Topcom SMC-3000 Manual de utilizare

Categorie
Masaje
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd
onder voorbehoud van wijzigingen.
FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
DE Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Leistungsmerkmale
werden unter dem Vorbehalt von Änderungen veröffentlicht.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
SE Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för
ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
NO Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere
informasjon.
FI Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con
riserva di modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této píruce vyhrazena.
GR       ,  
  .
HG A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a
változtatás jogát.
PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s! publikowane z
zatrze"eniem prawa wprowadzenia zmian.
RO Descrierile din acest manual sunt publicate sub rezerva modificarilor.
SK Vlastnosti popísané v tejto príruke sú publikované s vyhradeným právom
na zmenu.
TOPCOM SMC-3000 91
TOPCOM SMC-3000
ROMÂN
1 Scop propus
SMC-3000 este o pern portabil de masaj shiatsu prevzut cu motorae i rotie electrice interne
proiectate pentru masarea persoanei care st pe aceast pern.
La intensitate maxim, funcia Shiatsu imit un masaj puternic, stimulant.
Perna de masaj se poate fixa pe scaunul de birou sau pe orice alt pies de mobilier cu sptar (scaun,
canapea sau altele asemntoare).
Cu ajutorul telecomenzii putei schimba tipul de masaj, zona sau intensitatea masajului.
2 Ce este Shiatsu
În japonez, cuvântul „Shiatsu” înseamn „presiune prin apsarea cu degetul”.
Principalul scop al tehnicii Shiatsu este de a stimula fluxul de energie care ajut la intensificarea
circulaiei sângelui, a lichidului limfatic etc. Aceast tehnic restabilete echilibrul sistemului digestiv,
circulator, respirator, nervos i imunitar, echilibru pierdut atunci când corpul dumneavoastr îi
redirecioneaz resursele în lupta cu stresul cotidian.
În tehnica Shiatsu, terapeutul stimuleaz i echilibreaz corpul prin aplicarea de presiune i prin
masarea punctelor i meridianelor de acupunctur.
Acest lucru stimuleaz capacitatea corpului de auto vindecare, ajutând la însntoire sau la meninerea
sntii.
Perna de masaj Shiatsu SMC-3000 este prevzut cu capete rotative de masaj care imit presiunea i
micrile de frmântare ale unui masaj Shiatsu adevrat.
3 Not privind sigurana
3.1 Generaliti
Citii întotdeauna cu atenie instruciunile privind sigurana i pstrai acest ghid de utilizare pentru
a-l putea consulta ulterior.
Urmai msurile de siguran de baz aplicabile tuturor echipamentelor electronice atunci când
utilizai acest produs.
Acest produs nu este o jucrie. Nu lsai copiii s se joace cu el.
Acest dispozitiv este destinat exclusiv uzului personal i nu poate fi folosit în scop medical sau
comercial. Pentru orice chestiune legat de sntatea dumneavoastr, consultai medicul înainte
de a utiliza acest produs.
Acest dispozitiv nu este rezistent la ap. Nu expunei acest produs la ploaie sau umezeal.
Nu lsai produsul nesupravegheat când este în priz. Scoatei produsul din priz imediat dup
utilizare.
Nu aezai dispozitivul pe suprafee delicate, pentru a evita posibila deteriorare cauzat de fermoar.
Asigurai-v c aparatul nu este prea aproape de surse de cldur, cum ar fi cuptoare, calorifere
sau razele solare.
3.2 Pericol de electrocutare
Nu punei în funciune produsul dac tecrul sau cablul este defect.
Nu utilizai produsul dac nu funcioneaz în mod corespunztor, dac a fost scpat pe jos sau
deteriorat.
Acest dispozitiv este conceput spre a fi folosit exclusiv în scopul descris în prezentul
ghid de utilizare. Productorul îi declin responsabilitatea pentru rnirile sau
defeciunile survenite prin utilizarea necorespunztoare sau neatent a dispozitivului.
92 TOPCOM SMC-3000
TOPCOM SMC-3000
Reparaiile la produsele electrice trebuie efectuate numai de personal calificat. Reparaiile
incorecte pot pune utilizatorul în mare pericol. În cazul în care sunt necesare reparaii, v rugm
contactai serviciul nostru de relaii cu clienii sau un distribuitor autorizat.
Nu dezasamblai produsul. Componentele acestuia nu pot fi reparate de ctre utilizator.
Nu conectai alte accesorii, cum ar fi adaptorul de tensiune, în afara celor care însoesc produsul.
Nu lsai s v cad produsul pe jos sau în gol.
Nu aezai unitatea de baz într-o încpere cu umezeal ridicat sau la o distan mai mic de 1,5
m de o surs de ap.
Nu o presai i evitai împturirea în unghiuri prea ascuite.
Nu utilizai produsul mai mult de 15 minute o dat. Utilizarea prelungit ar putea duce la
supraînclzirea i la scurtarea vieii produsului.
Nu deschidei fermoarul dispozitivului de masaj Shiatsu. Acesta este instalat doar pentru
considerente legate de fabricarea dispozitivului.
Nu dezasamblai produsul. Componentele acestuia nu pot fi reparate de ctre utilizator.
Nu utiliza
i niciodat dispozitivul pe timp de furtun.
Nu utilizai perna de masaj sub o ptur sau sub o alt pern obinuit. Înclzirea excesiv poate
provoca aprinderi, electrocutarea i rnirea persoanelor.
3.3 Msuri de precauie privind perna de masaj
Se interzice utilizarea pernei de masaj:
În cazul copiilor cu vârsta sub 16 ani.
În cazul persoanelor cu hernie de disc sau cu modificri anormale ale coloanei vertebrale.
În cazul persoanelor cu afeciuni cardiovasculare i dureri de cap.
În cazul umflturilor, arsurilor, inflamaiilor, rnilor deschise, rnilor recente, hematoamelor,
sângerrilor sau altor afeciuni ale spatelui sau picioarelor.
În timpul sarcinii.
În pat sau în timpul somnului.
Dup administrarea medicamentelor sau dup consumul de alcool (vigilen redus).
În cazul persoanelor cu grad senzorial redus al pielii sau în cazul persoanelor cu proast
circulaie sangvin.
În main.
În timpul operrii anumitor aparaturi.
Dac avei stimulator cardiac, implant sau alt suport. Persoanele cu stimulator cardiac trebuie
s consulte medicul înainte de a utiliza perna de masaj.
Dac suferii de oricare dintre urmtoarele afeciuni: rceal comun însoit de febr, varice,
tromboz, flebit, icter, diabet, afeciuni ale sistemului nervos (ex.: sciatic), tuberculoz,
tumori, hemoroizi, contuzii sau inflamaii acute.
În cazul durerilor de cauz necunoscut.
Este necesar supravegherea atent atunci când dispozitivul este utilizat de ctre sau în preajma
persoanelor invalide sau cu handicap.
Nu utilizai acest produs înainte de culcare. Masajul are efect stimulant i poate întârzia apariia
somnului.
Când dispozitivul este în funciune, nu atingei mecanismul de masaj aflat în micare cu alt parte a
corpului în afar de spate.
Este suficient ca asupra dispozitivului s se exercite o presiune normal pentru a se elimina orice
risc de accidentare.
Oprii utilizarea produsului dac materialul sau pânza care acoper mecanismul de masaj se rupe
sau se deterioreaz.
Nu introducei pri ale corpului (degete sau mâini) în interiorul dispozitivului.
TOPCOM SMC-3000 93
TOPCOM SMC-3000
ROMÂN
4 Instalarea
4.1 urubul pentru transport
Perna de masaj este prevzut cu un urub fixat în partea din spate a dispozitivului pentru a proteja
mecanismul de masaj în timpul transportului.
Acest urub trebuie înlturat înainte de utilizare pentru a permite o funcionare corespunztoare a
dispozitivului de masaj.
Înlturai urubul în mod corespunztor i fixai dopul negru pus la dispoziie împreun cu perna în gaura
lsat de acesta.
4.2 Sistemul de fixare
Perna de masaj poate fi instalat pe aproape orice tip de scaun.
Aezai benzile peste scaun sau peste locul pe care stai i ajustai-le astfel încât s stea fixe.
Perna de masaj nu trebuie s alunece sau s cad.
4.3 Conectarea la sursa de alimentare
Introducei un capt al adaptorului de tensiune în priza de 230V iar cellalt capt în mufa
adaptorului pernei de masaj.
Înlturai urubul pentru transport din partea din spate a produsului înainte de utilizare.
Neînlturarea urubului poate cauza deteriorarea permanent a pernei de masaj.
În acest caz, nu se accept garania.
Folosii doar adaptorul de tensiune prevzut. Nu utilizai alte tipuri de adaptoare,
deoarece acest lucru poate cauza defectarea dispozitivului.
Priza de perete pentru alimentare trebuie s fie în apropiere i uor accesibil.
94 TOPCOM SMC-3000
TOPCOM SMC-3000
5 Descrierea butoanelor
I Butonul demo
II Butoanele pentru masajul prin tapotare
(complet/partea superioar/partea inferioar a spatelui)
III Butonul cu sgeata în sus pentru masaj localizat
IV Butonul cu sgeata în jos pentru masaj localizat
V Butoanele pentru masajul prin rotire
(complet/partea superioar/partea inferioar a spatelui)
VI Butonul Width pentru lime în masajul prin rotire
VII Butonul pentru vibraie
VIII Butonul de pornire / oprire (Power)
IX Butonul pentru masajul shiatsu
(complet/partea superioar/partea inferioar a spatelui)
6 Instruciuni
6.1 Butonul Power Pornire / Oprire
Apsai butonul Power pentru a porni dispozitivul. Se va aprinde
LEDUL corespunztor.
Apsai din nou butonul Power pentru a opri dispozitivul.
Mecanismul de masaj va reveni la viteza cea mai sczut înainte
de a se opri.
6.2 Demo
Apsai butonul Demo pentru a obine o demonstraie a caracteristicilor pernei de masaj.
6.3 Masajul prin tapotare
În timpul masajului prin tapotare, capetele de masaj se vor mica ritmic de jos în sus i înapoi.
Apsai butonul de masaj prin tapotare corespunztor pentru a selecta:
„Full” ca s v bucurai de un masaj complet al spatelui.
„Upper” ca s v bucurai doar de masarea prin tapotare a prii superioare a spatelui.
„Lower” pentru a selecta masarea prin tapotare a prii inferioare a spatelui.
6.4 Masajul prin rotire
În timpul micrilor ritmice de rotire, capetele de masaj se vor plimba de jos în sus i invers.
Apsai butonul de masaj prin rotire corespunztor pentru a selecta:
„Full” ca s v bucurai de un masaj complet al spatelui prin rotire.
„Upper” ca s v bucurai doar de masarea prin rotire a prii superioare a spatelui.
„Lower” pentru a selecta masarea prin rotire a prii inferioare a spatelui.
6.5 Ajustarea limii
În timpul masajului prin rotire, putei schimba distana dintre capetele de masaj.
Prin fiecare apsare a butonului Width , capetele de masaj se vor muta la urmtoarea poziie
disponibil.
6.6 Masajul Shiatsu
Perna de masaj Shiatsu SCM-3000 este prevzut cu capete rotative de masaj care imit presiunea
i micrile de frmântare ale unui masaj Shiatsu adevrat.
FULL
FULL
FULL
FULL
UPPER
UPPER
UPPER
UPPER
LOWER
LOWER
LOWER
LOWER
UPPER
UPPER
LOWER
LOWER
FULL
FULL
Shiatsu
Swing
Spot
Spot
Rolling
DEMO
DEMO
POWER
POWER
SEAT
L
H
M
Width
Width
I
II
III
IV
VI
VII
VIII
IX
V
VIII
VIII
I
II
V
VI
TOPCOM SMC-3000 95
TOPCOM SMC-3000
ROMÂN
Apsai butonul de masaj shiatsu corespunztor pentru a selecta:
„Full” ca s v bucurai de un masaj complet shiatsu al spatelui.
„Upper” ca s v bucurai doar de un masaj shiatsu al prii superioare a spatelui.
„Lower” pentru a selecta masajul shiatsu al prii inferioare a spatelui.
6.7 Masaj localizat (Shiatsu)
Apsai butonul de masaj localizat Spot cu sgeata în sus sau în jos pentru a opri masajul
prin frmântare asupra unui anumit punct.
Meninei apsat butonul cu sgeata în sus sau în jos pentru a muta mecanismul de masaj
în sus sau în jos.
Eliberai butonul când ai ajuns la punctul dorit pentru masaj.
7 Date tehnice
8 Curare
Deconectai dispozitivul i lsai-l s se rceasc.
Curai cu o cârp moale sau cu un burete puin umezit.
Nu lsai niciodat s intre ap în dispozitiv sau în accesoriile acestuia.
Nu folosii niciodat produse de curat abrazive, perii, benzin, petrol, produse de curat
geamurile sau diluant pentru a cura acest dispozitiv.
9 Depozitare
Nu înfurai cablul de tensiune în jurul dispozitivului înainte de depozitare.
Depozitai perna de masaj în cutia original, într-un loc sigur, uscat i rcoros.
Nu lsai perna de masaj la îndemâna copiilor.
Evitai contactul cu obiecte tioase sau ascuite deoarece acest lucru ar putea deteriora pânza.
Putei utiliza urubul de transport pentru a bloca mecanismul de masaj. Avei grij s îndeprtai
acest urub la repornirea dispozitivului.
Dimensiuni (L/Î/D)
Greutate
Tensiunea unitii de alimentare cu energie
electric:
Putere de alimentare:
Putere de ieire:
710 x 165 x 485mm
4,5 Kg
100-240 V/AC/50-60 Hz
DC 12V/3A
IX
III IV
III IV
Dispozitivul se va opri automat dup 15 minute pentru sigurana dumneavoastr.
La oprirea dispozitivului, mecanismul de masaj va reveni mereu la viteza cea mai
sczut.
Când se selecteaz vibraia împreun cu masarea spatelui, va avea loc o uoar
scdere a puterii de vibraie. Aceast ajustare este perfect normal i nu trebuie
interpretat ca un defect.
96 TOPCOM SMC-3000
TOPCOM SMC-3000
10 Aruncarea dispozitivului (mediu înconjurtor)
La sfâritul duratei de via a produsului, nu ar trebui s aruncai acest produs la deeurile
menajere obinuite, ci s ducei produsul la un punct de colectare pentru reciclarea
echipamentelor electrice i electronice. Simbolul de pe produs, ghidul utilizatorului i/sau
cutia indic acest lucru.
Unele dintre materialele produsului pot fi reutilizate dac le aducei la un punct de reciclare.
Prin reutilizarea unor piese sau a unor materiale brute ale produselor uzate putei contribui la protecia
mediului înconjurtor. V rugm s contactai autoritile locale dac avei nevoie de mai multe informaii
privind punctele de colectare din regiunea dvs.
11 Garania Topcom
11.1 Perioada de garanie
Unitile Topcom au o perioad de garanie de 24 de luni. Perioada de garanie începe în ziua
achiziionrii noii uniti.
Consumabilele sau defectele care cauzeaz un efect neglijabil asupra funcionrii sau valorii
echipamentului nu sunt acoperite de garanie.
Garania trebuie dovedit prin prezentarea chitanei originale sau copie a achiziiei, pe care apar data
achiziiei i modelul unitii.
11.2 Utilizarea garaniei
O unitate defect trebuie trimis la un centru de service Topcom, împreun cu o chitan de achiziionare
valabil i o cartel completat de service.
Dac unitatea se defecteaz în timpul perioadei de garanie, Topcom sau centrul de service autorizat
oficial de ctre aceasta va repara gratuit orice defeciune provocat de defectele de material sau de
fabricaie, fie prin repararea, fie prin schimbarea complet sau parial a unitilor defecte. În cazul
înlocuirii, culoarea sau modelul pot fi diferite de unitatea original achiziionat.
Data iniial de achiziie va determina începutul perioadei de garanie. Perioada de garanie nu se
extinde dac unitatea este înlocuit sau reparat de Topcom sau de centrul de service autorizat de ctre
aceasta.
11.3 Excluderi de la garanie
Deteriorrile sau defeciunile cauzate de utilizarea sau operarea incorect i deteriorrile rezultate din
utilizarea unor piese sau accesorii neoriginale nu sunt acoperite de garanie.
Garania nu acoper deteriorrile cauzate de factori externi, cum ar fi trsnetul, apa sau focul i nici pe
cele aprute în timpul transportului.
Nu poate fi solicitat garania dac numrul serial de pe unitate a fost modificat, îndeprtat sau fcut
ilizibil.
Solicitarea garaniei nu este valabil dac unitatea a fost reparat, transformat sau modificat de ctre
cumprtor.
Simbolul CE indic faptul acest produs este în conformitate cu cerinele
eseniale i alte prevederi relevante ale directivei 2004/108/CEE.
Declaraia de conformitate poate fi gsit la:
http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Topcom SMC-3000 Manual de utilizare

Categorie
Masaje
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru