Whirlpool FSCR70414 Use and care guide

Tip
Use and care guide
Ghid privind sănătatea, siguranţa şi de instalare
2
ROMÂNĂ .....................................p .3
3
RO
ROMÂNĂ
GHIDURI PRIVIND SĂNĂTATEA I SIGURANA,
UTILIZAREA I ÎNGRIJIREA şi INSTALAREA
VĂ MULUMIM CĂ AI ACHIZIIONAT UN PRODUS WHIRLPOOL.
Pentru a benecia de servicii complete de asistenţă,
vă rugăm să vă înregistraţi aparatul pe www.whirlpool.eu/register
Cuprins
Ghid privind sănătatea şi siguranţa
RECOMANDĂRI PRIVIND SIGURANA ......................................................... 5
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA ......................................................5
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR ................................ 9
DECLARAIE DE CONFORMITATE ............................................................10
Ghid de utilizare şi îngrijire
DESCRIEREA PRODUSULUI ..................................................................11
APARATUL ...........................................................................................11
DOZATORUL DE DETERGENT .........................................................................11
PANOUL DE COMANDĂ ..............................................................................12
DATE TEHNICE PENTRU RACORDAREA LA REŢEAUA DE ALIMENTARE CU APĂ ...........................13
UŞA .................................................................................................14
ILUMINAREA TAMBURULUI (dacă este disponibilă) ....................................................14
ACCESORII ...........................................................................................14
UTILIZAREA APARATULUI ...................................................................15
PRIMA UTILIZARE ....................................................................................15
UTILIZAREA ZILNICĂ .................................................................................16
4
SORTAREA RUFELOR ......................................................................................................16
UTILIZAREA MAŞINII DE SPĂLAT RUFE ......................................................................................17
PROGRAME ŞI OPŢIUNI ...............................................................................20
FUNCŢII .............................................................................................25
INDICATORI ..........................................................................................27
AJUTOR LA DOZARE .................................................................................28
AJUTOR LA DOZARE/UTILIZAREA ZILNICĂ ............................................................30
RECOMANDĂRI PENTRU ECONOMISIRE ...............................................................31
CURĂAREA I ÎNTREINEREA ...............................................................32
CURĂŢAREA EXTERIORULUI MAŞINII DE SPĂLAT RUFE ..................................................32
VERIFICAREA FURTUNULUI DE ALIMENTARE CU APĂ ...................................................33
CURĂŢAREA FILTRULUI CU SITĂ METALICĂ AL FURTUNULUI DE ALIMENTARE CU APĂ ...................34
CURĂŢAREA DOZATORULUI DE DETERGENT ...........................................................35
CURĂŢAREA FILTRULUI DE APĂ/EVACUAREA APEI REZIDUALE ..........................................36
TRANSPORT ŞI MANEVRARE .........................................................................38
DEPANARE .................................................................................39
SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE ....................................................45
GHID DE INSTALARE .................................................................................46
5
RO
RECOMANDĂRI
PRIVIND SIGURANA
INSTRUCIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANA
SIGURANA DUMNEAVOAS-
TRĂ I A CELORLALI ESTE
FOARTE IMPORTANTĂ.
Acest manual şi aparatul oferă
avertizări importante privind
siguranţa, care trebuie citite şi
respectate întotdeauna.
Acesta este simbolul unui
avertisment privind siguranţa.
Acest simbol vă avertizează în
ceea ce priveşte potenţialele
riscuri care pot provoca dece-
sul sau rănirea dumneavoastră
şi a celorlalţi.
Toate mesajele de siguranţă
apar în urma simbolului aver-
tismentului privind siguranţa
şi a cuvântului PERICOL sau
AVERTISMENT. Aceste cuvin-
te indică următoarele:
PERICOL
Indică o situaţie periculoasă
care, dacă nu este evitată, va
cauza vătămări grave.
AVERTISMENT
Indică o situaţie periculoasă
care, dacă nu este evitată, ar
putea cauza vătămări grave.
Toate avertizările privind si-
guranţa oferă detalii specice
despre riscul potenţial existent
şi indică modalităţi de reduce-
re a riscului de rănire, de dete-
riorare şi de electrocutare, care
pot rezulta în urma utilizării
necorespunzătoare a apara-
tului. Respectaţi cu stricteţe
următoarele instrucţiuni.
Nerespectarea acestor instruc-
ţiuni poate determina apariţia
pericolelor.
Producătorul nu îşi asumă
nicio răspundere pentru vă-
tămările corporale suferite de
persoane sau animale, respec-
tiv pentru daunele asupra
bunurilor,
rezultate din nerespectarea
recomandărilor şi măsurilor de
precauţie menţionate mai sus.
Păstraţi aceste instrucţiuni la
îndemână pentru a le consulta
şi pe viitor.
Nu depozitaţi substanţe explo-
zive, cum ar  doze de aeroso-
li, nu amplasaţi şi nu utilizaţi
benzină sau alte materiale
inamabile în interiorul sau în
apropierea aparatului: aparatul
ar putea lua foc dacă este pus
în funcţiune accidental.
Atunci când eliminaţi aparatul
uzat, faceţi-l inutilizabil tăind
cablul de alimentare şi scoţând
uşile şi grătarele (dacă intră în
dotare), astfel încât copiii să nu
poată pătrunde cu uşurinţă în
interior şi să rămână blocaţi.
Nu lăsaţi aparatul nesuprave-
gheat nici măcar pentru câte-
va zile, deoarece reprezintă un
potenţial pericol pentru copii.
Scoaterea bolţurilor pentru
transport
Maşina de spălat rufe este pre-
văzută cu bolţuri de transport,
pentru a evita orice posibilă de-
teriorare a interiorului în timpul
transportului. Înainte de a folosi
maşina de spălat rufe, bolţurile
pentru transport trebuie înde-
părtate obligatoriu.
După înlăturarea acestora,
acoperiţi oriciile cu cele 4
capace de plastic furnizate.
Nu deschideţi niciodată uşa
cu forţa şi nu o folosiţi ca pe o
treaptă.
DOMENIUL DE UTILIZARE
A PRODUSULUI
Acest aparat este destinat
exclusiv uzului casnic. Utilizarea
aparatului în scop profesional
este interzisă.
Producătorul nu îşi asumă nicio
responsabilitate pentru folosi-
rea improprie sau pentru regla-
rea incorectă a butoanelor.
Aparatul nu trebuie să e pus
în funcţiune prin intermediul
unui temporizator extern sau
al unui sistem separat de co-
mandă la distanţă.
Nu utilizaţi aparatul în aer
liber.
Ghid privind sănătatea şi siguranţa
6
Mutaţi aparatul fără a-l ridica
de partea superioară.
Racordaţi furtunul (furtunurile)
de alimentare cu apă la sursa
de alimentare cu apă, în con-
formitate cu reglementările
companiei locale de furnizare
a apei.
Pentru modelele cu alimen-
tare exclusivă cu apă rece: nu
trebuie conectate la sursa de
alimentare cu apă caldă.
Pentru modelele cu alimenta-
re cu apă caldă: apa caldă de
alimentare nu trebuie să aibă
o temperatură mai mare de
60°C.
Asiguraţi-vă că oriciile de
ventilare de la baza maşinii
de spălat rufe (dacă există la
modelul dumneavoastră) nu
sunt astupate de covor sau de
alte materiale.
Presiunea de alimentare cu
apă trebuie să e cuprinsă în
intervalul 0,1-1 MPa.
Dacă doriţi să montaţi un us-
cător de rufe deasupra maşinii
dumneavoastră de spălat rufe,
contactaţi mai întâi serviciul
nostru de asistenţă tehnică
post-vânzare sau distribuitorul
dumneavoastră specializat
pentru a verica dacă acest
lucru este posibil. Acest lucru
este permis numai dacă us-
cătorul este xat pe maşina
dumneavoastră de spălat rufe
folosind un kit de suprapunere
corespunzător, disponibil prin
intermediul serviciului nostru
de asistenţă tehnică post-vân-
zare sau al distribuitorului
dumneavoastră specializat.
Această maşină de spălat rufe
este destinată în mod exclusiv
tratării rufelor care pot  spăla-
te în maşină, în cantităţi speci-
ce gospodăriilor private.
INSTALARE
Instalarea şi reparaţiile trebuie
să e efectuate de către un teh-
nician calicat, în conformitate
cu instrucţiunile producătorului
şi normele locale de siguranţă.
Nu reparaţi şi nu înlocuiţi nicio
componentă a aparatului, cu
excepţia cazului în care acest
lucru este indicat în mod ex-
pres în manualul de utilizare.
Folosiţi mănuşi de protecţie
când efectuaţi toate operaţiuni-
le de despachetare şi instalare.
Aparatul trebuie să e deco-
nectat de la reţeaua electrică
înainte de a se efectua orice
operaţie de instalare.
Activaţi aparatul numai atunci
când procedura de instalare a
fost nalizată.
După despachetarea aparatu-
lui, asiguraţi-vă că acesta nu a
fost deteriorat în timpul trans-
portului. Dacă apar probleme,
contactaţi distribuitorul sau cel
mai apropiat serviciu de asis-
tenţă tehnică post-vânzare.
În timpul instalării, aveţi grijă
ca aparatul să nu deterioreze
cablul de alimentare.
Manevrarea şi instalarea apara-
tului trebuie să e efectuate de
două sau mai multe persoane.
La instalarea aparatului, asigu-
raţi-vă că cele patru picioruşe
sunt stabile şi se sprijină pe
podea, reglându-le după cum
este necesar, şi asiguraţi-vă că
aparatul este perfect orizontal
folosind o nivelă cu bulă de
aer.
Îndepărtaţi protecţia din partea
inferioară înclinând şi rotind
maşina de spălat rufe într-un
colţ din partea inferioară din
spate. Asiguraţi-vă că partea
din plastic a protecţiei din
partea inferioară (dacă intră în
dotarea modelului) rămâne în
ambalaj şi nu pe partea infe-
rioară a maşinii. Acest aspect
este important, deoarece, în
caz contrar, partea din plastic
poate deteriora maşina de spă-
lat rufe în timpul funcţionării.
Dacă aparatul a fost expus la o
temperatură joasă înainte de
livrare, ţineţi-l la temperatura
camerei câteva ore înainte de
a-l pune în funcţiune.
Nu instalaţi aparatul într-un
loc expus unor condiţii extre-
me, precum: ventilaţie slabă,
temperaturi sub 5 °C sau peste
35 °C.
În cazul podelelor din lemn
sau al aşa-numitelor „podele
otante” (de exemplu, anumi-
te tipuri de parchet sau podele
laminate), puneţi aparatul pe
o foaie de placaj, cu dimensiu-
nile de cel puţin 60 x 60 cm şi
cu grosimea de cel puţin 3 cm,
care să e xată de podea.
Utilizaţi numai furtunuri noi
pentru racordarea aparatului
la sursa de alimentare cu apă.
Furtunurile uzate nu trebuie
să mai e utilizate, ci trebuie
aruncate.
7
RO
folosiţi o siguranţă aprobată
de A.S.T.A. de tip BS 1362 şi
procedaţi după cum urmează:
1. Îndepărtaţi capacul (A) al
siguranţei şi scoateţi siguranţa
(B).
2. Montaţi noua siguranţă de
13 A în capacul siguranţei.
3. Remontaţi ambele compo-
nente în ştecher.
Important:
După înlocuirea siguranţei,
capacul siguranţei trebuie să
e montat la loc; dacă pierdeţi
capacul, nu utilizaţi ştecherul
până când nu montaţi un ca-
pac de schimb potrivit.
Capacele de schimb adecvate
pot  recunoscute după inser-
ţiile colorate sau după numele
culorii ştanţat în relief la baza
ştecherului.
Capacele de schimb sunt
disponibile la magazinele de
specialitate.
Numai pentru Republica
Irlanda
În general, se aplică informaţii-
le referitoare la Marea Britanie,
dar se mai foloseşte şi un al
treilea tip de ştecher şi priză,
cel cu 2 borne şi cu împămân-
tare laterală.
Priză/techer (valabil pentru
ambele ări)
Dacă ştecherul montat nu este
adecvat pentru priza dvs., vă
rugăm să contactaţi Serviciul
de asistenţă tehnică post-vân-
zare pentru instrucţiuni su-
plimentare. Vă rugăm să nu
încercaţi să schimbaţi şteche-
rul pe cont propriu. Această
procedură trebuie efectuată
de un tehnician calicat, în
conformitate cu instrucţiunile
producătorului şi cu regle-
mentările standard în vigoare
referitoare la siguranţă.
AVERTIZĂRI PRIVIND ALI
MENTAREA CU ENERGIE
ELECTRICĂ
Asiguraţi-vă că tensiunea indi-
cată pe plăcuţa cu date teh-
nice corespunde tensiunii din
locuinţa dumneavoastră.
Valorile de alimentare cu ener-
gie electrică sunt indicate pe
plăcuţa cu date tehnice.
Normele în vigoare impun ca
aparatul să e împământat.
Pentru ca instalarea să e în
conformitate cu normele de si-
guranţă în vigoare, este nece-
sar un întrerupător omnipolar
cu o distanţă de minim 3 mm
între contacte.
În cazul în care cablul de
alimentare este deteriorat,
acesta trebuie să e înlocuit cu
unul identic. Înlocuirea cablu-
lui de alimentare trebuie să e
efectuată exclusiv de către un
tehnician calicat, în conformi-
tate cu instrucţiunile producă-
torului şi cu normele de sigu-
ranţă în vigoare. Contactaţi un
centru de service autorizat.
După terminarea instalării,
componentele electrice nu
trebuie să mai e accesibile
utilizatorului.
Cablul de alimentare trebuie
să e sucient de lung pentru
a putea conecta aparatul la
reţeaua de alimentare cu ener-
gie electrică, după ce a fost
încastrat în mobilă.
Nu utilizaţi prelungitoare.
Nu trageţi de cablul de alimen-
tare.
Nu utilizaţi adaptoare de
priză multiple în cazul în care
aparatul este prevăzut cu un
ştecher.
În cazul aparatelor cu ştecher,
dacă acesta nu este adecvat
pentru priza dumneavoastră,
contactaţi un tehnician calicat.
Nu atingeţi aparatul cu părţi
umede ale corpului şi nu-l
utilizaţi atunci când sunteţi
desculţi.
Nu puneţi în funcţiune acest
aparat dacă a fost deteriorat
cablul de alimentare sau şte-
cherul, dacă nu funcţionează
corespunzător sau dacă a fost
deteriorat sau a căzut pe jos.
Nu introduceţi cablul de ali-
mentare sau ştecherul în apă.
Ţineţi cablul la distanţă de
suprafeţele erbinţi.
Când utilizaţi un întrerupător
de curent rezidual (RCCB),
acesta trebuie să e obligato-
riu marcat cu simbolul
CONEXIUNI ELECTRICE EX-
CLUSIV PENTRU MAREA
BRITANIE I IRLANDA
Înlocuirea siguranei
În cazul în care cablul de
alimentare al acestui aparat
este prevăzut cu un ştecher cu
siguranţă de tip BS 1363A de
13 A, pentru a schimba sigu-
ranţa la acest tip de ştecher,
8
UTILIZAREA CORECTĂ
Folosiţi numai detergenţi şi/
sau aditivi care sunt concepuţi
special pentru maşinile de
spălat rufe şi/sau uscătoarele
de rufe de uz casnic.
Nu depăşiţi încărcătura maxi-
mă permisă. Vericaţi valoarea
maximă permisă a încărcăturii
în tabelul cu programe.
Închideţi robinetul când apara-
tul nu este în uz.
Nu utilizaţi solvenţi (de exem-
plu, terebentină, benzen), de-
tergenţi care conţin solvenţi,
praf de curăţat, agenţi de
curăţare a sticlei sau universali
şi lichide inamabile; nu spă-
laţi la maşină ţesături care au
fost tratate cu solvenţi sau cu
lichide inamabile.
MĂSURI DE SIGURANĂ
PENTRU COPII
Copiii foarte mici (0-3 ani) şi
copiii mici (3-8 ani) nu trebuie
lăsaţi să se apropie de aparat, cu
excepţia cazurilor în care sunt
supravegheaţi în permanenţă.
Copiii cu vârsta de peste 8 ani
şi persoanele cu capacităţi
zice, senzoriale sau mintale
reduse sau fără experienţă
şi cunoştinţe pot folosi acest
aparat doar dacă sunt suprave-
gheate sau au fost instruite cu
privire la utilizarea în siguranţă
a aparatului şi înţeleg riscurile
implicate. Copiii nu trebuie
lăsaţi să se joace cu aparatul.
Operaţiile de curăţare şi între-
ţinere nu trebuie să e efectu-
ate de copiii nesupravegheaţi.
Nu lăsaţi ambalajele (saci din
plastic, bucăţi de polistiren
etc.) la îndemâna copiilor.
CURĂAREA I ÎNTREINEREA
Aparatul trebuie să e deco-
nectat de la reţeaua de ali-
mentare cu energie electrică
înainte de a se efectua orice
operaţie de curăţare sau între-
ţinere.
Nu folosiţi niciodată aparate
de curăţat cu aburi.
9
RO
ELIMINAREA APARATELOR
ELECTROCASNICE UZATE
Acest aparat este fabricat
din materiale reciclabile sau
reutilizabile. Eliminaţi-l în
conformitate cu normele
locale referitoare la eliminarea
deşeurilor.
Pentru informaţii suplimentare
referitoare la tratarea,
valoricarea şi reciclarea
aparatelor electrocasnice,
contactaţi autorităţile locale
competente, serviciul de
colectare a deşeurilor menajere
sau magazinul de unde aţi
achiziţionat aparatul.
Acest aparat este marcat în
conformitate cu Directiva
europeană 2012/19/UE privind
deşeurile de echipamente
electrice şi electronice (DEEE).
Asigurându-vă că acest produs
este eliminat în mod corect,
contribuiţi la prevenirea
potenţialelor consecinţe negative
asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii persoanelor, consecinţe
care ar putea  cauzate de
eliminarea necorespunzătoare a
acestui produs.
Simbolul de pe produs
sau de pe documentele
care îl însoţesc indică
faptul că acest aparat nu
trebuie eliminat ca deşeu
menajer, ci trebuie predat la
centrul de colectare
corespunzător pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi
electronice.
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECIA
MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
ELIMINAREA AMBALAJULUI
Ambalajul este reciclabil 100% şi
este marcat cu simbolul reciclării:
Prin urmare, diferitele părţi ale
ambalajului trebuie eliminate
în mod corespunzător şi în
conformitate cu normele stabilite
de autorităţile locale privind
eliminarea deşeurilor.
10
DECLARAIE
DE CONFORMITATE
Acest aparat a fost proiectat,
fabricat şi comercializat în
conformitate cu:
› obiectivele de siguranţă
ale Directivei privind joasa
tensiune 2006/95/CE (care
înlocuieşte Directiva 73/23/CEE şi
modicările ulterioare);
› cerinţele de protecţie
ale Directivei privind
compatibilitatea
electromagnetică 2004/108/
CE. Siguranţa electrică a
aparatului este garantată numai
atunci când este conectat
corect la un sistem omologat de
împământare.
11
RO
DESCRIEREA
PRODUSULUI
APARATUL
DOZATORUL DE DETERGENT
1. Blatul de lucru
2. Dozatorul de detergent
3. Panoul de comandă
4. Mânerul uşii
5. Uşa
6. Filtru de apă/furtun pentru
evacuare de urgenţă (dacă
este disponibil)
- în spatele soclului -
7. Soclu (detaşabil)
8. Picioruşe reglabile (4)
1. Compartiment pentru
spălarea principală
• Detergent pentru spălarea
principală
• Agent pentru îndepărtarea
petelor
Substanţă pentru dedurizarea apei
2. Compartiment pentru
prespălare
• Detergent pentru prespălare
3. Compartiment pentru balsam
• Balsam de rufe
• Apret lichid
Turnaţi balsamul de rufe sau apretul
lichid numai până la marcajul „MAX”.
4. Butonul de deblocare
(apăsaţi pentru a demonta şi a
curăţa dozatorul de detergent)
Ghid de utilizare şi îngrijire
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
12
1. Butonul Pornire/Oprire
(Resetare/Evacuare dacă se
apasă lung)
2. Butonul Program
3. Butonul Culori 15°
4. Butonul Împrospătare
5. Butonul Ajutor la dozare
(setările pentru Ajutor la
dozare dacă se apasă lung)
6. Selectorul (Rotiţi pentru a
selecta/Apăsaţi pentru a
confirma)
7. Butonul Pornire cu întârziere
8. Butonul Temperatură
9. Butonul Viteză de
centrifugare
10. Butonul Opţiuni (blocare
butoane dacă se apasă lung)
PANOUL DE COMANDĂ
RecomandăRi pRivind deteRgentul utilizat pentRu difeRite tipuRi de Rufe
Rufe albe, rezistente (rece-95 °C) Detergenţi cu putere mare de spălare
Rufe albe, delicate (rece-40°C) Detergenţi neutri cu înălbitori şi/sau agenţi de strălucire
Culori deschise/pastelate (rece-60°C) Detergenţi cu înălbitori şi/sau agenţi de strălucire
Culori intense (rece-60°C)
Detergenţi pentru rufe colorate fără înălbitori/agenţi de
strălucire
Negru/culori închise (rece-60°C) Detergenţi speciali pentru rufe negre/închise la culoare
1. 7.2.
13. 12.
6. 8.4. 10.3. 9.5. 11.
11. Butonul Start/Pauză
12. Afişaj
13. Zona pentru programe
13
RO
DATE TEHNICE PENTRU RACORDAREA
LA REEAUA DE ALIMENTARE CU APĂ
RACORDARE LA REEAUA DE ALIMENTARE
CU APĂ
ALIMENTARE CU APĂ Rece
ROBINET DE APĂ racord letat de 3/4" pentru furtun
PRESIUNE MINIMĂ DE ALIMENTARE CU APĂ 100 kPa (1 bar)
PRESIUNE MAXIMĂ DE ALIMENTARE CU APĂ 1000 kPa (10 bari)
14
UA
ILUMINAREA TAMBURULUI (dacă este disponibilă)
ACCESORII
Pentru a deschide uşa, trageţi de mâner
• În timpul selectării programului: lumina se
aprinde pentru încărcarea rufelor
• După pornirea programului, lumina se aprinde
şi se stinge intermitent în timp ce este detectată
încărcătura de rufe.
• După terminarea programului, atunci când
deschideţi uşa, lumina se aprinde temporar
pentru descărcarea rufelor. Apoi, aceasta se
stinge pentru a economisi energie; atingeţi orice
buton pentru a o aprinde din nou.
Contactaţi serviciul nostru de asistenţă tehnică post-
vânzare pentru a aa dacă următoarele accesorii
sunt disponibile pentru modelul dumneavoastră de
maşină de spălat rufe (şi uscător de rufe)
SUPORT DE TIP PIEDESTAL
Poate  instalat sub maşina dumneavoastră de
spălat rufe, pentru a ridica aparatul şi pentru
a asigura o poziţie mai confortabilă în timpul
încărcării şi descărcării rufelor.
KIT PENTRU SUPRAPUNERE CU RAFT
prin intermediul căruia uscătorul dumneavoastră
de rufe poate  montat deasupra maşinii de spălat
rufe pentru a economisi spaţiu şi pentru a uşura
încărcarea şi descărcarea rufelor datorită poziţiei
ridicate.
Pentru a închide uşa, ţineţi de mâner şi împingeţi ast-
fel încât să puteţi auzi atunci când se xează în locaş.
15
RO
UTILIZAREA
APARATULUI
PRIMA UTILIZARE
Atunci când conectaţi maşina de spălat rufe la o
priză, aceasta va porni automat.
Pentru a elimina reziduurile rămase în urma
procesului de fabricaţie.
1. Selectaţi programul „Bumbac” la o
temperatură de 95 °C. Consultaţi instrucţiunile din
paragraful „UTILIZAREA ZILNICĂ”.
2. Adăugaţi o cantitate mică de detergent
cu putere mare de spălare (maximum 1/3
din cantitatea de detergent recomandată de
producător pentru rufele cu grad redus de
murdărie) în compartimentul pentru spălarea
principală al dozatorului de detergent.
3. Porniţi programul fără a adăuga rufe.
Consultaţi informaţiile despre selectarea şi pornirea
unui program din paragraful „UTILIZAREA ZILNICĂ”.
16
1. GOLII CONINUTUL
BUZUNARELOR
• Monedele, acele etc. pot deteriora atât
rufele, cât şi componentele maşinii de
spălat rufe.
• Obiecte, precum batistele de hârtie, se vor rupe
în bucăţi care trebuie îndepărtate manual după
spălare.
2. ÎNCHEIAI FERMOARELE,
NASTURII SAU AGĂĂTORILE.
LEGAI CURELUELE SAU NURURILE
DESFĂCUTE.
• Spălaţi articolele vestimentare mici (de ex. ciorapi
de nailon, curele etc.) şi articolele cu agăţători
(de ex. sutiene) într-un sac de rufe sau o faţă de
pernă cu fermoar. Scoateţi întotdeauna inelele
perdelelor sau spălaţi perdelele cu inelele
depozitate, în siguranţă, într-un sac din bumbac.
3. TIPUL DE ESĂTURĂ/SIMBOLUL DE
ÎNTREINERE DE PE ETICHETĂ
Bumbac, bre mixte, ţesături ne/sintetice, lână,
articole de spălat de mână.
• Culoare
separaţi articolele colorate de cele albe. Spălaţi
separat rufele noi colorate.
• Dimensiune
Spălaţi împreună articole de dimensiuni diferite,
pentru a îmbunătăţi ecienţa de spălare şi
distribuirea articolelor vestimentare în tambur.
• Ţesături delicate
Spălaţi separat articolele vestimentare delicate;
acestea necesită spălare uşoară.
UTILIZAREA ZILNICĂ
SORTAREA RUFELOR
17
RO
Rotiţi selectorul pentru a selecta programul dorit.
Se aprinde indicatorul de lângă programul
selectat.
Conrmaţi programul dorit apăsând selectorul.
Pentru mai multe informaţii despre programe,
consultaţi tabelul cu programe.
Schimbai temperatura dacă este necesar
Dacă doriţi să schimbaţi temperatura indicată
pe aşaj, asiguraţi-vă că se aprinde butonul
Temperatură.
Rotiţi selectorul pentru a selecta
temperatura dorită, apoi apăsaţi selectorul
pentru a conrma.
Modicai viteza de centrifugare dacă este
necesar
Dacă doriţi să schimbaţi viteza de centrifugare
indicată pe aşaj, asiguraţi-vă că se aprinde
butonul Centrifugare.
Rotiţi selectorul pentru a selecta viteza de
centrifugare dorită sau opţiunea Oprire cu apa în
cuvă, apoi apăsaţi selectorul pentru a conrma.
Dacă selectaţi viteza de centrifugare „0”, programul
se încheie cu evacuarea apei de clătire. Nu va mai
avea loc un ciclu nal de centrifugare.
Dacă selectaţi „Oprire cu apa în cuvă”, programul
se va opri după faza de clătire. Rufele vor rămâne
în cuvă, în ultima apă de clătire. Pentru mai multe
informaţii, consultaţi secţiunea PROGRAME,
OPŢIUNI ŞI FUNCŢII/Oprire cu apa în cuvă.
1. ÎNCĂRCAI RUFELE
• Deschideţi uşa şi încărcaţi rufele.
Respectaţi valorile maxime ale încărcăturii
indicate în tabelul cu programe.
2. ÎNCHIDEI UA
• Asiguraţi-vă că nu rămân rufe
blocate între geamul uşii şi
garnitura din cauciuc.
• Închideţi uşa astfel încât să puteţi auzi atunci
când se xează în locaş.
3. DESCHIDEI ROBINETUL DE APĂ
• Asiguraţi-vă că maşina de spălat rufe
este conectată la reţeaua electrică.
• Deschideţi robinetul de apă.
4. PORNII MAINA DE SPĂLAT RUFE
• Apăsaţi butonul Pornire/Oprire până când
se aprinde butonul pentru program. Pe aşaj
apare o animaţie, iar aparatul emite un sunet.
Apoi, maşina de spălat rufe poate  utilizată.
• Pe panoul de comandă, va apărea ultima setare a
programului utilizat.
5. SETAI PROGRAMUL DORIT
MODUL GHIDAT
lumina butonului vă va ghida pentru setarea
unui program, după cum urmează: selectarea
programului/temperaturii/vitezei de centrifugare/
opţiunilor. Imediat ce aţi conrmat o selecţie
apăsând pe selector, lumina butonului va trece la
pasul următor.
Selectai programul
Asiguraţi-vă că se aprinde butonul pentru
programe.
UTILIZAREA MAINII DE SPĂLAT RUFE
18
Selectai opiunile dacă este necesar
Dacă doriţi să selectaţi opţiuni suplimentare,
asiguraţi-vă că se aprinde butonul Opţiuni.
Opţiunile care pot  selectate pentru
programul dumneavoastră sunt indicate de
săgeţile aprinse.
Rotiţi selectorul pentru a selecta opţiunile dorite.
Simbolul opţiunii selectate clipeşte. Pentru a o
conrma, apăsaţi selectorul.
Unele opţiuni/funcţii pot  selectate apăsând direct
butonul:
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
secţiunea PROGRAME, OPŢIUNI ŞI FUNCŢII.
MODUL INDIVIDUAL
După ce aţi pornit maşina de spălat rufe, nu este
obligatoriu să utilizaţi MODUL GHIDAT.
Dumneavoastră decideţi în ce ordine doriţi să vă
setaţi programul. Pentru a efectua o setare, apăsaţi
mai întâi butonul aferent, apoi rotiţi selectorul
pentru a selecta şi, în cele din urmă, apăsaţi
selectorul pentru a conrma.
Intervalul de temperaturi, vitezele de centrifugare
şi opţiunile depind de programul selectat.
Prin urmare, se recomandă să începeţi setarea cu
selectarea programului.
6. ADĂUGAI DETERGENT
• Dacă nu utilizaţi funcţia Ajutor la dozare,
trageţi în afară dozatorul de detergent şi
adăugaţi acum detergent (şi aditivi/balsam de
rufe), în conformitate cu indicaţiile din secţiunea
DOZATORUL DE DETERGENT.
Respectaţi recomandările cu privire la dozaj de
pe ambalajul detergentului. Dacă aţi selectat
PRESPĂLARE sau PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE,
respectaţi instrucţiunile din secţiunea
PROGRAME, OPŢIUNI ŞI FUNCŢII. Apoi, închideţi
cu grijă la loc dozatorul de detergent.
• Dacă utilizaţi funcţia „Ajutor la dozare”,
adăugaţi detergent ulterior, după ce aţi pornit
programul. Consultaţi secţiunea AJUTOR LA
DOZARE/UTILIZAREA ZILNICĂ.
Dozarea corectă a detergentului/aditivilor este
importantă, deoarece
• optimizează rezultatele de curăţare
• împiedică acumularea de reziduuri din cauza unui
surplus de detergent în rufele dumneavoastră
• economiseşte bani, evitând apariţia deşeurilor în
urma unui surplus de detergent
• protejează maşina de spălat rufe, împiedicând
calcierea componentelor
• protejează mediul înconjurător, reducând
impacturile negative asupra acestuia
7. PORNII PROGRAMUL
Apăsaţi şi menţineţi apăsat Start/Pauză până
când butonul se aprinde şi rămâne aprins;
programul va porni.
Dacă aţi selectat funcţia „Ajutor la dozare”, maşina
de spălat rufe va aşa cantitatea de detergent
recomandată pentru încărcătura dumneavoastră
de rufe după pornirea programului. – Adăugaţi
detergent în compartimentul pentru spălarea
principală al dozatorului de detergent, închideţi
dozatorul şi apăsaţi „Start/Pauză” pentru a
continua programul
• Dacă aţi selectat atât „Ajutor la dozare”, cât şi
„Prespălare”, adăugaţi cantitatea indicată de
detergent în compartimentul pentru spălarea
principală, şi jumătate din cantitatea indicată de
detergent în compartimentul pentru prespălare.
• Închideţi dozatorul de detergent şi apăsaţi „Start/
Pauză” pentru a continua programul. Pentru a
preveni starea de preaplin, nu mai deschideţi
dozatorul de detergent.
• Durata de timp rămasă a programului care este
indicată pe aşaj poate varia. Factori, precum
nedistribuirea încărcăturii în timpul spălării
sau formarea spumei, pot inuenţa durata
programului.
Atunci când durata de timp rămasă a programului
este calculată din nou, pe aşaj apare o animaţie.
19
RO
8. MODIFICAI SETĂRILE UNUI PROGRAM
CARE RULEAZĂ DACĂ ESTE NECESAR
Puteţi modica setările în timp ce un program
rulează. Modicările vor  aplicate, cu condiţia ca
faza programului respectiv să nu se  încheiat.
• Apăsaţi butonul corespunzător (de exemplu,
butonul „Viteză de centrifugare” pentru a
modica viteza de centrifugare). Valoarea
selectată clipeşte timp de câteva secunde.
• În timp ce aceasta clipeşte, puteţi regla setarea
prin rotirea selectorului. Dacă valoarea nu mai
clipeşte şi încă nu aţi efectuat modicarea dorită,
apăsaţi din nou butonul.
• Apăsaţi selectorul pentru a conrma modicarea.
Dacă nu o conrmaţi, aceasta va  conrmată în
mod automat – setarea modicată nu va mai clipi.
Programul va continua să ruleze automat după ce
aţi modicat setarea. Pentru a preveni modicarea
accidentală a unui program care rulează (de
exemplu, de către copii), utilizaţi „Blocarea
butoanelor” (consultaţi paragraful PROGRAME,
OPŢIUNI ŞI FUNCŢII).
Pentru a modica setările unui program care
rulează, puteţi, de asemenea, să
• Apăsaţi „Start/Pauză” pentru a întrerupe
programul care rulează
• Modicaţi setările
• Apăsaţi din nou „Start/Pauză” pentru a
continua programul.
Dacă aţi schimbat programul, nu adăugaţi
detergent pentru noul program.
9. ÎNTRERUPEI UN PROGRAM CARE
RULEAZĂ I DESCHIDEI UA DACĂ
ESTE NECESAR
Apăsaţi „Start/Pauză” pentru a întrerupe un
program care rulează
• Dacă nivelul apei sau temperatura nu
este prea mare, se aprinde indicatorul
„uşă deschisă”. Puteţi deschide uşa, de exemplu
pentru a adăuga mai multe rufe sau pentru a
scoate rufele încărcate din greşeală.
• Apăsaţi „Start/Pauză” pentru a continua
programul
10. RESETAI UN PROGRAM CARE RULEAZĂ
DACĂ ESTE NECESAR
• Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Pornire/
Oprire până când „rES” apare pe aşaj. Apa
este evacuată, iar programul se încheie. Uşa se
deblochează.
11. OPRII MAINA DE SPĂLAT DUPĂ
TERMINAREA PROGRAMULUI
• Mesajul „End” („Finalizare”) apare pe aşaj, iar
indicatorul pentru uşă deschisă se va aprinde –
puteţi scoate rufele
• Apăsaţi „Pornire/Oprire” pentru a opri maşina
de spălat rufe. Dacă nu o faceţi dumneavoastră,
maşina de spălat rufe se va opri automat după un
sfert de oră de la terminarea programului, pentru
a economisi energie.
• Lăsaţi uşa întredeschisă pentru ca interiorul
maşinii de spălat să se usuce.
20
PROGRAME
I OPIUNI
PROGRAM Tip de spălare
şi recomandări
Etichete de
întreţinere
Setări
Articole cu grad normal de murdărie,
din bumbac.
La 40°C şi 60°C, programul standard
pentru bumbac şi cel mai avantajos
program din punctul de vedere al
consumului combinat de apă şi energie
electrică. Programul de bază pentru
valorile indicate pe eticheta energetică.
Pentru rufe cu grad normal şi ridicat
de murdărie, din bumbac şi in, cum
ar  prosoape, lenjerie intimă, feţe de
masă, cearşafuri etc.
încărcătură max. 7,0 kg
interval temperatură Rece
- 60°C
viteză max. de centrifugare
max
opţiuni selectabile Clătire
intensivă, Rapid, Culori
15°, Împrospătare
încărcătură max. 7,0 kg
interval temperatură
Rece - 95 °C
viteză max. de centrifugare max
opţiuni selectabile Prespăla-
re, Finalizare la tempe-
ratură ridicată, Îndepăr-
tarea petelor Bio 15°,
Rufe foarte murdare,
Clătire intensivă, Rapid
,
Culori 15°, Împrospătare
Bumbac Eco
BUMBAC
Pentru a selecta programul adecvat tipului
dumneavoastră de rufe, respectaţi întotdeauna
instrucţiunile de pe etichetele de întreţinere ale rufelor.
Articole rezistente cu grad redus şi
normal de murdărie, din bumbac, in,
bre articiale şi amestecurile lor.
Program ecient, cu durata de o oră.
Spălaţi împreună numai articole de
culori similare.
încărcătură max. 4,0 kg
interval temperatură
Rece - 60°C
viteză max. de centrifugare max
opţiuni selectabile Finalizare
la temperatură ridicată,
Îndepărtarea petelor
Bio 15, Clătire intensivă,
Rapid, Culori 15°
AMESTEC
Rufe cu grad normal de murdărie
din bre articiale (de ex., poliester,
poliacril, viscoză etc.) sau din
amestecuri cu bumbac.
încărcătură max. 3,0 kg
interval temperatură Rece
- 60°C
viteză max. de centrifugare
max
opţiuni selectabile Prespăla-
re, Îndepărtarea petelor
Bio 15, Rufe foarte
murdare, Clătire inten-
sivă, Rapid, Culori 15°
SINTETICE
Rufe delicate din ţesături ne, care
necesită spălare uşoară.
încărcătură max. 1,5 kg
interval temperatură
Rece - 40°C
viteză max. de centrifugare
1000
opţiuni selectabile
Prespălare, Rapid,
Culori 15°
DELICATE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Whirlpool FSCR70414 Use and care guide

Tip
Use and care guide