsol.
A párosított tv hangjának
hallgatása
Megjegyzés
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259

Sony HT-G700 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului