LIVARNO 415984 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
1
METALLREGAL AUSZIEHBAR
EXTENDABLE METAL SHELF
ÉTAGÈRE MÉTALLIQUE EXTENSIBLE
IAN 415984_2210
ROZKŁADANY, METALOWY REG
Instrukcja montażu
VYTAHOVACÍ KOVOVÝ REGÁL
Návod k sestavení
METALLREGAL AUSZIEHBAR
Aufbauanleitung
EXTENDABLE METAL SHELF
Assembly instructions
ÉTAGÈRE MÉTALLIQUE EXTENSIBLE
Notice de montage
UITTREKBAAR, METALEN REK
Montagehandleiding
VYŤAHOVACÍ KOVOVÝ REGÁL
Montážny návod
ESTANTERÍA DE METAL EXTRAÍBLE
Instrucciones de montaje
UDTRÆKKELIG METALHYLDE
Monteringsvejledning
SCAFFALE ESTENSIBILE IN METALLO
Istruzioni di montaggio
KIHÚZHATÓ FÉMPOLC
Szerelési útmutató
IZVLEKLJIVA KOVINSKA POLICA
Navodilo za sestavljanje
ИЗТЕГЛЯЩА СЕ МЕТАЛНА
ПОЛИЦА
Ръководство за сглобяване
ΜΕΤΑΛΛΙΚΌ ΡΑΦΙ
ΕΠΕΚΤΕΙΝΌΜΕΝΌ
Οδηγίες συναρμολόγησης
IZVLAČIVA METALNA POLICA
Upute za sastavljanje ETAJERĂ METALICĂ,
EXTENSIBILĂ
Instrucțiuni de asamblare
2
2x 1
1x 26
6
1x 3
2x 54x 73x 81x 9
1x 4
A
3
6
5
2
1
7
7
B
C
1x
1
2x
5
1x
2
2x
6
2x
7
4
1
77
D
3
4
E
1
1x
3
1x
7
2x
4
1x
5
8
F
G
3x
8
6
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE;
READ CAREFULLY!
IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT !
A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN
NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN!
WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU
PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA:
PRZECZYTAĆ UWAŻNIE!
DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ
ZHLÉDNUTÍ: ČTĚTE PEČLIVĚ!
DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE KVÔLI NESKOR-ŠIEMU
POUŽITIU: POZORNE PREČÍTAJTE!
IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS
POSTERIORES: LEER ATENTAMENTE.
7
VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG:
SKAL LÆSES OMHYGGELIGT!
IMPORTANTE: CONSERVARE PER EVENTUALI
NECESSITÀ FUTURE: LEGGERE CON ATTENZIONE!
FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK CÉLJÁBÓL
ŐRIZZE MEG: OLVASSA EL FIGYELMESEN!
POMEMBNO, SHRANITE ZA KASNEJŠO UPORABO:
NATANČNO PREBERITE!
VAŽNO, POHRANITI ZA KASNIJE PONOVNO
KORIŠTENJE: PAŽLJIVO ČITAJTE!
IMPORTANT, A SE PĂSTRA PENTRU CONSULTAREA
ULTERIOARĂ: A SE CITI CU ATENŢIE!
ВАЖНО, ЗАПАЗЕТЕ ЗА ПО-НАТАТЪШНИ
СПРАВКИ: ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО!
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ, ΦΥΛΑΞΤΕ ΩΣΤΕ ΝΑ ΜΠΟΡΕΙΤΕ
ΝΑ ΑΝΑΤΡΕΞΕΤΕ ΑΝΑ ΠΑΣΑ ΣΤΙΓΜΗ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ
ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ!
8
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Verwendung mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Aufbauanleitung
und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Aufbauanleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Metallregal ausziehbar, zerlegt (1–6)
4 x Schraube (7)
3 x Haken (8)
1 x Innensechskantschlüssel (9)
1 x Aufbauanleitung
Technische Daten
Maße: ca. 40–64 x 36 x 41,5 cm (L x B x H)
10 Max. Belastung der Ablage: 10 kg
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
02/2023
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel ist für den Gebrauch im Innenbereich
konzipiert. Der Artikel ist nur für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Sicherheitshinweise
Lebensgefahr!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Verletzungsgefahr!
Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf
die richtige Stabilität.
Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen
Untergrund.
Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Erwach-
senen und nicht als Spielzeug verwendet
werden.
Der Artikel ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stel-
len Sie sicher, dass sich Personen, insbesondere
Kinder, nicht an dem Artikel hochziehen.
Kontrollieren Sie regelmäßig den festen Sitz
aller Schraubverbindungen!
Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch
auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der
Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand
verwendet werden!
Verwenden Sie den Artikel nicht als Leiter
oder als Tritthilfe.
Stellen Sie sicher, dass der Artikel sachgerecht
und gemäß dieser Aufbauanleitung montiert
wird. Eine nicht korrekt durchgeführte Mon-
tage kann zu Verletzungen führen sowie die
Sicherheit und Funktion beeinträchtigen.
Montage
Legen Sie alle Teile des Artikels auf einen fla-
chen, weichen Untergrund.
Achtung: Harte Untergründe können Kratzer
am Artikel verursachen.
1. Bauen Sie den Artikel mithilfe des mitgeliefer-
ten Innensechskantschlüssels (9) zusammen
(Abb. B–E).
Hinweis: Ziehen Sie die Schrauben (7)
zunächst nicht zu fest an, um die Montage zu
erleichtern.
Hinweis: Für die Montage müssen Sie die Ver-
bindungsstücke (6) aufdrehen, um die Stangen
(5) einstecken zu können.
2. Stellen Sie den Artikel auf und ziehen Sie die
Schrauben (7) fest an.
3. Um die gewünschte Breite einzustellen, ziehen
Sie den Artikel auseinander oder schieben Sie
ihn zusammen. Schrauben Sie anschließend
die Verbindungstücke (6) an der gewünschten
Position fest (Abb. F).
Hinweis: Sie können elektrische Haushaltsgerä-
te auf das Regal stellen. Berücksichtigen Sie dabei
die geforderten Abstände nach oben, nach hinten
und zu den Seiten sowie die maximale Belastung
von 10 kg der Ablage. Stellen Sie schwere Lasten
wie Haushaltsgeräte unter das Regal.
DE/AT/CH
9DE/AT/CH
Hinweis: Die Saugnäpfe an der Unterseite des
Artikels sorgen für einen festen Stand auf glatten
Flächen.
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung
immer trocken und sauber bei Raumtemperatur.
Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reinigen
und anschließend trockenwischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln
reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die
Verpackungsmaterialien entsprechend
den aktuellen örtlichen Vorschriften.
Bewahren Sie Verpackungsmaterialien
(wie z. B. Folienbeutel) für Kinder unerreichbar
auf. Weitere Informationen zur Entsorgung des
ausgedienten Artikels erhalten Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Entsorgen Sie
den Artikel und die Verpackung umweltscho-
nend.
Der Recycling-Code dient der Kennzeich-
nung verschiedener Materialien zur
Rückführung in den Wiederverwertungs-
kreislauf (Recycling). Der Code besteht aus
einem Recyclingsymbol für den Verwertungs-
kreislauf und einer Nummer, die das Material
kennzeichnet.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten End-
kunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab
Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der
folgenden Bestimmungen ein.
Die Garantie gilt nur für Material- und Verarbei-
tungsfehler. Die Garantie erstreckt sich nicht auf
Teile, die der normalen Abnutzung unterliegen
und deshalb als Verschleißteile anzusehen sind
(z. B. Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche
Teile, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus
Glas gefertigt sind.
Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge-
schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder
missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vor-
gesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen
Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorga-
ben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet
wurden, es sei denn, der Endkunde weist nach,
dass ein Material- oder Verarbeitungsfehler
vorliegt, der nicht auf einem der vorgenannten
Umstände beruht.
Ansprüche aus der Garantie können nur
innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des
Originalkassenbelegs geltend gemacht werden.
Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen-
beleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige
Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen
zunächst an die untenstehende Service-Hotline
oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin-
dung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel
von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet.
Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht.
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewähr-
leistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen
Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
IAN: 415984_2210
Kundenservice Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0800 447744
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0800 56 44 33
E-Mail: deltaspor[email protected]
10
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality
product. Familiarise yourself with the product
before using it for the first time.
Read the following assembly
instructions and the safety
information carefully.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Store these
assembly instructions carefully. When passing
the product on to third parties, please also hand
over all accompanying documents.
Package contents
1 x extendable metal shelf, disassembled (1–6)
4 x screw (7)
3 x hook (8)
1 x hex key (9)
1 x assembly instructions
Technical data
Dimensions: approx. 40–64 x 36 x 41.5cm
(L x W x H)
10 Max. shelf load: 10kg
Date of manufacture (month/year):
02/2023
Intended use
The product is designed for indoor use. The
product is intended for private use only and not
for commercial use.
Safety information
Life-threatening hazard!
Never leave children unattended with the
packaging materials. There is a risk of suffo-
cation.
Risk of injury!
Ensure the product is properly stabilised
before using it.
Place the product on a level surface.
The product may only be used under adult
supervision and must not be used as a toy.
The product is not a toy or a climbing appa-
ratus! Ensure that persons, especially children,
do not pull themselves up on the product.
Check regularly to make sure all screws are
tight!
Check the product for damage or wear
before each use. Only use the product if it is in
perfect condition!
Do not use the product as a ladder or walking
aid.
Ensure that the product has been assembled
properly and in accordance with these assem-
bly instructions. Improper assembly can lead
to injuries and impair the product’s safety and
functionality.
Assembly
Place all parts of the product on a flat and soft
surface.
Warning: Hard surfaces can scratch the
product.
1. Assemble the product with the hex key (9)
provided (Fig. B–E).
Note: To facilitate assembly, do not fasten the
screws (7) too tightly at first.
Note: for assembly you must unscrew the con-
necting pieces (6) in order to be able to insert
the bars (5).
2. Place the product upright and tighten the
screws (7).
3. To achieve the desired width, pull the product
out to extend it, or push it in to make it shorter.
Then screw the connecting pieces (6) firmly
into the desired position (Fig. F).
Note: You can place electrical household de-
vices on the shelf. Take into account the required
clearances above, behind and to the sides, as
well as the maximum shelf load of 10kg. Store
heavy loads, such as household devices, under
the shelf.
Note: The suction pads on the underside of the
product ensure a secure hold on smooth surfaces.
GB/IE
11GB/IE
Storage, cleaning
When not in use, always store the product
clean and dry at room temperature. Only clean
the product with a damp cloth and wipe dry
afterwards.
IMPORTANT! Never clean the product with
harsh cleaning agents.
Disposal
Dispose of the product and packaging
materials in accordance with current
local regulations. Store the packaging
materials (foil bags, for example) out of
the reach of children. For further information
about disposal of the product no longer needed,
contact your local council. Dispose of the
product and the packaging in an environmental-
ly friendly manner.
The Recycling Code distinguishes
different materials to be returned for
recycling. The Code consists of the
recycling symbol for the recycling process and a
number that identifies the material.
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and
under continuous quality control. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH gives private end
customers a three-year guarantee on this product
from the date of purchase (guarantee period)
in accordance with the following provisions.
The guarantee is only valid for material and
manufacturing defects. The guarantee does not
cover parts subject to normal wear and tear that
are thus considered wear parts (e.g. batteries)
or fragile parts such as switches, rechargeable
batteries, or parts made of glass.
Claims under this guarantee are excluded if the
product has been used incorrectly, improperly,
or contrary to the intended purpose, or if the
provisions in the instructions for use were not
observed, unless the end customer proves that
a material or manufacturing defect exists that
was not caused by one of the aforementioned
circumstances.
Claims under the guarantee can only be made
within the guarantee period by presenting the
original sales receipt. Please therefore keep the
original sales receipt. The guarantee period is
not extended by any repairs carried out under
the guarantee, under statutory guarantees, or
as a gesture of goodwill. This also applies to
replaced and repaired parts.
If you wish to make a claim please first contact
the service hotline mentioned below or contact
us by e-mail. If there is a guarantee case, then
the product will be repaired or replaced free
of charge to you or the purchase price will be
refunded, depending on our choice.
Your legal rights, in particular guarantee claims
against the respective seller, are not limited by
this guarantee.
IAN: 415984_2210
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Ireland
Tel.: 1800 101010
E-Mail: deltaspor[email protected]
12 FR/BE
Félicitations !
Vous venez d’acquérir un article de grande
qualité. Avant la première utilisation, familiari-
sez-vous avec l’article.
Pour cela, veuillez lire attentive-
ment la notice de montage
suivante et les consignes de
sécurité.
Utilisez l’article uniquement comme indiqué
et pour les domaines d’utilisation mentionnés.
Conservez cette notice de montage. Si vous
cédez l’article à un tiers, veillez à lui remettre
l’ensemble de la documentation.
Étendue de la livraison
1 étagère métallique extensible, démontée (1 - 6)
4 vis (7)
3 crochets (8)
1 clé hexagonale (9)
1 notice de montage
Caractéristiques techniques
Dimensions : env. 40–64 x 36 x 41,5 cm
(L x l x h)
10 Charge maximale de la tablette : 10 kg
Date de fabrication (mois/année) :
02/2023
Utilisation conforme à sa
destination
L’article est conçu pour être utilisé en intérieur.
L’article est uniquement destiné à une utilisation
domestique et n’est pas prévu pour une utilisa-
tion commerciale.
Consignes de sécurité
Danger de mort !
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance
avec le matériel d’emballage. Il existe des
dangers de suffocation.
Risque de blessure !
Avant d’utiliser l’article, veillez à une bonne
stabilité.
Posez l’article sur une surface plane.
L’article ne doit être utilisé que sous la surveil-
lance d’adultes et n’est pas un jouet.
L’article n’est ni un jouet, ni un dispositif d’es-
calade ! Assurez-vous que personne, en particu-
lier les enfants, ne se hisse en utilisant l’article.
Contrôlez régulièrement la bonne fixation de
tous les raccords vissés !
Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article
n’est pas endommagé et ne présente pas de
signes d’usure. L’article ne doit être utilisé
qu’en parfait état !
N’utilisez pas l’article comme échelle ou
marchepied.
Assurez-vous que l’article est assemblé cor-
rectement et conformément à cette notice de
montage. Un montage incorrect peut entraîner
des blessures et compromettre la sécurité et le
fonctionnement.
Montage
Posez toutes les pièces de l’article sur une sur-
face plane et souple.
Attention : Les surfaces dures risquent de rayer
l’article.
1. Montez l’article à l’aide de la clé hexagonale
(9) fournie (fig. B - E).
Remarque : Ne serrez pas trop les vis (7) au
début, afin de faciliter le montage.
Remarque : pour le montage, vous devez
dévisser les raccords (6) pour pouvoir insérer les
tiges (5).
2. Placez l’article debout et serrez fermement les
vis (7).
3. Pour régler la largeur souhaitée, étirez ou
rétrécissez l’article. Vissez ensuite les pièces
de liaison (6) à la position souhaitée (fig. F).
Remarque : Vous pouvez placer des appareils
électroménagers sur l’étagère. Tenez compte des
distances requises en haut, à l’arrière et sur les
côtés ainsi que de la charge maximale de 10 kg
de la tablette. Placez les charges lourdes telles
que les appareils électroménagers sous l’étagère.
13
Remarque : Les ventouses sous l’article as-
surent une bonne stabilité sur les surfaces lisses.
Stockage, nettoyage
Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le tou-
jours dans un endroit sec et propre à une tempéra-
ture ambiante. Nettoyez l’article uniquement avec
un chiffon de nettoyage humide, puis l’essuyez.
IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produits
de nettoyage agressifs.
Mise au rebut
Ce produit est recyclable. Il est soumis à
la responsabilité élargie du fabricant et
est collecté séparément.
Éliminez le produit et les matériaux
d’emballage conformément aux
réglementations locales actuelles en
vigueur. Conservez les matériaux
d’emballage (comme les sachets en plastique)
hors de portée des enfants. Vous obtiendrez plus
d’informations relatives à l’élimination du produit
usagé auprès de votre commune ou de votre
municipalité. Éliminez le produit et l’emballage
dans le respect de l’environnement.
Le code de recyclage est utilisé pour
identifier les différents matériaux à
retourner dans le cycle de recyclage. Ce
code se compose du symbole de recyclage,
représentant le cycle de recyclage ainsi que
d’un numéro identifiant le matériau.
Indications concernant
la garantie et le service
après-vente
L’article a été produit avec grand soin et sous un
contrôle constant. DELTA-SPORT HANDELSKON-
TOR GmbH accorde au client final privé une
garantie de trois ans sur cet article à compter de la
date d’achat (période de garantie) conformément
aux dispositions suivantes. La garantie ne vaut que
pour les défauts de matériaux et de fabrication.
La garantie ne couvre pas les pièces soumises à
une usure normale, lesquelles doivent donc être
considérées comme des pièces d’usure (comme
par ex. les piles), de même qu’elle ne couvre pas
les pièces fragiles, telles que les interrupteurs, les
batteries ou les pièces fabriquées en verre.
Les réclamations au titre de cette garantie sont
exclues si l’article a été utilisé de manière abusive
ou inappropriée, hors du cadre de son usage ou
du champ d’application prévu ou si les instructions
de la notice d’utilisation n’ont pas été respectées,
à moins que le client final ne prouve que l´article
présentait un défaut de matériau ou de fabrication
n´étant pas dû à l’une des conditions mentionnées
ci-dessus.
Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent
être adressées pendant la période de garantie
qu’en présentant le ticket de caisse original. Veuil-
lez pour cela conserver le ticket de caisse original.
Ceci s’applique également aux pièces remplacées
et réparées.
Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez
d’abord contacter le service d’assistance télépho-
nique ci-dessous ou nous contacter par courrier
électronique. Si le cas est couvert par la garantie,
nous nous engageons - à notre appréciation - à
réparer ou à remplacer l’article gratuitement pour
vous ou à vous rembourser le prix d’achat. Aucun
autre droit ne découle de la garantie.
Vos droits légaux, en particulier les droits de
garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas
limités par cette garantie.
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
pendant le cours de la garantie commerciale qui
lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la
réparation d‘un bien meuble, une remise en état
couverte par la garantie, toute période d‘immo-
bilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à
la durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande
d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à
disposition pour réparation du bien en cause,
si cette mise à disposition est postérieure à la
demande d‘intervention.
FR/BE
14
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires
dans les conditions prévues aux articles L217-4
à L217-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat
et répond des défauts de conformité existant
lors de la délivrance. Il répond également des
défauts de conformité résultant de l‘emballage,
des instructions de montage ou de l‘installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le
contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
• s‘il correspond à la description donnée par
le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon
ou de modèle ;
• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur
peut légitimement attendre eu égard aux décla-
rations publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notamment
dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies
d‘un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la délivrance
du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison
des défauts cachés de la chose vendue qui la
rendent impropre à l‘usage auquel on la destine,
ou qui diminuent tellement cet usage que
l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait
donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utili-
sation du produit sont disponibles pendant la
durée de la garantie du produit.
IAN : 415984_2210
Service France
Tel. : 0800 919 270
E-Mail : deltaspor[email protected]
Service Belgique
Tel. : 0800 12089
E-Mail : deltaspor[email protected]
FR/BE
15NL/BE
Gefeliciteerd!
Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig
artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het
eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
Lees hiervoor de volgende
montagehandleiding en de
veiligheidstips zorgvuldig door.
Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en
voor het aangegeven doel. Bewaar deze monta-
gehandleiding goed. Geef alle documenten mee
als u het artikel aan iemand anders geeft.
Leveringsomvang
1 x uittrekbaar, metalen rek, gedemonteerd (1 - 6)
4 x schroef (7)
3 x haak (8)
1 x binnenzeskantsleutel (9)
1 x montagehandleiding
Technische gegevens
Afmetingen: ca. 40 - 64 x 36 x 41,5 cm (l x b x h)
10 Max. belasting van de plank: 10 kg
Productiedatum (maand/jaar):
02/2023
Beoogd gebruik
Het artikel is ontworpen voor gebruik binnens-
huis. Het artikel is uitsluitend bestemd voor
particulier en niet voor zakelijk gebruik.
Veiligheidstips
Levensgevaar!
Laat kinderen nooit zonder toezicht alleen
met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat
verstikkingsgevaar.
Kans op lichamelijk letsel!
Let er voordat u het artikel gebruikt op of dit
voldoende stabiliteit biedt.
Plaats het artikel op een vlakke ondergrond.
Het artikel mag alleen worden gebruikt onder
toezicht van volwassenen en mag niet worden
gebruikt als speelobject.
Het artikel is geen klim- of speeltoestel! Zorg
ervoor dat niemand, in het bijzonder kinderen,
zich aan het artikel omhoog kan trekken.
Controleer regelmatig of alle schroeven goed
zijn aangedraaid!
Controleer het artikel voor elk gebruik op
beschadigingen of slijtage. Het artikel mag
alleen in goede staat worden gebruikt!
Gebruik het artikel niet als ladder of als
opstapje.
Verzeker u ervan dat het artikel vakkundig
en conform de montagehandleiding wordt
gemonteerd. Een onjuist uitgevoerde montage
kan leiden tot letsel en kan de veiligheid en
werking beïnvloeden.
Montage
Leg alle onderdelen van het artikel op een vlak-
ke en zachte ondergrond.
Waarschuwing: Een harde ondergrond kan
krassen op het artikel veroorzaken.
1. Monteer het artikel met behulp van de meege-
leverde binnenzeskantsleutel (9) (afb. B - E).
Aanwijzing: Draai de schroeven (7) in eerste
instantie niet te stevig aan om de montage te
vereenvoudigen.
Aanwijzing: voor de montage moet u de ver-
bindingsstukken (6) opendraaien om de stangen
(5) erin te kunnen steken.
2. Zet het artikel neer en draai de schroeven (7)
stevig vast.
3. Om het artikel op de gewenste breedte in te
stellen, schuift u het artikel uit of in. Schroef
vervolgens de verbindingsstukken (6) op de
gewenste positie vast (afb. F).
Aanwijzing: U kunt elektrische huishoudelijke
apparatuur op het rek plaatsen. Neem hierbij de
vereiste afstanden naar boven, naar achteren
en naar de zijkanten, alsmede de maximale
belasting van 10 kg van de plank in acht. Zet
zware lasten zoals huishoudelijke apparatuur
onder het rek.
Aanwijzing: De zuignappen aan de onder-
kant van het artikel zorgen ervoor dat het stevig
staat op gladde oppervlakken.
16
Opslag, reiniging
Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt
altijd droog en schoon op kamertemperatuur.
Reinig alleen met water en veeg vervolgens
droog met een schoonmaakdoek.
BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve reini-
gingsmiddelen.
Afvalverwerking
Voer het artikel en de verpakkingsmateri-
alen af in overeenstemming met de
actuele lokale voorschriften. Berg
verpakkingsmaterialen (zoals bv. foliezakjes) op
buiten het bereik van kinderen. Bijkomende
informatie over de afvoer van het onbruikbaar
geworden artikel krijgt u bij uw gemeente- of
stadsbestuur. Voer het artikel en de verpakking
milieuvriendelijk af.
De recyclingcode dient om verschillende
materialen voor recyclingdoeleinden te
kenmerken. De code bestaat uit een
recyclingsymbool voor de recyclingcyclus en
een nummer dat het materiaal kenmerkt.
Opmerkingen over garantie
en serviceafhandeling
Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid
en onder permanent toezicht geproduceerd. De
firma DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH
verleent particuliere eindklanten op dit artikel
drie jaar garantie, te rekenen vanaf de datum
van aankoop (garantietermijn) en dit op grond
van de volgende bepalingen. De garantie geldt
alleen voor materiaal- en verwerkingsfouten.
De garantie is niet van toepassing op onderde-
len die aan een normale slijtage onderhevig
zijn en daarom als niet-slijtvaste onderdelen te
beschouwen zijn (bv. batterijen) en evenmin op
breekbare onderdelen, bv. schakelaars, accu’s
of onderdelen die van glas gemaakt zijn.
Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitge-
sloten als het artikel onvakkundig, verkeerd of
niet in het kader van de voorziene bepaling of in
het kader van het voorziene gebruiksdoeleinde
gebruikt werd of indien richtlijnen in de gebruiks-
aanwijzing niet in acht genomen werden, tenzij
de eindklant aantoont dat er sprake is van een
materiaal- of verwerkingsfout die niet op één van
de hoger vermelde omstandigheden gebaseerd
is.
Uit de garantie voortvloeiende claims kunnen
alleen tijdens de garantieperiode op vertoon
van de originele kassabon ingediend wor-
den. Gelieve daarom de originele kassabon
te bewaren. De garantieperiode wordt door
eventuele reparaties op grond van de garantie,
wettelijke waarborg of coulance niet verlengd.
Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde
onderdelen.
Gelieve u bij klachten in eerste instantie tot de
hieronder vermelde servicehotline te richten of
met ons per e-mail contact op te nemen. Is er
sprake van een garantiegeval, dan wordt het ar-
tikel door ons – naar onze keuze – voor u gratis
gerepareerd, wordt het vervangen of wordt de
aankoopsom terugbetaald. Verdere rechten op
grond van de garantie bestaan niet.
Uw wettelijke rechten, in het bijzonder rechten
op garantie tegenover de betreffende verkoper,
worden door deze garantie niet beperkt.
IAN: 415984_2210
Service België
Tel.: 0800 12089
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Nederland
Tel.: 0800 0249630
E-Mail: deltaspor[email protected]
NL/BE
17PL
Gratulujemy!
Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań-
stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać
się z produktem przed jego pierwszym użyciem.
Należy uważnie przeczytać
następującą instrukcję montażu
i wskazówki bezpieczeństwa.
Produkt ten należy użytkować wyłącznie
w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym
przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję montażu
należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
Przekazując produkt innej osobie, należy upew-
nić się, że otrzyma ona także całą dokumenta-
cję dotyczącą produktu.
Zakres dostawy
1 x rozkładany, metalowy regał,
do montażu (1–6)
4 x śruba (7)
3 x haczyk (8)
1 x klucz sześciokątny (9)
1 x instrukcja montażu
Dane techniczne
Wymiary: ok. 40–64 x 36 x 41,5 cm
(dł. x szer. x wys.)
10 Maksymalne obciążenie półki: 10 kg
Data produkcji (miesiąc/rok):
02/2023
Użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
Produkt ten jest przeznaczony do użytku
w pomieszczeniach. Produkt jest przezna-
czony wyłącznie do prywatnego użytku, a nie
do użytku komercyjnego.
Wskazówki bezpieczeństwa
Zagrożenie życia!
Nigdy nie pozwalać, aby dzieci miały dostęp
do opakowania bez nadzoru. Niebezpie-
czeństwo uduszenia.
Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń!
Przed użyciem produktu zapewnić odpowied-
nią stabilność.
Ustawić produkt na równej powierzchni.
Produkt może być używany jedynie pod nad-
zorem dorosłych, ale nie jako zabawka.
Produkt nie służy do wspinania się ani zabawy!
Użytkownicy, w szczególności dzieci, nie
powinni podciągać się na tym produkcie.
Należy regularnie sprawdzać, czy połącze-
nia śrubowe dobrze się trzymają!
Przed każdym użyciem należy sprawdzić
produkt pod kątem uszkodzeń lub zużycia.
Produkt może być używany wyłącznie, jeśli
jest w idealnym stanie!
Nie używać produktu jako drabiny lub pod-
nóżka.
Upewnić się, że produkt został zmontowany
prawidłowo i zgodnie z niniejszą instrukcją
montażu. Nieprawidłowy montaż może pro-
wadzić do obrażeń ciała oraz pogorszenia
bezpieczeństwa i funkcjonowania produktu.
Montaż
Umieścić wszystkie części produktu na płaskiej
i miękkiej powierzchni.
Ostrzeżenie: twarde powierzchnie mogą
powodować powstanie zadrapań na produkcie.
1. Zmontować produkt za pomocą dołączonego
klucza sześciokątnego (9) (rys. B–E).
Wskazówka: w celu łatwiejszego montażu nie
należy początkowo nadmiernie dokręcać śrub (7).
Wskazówka: przed montażem należy
nakręcić elementy łączące (6), aby można było
włożyć drążki (5).
2. Postawić produkt i dokręcić śruby (7).
3. Aby ustawić wybraną szerokość, rozsunąć
produkt lub zsunąć go. Następnie przykręcić ele-
menty łączące (6) w wybranej pozycji (rys. F).
Wskazówka: na regale można umieścić
elektryczne urządzenia gospodarstwa domowe-
go. Uwzględnić przy tym wymagane odstępy
od góry, do tyłu i po bokach oraz maksymalne
obciążenie półki wynoszące 10 kg. Ciężkie
obciążenia, takie jak np. sprzęty AGD, należy
stawiać pod regałem.
18
Wskazówka: przyssawki na spodzie produktu
zapewniają stabilność na gładkich powierzchniach.
Przechowywanie, czyszczenie
Podczas nieużywania należy zawsze przecho-
wywać produkt w suchym i czystym miejscu,
w temperaturze pokojowej. Czyścić wyłącznie
przy użyciu wilgotnej ściereczki, następnie
wytrzeć do sucha.
WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu ostrych środ-
w czyszczących.
Uwagi odnośnie recyklingu
Artykuł i materiały opakowaniowe
należy usunąć zgodnie z aktualnie
obowiązującymi miejscowymi przepisa-
mi. Materiały opakowaniowe (np. worki
foliowe) należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Szczegółowe
informacje na temat sposobów usuwania
zużytego artykułu można uzyskać u władz
gminnych i miejskich. Artykuł oraz opakowanie
należy usunąć w sposób przyjazny dla
środowiska.
Kod recyklingu służy do oznaczenia
różnych materiałów nadających się do
ponownego przetworzenia (recyklingu).
Kod taki składa się z symbolu recyklingu
odzwierciedlającego obieg materiałów do
ponownego przetworzenia, a także z numeru,
który jest oznaczeniem materiału.
Wskazówki dotyczące
gwarancji i obsługi
serwisowej
Artykuł został wyprodukowany z najwyższą
starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klien-
towi końcowemu na niniejszy artykuł trzy lata
gwarancji od daty zakupu (okres gwarancyjny)
z zastrzeżeniem poniższych postanowień. Gwa-
rancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i
wad wykonania.
Gwarancja nie obejmuje części, które podlega-
ją normalnemu zużyciu i z tego względu należy
je traktować jako części zużywalne (np. baterie)
i nie obejmuje części kruchych, np. przełączni-
w, akumulatorów ani części wykonanych ze
szkła.
Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwa-
rancji w przypadku użycia artykułu w sposób
niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznacze-
niem lub w sposób wykraczający poza przewi-
dziane przeznaczenie lub poza przewidziany
zakres użytkowania lub jeśli wytyczne zawarte
w instrukcji obsługi nie były przestrzegane,
chyba że klient końcowy udowodni istnienie
wady materiałowej lub wady wykonania, która
nie wynika z podanych wyżej przyczyn.
Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać
wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okaza-
niem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy
zatem zachować oryginalny dowód zakupu!
W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy
skontaktować się z nami najpierw za pośred-
nictwem podanej poniżej infolinii serwisowej
lub drogą e-mailową. W przypadku objętym
gwarancją artykuł zostanie – według naszego
uznania – bezpłatnie naprawiony, wymieniony
lub nastąpi zwrot ceny zakupu. Z gwarancji nie
wynikają żadne inne prawa.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa
ustawowych praw, w szczególności roszczeń
gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy.
W przypadku wymiany części lub całego arty-
kułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata
zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po
upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy
są płatne.
IAN: 415984_2210
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltaspor[email protected]
PL
19CZ
Srdečně blahopřejeme!
Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro-
bek. Před prvním použitím se prosím seznamte
s tímto výrobkem.
Pozorně si přečtete následující
návod k sestavení a bezpečnostní
pokyny.
Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsá-
no, a pro uvedené účely. Dobře si tento návod
k sestavení uschovejte. Pokud výrobek předáte
třetí osobě, předejte jí i veškerou dokumentaci.
Obsah balení
1 x Vytahovací kovový regál, rozložený (1–6)
4 x šroub (7)
3 x háček (8)
1 x šestihranný klíč (9)
1 x vod k sestavení
Technické údaje
Rozměry: cca 40–64 x 36 x 41,5 cm (d x š x v)
10 Max. zatížení police: 10 kg
Datum výroby (měsíc/rok):
02/2023
Použití dle určení
Výrobek je určen pro použití ve vnitřních prosto-
rách. Výrobek je určen jen pro soukromé účely
a není určen pro komerční využití.
Bezpečnostní pokyny
Nebezpečí ohrožení života!
Nenechávejte děti bez dozoru s balicím mate-
riálem. Hrozí nebezpečí udušení.
Nebezpečí poranění!
Před použitím výrobku dejte pozor na správ-
nou stabilitu.
Výrobek postavte na rovný podklad.
Výrobek se smí používat jen pod dozorem
dospělých, a ne jako hračka.
Výrobek není určen k lezení ani ke hraní!
Ujistěte se, že osoby, zejména děti, na výro-
bek nestoupají.
Pravidelně kontrolujte pevné usazení a těsnění
všech šroubových spojů!
Výrobek před každým použitím zkontrolujte,
zda není poškozený nebo opotřebovaný.
Tento výrobek se smí používat pouze v bez-
vadném stavu!
Nepoužívejte výrobek jako žebřík nebo
pomůcku k chůzi.
Zajistěte, aby byl výrobek montován náležitým
způsobem a podle tohoto návodu k sesta-
vení. Nesprávně provedená montáž může
vést k poraněním, a stejně tak může ovlivnit
bezpečnost a funkčnost.
Montáž
Položte všechny díly výrobku na rovný, měkký
podklad.
Upozornění: Tvrdé podklady mohou způsobit
poškrábání výrobku.
1. Výrobek sestavte s pomocí šestihranného
klíče, který je součástí obsahu balení (9)
(obr. B–E).
Upozornění: Šrouby (7) nejprve příliš nedota-
hujte, usnadníte si tak montáž.
Upozornění: Pro montáž je nutné odšroubovat
spojky (6), aby bylo možné zasunout tyče (5).
2. Výrobek postavte a šrouby (7) dotáhněte.
3. Pro nastavení požadované šířky výrobek
roztáhněte nebo zasuňte. Následně spojovací
díly (6) přišroubujte v požadované poloze
(obr. F).
Upozornění: Na regál můžete postavit
elektrické domácí přístroje. Zohledněte přitom
požadované vzdálenosti směrem nahoru, dolů
a do stran a rovněž maximální nosnost police,
která je 10 kg. Těžší předměty, například domá-
cí přístroje, postavte pod regál.
Upozornění: Přísavky na spodní straně výrob-
ku zaručují stabilitu na hladkých plochách.
Uskladnění, čištění
Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy
suchý a čistý při pokojové teplotě.
Čistěte pouze vlhkým hadříkem a následně
otřete do sucha.
DŮLEŽITÉ! K čištění nikdy nepoužívejte agresivní
čisticí prostředky.
20
Tudnivalók a
hulladékkezelésről
Výrobek a obalové materiály likvidujte
podle aktuálních místních předpisů.
Uchovávejte obalové materiály (jako
např. fóliové sáčky) nedostupné pro děti.
O možnostech likvidace vysloužilého výrobku se
informujte u Vaší obecní nebo městské správy.
Výrobek a obaly likvidujte ekologicky.
Recyklační kód slouží ke značení
různých materiálů pro proces opětovné-
ho zhodnocení (recyklace). Kód sestává
ze symbolu recyklace, který má odrážet proces
zhodnocení, a čísla, které označuje materiál.
Pokyny k záruce a průběhu
služby
Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé
kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR
GmbH poskytuje koncovým privátním zákaz-
níkům na tento výrobek tři roky záruky od
data nákupu (záruční lhůta) podle následující
ustanovení. Záruka se týká pouze vad materiálu
a závad ve zpracování. Záruka se nevztahuje
na díly, které podléhají normálnímu opotřebení,
a proto je nutné na ně pohlížet jako na rychle
opotřebitelné díly (např. baterie), a na křehké
díly, např. vypínače, akumulátory nebo díly
vyrobené ze skla.
Nároky z této záruky jsou vyloučeny, pokud vý-
robek byl používán neodborně nebo nedovole-
ným způsobem nebo nikoli v rámci stanoveného
účelu určení nebo předpokládaného rozsahu
používání nebo nebyla dodržena zadání v
návodu k obsluze, ledaže by koncový zákazník
prokázal, že existuje vada materiálu nebo došlo
k chybě ve zpracování, které nevyplývají z
některé výše uvedených okolností.
Nároky ze záruky lze uplatnit pouze v rámci
záruční lhůty po předložení originálního poklad-
ního dokladu. Proto si prosím uschovejte originál
pokladního dokladu. Doba záruky se neprodlu-
žuje případnými opravami na základě záruky,
zákonné záruky nebo kulance. Totéž platí také
pro vyměněné a opravené díly.
Při reklamacích se prosím obracejte na níže uve-
denou horkou linku servisu nebo se s námi spojte
e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace,
výrobek Vám – dle naší volby – bezplatně opra-
víme, vyměníme nebo Vám vrátíme kupní cenu.
Další práva ze záruky nevznikají.
Vaše zákonná práva, zejména nároky na zajiště-
ní záruky vůči konkrétnímu prodejci, nejsou touto
zárukou omezena.
IAN: 415984_2210
Servis Česko
Tel.: 800 143 873
E-Mail: deltaspor[email protected]
CZ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

LIVARNO 415984 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului