Sony RHT-G950 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
SONY
®
4-129-925-11(1)
Theatre Stand System
InstrucŃiuni de utilizare
RHT-G950
©2009 Sony Corporation
2
RO
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul provocat de incendii
sau şocuri electrice, nu expuneŃi acest aparat
condiŃiilor de ploaie sau umezeală.
Nu instalaŃi echipamentul într-un spaŃiu restrâns, cum ar
fi o bibliotecă sau un dulap.
Pentru a preveni incendiile, nu acoperiŃi nişa de
ventilare a aparatului cu ziare, feŃe de masă, draperii,
etc. Şi nu plasaŃi pe aparat surse de flacără deschisă,
precum lumânările aprinse.
Pentru prevenirea incendiilor şi a pericolului de
electrocutare, nu plasaŃi pe echipament obiecte pline cu
lichid, cum ar fi vazele şi nu îl expuneŃi la stropire sau
scurgeri.
Bateriile sau echipamentele cu baterii instalate nu
trebuie expuse condiŃiilor de căldură excesivă cum ar fi
lumina directă a soarelui, foc sau altele asemenea.
Reciclarea
echipamentelor
electrice şi electronice
uzate (aplicabil în Ńările
Uniunii Europene şi în
alte Ńări din Europa de
Est cu sisteme de
colectare diferenŃiate).
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj
indică faptul că produsul respectiv nu trebuie
tratat ca un deşeu menajer. Acest produs trebuie
predat la punctele de colectare pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că debarasarea de acest produs
se realizează în mod corect, puteŃi împiedica
eventualele consecinŃe negative asupra mediului
şi sănătăŃii umane. Reciclarea materialelor
contribuie la conservarea resurselor naturale.
Pentru detalii suplimentare referitoare la
reciclarea acestui produs, contactaŃi autorităŃile
locale, serviciul local de evacuare a deşeurilor
menajere sau magazinul de la care aŃi cumpărat
produsul.
Reciclarea
acumulatorilor uzaŃi
(aplicabil în Ńările
Uniunii Europene şi în
alte Ńări din Europa de
Est cu sisteme de
colectare diferenŃiate)
Acest simbol ilustrat pe acumulator sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că acumulatorul
furnizat împreună cu acest produs nu trebuie
tratat ca un deşeu menajer. Asigurându-vă că
debarasarea de aceşti acumulatori se realizează
în mod corect, puteŃi împiedica eventualele
consecinŃe negative asupra mediului şi sănătăŃii
umane. Reciclarea materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale. În situaŃia
produselor care, ca măsură de siguranŃă, pentru
asigurarea funcŃionării continue ori pentru
integritatea datelor manevrate, necesită o
conexiune permanentă la un acumulator
încorporat, acesta din urmă trebuie înlocuit
numai de către personal specializat. Pentru a vă
asigura că acest acumulator este reciclat în mod
corespunzător, atunci când este atinsă durata
maximă de viaŃă predaŃi-l unui punct autorizat de
colectare pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice. În ceea ce priveşte toate
celelalte baterii, consultaŃi secŃiunea referitoare la
modul de înlocuire a bateriilor. PredaŃi bateriile
unui punct autorizat de colectare pentru
reciclarea bateriilor uzate. Pentru detalii
suplimentare referitoare la reciclarea acestui
produs sau acumulator, contactaŃi autorităŃile
locale, serviciul local de evacuare a deşeurilor
menajere sau magazinul de la care aŃi cumpărat
produsul.
Aviz pentru clienŃi: următoarele informaŃii
se aplică doar în cazul echipamentelor
comercializate în Ńări ce aplică directivele
UE.
Acest produs este fabricat de Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japonia. Reprezentantul Autorizat pentru EMC şi
siguranŃa produsului este Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Pentru reparaŃii sau garanŃie, vă
rugăm să comunicaŃi aceste probleme la
adresele prevăzute în documentele separate de
service sau garanŃie.
3
RO
Cuprins
AVERTISMENT ...................................... 4
ATENłIE ................................................ 5
PrecauŃii ................................................. 6
Caracteristici de bază.............................. 7
OperaŃiuni preliminare
Accesorii furnizate .................................. 8
Configurarea acestui suport .................... 9
Conectarea componentelor cu mufe HDMI
............................................................. 13
Conectarea componentelor fără mufe HDMI
.............................................................. 15
Configurarea ieşirii de sunet a componentei
conectate .............................................. 16
Conectarea adaptorului DIGITAL MEDIA
PORT…………………………………… 17
OpŃiuni de redare
Index al pieselor şi butoanelor .............. 18
Vizualizarea pe televizor........................ 21
Vizualizarea celorlalte componente ....... 21
FuncŃiile tunerului
Presetarea staŃiilor radio........................ 23
Ascultarea staŃiilor radio ....................... 24
Denumirea staŃiilor presetate ................ 25
Utilizarea sistemului de date radio
(RDS)…………………………………….…26
FuncŃia surround
Utilizarea efectului surround ................. 27
Caracteristicile sincronizării
„BRAVIA
Ce este sincronizarea „BRAVIA”? ......... 30
Pregătirea sincronizării „BRAVIA” ……….30
Vizualizarea unui DVD/disc Blu-ray …….32
(funcŃia „One-Touch Play”)
Ascultarea sunetului televizorului prin
difuzoarele suportului ………………...... 33
(Comandă audio a sistemului)
Oprirea suportului, a televizorului şi a
componentelor conectate ………….34
(Oprirea alimentării aparatului)
Utilizarea funcŃiei de economisire de energie
………………………..………….34
Setări avansate
Setări şi reglaje folosind
meniul amplificatorului ................... 36
InformaŃii suplimentare
Ghid al problemelor de funcŃionare....... 40
SpecificaŃii ............................................ 42
Glosar .................................................. 44
Index .................................................... 46
4
RO
AVERTISMENT
Nu vă aplecaŃi pe sau agăŃaŃi de
televizor atunci când televizorul este
amplasat pe suport.
Televizorul poate cădea pe
suport, provocând un
accident care poate
conduce la leziuni grave sau
la deces.
Nu mişcaŃi suportul cu televizorul
sau alt aparat instalat pe el.
ÎndepărtaŃi televizorul
şi alte aparate atunci
când mutaŃi suportul.
În caz contrar, suportul
se poate dezechilibra
şi cădea, provocând
leziuni grave.
Nu lăsaŃi cablul de alimentare de c.a.
(de la priză) sau cablul de conectare să
fie prins între televizor şi suport.
Cablul de alimentare de c.a. (de la
priză) sau cablul de conectare
poate fi deteriorat, putându-se
produce incendii sau şocuri
electrice.
La mutarea suportului, aveŃi
grijă să nu prindeŃi cablul de
alimentare de c.a. (de la
priză) sau cablul de conectare
sub suport.
Nu permiteŃi copiilor să se urce pe
suport sau să se târască între rafturi.
În cazul în care copiii se urcă pe aparat sau între
rafturi, se pot produce
leziuni grave sau chiar
deces, dacă se sparge
geamul sau dacă se
răstoarnă suportul.
Nu ŃineŃi de bază atunci când
mutaŃi suportul.
Când mutaŃi
suportul, ŃineŃi de
partea inferioară a
raftului de sus.
Dacă ŃineŃi de bază,
ca în imagine,
există pericolul să
se desprindă
secŃiunea plintei şi
să cadă suportul.
Raftul de sus
5
RO
ATENłIE
Nu puneŃi pe suport obiecte calde,
precum tigăi fierbinŃi sau ceainice.
Panoul superior de sticlă se
poate sparge, provocând
leziuni. Sau se poate deteriora
suportul.
Nu vă urcaŃi pe
suport.
PuteŃi cădea, sau se
poate sparge geamul,
provocând leziuni.
Nu spuneŃi panoul superior de sticlă
unor şocuri
excesive.
Acest suport foloseşte
geam prevăzut cu un
film anti-spargere, dar
tot trebuie să aveŃi
grijă. Dacă se sparge
geamul, bucăŃile de
sticlă pot provoca leziuni, deci respectaŃi precauŃiile
de mai jos.
Nu loviŃi geamul şi nu aruncaŃi pe el obiecte
ascuŃite. EvitaŃi şocurile excesive.
Nu zgâriaŃi şi nu loviŃi geamul cu obiecte ascuŃite.
La instalarea unei componente, nu o izbiŃi de
partea superioară a panoului superior de sticlă.
Nu folosiŃi panoul superior de sticlă
dacă acesta este spart.
Nu folosiŃi panoul superior de sticlă dacă acesta este
spart. Panoul superior de sticlă se poate sparge,
provocând leziuni.
Suportul este proiectat doar
pentru televizorul specificat.
VerificaŃi dacă acest suport este indicat drept produs
compatibil în instrucŃiunile de utilizare ale
televizorului.
Notă cu privire la capacitatea de
încărcare
Nu amplasaŃi pe suport aparate care depăşesc
greutatea maximă specificată, după cum se arată în
ilustraŃia de mai jos. Acestea pot cădea sau se pot
sparge.
ObservaŃii cu privire la instalare
AveŃi grijă să nu vă prindeŃi mâna sau degetele între
televizor şi suport.
Pentru ca suportul să nu se deterioreze, respectaŃi
următoarele indicaŃii:
- InstalaŃi suportul pe o suprafaŃă solidă şi plată.
- Dacă instalaŃi suportul pe o suprafaŃă moale, de
exemplu o saltea, puneŃi mai întâi o planşetă sub
suport.
- Nu instalaŃi suportul într-un loc expus luminii
solare directe sau în apropierea unui radiator.
- Nu instalaŃi suportul în locuri foarte calde sau
umede, sau în exterior.
La mutarea suportului trebuie să participe cel puŃin
două persoane. MutaŃi suportul doar după ce aŃi
mutat televizorul. În caz contrar, televizorul poate
cădea de pe suport, provocând leziuni grave. Nu
ŃineŃi suportul de grilaj, deoarece acesta se poate
desprinde de suport, provocând leziuni grave. AveŃi
grijă să nu vă prindeŃi degetele atunci când mutaŃi
suportul.
6
RO
PrecauŃii
Cu privire la siguranŃă
Nu puneŃi pe suport obiecte nespecificate, precum
vaze cu flori sau oale de lut.
Nu aduceŃi modificări suportului.
Dacă în suport cad obiecte străine, solide, sau
lichide, scoateŃi suportul din priză şi dispuneŃi
verificarea lui de către personal calificat, înainte de a
îl utiliza din nou.
Cu privire la sursele de alimentare
Înainte de a opera suportul verificaŃi ca tensiunea de
operare să fie aceeaşi cu sursa dvs. de energie.
Tensiunea de operare este indicată pe plăcuŃa de pe
spatele suportului.
Suportul rămâne sub tensiune chiar şi atunci când
este oprit, atât timp cât ştecherul cordonului de
alimentare rămâne introdus în priză.
Dacă suportul nu este utilizat o perioadă mai mare
de timp, deconectaŃi-l de la priza de perete. Pentru a
scoate din priză cablul de alimentare de CA, apucaŃi
bine ştecărul; nu trageŃi de cordon.
Un picior al ştecărului este mai lat decât celălalt, din
motive de siguranŃă, şi va intra în priza de perete
într-un singur fel. Dacă nu puteŃi introduce ştecărul
complet în priză, contactaŃi distribuitorul.
Cordonul de alimentare de CA (de la reŃea) trebuie
înlocuit doar la un centru de service autorizat.
InstalaŃi acest suport astfel încât cordonul de
alimentare să poată fi scos cu uşurinŃă din priza de
perete în caz de necesitate.
Cu privire la amplasare
AsiguraŃi o ventilaŃie adecvată, pentru a preveni
creşterea temperaturii în interiorul suportului şi a
prelungi durata de viaŃă a acestuia.
AveŃi grijă atunci când amplasaŃi suportul pe
suprafeŃe tratate special (de exemplu cu ceară, ulei,
lustruite), deoarece suprafaŃa se poate păta sau
decolora.
Podeaua poate suferi deteriorări dacă sub picioarele
suportului se acumulează nisip, gunoi, etc.
Cu privire la funcŃionare
Înainte de a conecta alte componente, opriŃi suportul
şi scoateŃi-l din priză.
Cu privire la curăŃare
CurăŃaŃi suportul, panoul şi butoanele cu o lavetă
moale, umezită uşor cu o soluŃie slabă de detergent.
Nu utilizaŃi nici un fel de burete abraziv, praf de
curăŃat, sau solvenŃi cum ar fi alcoolul sau neofalina.
Dacă aveŃi întrebări sau probleme cu privire la
suport, vă rugăm să consultaŃi cel mai apropiat
distribuitor Sony.
Drepturile de autor
Acest suport integrează sistemele Dolby* Digital şi
Pro Logic Surround şi sistemul DTS** Digital
Surround.
* Fabricat sub licenŃă Dolby Laboratories.
„Dolby”, „Pro Logicşi simbolul dublu-D sunt
mărci înregistrate ale Dolby Laboratories.
** Fabricat sub licenŃă conform Brevetului S.U.A.,
numerele: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.487.535 şi alte brevete din S.U.A. sau
la nivel mondial, emise sau în curs de publicare.
DTS şi DTS Digital Surround sunt mărci
înregistrate, iar logo-urile şi simbolul DTS sunt
mărci înregistrate ale DTS, Inc. © 1996-2007 DTS,
Inc. Toate drepturile rezervate.
Acest suport înglobează tehnologia HDMI
TM
(„High-
Definition Multimedia Interface”: InterfaŃă
multimedia de înaltă definiŃie).
HDMI, logo-ul HDMI şi High-Definition Multimedia
Interface sunt mărci comerciale sau mărci
înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
„BRAVIA” este o marcă înregistrată a Sony
Corporation.
„PlayStation” este o marcă înregistrată a Sony
Computer Entertainment Inc.
7
RO
Caracteristici principale
Conexiune simplă cu HDMI
Cablurile sunt încurcate. Conexiuni simple (pagina 13)
Operare simplă cu o singură telecomandă pentru televizor (sincronizare
„BRAVIA”)
Telecomenzi separate pentru fiecare componentă. OperaŃiuni comasate pe aceeaşi
telecomandă (pagina 30)
Configurarea rapidă a modului Surround
Am nevoie de multe cabluri şi difuzoare.
Despre sistemul S-Force PRO Front
Surround
Sony se implică de multă vreme în tehnologia
surround (şi în vasta cantitate de date acustice
acumulate drept rezultat), ceea ce a condus la
dezvoltarea unei metode complet noi de prelucrare
şi a unui DSP avansat, pentru rezolvarea acestei
probleme într-un mod eficient. Acest sistem se
numeşte S-Force PRO Front Surround. În
comparaŃie cu tehnologiile de front surround
anterioare, S-Force PRO Front Surround
reproduce distanŃa şi spaŃiul într-un mod mai
convingător, cu o impresie reală de sunet
surround, fără a mai trebui utilizate difuzoare de
spate.
Configurare simplă cu sistemul S-Force PRO
Front Surround
Zona recomandată de sunet surround
PuteŃi asculta sunet surround în zonele în care
sunetul este diseminat conform ilustraŃiei.
8
RO
OperaŃiuni preliminare
Accesorii furnizate
VerificaŃi ca pachetul să conŃină următoarele
accesorii
Cablu optic (1 m) (1)
Telecomandă (RM-ANU032) (1)
Baterii R6 (mărime AA) (2)
Şurub pentru banda de susŃinere (1)
Legături pentru cabluri (2)
Antenă-fir pentru FM (1)
Antenă-cadru pentru AM (1)
InstrucŃiuni de utilizare (1)
Introducerea bateriilor în
telecomandă
PuteŃi controla suportul cu ajutorul telecomenzii
furnizate. IntroduceŃi două baterii R6
(dimensiune AA) , respectând concordanŃa
dintre marcajele + şi - de pe baterii cu cele din
interiorul compartimentului bateriilor.
Note
Nu lăsaŃi telecomanda în locuri extrem de
calde sau cu umiditate excesivă.
Nu utilizaŃi o baterie nouă împreună cu una
uzată.
Nu lăsaŃi să scape în interiorul carcasei
telecomenzii niciun corp străin, în particular
atunci când înlocuiŃi bateriile.
Nu expuneŃi senzorul de infraroşu în bătaia
directă a soarelui ori a unei surse luminoase.
Acest lucru poate provoca defectarea
aparatului.
Dacă nu utilizaŃi telecomanda pentru o
perioadă de timp mai îndelungată, scoateŃi
bateriile din telecomandă pentru a evita
defecŃiunile provocate de scurgerea
electrolitului din baterii şi de corodare.
9
RO
Configurarea acestui suport
Despre poziŃia de instalare
InstalaŃi suportul după ce aŃi conectat la el
toate componentele.
InstalaŃi suportul la o distanŃă de cel puŃin 5 cm
de perete. Această măsură previne disiparea
căldurii şi căderea televizorului.
Suportul are o tăietură în colŃul din spate,
pentru a putea fi montat în colŃul unei camere.
Dacă instalaŃi suportul în colŃul camerei dvs.,
trebuie să existe un spaŃiu de aproximativ 86
cm între colŃul camerei şi partea frontală a
suportului.
Notă
AveŃi grijă să nu vă prindeŃi degetele
atunci când instalaŃi suportul.
Prevenirea răsturnării
televizorului
FixaŃi televizorul, ca măsură de protecŃie. Dacă
aveŃi un televizor Sony LCD realizaŃi
următoarele acŃiuni, ca măsură de protecŃie.
1
AmplasaŃi televizorul pe suport.
Televizorul trebuie amplasat în centrul
suportului, aliniind marginea din spate a
bazei televizorului cu marginea din spate a
suportului.
2
FixaŃi bine banda de susŃinere de
televizor.
Banda de susŃinere este ataşată în spatele
suportului. AmplasaŃi vârful benzii de
susŃinere pe televizor, apoi introduceŃi şi
strângeŃi şurubul pentru banda de susŃinere
(furnizat), folosind o monedă, etc.
3
TrageŃi banda de susŃinere înspre
televizor, pentru a fixa televizorul pe
suport.
continuare ____
Peste 5 cm
Bandă de susŃinere
10
RO
Instalarea plăcii pentru raft
1
IntroduceŃi şuruburile de fixare a raftului
(furnizate) în orificiile de pe suport.
2
MontaŃi placa pentru raft, în sens
orizontal, pe şuruburile de fixare a
raftului.
Conectarea antenei-cadru pentru
AM
Forma şi lungimea antenei sunt proiectate
pentru recepŃionarea de semnare AM. Nu
demontaŃi sau dezasamblaŃi antena.
1
ScoateŃi doar partea cadrului din
suportul de plastic.
2
ConfiguraŃi antena-cadru pentru AM.
3
ConectaŃi cablurile la bornele antenei
pentru AM.
Cablurile pot fi conectate la orice bornă.
Notă
Nu amplasaŃi antena-cadru pentru AM lângă
sistem sau lângă altă componentă AV,
deoarece se pot produce interferenŃe.
Sfat util
ReglaŃi direcŃia antenei-cadru pentru AM
pentru un sunet AM optim.
4
AsiguraŃi-vă că antena-cadru pentru AM
este conectată bine, trăgând uşor de ea.
IntroduceŃi cablurile împingând în jos
clema pentru borne.
IntroduceŃi până
la această parte.
11
RO
Conectarea antenei-fir pentru FM
Conectarea antenei-fir pentru FM la mufa
COAXIAL (coaxială) de 75
Note
AsiguraŃi-vă că aŃi întins antena-fir pentru FM pe
întreaga lungime.
După conectarea antenei-fir pentru FM, încercaŃi
pe cât posibil să o menŃineŃi în poziŃie
orizontală.
Sfat util
Dacă recepŃia FM este de slabă calitate,
utilizaŃi un cablu coaxial cu impedanŃa de 75
ohmi (trebuie procurat separat, nu se livrează
împreună cu aparatul), pentru a conecta
aparatul la o antenă exterioară pentru FM,
aşa cum este prezentat în imaginea de mai
jos.
Legarea cablurilor
PuteŃi lega toate cablurile de legătură ale
suportului şi ale celorlalte componente folosind
legăturile pentru cabluri (furnizate).
1
ConectaŃi componentele la suport.
Pentru mai multe detalii, consultaŃi paginile
13-17.
2
IntroduceŃi o legătură de cablu
(furnizată) în fiecare din cele două orificii
din spatele suportului, până ce se
anclanşează în poziŃie.
3
LegaŃi cablurile, apoi introduceŃi capătul
legăturii prin fanta acesteia.
continuare ____
Mufă coaxială de 75
Antenă
-fir pentru FM
(furnizată împreună cu
aparatul)
Antenă exterioară pentru FM
Partea din spate a suportului
Legătura pentru cabluri
12
RO
4
StrângeŃi legătura pentru cablu trăgând
de capătul acesteia.
Pentru a desface legătura
1 ÎmpingeŃi maneta legăturii pentru cablu.
2 În timp ce împingeŃi maneta, trageŃi legătura
pentru cablu din fantă.
Pentru a scoate legătura pentru
cabluri din spatele suportului
1 ApucaŃi cele două lamele ale legăturii.
2 În timp ce apucaŃi lamelele, trageŃi de
legătura pentru cablu.
13
RO
Conectarea componentelor cu mufe HDMI
Vă recomandăm să conectaŃi componentele la
suport folosind un cablu HDMI. Cu ajutorul
tehnologiei HDMI vă puteŃi bucura în mod simplu
de sunet şi imagini de înaltă calitate.
Totuşi, nu puteŃi asculta sunetul de la televizor
prin suport, doar având o conexiune HDMI.
Ieşirea audio a televizorului trebuie conectată
la intrarea audio a suportului, folosind un
cablu optic sau un cablu audio, pentru a putea
asculta sunetul de la televizor prin suport.
OperaŃiile se simplifică dacă utilizaŃi
componente compatibile Sony „BRAVIA” şi
urmaŃi instrucŃiunile din secŃiunea
„Caracteristicile sincronizării „BRAVIA””
(pagina 30).
ConectaŃi cablul de alimentare de CA (alimentare
de la reŃea) după ce aŃi terminat de conectat toate
componentele la suport.
Cablu HDMI (nefurnizat)
Cablu optic (furnizat)
Cablu audio (nefurnizat)
: Flux de semnal
continuare______
Player (recorder) pentru discuri Blu-ray,
„PlayStation 3”, etc.
Semnal
audio/video
Tuner satelit, tuner pentru
televiziune prin cablu, etc.
DVD player (recorder), etc.
Semnal
audio/video
Semnal
audio/video
Semnal audio/video
Semnal audio
sau
Monitor TV, proiector, etc.
14
RO
Sfat util
Chiar dacă suportul este oprit (modul de
standby activ) semnalul HDMI se va transmite
de la componenta conectată la televizor prin
conexiunea HDMI. PuteŃi vizualiza şi asculta
prin televizor imaginile şi sunetul de la
componentă.
Note
Mufa HDMI are prioritate atunci când
conectaŃi componenta la suport, folosind
simultan INPUT OPT (intrare optică), INPUT
COAX (intrare coaxială) şi HDMI.
Mufa INPUT OPT (intrare optică) are prioritate
atunci când conectaŃi ieşirea audio a
televizorului şi la mufa INPUT OPT (intrare
optică) şi la mufa INPUT ANALOG (intrare
analogică) de pe suport.
Note despre conexiunile HDMI
PuteŃi vizualiza imagini de înaltă calitate dacă
utilizaŃi un cablu HDMI cu logo HDMI. Vă
recomandăm folosirea unui cablu HDMI Sony.
VerificaŃi configurarea componentei conectate
dacă imaginea este proastă sau dacă nu se
transmite sunet printr-o componentă
conectată cu ajutorul cablului HDMI.
Semnalele audio (frecvenŃa de eşantionare,
lungime biŃilor, etc.) transmise printr-o mufă
HDMI pot fi suprimate de componenta
conectată.
Sunetul poate fi întrerupt când este modificată
frecvenŃa de eşantionare sau numărul de
canale ale semnalelor de ieşire audio de la
componenta de redare.
În cazul în care componenta conectată nu
este compatibilă cu tehnologia de protecŃie a
drepturilor de autor (HDCP), imaginea şi/sau
sunetul de la mufa HDMI OUT (Ieşire HDMI)
pot fi transmise distorsionat sau pot să nu fie
transmise deloc.
În acest caz, verificaŃi specificaŃia
componentei conectate.
Nu vă recomandăm să folosiŃi un cablu de
conversie HDMI-DVI.
Indiferent de intrarea selectată pentru
suport, semnalele video de la mufa de
intrare HDMI (BD, DVD sau SAT) selectată
ultima dată sunt transmise prin mufa HDMI
TV OUT (ieşire TV HDMI).
15
RO
Conectarea componentelor fără mufe HDMI
La conectarea unui DVD player (recorder),
acordor satelit, „PlayStation 2”, etc., fără mufe
HDMI, conectaŃi mufa de semnal video direct la
televizor, iar mufa de semnal audio la suport,
folosind mufa INPUT OPT (intrare optică) sau
INPUT COAX (intrare coaxială).
În acest caz, nu este necesar să conectaŃi
toate cablurile. ConectaŃi cablurile audio
conform mufelor componentelor.
Ultima dată conectaŃi cablul de alimentare de
CA (alimentare de la reŃea)
Semnal video
Semnal
audio
sau
Monitor TV, proiector, etc.
Semnal video
DVD player (recorder), „PlayStation 2”, etc. Tuner satelit, tuner pentru televiziune prin cablu, etc.
sau
Semnal audio
Semnal audio
Semnal video
Semnal video
Cablu optic (nefurnizat)
Cablu optic (furnizat)
Cablu audio (nefurnizat)
Cablu coaxial digital (nefurnizat)
: Flux de semnal
continuare ______
16
RO
Note
ConfiguraŃi opŃiunea „CTRL:HDMI” (Comandă
HDMI) pe „OFF” (Dezactivat) în meniul AMP al
suportului atunci când conectaŃi componente
fără mufe HDMI (pagina 32).
Chiar dacă opŃiunea „CTRL:HDMI" este setată
pe „ON” (Activat), puteŃi utiliza un video
recorder, etc.,fără canale surround, conectând
mufele de ieşire audio şi video direct la
televizor, în loc să le conectaŃi la suport.
Mufa INPUT OPT (intrare optică) are
prioritate atunci când conectaŃi ieşirea audio a
televizorului şi la mufa INPUT OPT (intrare
optică) şi la mufa INPUT ANALOG (intrare
analogică) de pe suport.
Configurarea ieşirii de sunet
a componentei conectate
În funcŃie de setările ieşirii audio ale
componentei conectate, sunetul poate fi
transmis doar în format de sunet cu 2 canale.
În acest caz, configuraŃi componenta conectată
pentru a transmite sunetul în formatul de sunet
cu canale multiple (PCM, DTS, Dolby Digital).
Pentru mai multe detalii cu privire la setările de
ieşire audio, consultaŃi instrucŃiunile de utilizare
furnizate împreună cu componenta conectată.
17
RO
Conectarea adaptorului DIGITAL MEDIA PORT
PuteŃi asculta sunetul de la componenta
conectată la suport, prin conectarea unui
adaptor DIGITAL MEDIA PORT.
Ultima dată conectaŃi cablul de alimentare de
CA (alimentare de la reŃea)
Note
Nu conectaŃi sau deconectaŃi adaptorul
DIGITAL MEDIA PORT în timp ce suportul
este pornit.
La conectarea adaptorului DIGITAL MEDIA
PORT asiguraŃi-vă că, conectorul este introdus
cu săgeata înspre săgeata de pe mufa
DMPORT. Pentru a desprinde adaptorul
DIGITAL MEDIA PORT, apăsaŃi şi ŃineŃi apăsat
butonul , apoi trageŃi conectorul.
: Flux de semnal
Adaptor DIGITAL MEDIA PORT
18
RO
OpŃiuni de redare
Index al pieselor şi butoanelor
Pentru mai multe informaŃii, consultaŃi paginile indicate în paranteze.
Butoanele şi indicatorul panoului frontal
1 Indicator „POWER / ACTIVE STANDBY"
(Pornit / mod standby activ)
Se aprinde după cum urmează:
Verde: Suportul este pornit.
Maro gălbui (chihlimbar): FuncŃia de comandă
HDMI operează, iar
suportul este oprit.
Oprit: Suportul este oprit, iar
funcŃia de comandă
HDMI nu operează.
2 (pornire/standby)
ApăsaŃi acest buton pentru a porni sau a
opri suportul.
3 „INPUT SELECTOR” (Selectorul de
intrare)
ApăsaŃi acest buton pentru a selecta sursa
de intrare pentru redare. De fiecare dată
când apăsaŃi butonul, sursa de intrare se
schimbă ciclic, astfel:
4 „VOLUME +/-” (Volum +/-)
ApăsaŃi acest buton pentru a regla volumul.
Afişajul panoului frontal
Butoanele şi indicatorul panoului frontal
19
RO
Ecranul panoului frontal
Despre indicaŃiile afişate pe ecranul panoului frontal
1 Indicatorii de format audio
Se aprind în funcŃie de formatul audio
decodificat.
2 „SLEEP” (Adormire) (39)
Clipeşte când este activată funcŃia Sleep
Timer.
3 „TUNED” (Acordat) (23)
Se aprinde la recepŃionarea unei staŃii radio.
4 HDMI (13, 41)
Se aprinde la utilizarea unui echipament
HDMI.
5 ST/MONO (23)
Se aprinde în funcŃie de tipul staŃiei radio:
stereo sau monofonic.
6 COAX/OPT (coaxial/optic)
Se aprinde în funcŃie de cablul utilizat.
7 (senzorul de infraroşu) (41)
ÎndreptaŃi telecomanda către acest punct.
8 „MUTING” (Reducerea volumului la zero)
Se aprinde când sunetul este oprit.
9 Zona de afişare a mesajelor
Afişează volumul, sursa de intrare selectată,
semnalul de intrare audio, etc.
10NIGHT” (Noapte) (29)
Se aprinde în modul „NIGHT” (Noapte).
continuare ____
20
RO
Telecomanda
Butoane pentru operarea acestui
suport
1 (pornire/standby)
ApăsaŃi acest buton pentru a porni sau a opri
suportul.
2 „LEVEL” (NIVEL)
ApăsaŃi acest buton pentru a regla nivelul
difuzorului central şi al sub-woofer-ului. Această
setare se aplică tuturor câmpurilor de sunet.
3AMP MENU” (MENIU AMP)
ApăsaŃi acest buton pentru a afişa meniul
suportului (pagina 36).
4 sau
ApăsaŃi sau pentru a selecta
setările.
ApăsaŃi apoi pentru a introduce selecŃia.
5 „MENU” (MENIU)
ApăsaŃi acest buton pentru a preseta o staŃie
radio sau pentru a denumi staŃia presetată
(pagina 23, 25).
6 „DIMMER” (ÎNTUNECARE)
ApăsaŃi acest buton pentru a selecta strălucirea
afişajului panoului frontal, ce poate fi reglată la
oricare dintre cele 2 nivele disponibile.
7 „TUNING +/-” (ACORD +/-)
ApăsaŃi acest buton pentru a selecta o staŃie radio
(pagina 23, 24).
9 „SOUND FIELD +/–" (CÂMP DE SUNET)
ApăsaŃi acest buton pentru a selecta câmpul de
sunet (pagina 27).
10 „VOLUME +/-” (VOLUM +/-)
ApăsaŃi acest buton pentru a regla volumul.
11 „MUTING” (REDUCEREA VOLUMULUI LA
ZERO)
ApăsaŃi acest buton pentru a dezactiva sunetul.
12 „NIGHT” (NOAPTE)
ApăsaŃi acest buton pentru a activa funcŃia
pentru modul „NIGHT” (Noapte) (pagina 29).
13 „PRESET +/–” (PRESETARE +/-)
Se apasă pentru a selecta o staŃie radio de
presetare (pagina 24).
14 „RETURN” (REVENIRE)
Se apasă acest buton pentru a reveni la meniul
anterior.
15 „DISPLAY” (AFIŞARE)
Se apasă acest buton pentru a comuta
informaŃiile de pe ecranul panoului frontal.
16 „INPUT SELECTOR +/-” (SELECTORUL DE
INTRARE +/-)
Se apasă acest buton pentru a selecta o sursă
de intrare, precum tuner-ul, sau altă componentă
conectată. De fiecare dată când apăsaŃi butonul,
sursa de intrare se schimbă ciclic, astfel:
Butoane pentru operarea unei
componente conectate prin
conexiunea DMPORT
4 sau
ApăsaŃi acest buton pentru a selecta un element
din meniu şi a introduce selecŃia.
5 „MENU” (MENIU)
ApăsaŃi acest buton pentru a afişa MENIUL.
7
ApăsaŃi acest buton în timpul redării pentru a
derula discul înapoi sau înainte.
8 (redare)/ (pauză)/ (stop)
Butoane pentru modul de redare.
13
Se apasă acest buton pentru a sări de la un capitol
la altul.
14 „RETURN” (REVENIRE)
Se apasă acest buton pentru a reveni la meniul
anterior.
15 „DISPLAY” (AFIŞARE)
Se apasă acest buton pentru a selecta setarea
afişajului panoului frontal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Sony RHT-G950 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare