Sony STR-DH100 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
4-129-741-13(1)
SONY
®
Receptor AM/FM
FM stereo
InstrucŃiuni de utilizare
STR-DH100
©2009 Sony Corporation
2
RO
AVERTIZARE
Pentru a reduce riscul provocat de
incendii sau şocuri electrice, nu
expuneŃi acest aparat condiŃiilor de
ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul provocat de incendii, nu
acoperiŃi orificiul de ventilare al aparatului cu
ziare, feŃe de masă, draperii, etc. Nu plasaŃi pe
aparat surse de flacără deschisă, spre
exemplu lumânări aprinse.
Pentru prevenirea incendiilor şi a pericolului de
electrocutare, evitaŃi stropirea aparatului sau
posibilitatea ca anumite lichide să se scurgă pe
acesta şi nu plasaŃi pe echipament obiecte
pline cu lichid, cum ar fi vazele.
Nu instalaŃi echipamentul într-un spaŃiu
restrâns, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Deoarece pentru deconectarea aparatului de la
priză se foloseşte ştecărul principal, conectaŃi
aparatul la o priză c.a. uşor accesibilă. Dacă
observaŃi nereguli în funcŃionarea aparatului,
deconectaŃi imediat ştecărul principal de la
priza de c.a.
Bateriile sau echipamentele cu baterii instalate
nu trebuie expuse condiŃiilor de căldură
excesivă cum ar fi lumina directă a soarelui,
foc sau altele asemenea.
Aparatul rămâne sub tensiune chiar şi atunci
când este oprit, atât timp cât este conectat la
priză.
Presiunea excesivă a căştilor poate provoca
pierderea auzului.
Pentru clienŃii din Statele Unite şi
Canada
ENERGY STAR® este o
marcă înregistrată
americană.
În calitate de partener
ENERGY STAR®, Sony
Corporation a stabilit că
acest produs îndeplineşte
normele de eficienŃă energetică ENERGY
STAR®.
Pentru clienŃii din Statele Unite
Înregistrarea proprietarului
Numerele de model şi de serie se află pe
spatele aparatului. NotaŃi aceste numere în
spaŃiul de mai jos. FolosiŃi-le oricând apelaŃi la
distribuitorul dvs. Sony în legătură cu acest
produs.
Nr. model __________ Nr. serie __________
Acest simbol are scopul de a
alerta utilizatorul cu privire la
prezenŃa unei „tensiuni
neizolate” în carcasa
produsului, care poate fi
suficientă pentru a reprezenta
un pericol de şoc electric pentru
persoane.
Acest simbol are scopul de a
alerta utilizatorul cu privire la
prezenŃa unor instrucŃiuni
importante de utilizare şi
întreŃinere (servisare) din
literatura ce însoŃeşte acest
aparat.
InstrucŃiuni importante pentru
siguranŃă
1) CitiŃi aceste instrucŃiuni.
2) PăstraŃi instrucŃiunile.
3) RespectaŃi toate avertismentele.
4) UrmaŃi toate instrucŃiunile.
5) Nu folosiŃi aparatul în apropierea apei.
6) CurăŃaŃi-l doar cu o cârpă uscată.
7) Nu blocaŃi fantele de ventilaŃie. InstalaŃi
conform instrucŃiunilor producătorului.
8) Nu instalaŃi aparatul în apropiere de sursele
de căldură precum radiatoarele, grilajele de
încălzire, sobele sau alte aparate (inclusiv
amplificatoarele) ce produc căldură.
9) Nu deterioraŃi siguranŃa prizei polarizate sau
a celei de împământare. O mufă polarizată are
două lamele, una mai lată decât cealaltă. O
mufă cu împământare are două picioruşe şi un
al treilea dinte de împământare. Picioruşul lat
sau cel de-al treilea dinte sunt furnizate pentru
siguranŃă. Dacă mufa furnizată nu se potriveşte
în priza dvs., consultaŃi un electrician pentru a
înlocui priza veche.
10) ProtejaŃi cablul de alimentare, să nu se
calce pe el sau să nu fie ciupit în special în
zona mufelor, a clemelor şi în locul în care iese
din aparat.
11) FolosiŃi numai ataşamentele/ accesoriile
specificate de producător.
3
RO
12) FolosiŃi doar cu suporturi, trepiede, console
sau mese specificate de producător sau vândute
cu aparatul. Când se foloseşte un cărucior,
manevraŃi cu grijă ansamblul cărucior/aparat,
pentru a evita leziunile datorate răsturnării.
13) ScoateŃi din priză aparatul în timpul furtunilor
cu fulgere sau când nu îl folosiŃi pentru o
perioadă îndelungată.
14) ReparaŃiile se vor efectua doar de către
personal calificat. ReparaŃiile sunt necesare când
aparatul a fost deteriorat în orice mod, dacă a
fost deteriorat cablul de alimentare sau mufa,
dacă s-au vărsat lichide pe aparat sau au căzut
obiecte în el, dacă a fost expus la ploaie sau
umezeală, dacă nu funcŃionează normal sau
dacă a căzut.
Următoarea declaraŃie FCC se aplică doar
pentru versiunea acestui model fabricată spre
a fi vândută în SUA. Este posibil ca alte
versiuni să nu respecte reglementările tehnice
ale FCC.
NOTĂ:
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că
respectă limitele pentru aparatele digitale din
Clasa B, conform PărŃii 15 din Regulamentul
FCC. Aceste limite sunt concepute să asigure o
protecŃie rezonabilă împotriva interferenŃei
dăunătoare într-o instalare de tip rezidenŃial.
Acest echipament generează, foloseşte şi poate
emite energie de radiofrecvenŃă şi, dacă nu este
instalat şi folosit conform instrucŃiunilor, poate
provoca interferenŃe dăunătoare comunicaŃiilor
radio. Totuşi, nu există garanŃia că interferenŃele
nu vor apărea în cazuri particulare. Dacă acest
echipament provoacă interferenŃe dăunătoare
recepŃiei radio sau TV, lucru care poate fi
determinat oprind şi pornind echipamentul,
utilizatorul este sfătuit să încerce să corecteze
interferenŃa printr-una sau mai multe dintre
următoarele măsuri:
- ReorientaŃi sau repoziŃionaŃi antena de
recepŃie.
- MăriŃi distanŃa dintre echipament şi receptor.
- ConectaŃi echipamentul la o priză pe un circuit
diferit de cel la care este conectat receptorul.
- ConsultaŃi distribuitorul sau un tehnician
radio/TV cu experienŃă, pentru asistenŃă.
ATENłIE
SunteŃi avertizat că orice schimbări sau
modificări neaprobate expres în acest manual
vă pot anula dreptul de a opera acest
echipament.
Pentru a reduce pericolul de şoc electric, cablul
difuzorului trebuie conectat la aparat şi
difuzoare, conform următoarelor instrucŃiuni.
1) DeconectaŃi de la reŃea cablul de alimentare
de c.a.
2) DescoperiŃi 10-15 mm din izolaŃia cablulul
difuzorului.
3) ConectaŃi cu grijă cablul difuzorului la aparat
şi difuzoare, pentru a nu atinge cu mâna miezul
cablului. Înainte de a deconecta cablul
difuzorului de la aparat şi difuzoare, deconectaŃi
cablul de alimentare de c.a. de la reŃea.
Pentru clienŃii din Europa
Reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice
uzate (aplicabil în Ńările
Uniunii Europene şi în alte
Ńări din Europa de Est cu
sisteme de colectare
diferenŃiate)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj
indică faptul că produsul respectiv nu trebuie
tratat ca un deşeu menajer. Acest produs
trebuie predat la punctele de colectare pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că debarasarea de
acest produs se realizează în mod corect, puteŃi
împiedica eventualele consecinŃe negative
asupra mediului şi sănătăŃii umane. Reciclarea
materialelor contribuie la conservarea resurselor
naturale. Pentru detalii suplimentare referitoare
la reciclarea acestui produs, contactaŃi
autorităŃile locale, serviciul local de evacuare a
deşeurilor menajere sau magazinul de la care
aŃi cumpărat produsul.
4
RO
Reciclarea acumulatorilor
uzaŃi (aplicabil în Ńările Uniunii
Europene şi în alte Ńări din
Europa de Est cu sisteme de
colectare diferenŃiate)
Acest simbol ilustrat pe acumulator sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că acumulatorul
furnizat împreună cu acest produs nu trebuie
tratat ca un deşeu menajer.
Pe anumite baterii acest simbol se poate folosi în
combinaŃie cu un simbol chimic. Se adaugă
simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb
(Pb) dacă bateria conŃine mai mult de 0,0005%
mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că debarasarea de aceşti
acumulatori se realizează în mod corect, puteŃi
împiedica eventualele consecinŃe negative asupra
mediului şi sănătăŃii umane. Reciclarea
materialelor contribuie la conservarea resurselor
naturale. În situaŃia produselor care, ca măsură de
siguranŃă, pentru asigurarea funcŃionării continue
ori pentru integritatea datelor manevrate, necesită
o cone-xiune permanentă la un acumulator
încorporat, acesta din urmă trebuie înlocuit numai
de către personal specializat. Pentru a vă asigura
că acest acumulator este reciclat în mod
corespunzător, atunci când este atinsă durata
maximă de viaŃă predaŃi-l unui punct autorizat de
colectare pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice.
În ceea ce priveşte toate celelalte baterii,
consultaŃi secŃiunea referitoare la modul de
înlocuire a bateriilor. PredaŃi bateriile unui punct
autorizat de colectare pentru reciclarea bateriilor
uzate. Pentru detalii suplimentare referitoare la
reciclarea acestui produs sau acumulator,
contactaŃi autorităŃile locale, serviciul local de
evacuare a deşeurilor menajere sau magazinul de
la care aŃi cumpărat produsul.
Aviz pentru clienŃi: Următoarele informaŃii
se aplică doar în cazul echipamentelor
comercializate în statele ce aplică
directivele UE.
Acest produs este fabricat de Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonia.
Reprezentantul Autorizat pentru EMC şi siguranŃa
produsului este Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Pentru reparaŃii sau garanŃie, vă rugăm
să comunicaŃi aceste probleme la adresele
prevăzute în documentele separate de service
sau garanŃie.
Despre acest manual
InstrucŃiunile din acest manual sunt valabile
pentru modelul STR-DH100. VerificaŃi
numărul modelului în colŃul din dreapta jos al
panoului frontal. Pentru ilustraŃiile din acest
manual se folosesc modele cu codul regional
U, dacă nu se prevede în mod diferit. Orice
diferenŃă de operare este clar indicată în text,
de exemplu, „Doar modele cu codul regional
U”.
În instrucŃiunile din prezentul manual sunt
descrise comenzile date de la telecomandă.
PuteŃi utiliza în egală măsură comenzile de
pe receptor, dacă acestea au nume identice
ori similare cu cele de pe telecomandă.
Despre codurile regionale
Codul regional al receptorului pe care l-aŃi
achiziŃionat este indicat pe partea din
dreapta jos a panoului din spate (vezi
ilustraŃia de mai jos).
Cod regional
Orice diferenŃă de operare este clar indicată
în text, în funcŃie de codul regional, de
exemplu, „Doar modele cu codul regional
AA”.
5
RO
Cuprins
Descrierea şi amplasarea pieselor ....... 6
OperaŃiuni preliminare
1: Instalarea difuzoarelor .................... 12
2: Conectarea difuzoarelor ................. 12
3: Conectarea componentelor audio/video
............................................................ 13
4: Conectarea antenelor ..................... 15
5: Pregătirea receptorului şi a
telecomenzii ....................................... 16
6: Selectarea sistemului de difuzoare . 17
Redarea
Ascultarea componentei conectate la
receptor .............................................. 18
Ascultarea componentelor conectate la
portul DIGITAL MEDIA ....................... 19
Utilizarea amplificatorului
Navigarea prin meniuri ....................... 20
Reglarea tonului ................................. 21
Utilizarea tunerului
Ascultarea radio FM/AM ..................... 21
Presetarea staŃiilor radio ..................... 23
Utilizarea sistemului de date radio (RDS)
............................................................ 25
(doar modele cu codul regional CEL,
CEK)
Alte operaŃii
Schimbarea afişajului……………………27
Utilizarea Sleep Timer-ului ................. 27
Înregistrarea cu ajutorul receptorului….28
Utilizarea telecomenzii
Modificarea funcŃiilor butoanelor ......... 28
InformaŃii suplimentare
PrecauŃii ............................................. 29
Ghid al problemelor de funcŃionare ..... 30
SpecificaŃii........................................... 33
Index .................................................. 35
6
RO
Descrierea şi amplasarea pieselor
Panoul frontal
Despre indicatorii de pe ecran
7
RO
Nume FuncŃia
1 (pornire
/standby)
ApăsaŃi acest buton pentru
a porni sau a opri receptorul
(pagina 16).
2 „SPEAKERS”
(Difuzoare)
(„OFF”
(Dezactivat) / A
/ B / A+B)
ComutaŃi pe „OFF”
(Dezactivat), A, B, A+B
pentru difuzoare (pagina
17).
3 „INPUT
SELECTOR
(Selectorul de
intrare)
RotiŃi pentru a selecta sursa
de intrare ce va fi redată
(paginile 18, 19, 22, 24, 28).
4 Afişajul
Se afişează situaŃia actuală
a componentei selectate
sau o listă de elemente ce
pot fi selectate (pagina 6).
5 Senzorul de
infraroşu
Primeşte semnale de la
telecomandă.
6 „MASTER
VOLUME”
(Volum
principal)
Se acŃionează pentru a
regla simultan nivelul
volumului pentru toate
difuzoarele (pagina 18).
7 „MUTING
(Reducerea
volumului la
zero)
ApăsaŃi acest buton pentru
a dezactiva temporar
sunetul.
Se ap
asă din nou „MUTING”
pentru a reactiva sunetul
(pagina 19).
8 „DIMMER
(Întunecare)
ApăsaŃi în mod repetat
acest buton pentru a regla
strălucirea afişajului.
9 „DISPLAY”
(Afişare)
ApăsaŃi acest buton pentru
a selecta informaŃiile afişate
pe ecran (paginile 26, 27).
10 TREBLE +/-
ApăsaŃi în mod repetat
pentru a regla nivelul treble
al difuzoarelor (pagina 21).
11 BASS +/-
ApăsaŃi în mod repetat
pentru a regla nivelul de
bază al difuzoarelor (pagina
21).
12 „MEMORY /
ENTER”
(Memorie/
confirmare)
ApăsaŃi pentru a memora o
staŃie sau pentru a introduce
selecŃia la selectarea setării
(paginile 22, 24).
13 TUNING
MODE (Mod
acord)______
TUNING +/–
(Acord +/-)
ApăsaŃi pentru a opera
tunerul (FM/AM) (pagina
21).
14 „FM MODE”
(Mod FM)
ApăsaŃi pentru a selecta
recepŃie FM stereo sau
monofonică (pagina 22).
15 Mufa
„PHONES
(Căşti)
Realizează conexiunea
cu căştile (pagina 31).
Nume FuncŃia
16 SP A/SP B
Se aprinde în funcŃie de
sistemul de difuzoare utilizat
(pagina 17). Aceşti
indicatori nu se aprind dacă
se dezactivează ieşirea
difuzoarelor sau dacă se
conectează căştile.
17 „SLEEP"
(Adormire)
Se aprinde atunci când este
activat sleep timer-ul (pagina
27).
18 Indicatorii de
acordare
Se aprind când se foloseşte
receptorul pentru a acorda
staŃii radio (pagina 21) etc.
MEMORY
(Memorie)
Se activează o funcŃie de
memorie precum „Preset
Memory” (Memorie
presetată) (pagina 23), etc.
RDS
Se aprinde când se
acordează o staŃie ce
furnizează servicii RDS.
Notă
„RDS” apare doar la
modelele cu codul regional
CEL, CEK.
MONO
Emisie monofonică
ST
Emisie stereo
Apare un număr presetat de
staŃie atunci când se
selectează staŃia radio
presetată.
Notă
Numărul staŃiei presetat se
va schimba în funcŃie de
staŃia presetată selectată.
Pentru detalii cu privire la
presetarea staŃiilor radio,
vezi pagina 23.
8
RO
Panoul din spate
1 DMPORT
Mufa
DMPORT
Face legătura cu
un adaptor
DIGITAL MEDIA
PORT (pagina
13).
2 SecŃiunea ANTENĂ
Mufă pe
ANTENA
FM
Face legătura cu
antena-fir furnizată
pentru FM (pagina
15).
Terminale
pentru
ANTENA
AM
Face legătura cu
antena-cadru
furnizată pentru
AM (pagina 15).
3 SecŃiunea DIFUZOARE
Face legătura cu
difuzoarele (pagina 12).
4 SecŃiunea INTRARE / IEŞIRE AUDIO
Albă
(stânga)
Roşie
(dreapta)
Mufele
„AUDIO IN”
(Intrare
audio)
Face
legătura cu
un player de
Super Audio
CD, CD
player, etc.
(pagina 13).
9
RO
Telecomanda
PuteŃi utiliza telecomanda furnizată,
pentru a opera receptorul şi a controla
componentele audio/video Sony pe care
trebuie să le opereze telecomanda
(pagina 28).
Nume FuncŃia
1 TV
(pornire/standby)
ApăsaŃi simultan TV şi
TV pentru a porni sau a
închide televizorul.
AV
(pornire/standby)
ApăsaŃi pentru a porni sau a
opri componentele audio/video
Sony pe care trebuie să le
opereze telecomanda (pagina
28).
Dacă apăsaŃi simultan ,
acesta va opri receptorul şi alte
componente Sony (sistemul se
va afla în standby).
Notă
FuncŃia comutatorului AV
se modifică automat de fiecare
dată când apăsaŃi butoanele
de intrare .
2
(pornire/standby)
ApăsaŃi acest buton pentru a
porni sau a opri receptorul.
Pentru a opri toate
componentele Sony, apăsaŃi
simultan şi AV
(aparatul va intra în modul
standby).
3 Butoanele de
intrare
ApăsaŃi unul dintre butoane
pentru a selecta componenta
pe care doriŃi s-o folosiŃi. Atunci
când apăsaŃi oricare dintre
butoanele de introducere, se va
porni receptorul. FuncŃiile
butoanelor sunt configurate din
fabrică pentru a controla
componentele Sony.
PuteŃi modifica funcŃiile
butoanelor urmând paşii de la
„Modificarea funcŃiilor
butoanelor" de la pagina 28.
4 TREBLE +/-
ApăsaŃi acest buton în mod
repetat pentru a regla nivelul
treble al difuzoarelor.
5 „BD/DVD
MENU” (Meniu
BD/DVD)
ApăsaŃi acest buton pentru a
afişa meniul DVD-ului sau al
discului Blu-ray pe ecranul
televizorului. Apoi, utilizaŃi
butoanele şi
pentru a realiza
operaŃiunile din meniu.
6 „DISC SKIP”
(Salt disc)
ApăsaŃi acest buton pentru a
sări peste un disc atunci când
folosiŃi un dispozitiv pentru
schimbarea mai multor discuri.
7 „D.TUNING”
(Acord direct)
ApăsaŃi acest buton pentru a
intra în modul de acord direct.
continuare_________
10
RO
Nume FuncŃia
8 „MEMORY”
(Memorie)
ApăsaŃi acest buton pentru a memora
o staŃie.
„ENTER”
(Confirmare)
ApăsaŃi acest buton pentru a
introduce valoarea după selectarea
unui canal, disc sau piesă, folosind
butoanele numerice ale televizorului,
video recorder-ului, CD player-ului,
DVD recorder-ului, DVD player-ului
sau tunerului satelit.
9 „AMP MENU”
(MENIU AMP)
ApăsaŃi acest buton pentru a afişa
meniul receptorului. Apoi, utilizaŃi
butoanele şi
pentru a realiza
operaŃiunile din meniu.
10 „TOOLS”
(Instrumente)/
„OPTIONS”
(OpŃiuni)
ApăsaŃi acest buton pentru a selecta
opŃiunile DVD player-ului sau ale
player-ului de discuri Blu-ray.
ApăsaŃi simultan „TOOLS/OPTIONS”
(Instrumente/OpŃiuni) şi TV
pentru a afişa opŃiunile aplicabile
televizorului Sony.
11 „MUTING”
(Reducerea
volumului la
zero)
ApăsaŃi acest buton pentru a
dezactiva temporar sunetul.
ApăsaŃi din nou butonul „MUTING”
pentru a reactiva sunetul.
ApăsaŃi simultan „MUTING” şi TV
pentru a activa funcŃia
televizorului de reducere a volumului
la zero.
12 TV VOL +
a)
/–
ApăsaŃi simultan TV VOL +/– şi TV
pentru a regla nivelul
volumului televizorului.
„MASTER
VOL” +
a)
/–
(Volum
principal)
ApăsaŃi acest buton pentru a regla
simultan volumul tuturor difuzoarelor.
13 „MENU/
HOME”
(MENIU/ACASĂ)
ApăsaŃi acest buton pentru a afişa
meniul video recorder-ului, al DVD
player-ului, tunerului satelit sau al
player-ului de discuri Blu-ray pe
ecranul televizorului.
ApăsaŃi simultan „MENU/HOME”
(Meniu/Acasă) şi TV pentru a
afişa meniul televizorului. Apoi,
utilizaŃi butoanele şi
pentru a realiza
operaŃiunile din meniu.
14
ApăsaŃi acest buton pentru a sări
peste o piesă a CD player-ului, DVD
player-ului, DVD recorder-ului,
casetofonului, aparatului MD sau a
player-ului de discuri Blu-ray.
„REPLAY”
(Redare)
„ADVANCE”
(Avans)
ApăsaŃi acest buton pentru a relua
scena anterioară sau pentru a derula
înainte scena curentă a video
recorder-ului, DVD player-ului sau a
player-ului de discuri Blu-ray.
Nume FuncŃia
ApăsaŃi acest buton pentru a:
- căuta piesele în direcŃia
normală/inversă a DVD player-
ului.
- începe derularea rapidă
înainte/înapoi a video recorder-
ului, CD player-ului, DVD
recorder-ului, aparatului MD,
casetofonului sau a player-ului de
discuri Blu-ray.
ApăsaŃi acest buton pentru a
începe redarea video recorder-
ului, a CD player-ului, DVD
player-ului, DVD recorder-ului,
aparatului MD sau a player-ului
de discuri Blu-ray.
ApăsaŃi acest buton pentru a
întrerupe redarea sau
înregistrarea video recorder-ului,
a CD player-ului, DVD player-ului
DVD recorder-ului, aparatului
MD, casetofonului sau a player-
ului de discuri Blu-ray. (De
asemenea începe înregistrarea
cu componentele în modul de
înregistrare standby.)
ApăsaŃi acest buton pentru a opri
redarea video recorder-ului, a CD
player-ului, DVD player-ului DVD
recorder-ului, aparatului MD,
casetofonului sau a player-ului de
discuri Blu-ray.
„FM MODE”
(Mod FM)
ApăsaŃi acest buton pentru a
selecta recepŃie FM monofonică
sau stereo.
TV CH +/–
ApăsaŃi simultan TV CH +/– şi
TV pentru a selecta canalele
TV presetate.
PRESET +/–
ApăsaŃi acest buton pentru a
selecta
- staŃiile presetate.
- canalele presetate de pe video
recorder sau tunerul satelit.
„TUNING +/–”
(Acord +/-)
ApăsaŃi acest buton pentru a
scana o staŃie.
15 TV
ApăsaŃi simultan TV şi butonul cu
inscripŃie de culoare portocalie,
pentru ca televizorul să poată
funcŃiona.
11
RO
Nume FuncŃia
16 „RETURN/
EXIT”
(Revenire/
ieşire)
ApăsaŃi acest buton pentru a:
- reveni la meniul anterior.
- ieşi din meniu în timp ce
meniul sau ghidul afişat pe
ecran al DVD recorder-ului, al
DVD player-ului, tunerului satelit
sau al player-ului de discuri Blu-
ray este afişat pe ecranul
televizorului.
ApăsaŃi simultan
„RETURN/EXIT” (Revenire/
ieşire) şi TV pentru a
reveni la meniul anterior sau
pentru a ieşi din meniul
televizorului în timp ce meniul
este afişat pe ecran.
17
După ce apăsaŃi „BD/DVD
MENU” (Meniu BD/DVD) ,
„AMP MENU” (Meniu AMP)
sau „MENU/HOME”
(Meniu/Acasă) , apăsaŃi
sau pentru a
selecta setările. Apoi, apăsaŃi
pentru a introduce selecŃia,
dacă aŃi apăsat înainte „BD/DVD
MENU” (Meniu BD/DVD) sau
„MENU/HOME” Meniu/ Acasă).
ApăsaŃi şi pentru a
introduce selecŃia receptorului, a
video recorder-ului, tunerului
satelit, CD player-ului, DVD
player-ului, DVD recorder-ului
sau a player-ului de discuri Blu-
ray.
18 „DISPLAY”
(Afişare)
ApăsaŃi acest buton pentru a
selecta informaŃiile afişate pe
ecranul TV al video recorder-
ului, tunerului satelit, CD player-
ului, DVD player-ului, DVD
recorder-ului, aparatului MD sau
al player-ului de discuri Blu-ray.
ApăsaŃi simultan „DISPLAY”
(Afişare) şi TV pentru a
afişa informaŃiile televizorului pe
ecranul TV.
19 -/--
ApăsaŃi pentru a selecta modul
de introducere a canalului, cu
una sau două cifre, pe VCR.
ApăsaŃi simultan -/-- şi TV
pentru a selecta modul de
introducere a canalului, una sau
două cifre la televizor.
Nume FuncŃia
ApăsaŃi acest buton pentru a
selecta
- piesele cu număr mai mare de
10 de pe VCR, acordorul
satelit, aparatul MD sau CD
player.
- numerele canalelor bornei
CATV digital.
„CLEAR”
(Ştergere)
ApăsaŃi butonul pentru a
anula o greşeală atunci când
apăsaŃi butonul numeric
incorect.
20 Butoane
numerice
(numărul 5
a)
)
ApăsaŃi acest buton pentru a:
- preseta/acorda pentru a
preseta staŃiile.
- selecta numerele pieselor CD
player-ului, DVD player-ului,
DVD recorder-ului, aparatului
MD sau ale player-ului de
discuri Blu-ray. ApăsaŃi 0/10
pentru a selecta piesa cu
numărul 10.
- selecta numerele canalelor de
pe video recorder sau tunerul
satelit.
ApăsaŃi simultan butoanele
numerice şi TV pentru a
selecta canalele TV.
21 BASS +/-
ApăsaŃi acest buton în mod
repetat pentru a regla nivelul de
başi al difuzoarelor.
22 „SLEEP”
(Adormire)
ApăsaŃi acest buton pentru a
activa funcŃia Sleep Timer şi
durata după care se va opri
automat receptorul.
21 TV INPUT
(Intrare TV)
ApăsaŃi simultan TV INPUT
(Intrare TV) şi TV pentru a
selecta semnalul de intrare
(intrare TV sau intrare video).
a)
Butoanele: nr. 5, MASTER VOL +, TV VOL + şi
au puncte tactile. FolosiŃi punctele tactile ca referinŃă
pentru operarea receptorului.
b)
Acest buton este disponibil şi pentru operarea
adaptorului DIGITAL MEDIA PORT. Pentru detalii cu
privire la funcŃia butonului, consultaŃi instrucŃiunile de
utilizare ale adaptorului DIGITAL MEDIA PORT.
Note
Este posibil ca unele funcŃii explicate în această
secŃiune să nu fie operabile. Acest lucru depinde de
model.
ExplicaŃia de mai sus intenŃionează a fi un simplu
exemplu. Prin urmare, în funcŃie de componentă, se
poate ca operaŃia de mai sus să nu fie posibilă, sau
poate opera altfel decât conform descrierii.
12
RO
OperaŃiuni preliminare
1: Instalarea difuzoarelor
Acest receptor vă permite să utilizaŃi un
sistem de difuzoare cu canal 2.0.
Exemplu de configuraŃie de
sistem de difuzoare
Difuzorul stâng Difuzorul drept
2: Conectarea difuzoarelor
Înainte de a conecta cablurile, deconectaŃi
cablul de alimentare de CA (alimentare de la
reŃea).
Cabluri pentru difuzoare (nefurnizate)
*Când conectaŃi un singur difuzor surround spate,
conectaŃi-l la bornele „SPEAKERS B” (Difuzoare B).
PuteŃi selecta difuzoarele pe care doriŃi să le utilizaŃi
cu ajutorul butonului „SPEAKERS (Difuzoare) (OFF
(Dezactivat)/A/B/A+B) de pe receptor (pagina 17).
Difuzorul stâng
Difuzorul
drept
Borne
„SPEAKERS”
(
Difuzoare
)
13
RO
3: Conectarea
componentelor audio/video
Modul de conectare a
componentelor
Această secŃiune descrie modul de conectare
a componentelor la receptor. Înainte de a
începe, consultaŃi secŃiunea „Componenta ce
urmează a fi conectată” de mai jos, pentru a
vedea în ce pagini se descrie modul de
conectare a componentelor audio/video.
După conectarea tuturor componentelor treceŃi
la pasul „4: Conectarea antenelor” (pagina 15).
Componenta ce urmează a
fi conectată
Vezi
Componente audio
• Super Audio CD player, CD
player
• Aparat de redare MD,
casetofon
• Adaptor DIGITAL MEDIA
PORT
pagina 13
Componente video
• DVD player, Player pentru
discuri Blu-ray
• Acordor satelit, Set-top box
• DVD recorder, VCR
pagina 14
Conectarea componentelor
audio
Următoarea ilustraŃie prezintă modul de
conectare a componentelor precum Super
Audio CD player-ul, CD player-ul, aparatul MD,
casetofonul sau adaptorul DIGITAL MEDIA
PORT.
De asemenea puteŃi vizualiza imaginile de pe
ecranul televizorului conectând ieşirea video a
adaptorului DIGITAL MEDIA PORT la intrarea
video a televizorului. În funcŃie de tipul de
adaptor DIGITAL MEDIA PORT, este posibil să
nu se poată realiza transmisia video.
Înainte de a conecta cablurile, deconectaŃi
cablul de alimentare de CA (alimentare de la
reŃea).
Cablu audio (nefurnizat)
Cablu video (nefurnizat)
* Tipul de conector variază în funcŃie de
adaptorul DIGITAL MEDIA PORT.
Pentru detalii, consultaŃi instrucŃiunile de
utilizare ale adaptorului DIGITAL MEDIA
PORT.
continuare_________
Aparat MD,
Casetofon
Super Audio
CD player,
CD player
Adaptor
DIGITAL
MEDIA
PORT
14
RO
Note cu privire la conectarea
adaptorului DIGITAL MEDIA
PORT
La conectarea adaptorului DIGITAL
MEDIA PORT asiguraŃi-vă că, conectorul
este introdus cu săgeata înspre săgeata
de pe mufa DMPORT.
• StrângeŃi ferm conexiunile DMPORT,
introduceŃi drept conectorul.
• Deoarece conectorul adaptorului
DIGITAL MEDIA PORT este fragil, aveŃi
grijă la amplasarea sau mutarea
receptorului.
• Pentru a deconecta adaptorul DIGITAL
MEDIA PORT, scuturaŃi marginile
conectorului, deoarece acesta este
blocat.
Conectarea componentelor
video
Următoarea ilustraŃie prezintă modul de
conectare a componentelor video precum
DVD player-ul, player-ul de discuri Blu-
ray, tunerul satelit, Set-top box, DVD
recorder-ul sau VCR.
Înainte de a conecta cablurile,
deconectaŃi cablul de alimentare de CA
(alimentare de la reŃea).
Cablu audio (nefurnizat)
DVD player,
player pentru
discuri Blu-ray
DVD recorder, VCR
Tuner satelit,
Set-top box
15
RO
La conectarea unui DVD player
• SchimbaŃi setarea din fabrică a butonului de
intrare BD/DVD de pe telecomandă, astfel
încât să îl puteŃi utiliza pentru a comanda DVD
player-ul. Pentru mai multe detalii, consultaŃi
secŃiunea „Modificarea funcŃiilor butoanelor
(pagina 28).
• De asemenea puteŃi redenumi intrarea
BD/DVD astfel încât să poată fi afişată pe
ecranul receptorului. ConsultaŃi secŃiunea
„Denumirea intrărilor” (pagina 19) pentru mai
multe detalii.
La conectarea unui DVD
recorder
• SchimbaŃi setarea din fabrică a butonului de
intrare VIDEO de pe telecomandă, astfel încât
să îl puteŃi utiliza pentru a comanda DVD
recorder-ul. Pentru mai multe detalii, consultaŃi
secŃiunea „Modificarea funcŃiilor butoanelor
(pagina 28).
• De asemenea puteŃi redenumi intrarea
VIDEO astfel încât să poată fi afişată pe
ecranul receptorului. ConsultaŃi secŃiunea
„Denumirea intrărilor” (pagina 19) pentru mai
multe detalii.
Note
•PuteŃi înregistra semnalele audio ale
componentelor conectate la acest receptor. De
exemplu, conectaŃi o componetă de
înregistrare precum un casetofon la mufele
„VIDEO AUDIO OUT” (Ieşire video audio) şi
apăsaŃi butoanele de intrare (DMPORT,
BD/DVD, SAT, SA-CD/CD, MD/TAPE,
TUNER) pentru a selecta componenta ce
trebuie înregistrată.
• ConectaŃi ieşirea video a componentei video
la televizor, astfel încât imaginea să fie afişată
pe TV. Nu puteŃi, însă, realiza înregistrarea
video prin acest receptor. Pentru mai multe
detalii consultaŃi instrucŃiunile de utilizare ale
fiecărei componente conectate.
Sfat util
Pentru a transmite sunetul televizorului prin
difuzoarele conectate la receptor, opriŃi volumul
televizorului sau activaŃi funcŃia de reducere a
volumului la zero.
4: Conectarea antenelor
ConectaŃi antena-cadru AM şi antena-fir FM
care v-au fost furnizate. Înainte de a conecta
antenele, deconectaŃi cablul de alimentare de
CA (alimentare de la reŃea).
* Forma conectorului variază în funcŃie de
codul regional al acestui receptor.
Note
Pentru a preveni producerea de zgomote,
ŃineŃi antena-cadru pentru AM la distanŃă de
receptor şi de alte componente.
AsiguraŃi-vă că aŃi întins antena-fir pentru FM
pe întreaga lungime.
După conectarea antenei-fir pentru FM,
încercaŃi pe cât posibil să o menŃineŃi în
poziŃie orizontală.
Antenă
-fir pentru FM (furnizată)
Antenă
-cadru pentru AM
(furnizată)
16
RO
5: Pregătirea receptorului şi
a telecomenzii
Conectarea cablului de
alimentare de CA (alimentare
de la reŃea)
ConectaŃi cablul de alimentare de CA
(alimentare de la reŃea) la o priză de perete.
Note
Înainte de a conecta cablul de alimentare de
c.a. (de la reŃea), asiguraŃi-vă că firele
metalice ale cablurilor difuzoarelor nu se ating
între bornele pentru difuzoare.
ConectaŃi bine cablul de alimentare de CA
(alimentare de la reŃea)
Cablul de alimentare de CA (de la
reŃea)
La priza de perete
Realizarea operaŃiilor de
configurare iniŃială
Înainte de a utiliza receptorul pentru prima
dată, iniŃializaŃi-l prin următoarea
procedură. Această procedură se poate
folosi şi pentru a readuce reglajele la
configurările implicite din fabrică.
În acest scop, folosiŃi butoanele de pe
receptor.
1
ApăsaŃi pentru a opri
receptorul.
2
łineŃi apăsat timp de 5
secunde.
Pe ecran apar alternativ mesajele
„PUSH” (ApăsaŃi) şi „ENTER”.
3
ApăsaŃi „MEMORY/ENTER”
(Memorie/Confirmare).
Pe ecran apare puŃin mesajul
„CLEARING” (În curs de ştergere), apoi
„CLEARED” (Şters).
Toate reglajele pe care le-aŃi modificat sau
ajustat sunt readuse la setările iniŃiale.
17
RO
Introducerea bateriilor în
telecomandă
IntroduceŃi două baterii R6 (mărimea AA) în
telecomanda RM-AAU055. La instalarea
bateriilor respectaŃi polaritatea.
Note
Nu lăsaŃi telecomanda în locuri extrem de
calde sau cu umiditate excesivă.
Nu utilizaŃi o baterie nouă împreună cu unele
uzate.
Nu combinaŃi bateriile cu mangan cu alte tipuri
de baterii.
Nu expuneŃi senzorul de infraroşu în bătaia
directă a soarelui ori a unei surse luminoase.
Acest lucru poate provoca defectarea
aparatului.
Dacă nu utilizaŃi telecomanda pentru o
perioadă de timp mai îndelungată, scoateŃi
bateriile din telecomandă pentru a evita
defecŃiunile provocate de scurgerea
electrolitului din baterii şi de corodare.
Este posibil ca la înlocuirea bateriilor butoanele
de pe telecomandă să fie readuse la setările
din fabrică. Dacă se întâmplă acest lucru,
stabiliŃi din nou funcŃiile butoanelor (pagina 28).
Dacă telecomanda nu mai funcŃionează bine
cu receptorul, înlocuiŃi toate bateriile cu unele
noi.
6: Selectarea sistemului de
difuzoare
PuteŃi selecta difuzoarele pe care doriŃi să le
utilizaŃi, dacă aŃi conectat difuzoarele la
bornele „SPEAKERS” (Difuzoare) A şi B.
FolosiŃi butoanele de pe receptor pentru
această operaŃiune.
„SPEAKERS” (Difuzoare) (OFF (Dezactivat) /
A / B / A+B)
ApăsaŃi în mod repetat „SPEAKERS”
Difuzoare) (OFF (Dezactivat) / A / B / A+B)
pentru a selecta sistemul de difuzoare pe
care doriŃi să îl utilizaŃi.
Pentru a selecta Se aprinde
Difuzoarele frontale conectate la
bornele SPEAKERS A (Difuzoare
A)
SP A
Difuzoarele frontale conectate la
bornele SPEAKERS B (Difuzoare
B)
SP B
Difuzoarele frontale conectate la
ambele borne SPEAKERS A
(Difuzoare A) şi SPEAKERS B
(Difuzoare B) (conexiune paralelă
SP A
SP B
Pentru a dezactiva ieşirea difuzorului
ApăsaŃi în mod repetat „SPEAKERS”
(Difuzoare) (OFF (Dezactivat) / A / B / A+B)
până ce se sting indicatorii „SP A” şi „SP B”
de pe ecran.
Notă
Nu puteŃi comuta sistemul de difuzoare
frontale apăsând „SPEAKERS” (Difuzoare)
(OFF (Dezactivat) / A / B / A+B) atunci când
sunt conectate căştile.
18
RO
Redarea
Selectarea unei componente
1
ApăsaŃi butonul de introducere
pentru a selecta o componentă.
PuteŃi folosi şi butonul „INPUT
SELECTOR” (Selectare intrare) de pe
receptor.
Pe afişaj va apărea intrarea selectată.
Intrare
selectată
[Afişaj]
Componentele ce pot fi
redate
VIDEO Aparatul VCR etc., conectat
la mufa VIDEO
BD/DVD
[BD/DVD]
Player-ul de discuri Blu-ray,
etc., conectat la mufa
BD/DVD
SAT
[SAT]
Acordorul satelit, etc.,
conectat la mufa SAT
MD/TAPE
(Casetofon)
[MD/TAPE]
Aparatul de redare MD,
casetofonul etc. conectat la
mufa „MD/TAPE”
SA-CD/CD
[SA-CD/CD]
Aparatul Super Audio CD/CD
player, etc., conectat la mufa
SA-CD/CD
TUNER
[Banda FM sau
AM]
Tuner radio încorporat
DMPORT
[DMPORT]
Adaptorul DIGITAL MEDIA
PORT conectat la mufa
DMPORT
2
PorniŃi componenta şi începeŃi
redarea.
3
ApăsaŃi butonul „MASTER VOL
+/-” (Volum principal +/-) pentru
a regla volumul.
PuteŃi folosi şi butonul „MASTER
VOLUME” (Volum principal) de pe
receptor.
Sfaturi utile
• PuteŃi regla volumul în mod diferit, în funcŃie de
viteza cu care rotiŃi butonul „MASTER VOLUME”
(Volum principal) de pe receptor.
Pentru a modifica rapid volumul: rotiŃi rapid de
buton.
Pentru a realiza ajustări rapide: rotiŃi încet butonul.
• PuteŃi regla volumul în mod diferit, în funcŃie de
durata în care apăsaŃi şi ŃineŃi apăsat butonul
„MASTER VOL +/-” (Volum principal +/-) de pe
telecomandă.
Pentru a modifica rapid volumul: apăsaŃi butonul şi
ŃineŃi-l apăsat.
Pentru a realiza ajustări rapide: apăsaŃi butonul şi
eliberaŃi-l imediat.
Pentru a preveni deteriorarea
difuzoarelor
AsiguraŃi-vă că înainte de a opri receptorul
reduceŃi nivelul volumului.
Butoane de
intrare
19
RO
Pentru a activa funcŃia de reducere a
volumului la zero
ApăsaŃi butonul „MUTING”.
FuncŃia de reducere a volumului la zero va fi
anulată când:
ApăsaŃi butonul „MUTING” din nou.
MăriŃi volumul.
OpriŃi receptorul.
Denumirea intrărilor
PuteŃi introduce un nume de maxim 8
caractere care să fie afişat pe ecranul
receptorului. Acest lucru este comod pentru
etichetarea mufelor cu numele componentelor
conectate.
1
ApăsaŃi butonul de intrare
pentru a selecta intrarea pentru
care doriŃi să creaŃi un nume
de index.
PuteŃi folosi şi butonul „INPUT
SELECTOR” (Selectare intrare) de pe
receptor.
2
ApăsaŃi „AMP MENU” (Meniu
AMP).
Pe ecran apare mesajul „BALANCE”
(Balans).
3
ApăsaŃi în mod repetat
pentru a selecta „NAME IN”
(Introducere nume).
Cursorul clipeşte şi puteŃi selecta un
caracter.
4
ApăsaŃi pentru a selecta
un caracter, apoi apăsaŃi
pentru a deplasa cursorul în
următoarea poziŃie.
Dacă faceŃi o greşeală
ApăsaŃi în mod repetat până ce clipeşte
caracterul ce trebuie schimbat, apoi apăsaŃi
pentru a selecta caracterul corect.
Sfaturi utile
PuteŃi selecta tipul de caracter după cum
urmează, apăsând
Alfabet (majuscule) Numere Simboluri
Pentru a introduce un spaŃiu liber, apăsaŃi
fără a selecta un caracter.
5
ApăsaŃi .
S-a înregistrat numele introdus.
Ascultarea sunetului de la
componentele conectate la
DIGITAL MEDIA PORT
FuncŃia „DIGITAL MEDIA PORT” (DMPORT)
vă permite să ascultaŃi sunetele de la o sursă
audio portabilă sau un computer, prin
conectarea unui adaptor DIGITAL MEDIA
PORT.
Adaptoarele DIGITAL MEDIA PORT pot fi
achiziŃionate în funcŃie de zonă.
Pentru mai multe detalii cu privire la
conectarea adaptorului DIGITAL MEDIA
PORT, consultaŃi secŃiunea „3: Conectarea
componentelor audio” (pagina 13).
Note
• Nu conectaŃi alt adaptor decât adaptorul
DIGITAL MEDIA PORT.
• Înainte de a conecta cablurile, deconectaŃi
cablul de alimentare de CA (alimentare de la
reŃea).
• Nu conectaŃi sau deconectaŃi adaptorul
DIGITAL MEDIA PORT în timp ce receptorul
este pornit.
• În funcŃie de tipul de adaptor DIGITAL MEDIA
PORT, este posibil să nu se poată realiza
transmisia video.
• În funcŃie de tipul de adaptor DIGITAL MEDIA
PORT, puteŃi opera componenta conectată
folosind telecomanda. ConsultaŃi pagina 9
pentru detalii cu privire la operarea butoanelor
telecomenzii.
• AsiguraŃi-vă că aŃi realizat conexiunea video
de la adaptorul DIGITAL MEDIA PORT la
televizor (pagina 13).
1
ApăsaŃi DMPORT.
PuteŃi folosi şi butonul „INPUT SELECTOR”
(Selectare intrare) de pe receptor pentru a
selecta „DMPORT”.
2
ÎncepeŃi redarea componentei
conectate.
Sunetul este redat pe receptor, iar imaginea
apare pe televizor.
Pentru detalii, consultaŃi instrucŃiunile de
utilizare ale adaptorului DIGITAL MEDIA
PORT.
20
RO
Utilizarea amplificatorului
Navigarea prin meniuri
Folosind meniurile amplificatorului, puteŃi
realiza mai multe reglaje pentru a
personaliza receptorul.
1
ApăsaŃi „AMP MENU” (Meniu
AMP).
Pe ecran apare mesajul „BALANCE”
(Balans).
2
ApăsaŃi sau pentru a
introduce parametrul.
3
ApăsaŃi în mod repetat
pentru a selecta setarea dorită.
Setarea se introduce automat.
Pentru a reveni la afişajul anterior
ApăsaŃi
Pentru a ieşi din meniu
ApăsaŃi „AMP MENU” (Meniu AMP).
Notă
Este posibil ca unii parametri şi unele setări să
apară întunecate pe ecran. Acest lucru
înseamnă că sunt nedisponibile sau sunt fixe şi
nu se pot modifica.
Prezentarea generală a
parametrilor de configurare
„BALANCE” (Balans difuzor)
Vă permite să reglaŃi balansul între difuzoarele
stâng şi drept.
PuteŃi regla de la BAL. L+10 (stânga) la BAL.
R+10 (dreapta) în faze de 1.
Configurarea iniŃială este BAL. 0.
„NAME IN” (Denumirea intrărilor)
Vă permite să configuraŃi numele intrărilor şi al
staŃiilor presetate. ConsultaŃi secŃiunea
„Denumirea intrărilor” (pagina 19) şi
„Denumirea staŃiilr presetate” (pagina 24)
pentru mai multe detalii.
„DIMMER” (Strălucirea
ecranului)
Vă permite să reglaŃi strălucirea în 3 paşi:
Întunecare 0%, 40%, 70%
Configurarea iniŃială este întunecare 0%.
Sfat util
PuteŃi apăsa în mod repetat şi butonul
„DIMMER” (Întunecare) de pe receptor, pentru
a regla strălucirea ecranului.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sony STR-DH100 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare