Whirlpool FSCR70211 Use & Care

Tip
Use & Care
Ghiduri privind sănătatea şi siguranţa, utilizarea
şi întreţinerea, precum şi instalarea
www.whirlpool.eu/register
2
ROMÂNĂ .....................................p .3
3
RO
ROMÂNĂ
GHIDURI PRIVIND SĂNĂTATEA ŞI SIGU-
RANŢA, UTILIZAREA ŞI ÎNTREŢINEREA,
PRECUM ŞI INSTALAREA
VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS WHIRLPOOL.
Pentru a beneficia de servicii complete de asistenţă,
vă rugăm să vă înregistraţi aparatul pe www.whirlpool.eu/register
Cuprins
Ghid privind sănătatea şi siguranţa
RECOMANDĂRI PRIVIND SIGURANŢA ................................................................5
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA ......................................................5
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR ....................................9
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE ...................................................................10
Ghid de utilizare şi îngrijire
DESCRIEREA PRODUSULUI ..........................................................................11
APARATUL ...........................................................................................11
DOZATORUL DE DETERGENT .........................................................................11
PANOUL DE COMANDĂ ..............................................................................12
DATE TEHNICE PENTRU RACORDAREA LA REŢEAUA DE ALIMENTARE CU APĂ ...........................13
UŞA .................................................................................................14
ILUMINAREA TAMBURULUI (dacă este disponibilă) ....................................................14
ACCESORII ...........................................................................................14
UTILIZAREA APARATULUI ...........................................................................15
PRIMA UTILIZARE ....................................................................................15
UTILIZAREA ZILNICĂ .................................................................................16
4
SORTAREA RUFELOR ......................................................................................................16
UTILIZAREA MAŞINII DE SPĂLAT RUFE ......................................................................................17
PROGRAME ŞI OPŢIUNI ...............................................................................20
FUNCŢII .............................................................................................25
INDICATORI ..........................................................................................27
AJUTOR LA DOZARE .................................................................................28
AJUTOR LA DOZARE/UTILIZARE ZILNICĂ ..............................................................30
RECOMANDĂRI PENTRU ECONOMISIRE ...............................................................31
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA ......................................................................32
CURĂŢAREA EXTERIORULUI MAŞINII DE SPĂLAT RUFE ..................................................32
VERIFICAREA FURTUNULUI DE ALIMENTARE CU APĂ ...................................................33
CURĂŢAREA FILTRELOR CU SITĂ METALICĂ ALE FURTUNULUI DE ALIMENTARE CU APĂ ..................34
CURĂŢAREA DOZATORULUI DE DETERGENT ...........................................................35
CURĂŢAREA FILTRULUI DE APĂ/EVACUAREA APEI REZIDUALE ..........................................36
TRANSPORT ŞI MANEVRARE .........................................................................38
DEPANARE ..........................................................................................39
SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE ....................................................45
GHID DE INSTALARE .................................................................................46
5
RO
RECOMANDĂRI
PRIVIND SIGURANŢA
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA
SIGURANŢA
DUMNEAVOASTRĂ ŞI A
CELORLALŢI ESTE FOARTE
IMPORTANTĂ.
În acest manual şi pe aparat,
există avertizări importante
referitoare la siguranţă, care
trebuie citite şi respectate
întotdeauna.
Acesta este simbolul unui
avertisment privind siguranţa.
Acest simbol vă avertizează
în ceea ce priveşte
potenţialele riscuri care pot
provoca decesul sau rănirea
dumneavoastră şi a celorlalţi.
Toate mesajele de siguranţă
apar în urma simbolului
avertismentului privind
siguranţa şi a cuvântului
PERICOL sau AVERTISMENT.
Aceste cuvinte indică
următoarele:
PERICOL
Indică o situaţie periculoasă
care, dacă nu este evitată, va
cauza vătămări grave.
AVERTISMENT
Indică o situaţie periculoasă
care, dacă nu este evitată, ar
putea cauza vătămări grave.
Toate avertizările privind
siguranţa oferă detalii
specifice despre riscul
potenţial existent şi indică
modalităţi de reducere
a riscului de rănire, de
deteriorare şi de electrocutare,
care pot rezulta în urma
utilizării necorespunzătoare
a aparatului. Respectaţi
cu stricteţe următoarele
instrucţiuni.
Nerespectarea acestor
instrucţiuni poate determina
apariţia pericolelor.
Producătorul nu îşi asumă
nicio răspundere pentru
vătămările corporale suferite
de persoane sau animale,
respectiv pentru daunele
asupra bunurilor,
rezultate din nerespectarea
recomandărilor şi măsurilor de
precauţie menţionate mai sus.
Păstraţi aceste instrucţiuni la
îndemână pentru a le consulta
şi pe viitor.
Nu depozitaţi substanţe
explozive, cum ar fi doze
de aerosoli, nu amplasaţi
şi nu utilizaţi benzină sau
alte materiale inflamabile în
interiorul sau în apropierea
aparatului: aparatul ar putea
lua foc dacă este pus în
funcţiune accidental.
Atunci când eliminaţi aparatul
uzat, faceţi-l inutilizabil tăind
cablul de alimentare şi scoţând
uşile şi grătarele (dacă intră în
dotare), astfel încât copiii să
nu poată pătrunde cu uşurinţă
în interior şi să rămână
blocaţi. Nu lăsaţi aparatul
nesupravegheat nici măcar
pentru câteva zile, deoarece
reprezintă un potenţial pericol
pentru copii.
Scoaterea bolţurilor de
transport
Maşina de spălat este
prevăzută cu bolţuri de
transport, pentru a evita
orice posibilă deteriorare
a interiorului în timpul
transportului. Înainte de
a folosi maşina de spălat,
bolţurile pentru transport
trebuie îndepărtate
obligatoriu.
După înlăturarea acestora,
acoperiţi orificiile cu cele 4
capace de plastic furnizate.
Nu deschideţi niciodată uşa
cu forţa şi nu o folosiţi ca pe o
treaptă.
DOMENIUL DE UTILIZARE
A PRODUSULUI
Acest aparat este destinat
exclusiv uzului casnic.
Utilizarea aparatului în scop
profesional este interzisă.
Producătorul nu îşi asumă
nicio responsabilitate pentru
folosirea improprie sau
Ghid privind sănătatea şi siguranţa
6
slabă, temperaturi sub 5 °C sau
peste 35 °C.
În cazul podelelor din lemn
sau al aşa-numitelor „podele
flotante” (de exemplu,
anumite tipuri de parchet
sau podele laminate), puneţi
aparatul pe o foaie de placaj,
cu dimensiunile de cel puţin
60 x 60 cm şi cu grosimea de
cel puţin 3 cm, care să fie fixată
de podea.
Utilizaţi numai furtunuri noi
pentru racordarea aparatului
la sursa de alimentare cu apă.
Furtunurile uzate nu trebuie
să mai fie utilizate, ci trebuie
aruncate.
Mutaţi aparatul fără a-l ridica
de partea superioară.
Racordaţi furtunul (furtunurile)
de alimentare cu apă la
sursa de alimentare cu
apă, în conformitate cu
reglementările companiei
locale de furnizare a apei.
Pentru modelele cu alimentare
exclusivă cu apă rece:
Nu conectaţi la sursa de
alimentare cu apă caldă.
Pentru modelele cu alimentare
cu apă caldă: apa caldă de
alimentare nu trebuie să aibă o
temperatură mai mare de 60 °C.
Asiguraţi-vă că orificiile de
ventilare de la baza maşinii
de spălat rufe (dacă există la
modelul dumneavoastră) nu
sunt acoperite de covor sau de
alte materiale.
Presiunea de alimentare cu
apă trebuie să fie cuprinsă în
intervalul 0,1-1 MPa.
pentru reglarea incorectă a
butoanelor.
Aparatul nu trebuie să fie pus
în funcţiune prin intermediul
unui temporizator extern
sau al unui sistem separat de
comandă de la distanţă.
Nu utilizaţi aparatul în aer
liber.
Această maşină de spălat este
destinată în mod exclusiv
tratării rufelor care pot fi
spălate în maşină, în cantităţi
specifice gospodăriilor private.
INSTALARE
Instalarea şi reparaţiile
trebuie să fie efectuate
de către un tehnician
calificat, în conformitate cu
instrucţiunile producătorului
şi reglementările locale privind
siguranţa. Nu reparaţi sau nu
înlocuiţi nicio componentă a
aparatului, cu excepţia cazului
în care acest lucru este indicat
în mod expres în manualul de
utilizare.
Folosiţi mănuşi de protecţie
când efectuaţi toate
operaţiunile de despachetare
şi instalare.
Aparatul trebuie să fie
deconectat de la reţeaua de
alimentare cu energie electrică
înainte de efectuarea oricărei
operaţii de instalare.
Activaţi aparatul numai atunci
când procedura de instalare a
fost finalizată.
După despachetarea
aparatului, asiguraţi-vă că
acesta nu a fost deteriorat în
timpul transportului. Dacă
apar probleme, contactaţi
distribuitorul sau cel mai
apropiat serviciu de asistenţă
tehnică post-vânzare.
În timpul instalării, aveţi grijă
ca aparatul să nu deterioreze
cablul de alimentare.
Manevrarea şi instalarea
aparatului trebuie să fie
efectuate de două sau mai
multe persoane.
La instalarea aparatului,
asiguraţi-vă că cele patru
picioruşe sunt stabile şi se
sprijină pe podea, reglându-
le după cum este necesar, şi
asiguraţi-vă că aparatul este
perfect orizontal, folosind o
nivelă cu bulă de aer.
Îndepărtaţi protecţia din
partea inferioară înclinând şi
rotind maşina de spălat într-
un colţ din partea inferioară,
spate. Asiguraţi-vă că partea
din plastic a protecţiei din
partea inferioară (dacă intră
în dotarea modelului) rămâne
în ambalaj şi nu ataşată de
partea inferioară a maşinii.
Acest aspect este important,
deoarece, în caz contrar,
partea din plastic poate
deteriora maşina de spălat în
timpul funcţionării.
Dacă aparatul a fost expus la o
temperatură joasă înainte de
livrare, ţineţi-l la temperatura
camerei câteva ore înainte de
a-l pune în funcţiune.
Nu instalaţi aparatul într-
un loc expus unor condiţii
extreme, precum: ventilaţie
7
RO
Când utilizaţi un întrerupător
de curent rezidual (RCCB),
acesta trebuie să fie
obligatoriu marcat cu simbolul
CONEXIUNI ELECTRICE
EXCLUSIV PENTRU MAREA
BRITANIE ŞI IRLANDA
Înlocuirea siguranţei
În cazul în care cablul de
alimentare al acestui aparat
este prevăzut cu un ştecher
cu siguranţă de tip BS 1363A
de 13 A, pentru a schimba
siguranţa la acest tip de
ştecher, folosiţi o siguranţă
aprobată de A.S.T.A. de tip BS
1362 şi procedaţi după cum
urmează:
1. Îndepărtaţi capacul (A) al
siguranţei şi scoateţi siguranţa
(B).
2. Montaţi noua siguranţă de
13 A în capacul siguranţei.
3. Remontaţi ambele
componente în ştecher.
Important:
După înlocuirea siguranţei,
capacul siguranţei trebuie să
fie montat la loc; dacă pierdeţi
capacul, nu utilizaţi ştecherul
până când nu montaţi un
capac de schimb potrivit.
Capacele de schimb adecvate
pot fi recunoscute după
Dacă doriţi să montaţi un
uscător de rufe deasupra
maşinii dumneavoastră
de spălat rufe, contactaţi
mai întâi serviciul nostru
de asistenţă tehnică post-
vânzare sau distribuitorul
dumneavoastră specializat
pentru a verifica dacă acest
lucru este posibil. Acest lucru
este permis numai dacă
uscătorul este fixat pe maşina
dumneavoastră de spălat rufe
folosind un kit de suprapunere
corespunzător, disponibil prin
intermediul serviciului nostru
de asistenţă tehnică post-
vânzare sau al distribuitorului
dumneavoastră specializat.
AVERTIZĂRI PRIVIND ALI
MENTAREA CU ENERGIE
ELECTRICĂ
Asiguraţi-vă că tensiunea
indicată pe plăcuţa cu date
tehnice corespunde tensiunii
din locuinţa dumneavoastră.
Valorile de alimentare cu
energie electrică sunt indicate
pe plăcuţa cu date tehnice.
Normele în vigoare impun ca
aparatul să fie împământat.
Pentru ca instalarea să fie
în conformitate cu normele
de siguranţă în vigoare, este
necesar un întrerupător
omnipolar cu o distanţă de
minim 3 mm între contacte.
În cazul în care cablul de
alimentare este deteriorat,
acesta trebuie să fie înlocuit
cu unul identic. Înlocuirea
cablului de alimentare trebuie
să fie efectuată exclusiv de
către un tehnician calificat, în
conformitate cu instrucţiunile
producătorului şi cu normele
de siguranţă în vigoare.
Contactaţi un centru de
service autorizat.
După terminarea instalării,
componentele electrice nu
trebuie să mai fie accesibile
utilizatorului.
Cablul de alimentare trebuie
să fie suficient de lung pentru
a putea conecta aparatul la
reţeaua de alimentare cu
energie electrică, după ce a
fost încastrat în mobilă.
Nu utilizaţi prelungitoare.
Nu trageţi de cablul de
alimentare.
Nu utilizaţi adaptoare de
priză multiple în cazul în care
aparatul este prevăzut cu un
ştecher.
În cazul aparatelor cu ştecher,
dacă acesta nu este adecvat
pentru priza dumneavoastră,
contactaţi un tehnician
calificat.
Nu atingeţi aparatul cu părţi
umede ale corpului şi nu-l
utilizaţi atunci când sunteţi
desculţi.
Nu puneţi în funcţiune acest
aparat dacă a fost deteriorat
cablul de alimentare
sau ştecherul, dacă nu
funcţionează corect sau dacă
a fost deteriorat sau a căzut
pe jos. Nu introduceţi cablul
de alimentare sau ştecherul în
apă. Ţineţi cablul la distanţă de
suprafeţele fierbinţi.
8
inserţiile colorate sau după
numele culorii ştanţat în relief
la baza ştecherului.
Capacele de schimb sunt
disponibile la magazinele de
specialitate.
Numai pentru Republica
Irlanda
În general, se aplică
informaţiile referitoare la
Marea Britanie, dar se mai
foloseşte şi un al treilea tip de
ştecher şi priză, cel cu 2 borne
şi cu împământare laterală.
Priză/ştecher (valabil pentru
ambele ţări)
Dacă ştecherul montat nu
este adecvat pentru priza
dumneavoastră, vă rugăm
să contactaţi serviciul de
asistenţă tehnică post-
vânzare pentru instrucţiuni
suplimentare. Vă rugăm să
nu încercaţi să schimbaţi
ştecherul pe cont propriu.
Această procedură trebuie
efectuată de un tehnician
calificat, în conformitate cu
instrucţiunile producătorului
şi cu reglementările standard
în vigoare referitoare la
siguranţă.
UTILIZAREA CORECTĂ
Folosiţi numai detergenţi şi/
sau aditivi care sunt concepuţi
special pentru maşinile de
spălat rufe şi/sau uscătoarele
de rufe de uz casnic.
Nu depăşiţi încărcătura
maximă permisă. Verificaţi
valoarea maximă permisă
a încărcăturii în tabelul cu
programe.
Închideţi robinetul când nu
este în uz.
Nu utilizaţi solvenţi (de
exemplu, terebentină,
benzen), detergenţi care
conţin solvenţi, praf de curăţat,
agenţi de curăţare a sticlei sau
universali şi lichide inflamabile;
nu spălaţi la maşină ţesături
care au fost tratate cu solvenţi
sau cu lichide inflamabile.
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
PENTRU COPII
Copiii foarte mici (0-3 ani)
şi copiii mici (3-8 ani) nu
trebuie lăsaţi să se apropie de
aparat, cu excepţia cazurilor
în care sunt supravegheaţi în
permanenţă.
Copiii cu vârsta de peste 8 ani
şi persoanele cu capacităţi
fizice, senzoriale sau mintale
reduse sau fără experienţă
şi cunoştinţe pot folosi
acest aparat doar dacă sunt
supravegheate sau au fost
instruite cu privire la utilizarea
în siguranţă a aparatului şi
înţeleg riscurile implicate.
Copiii nu trebuie lăsaţi să se
joace cu aparatul. Operaţiile
de curăţare şi întreţinere nu
trebuie să fie efectuate de
copiii nesupravegheaţi.
Nu lăsaţi ambalajele (saci din
plastic, bucăţi de polistiren
etc.) la îndemâna copiilor.
CURĂŢAREA ŞI
ÎNTREŢINEREA
Aparatul trebuie să fie
deconectat de la reţeaua de
alimentare cu energie electrică
înainte de a se efectua orice
operaţie de curăţare sau
întreţinere.
Nu folosiţi niciodată aparate
de curăţat cu aburi.
9
RO
ELIMINAREA APARATELOR
ELECTROCASNICE UZATE
Acest aparat este fabricat
cu materiale reciclabile sau
reutilizabile. Eliminaţi-l în
conformitate cu normele
locale referitoare la eliminarea
deşeurilor.
Pentru informaţii suplimentare
referitoare la tratarea,
valorificarea şi reciclarea
aparatelor electrocasnice,
contactaţi autorităţile locale
competente, serviciul de
colectare a deşeurilor menajere
sau magazinul de unde aţi
achiziţionat aparatul.
Acest aparat este marcat în
conformitate cu Directiva
europeană 2012/19/UE privind
deşeurile de echipamente
electrice şi electronice (DEEE).
Asigurându-vă că acest produs
este eliminat în mod corect,
contribuiţi la prevenirea
potenţialelor consecinţe negative
asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii persoanelor, consecinţe
care ar putea fi cauzate de
eliminarea necorespunzătoare a
acestui produs.
RECOMANDĂRI PENTRU
PROTECŢIA
MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
ELIMINAREA AMBALAJULUI
Ambalajul este reciclabil 100% şi
este marcat cu simbolul reciclării:
Prin urmare, diferitele părţi ale
ambalajului trebuie eliminate
în mod corespunzător şi în
conformitate cu normele stabilite
de autorităţile locale privind
eliminarea deşeurilor.
Simbolul de pe produs
sau de pe documentele
care îl însoţesc indică
faptul că acest aparat nu
trebuie eliminat ca deşeu
menajer, ci trebuie predat la
centrul de colectare
corespunzător pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi
electronice.
10
DECLARAŢIE
DE CONFORMITATE
Acest aparat a fost proiectat,
fabricat şi comercializat în
conformitate cu:
› obiectivele de siguranţă
ale Directivei privind joasa
tensiune 2006/95/CE (care
înlocuieşte Directiva 73/23/CEE şi
modificările ulterioare);
› cerinţele de protecţie
ale Directivei privind
compatibilitatea
electromagnetică 2004/108/CE.
Siguranţa electrică a aparatului
este garantată numai atunci când
este conectat corect la un sistem
omologat de împământare.
11
RO
DESCRIEREA
PRODUSULUI
APARATUL
DOZATORUL DE DETERGENT
1. Blatul de lucru
2. Dozatorul de detergent
3. Panoul de comandă
4. Mânerul uşii
5. Uşa
6. Filtru de apă/furtun pentru evacuare de
urgenţă
(dacă este disponibil) - în spatele soclului -
7. Soclu (detaşabil)
8. Picioruşe reglabile (4)
1. Compartiment pentru spălarea principală
• Detergent pentru spălarea principală
• Agent pentru îndepărtarea petelor
• Substanţă pentru dedurizarea apei
2. Compartiment pentru prespălare
• Detergent pentru prespălare
3. Compartiment pentru balsam
• Balsam de rufe
• Apret lichid
Turnaţi balsamul de rufe sau apretul lichid numai
până la marcajul „MAX”.
4. Butonul de deblocare
(apăsaţi pentru a demonta şi a curăţa
dozatorul de detergent)
Ghid de utilizare şi îngrijire
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
12
1. Butonul Pornire/Oprire (Resetare/Evacuare dacă
se apasă lung)
2. Butonul Program
3. Butonul Colours 15°
4. Butonul Împrospătare
5. Butonul Ajutor la dozare (setările pentru Ajutor
la dozare dacă se apasă lung)
6. Selectorul (Rotiţi pentru a selecta/Apăsaţi
pentru a confirma)
7. Butonul Pornire cu întârziere
8. Butonul Temperatură
9. Butonul Viteză de centrifugare
10. Butonul Opţiuni (blocare butoane dacă se
apasă lung)
11. Butonul Start/Pauză
12. Afişaj
13. Zona pentru programe
PANOUL DE COMANDĂ
RecomandăRi pRivind deteRgentul utilizat pentRu difeRite tipuRi de Rufe
Rufe albe, rezistente (rece-95 °C) Detergenţi cu putere mare de spălare
Rufe albe, delicate (rece-40 °C)
Detergenţi neutri cu înălbitori şi/sau agenţi de străluci-
re
Culori deschise/pastelate (rece-60 °C) Detergenţi cu înălbitori şi/sau agenţi de strălucire
Culori intense (rece-60 °C)
Detergenţi pentru rufe colorate fără înălbitori/agenţi
de strălucire
Negru/culori închise (rece-60 °C) Detergenţi speciali pentru rufe negre/închise la culoare
MAX
30’
40°
60°
1. 7.2.
13. 12.
6. 8.4. 10.3. 9.5. 11.
13
RO
DATE TEHNICE PENTRU RACORDAREA
LA REŢEAUA DE ALIMENTARE CU APĂ
RACORDUL LA REŢEAUA DE ALIMENTARE CU
APĂ
ALIMENTARE CU APĂ Rece
ROBINET DE APĂ racord filetat de 3/4" pentru furtun
PRESIUNE MINIMĂ DE ALIMENTARE CU APĂ 100 kPa (1 bar)
PRESIUNE MAXIMĂ DE ALIMENTARE CU APĂ 1000 kPa (10 bari)
14
UŞA
ILUMINAREA TAMBURULUI (dacă este
disponibilă)
ACCESORII
Pentru a deschide uşa, trageţi de mâner
• În timpul selectării programului: lumina se
aprinde pentru încărcarea rufelor
• După pornirea programului, lumina se aprinde
şi se stinge intermitent în timp ce este detectată
încărcătura de rufe.
• După terminarea programului, atunci când
deschideţi uşa, lumina se aprinde temporar
pentru descărcarea rufelor. Apoi, aceasta se
stinge pentru a economisi energie; atingeţi orice
buton pentru a o aprinde din nou.
Contactaţi serviciul nostru de asistenţă tehnică post-
vânzare pentru a afla dacă următoarele accesorii
sunt disponibile pentru modelul dumneavoastră de
maşină de spălat rufe (şi uscător de rufe)
SUPORT DE TIP PIEDESTAL
Poate fi instalat sub maşina dumneavoastră de
spălat rufe, pentru a ridica aparatul şi pentru
a asigura o poziţie mai confortabilă în timpul
încărcării şi descărcării rufelor.
KIT DE SUPRAPUNERE CU RAFT
prin intermediul căruia, uscătorul dumneavoastră
de rufe poate fi montat deasupra maşinii de spălat
rufe pentru a economisi spaţiu şi pentru a uşura
încărcarea şi descărcarea rufelor datorită poziţiei
ridicate.
Pentru a închide uşa, ţineţi de mâner şi împingeţi
astfel încât să puteţi auzi atunci când se fixează în
locaş.
15
RO
UTILIZAREA
APARATULUI
PRIMA UTILIZARE
Atunci când conectaţi maşina de spălat rufe la o
priză, aceasta va porni automat.
Pentru a elimina reziduurile rămase în urma
procesului de fabricaţie.
1. Selectaţi programul „Bumbac” la o
temperatură de 95 °C. Consultaţi instrucţiunile din
paragraful „UTILIZAREA ZILNICĂ”.
2. Adăugaţi o cantitate mică de detergent
cu putere mare de spălare (maximum 1/3
din cantitatea de detergent recomandată de
producător pentru rufele cu grad redus de
murdărie) în compartimentul pentru spălarea
principală al dozatorului de detergent.
3. Porniţi programul fără a adăuga rufe.
Consultaţi informaţiile despre selectarea şi pornirea
unui program din paragraful „UTILIZAREA ZILNICĂ”.
16
1. GOLIŢI CONŢINUTUL
BUZUNARELOR
• Monedele, acele etc. pot deteriora atât
rufele, cât şi componentele maşinii de
spălat rufe.
• Obiecte, precum batistele de hârtie, se vor rupe
în bucăţi, care trebuie îndepărtate manual după
spălare.
2. ÎNCHEIAŢI FERMOARELE,
NASTURII SAU AGĂŢĂTORILE.
LEGAŢI CURELUŞELE SAU
ŞNURURILE DESFĂCUTE.
• Spălaţi articolele vestimentare mici (de ex.,
ciorapi de nailon, curele etc.) şi articolele cu
agăţători (de ex., sutiene) într-un sac de rufe sau
o faţă de pernă cu fermoar. Scoateţi întotdeauna
inelele perdelelor sau spălaţi perdelele cu inelele
depozitate, în siguranţă, într-un sac din bumbac.
3. TIPUL DE ŢESĂTURĂ/SIMBOLUL DE
ÎNTREŢINERE DE PE ETICHETĂ
Bumbac, fibre mixte, ţesături fine/sintetice, lână,
articole de spălat de mână.
• Culoare
separaţi articolele colorate de cele albe. Spălaţi
separat rufele noi colorate.
• Dimensiune
Spălaţi împreună articole de dimensiuni diferite,
pentru a îmbunătăţi eficienţa de spălare şi
distribuirea articolelor vestimentare în tambur.
• Ţesături delicate
Spălaţi separat articolele vestimentare delicate;
acestea necesită spălare uşoară.
UTILIZAREA ZILNICĂ
SORTAREA RUFELOR
17
RO
Confirmaţi programul dorit apăsând selectorul.
Pentru mai multe informaţii despre programe,
consultaţi tabelul cu programe.
Schimbaţi temperatura dacă este necesar
Dacă doriţi să schimbaţi temperatura
indicată pe afişaj, asiguraţi-vă că se aprinde
butonul Temperatură.
Rotiţi selectorul pentru a selecta temperatura
dorită, apoi apăsaţi selectorul pentru a confirma.
Modificaţi viteza de centrifugare dacă este
necesar
Dacă doriţi să schimbaţi viteza de
centrifugare indicată pe afişaj, asiguraţi-vă
că se aprinde butonul Centrifugare.
Rotiţi selectorul pentru a selecta viteza de
centrifugare dorită sau opţiunea Oprire cu apa în
cuvă, apoi apăsaţi selectorul pentru a confirma.
Dacă selectaţi viteza de centrifugare „0”, programul
se încheie cu evacuarea apei de clătire. Nu va mai
avea loc un ciclu final de centrifugare.
Dacă selectaţi „Fără centrifugare”, programul se
va opri după faza de clătire. Rufele vor rămâne în
cuvă, în ultima apă de clătire. Pentru mai multe
informaţii, consultaţi secţiunea PROGRAME,
OPŢIUNI ŞI FUNCŢII/Fără centrifugare.
1. ÎNCĂRCAŢI RUFELE
• Deschideţi uşa şi încărcaţi rufele.
Respectaţi valorile maxime ale încărcăturii
indicate în tabelul cu programe.
2. ÎNCHIDEŢI UŞA
• Asiguraţi-vă că nu rămân rufe
blocate
între geamul uşii şi garnitura din cauciuc.
• Închideţi uşa astfel încât să puteţi auzi atunci
când se fixează în locaş.
3.
ROBINET APĂ DESCHIS
• Asiguraţi-vă că maşina de spălat rufe
este conectată la reţeaua electrică.
• Deschideţi robinetul de apă.
4.
PORNIŢI MAŞINA DE SPĂLAT RUFE
• Apăsaţi butonul Pornire/Oprire până când
se aprinde butonul Program. Pe afişaj apare
o animaţie, iar aparatul emite un sunet. Apoi,
maşina de spălat rufe poate fi utilizată.
• Pe panoul de comandă, va apărea ultima setare a
programului utilizat.
5. SETAŢI PROGRAMUL DORIT
MODUL GHIDAT
lumina butonului vă va ghida pentru setarea
unui program, după cum urmează: selectarea
programului/temperaturii/vitezei de centrifugare/
opţiunilor. Imediat ce aţi confirmat o selecţie
apăsând pe selector, lumina butonului va trece la
pasul următor.
Selectaţi programul
Asiguraţi-vă că se aprinde butonul Program. Rotiţi
selectorul pentru a selecta programul dorit.
Se aprinde indicatorul de lângă programul
selectat.
UTILIZAREA MAŞINII DE SPĂLAT RUFE
18
Selectaţi opţiunile dacă este necesar
Dacă doriţi să selectaţi opţiuni suplimentare,
asiguraţi-vă că se aprinde butonul Opţiuni.
Opţiunile care pot fi selectate pentru programul
dumneavoastră sunt indicate de săgeţile aprinse.
Rotiţi selectorul pentru a selecta opţiunile dorite.
Simbolul opţiunii selectate clipeşte. Pentru a o
confirma, apăsaţi selectorul.
Unele opţiuni/funcţii pot fi selectate apăsând direct
butonul:
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
secţiunea PROGRAME, OPŢIUNI ŞI FUNCŢII.
MODUL INDIVIDUAL
După ce aţi pornit maşina de spălat rufe, nu este
obligatoriu să utilizaţi MODUL GHIDAT.
Dumneavoastră decideţi în ce ordine doriţi să vă
setaţi programul. Pentru a efectua o setare, apăsaţi
mai întâi butonul aferent, apoi rotiţi selectorul
pentru a selecta şi, în cele din urmă, apăsaţi
selectorul pentru a confirma.
Intervalul de temperaturi, vitezele de centrifugare
şi opţiunile depind de programul selectat.
Prin urmare, se recomandă să începeţi setarea cu
selectarea programului.
6.
ADĂUGAŢI DETERGENT
• Dacă nu utilizaţi funcţia Ajutor la dozare,
trageţi în afară dozatorul de detergent şi
adăugaţi acum detergent (şi aditivi/balsam de
rufe), în conformitate cu indicaţiile din secţiunea
DOZATORUL DE DETERGENT.
Respectaţi recomandările cu privire la dozaj de
pe ambalajul detergentului. Dacă aţi selectat
PRESPĂLARE sau PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE,
respectaţi instrucţiunile din secţiunea
PROGRAME, OPŢIUNI ŞI FUNCŢII. Apoi, închideţi
cu grijă la loc dozatorul de detergent.
• Dacă utilizaţi funcţia „Ajutor la dozare”,
adăugaţi detergent ulterior, după ce aţi pornit
programul. Consultaţi secţiunea AJUTOR LA
DOZARE/UTILIZARE ZILNICĂ.
Dozarea corectă a detergentului/aditivilor este
importantă, deoarece
• optimizează rezultatele de curăţare
• împiedică acumularea de reziduuri din cauza unui
surplus de detergent în rufele dumneavoastră
• economiseşte bani, evitând apariţia deşeurilor în
urma unui surplus de detergent
• protejează maşina de spălat rufe, împiedicând
calcifierea componentelor
• protejează mediul înconjurător, reducând
impacturile negative asupra acestuia
7. PORNIŢI PROGRAMUL
Apăsaţi şi menţineţi apăsat Start/Pauză până
când butonul se aprinde şi rămâne aprins;
programul va porni.
• Dacă aţi selectat funcţia „Ajutor la dozare”, maşina
de spălat rufe va afişa cantitatea de detergent
recomandată pentru încărcătura dumneavoastră
de rufe după pornirea programului. – Adăugaţi
detergent în compartimentul pentru spălarea
principală al dozatorului de detergent, închideţi
dozatorul şi apăsaţi „Start/Pauză” pentru a
continua programul
• Dacă aţi selectat atât „Ajutor la dozare”, cât şi
„Prespălare”, adăugaţi cantitatea indicată de
detergent în compartimentul pentru spălarea
principală şi jumătate din cantitatea indicată de
detergent în compartimentul pentru prespălare.
• Închideţi dozatorul de detergent şi apăsaţi „Start/
Pauză” pentru a continua programul. Pentru a
preveni starea de preaplin, nu mai deschideţi
dozatorul de detergent.
• Durata de timp rămasă a programului care este
indicată pe afişaj poate varia. Factori, precum
nedistribuirea încărcăturii în timpul spălării
sau formarea spumei, pot influenţa durata
programului.
Atunci când durata de timp rămasă a programului
este calculată din nou, pe afişaj apare o animaţie.
19
RO
8. MODIFICAŢI SETĂRILE UNUI PROGRAM
CARE RULEAZĂ DACĂ ESTE NECESAR
Puteţi modifica setările în timp ce un program
rulează. Modificările vor fi aplicate, cu condiţia ca
faza programului respectiv să nu se fi încheiat.
• Apăsaţi butonul corespunzător (de exemplu,
butonul „Viteză de centrifugare” pentru a
modifica viteza de centrifugare). Valoarea
selectată clipeşte timp de câteva secunde.
• În timp ce aceasta clipeşte, puteţi regla setarea
prin rotirea selectorului. Dacă valoarea nu mai
clipeşte şi încă nu aţi efectuat modificarea dorită,
apăsaţi din nou butonul.
• Apăsaţi selectorul pentru a confirma modificarea.
Dacă nu o confirmaţi, aceasta va fi confirmată în
mod automat – setarea modificată nu va mai clipi.
Programul va continua să ruleze automat după ce
aţi modificat setarea. Pentru a preveni modificarea
accidentală a unui program care rulează (de
exemplu, de către copii), utilizaţi „Blocarea
butoanelor” (consultaţi paragraful PROGRAME,
OPŢIUNI ŞI FUNCŢII).
Pentru a modifica setările unui program care
rulează, puteţi, de asemenea, să
• Apăsaţi „Start/Pauză” pentru a întrerupe
programul care rulează
• Modificaţi setările
• Apăsaţi din nou „Start/Pauză” pentru a
continua programul.
Dacă aţi schimbat programul, nu adăugaţi
detergent pentru noul program.
9. ÎNTRERUPEŢI UN PROGRAM CARE
RULEAZĂ ŞI DESCHIDEŢI UŞA DACĂ
ESTE NECESAR
Apăsaţi „Start/Pauză” pentru a întrerupe un
program care rulează
• Dacă nivelul apei sau temperatura
nu este prea mare, se aprinde
indicatorul „Uşă deschisă”. Puteţi
deschide uşa, de exemplu, pentru a adăuga mai
multe rufe sau pentru a scoate rufele încărcate
din greşeală.
• Apăsaţi „Start/Pauză” pentru a continua
programul
10. RESETAŢI UN PROGRAM CARE RULEAZĂ
DACĂ ESTE NECESAR
• Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Pornire/
Oprire până când „rES” apare pe afişaj. Apa
este evacuată, iar programul se încheie. Uşa se
deblochează.
11. OPRIŢI MAŞINA DE SPĂLAT DUPĂ
TERMINAREA PROGRAMULUI
• Mesajul „End” („Finalizare”) apare pe afişaj, iar
indicatorul Uşă deschisă se va aprinde – puteţi
scoate rufele
• Apăsaţi „Pornire/Oprire” pentru a opri maşina de
spălat. Dacă nu o faceţi dumneavoastră, maşina
de spălat rufe se va opri automat după un sfert
de oră de la terminarea programului, pentru a
economisi energie.
• Lăsaţi uşa întredeschisă pentru ca interiorul
maşinii de spălat să se usuce.
20
PROGRAME
ŞI OPŢIUNI
PROGRAM Tip de spălare
şi recomandări
Etichete de
întreţinere
Setări
Pentru a selecta programul adecvat tipului
dumneavoastră de rufe, respectaţi întotdeauna
instrucţiunile de pe etichetele de întreţinere ale rufelor.
Articole cu un grad normal de
murdărie, din bumbac.
La 40 °C şi 60 °C, programul standard
pentru bumbac şi cel mai avantajos
program din punctul de vedere al
consumului combinat de apă şi energie
electrică. Programul de bază pentru
valorile indicate pe eticheta energetică.
încărcătură max. max
interval temperatură Rece -
60 °C
viteză max. de centrifugare
max
opţiuni selectabile Clătire
intensivă, Rapid, Colours
15°, Împrospătare
Bumbac Eco
Pentru rufe cu grad normal şi ridicat
de murdărie, din bumbac şi in, cum
ar fi prosoape, lenjerie intimă, feţe de
masă, cearşafuri etc.
încărcătură max. max
interval temperatură Rece
- 95 °C
viteză max. de centrifugare
max
opţiuni selectabile
Prespălare, Hot finish,
Îndepărtarea petelor
Bio 15°, Rufe foarte
murdare, Clătire
intensivă, Rapid, Colours
15°, Împrospătare
BUMBAC
Articole rezistente cu grad redus şi
normal de murdărie, din bumbac, in,
fibre artificiale şi amestecurile lor.
Program eficient, cu durata de o oră.
Spălaţi împreună numai articole de
culori similare.
încărcătură max. 4,0 kg
interval temperatură Rece -
60 °C
viteză max. de centrifugare
max
opţiuni selectabile Hot finish,
Îndepărtarea petelor
Bio 15, Clătire intensivă,
Rapid, Colours 15°
AMESTEC
Rufe cu grad normal de murdărie
din fibre artificiale (de ex., poliester,
poliacril, viscoză etc.) sau din
amestecuri cu bumbac.
încărcătură max.3,0 kg
interval temperatură Rece -
60 °C
viteză max. de centrifugare
max
opţiuni selectabile
Prespălare, Îndepărtarea
petelor Bio 15, Rufe
foarte murdare, Clătire
intensivă, Rapid, Colours
15°
SINTETICE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Whirlpool FSCR70211 Use & Care

Tip
Use & Care