BorMann BPC6000 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR


v2.2
 
 
 

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
2WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
EN
Utility cabinet
Assembly instructions: To avoid suffocation, keep small parts away from
children. Please keep the instruction manual for future refer-ence. Please
follow the assembly instructions step-by-step and iden-tify each component by the
mark it carries before using it. Maximum weight limit for each shelf must not be
exceeded. Weight must be evenly distributed on each shelf. For maximum
stability, assemble the cabinet without legs. The cabinet must be attached to a
wall. Do not hang goods on the door or put objects on the edge of the top panel.
Accessories for attaching the cabinet to the wall are not included.
IT
Armadio di servizio
Istruzioni di Montaggio:Tenere le parti piccole fuori della portata del
bambini per evitare possibili soffocamenti. Conservare il manuale
d'istruzioni per riferimento futuro. Seguire le istruzioni di montaggio passo a
passo e identificare ogni parte tramite la propria etichet-ta, prima
dell'uso. Non superare II limite di peso per ogni scaffale. Distribuire
uniformemente II peso sullo scaffale. Per una massima stabilità,
assemblare l'armadio senza piedini. L'armadio deve essere fissato al
muro. Non appendere oggetti all'anta, mettere oggetti sul bordo del
pannello superiore.Gli accessori per il fissaggio al muro non sono inclusi.
BG
Шкаф за съхранение
Инструкции за сглобяване: За да избегнете задушаване, дръжте малките части
далеч от деца. Моля, запазете ръководството за употреба за бъдещи справки.
Моля, следвайте инструкциите за сглобяване стъпка по стъпка и
идентифицирайте всеки компонент по маркировката, която носи, преди да го
използвате. Не трябва да се превишава максималното тегло за всеки рафт.
Теглото трябва да се разпределя равномерно върху всеки рафт. За максимална
стабилност сглобявайте шкафа без крачета. Шкафът трябва да бъде прикрепен
към стена. Не закачайте стоки на вратата и не поставяйте предмети върху ръба
на горния панел. Аксесоарите за закрепване на шкафа към стената не са
включени в комплекта.
RO
Dulap de depozitare
Instrucțiuni de asamblare: Pentru a evita sufocarea, țineți piesele mici departe de
copii. rugăm păstrați manualul de instrucțiuni pentru referințe ulterioare.
rugăm să urmați instrucțiunile de asamblare pas cu pas și să identificați fiecare
componentă după marca pe care o poartă înainte de a o utiliza. Nu trebuie depășită
limita maximă de greutate pentru fiecare raft. Greutatea trebuie fie distribuită
uniform pe fiecare raft. Pentru o stabilitate maximă, asamblați dulapul fără
picioare. Dulapul trebuie fie fixat de un perete. Nu atârnați bunuri pe ușă și nu
puneți obiecte pe marginea panoului superior. Accesoriile pentru fixarea dulapului
pe perete nu sunt incluse.
FR
Armoire de service
Notice de montage: Pour éviter tout risque d'asphyxie, maintenez les petites
pièces hors de portée des enlfants. Veuillez conserver le ma-nuel d'instructions en
vue d'une utilisation ultérieure. Veuillez suiv-re les instructions de montage étape
par étape et identifier chaque élément, grâce à la marque qu'il porte, avant de
l'utiliser. La charge maximale pour chaque étagère ne doit pas être dépassée. Le
poids doit être uniformément répartit sur chaque étagère. Pour un maxi-mum de
stabilité, monter le meuble sans les pieds. Le meuble doit être fixé au mur.
Meuble à fixer au mur : Adapter votre quincaillerie en fonction du support. Veuillez
ne pas suspendre d'articles sur la porte ou placer des objets sur le bord du
panneau supérieur. Les accessoires pour un montage mural ne sont pas inclus.
ΕΛ
Ντουλάπα Αποθήκευσης
Οδηγίες Συναρμολόγησης: Κρατήστε τα μικρά μέρη μακριά από τα παιδιά για
αποφυγή τυχόν ασφυξίας. Παρακαλούμε φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική
χρήση. Ακολουθήστε τις οδηγίες συναρμολόγησης βήμα-βήμα και αναγνωρίστε
κάθε κομμάτι από τον κωδικό που φέρει πριν να το χρησιμοποιήσετε. Το βάρος
πρέπει να κατανέμεται ισομερώς σε κάθε ράφι & να μην υπερβαίνει το ανώτερο
επιτρεπτό όριο βάρους ανά ράφι. Για μέγιστη σταθερότητα συναρμολογήστε την
ντουλάπα χωρίς τα πόδια. Στερεώστε την ντουλάπα στον τοίχο. Αποφεύγετε την
τοποθέτηση αντικειμένων στην πόρτα της ντουλάπας ή στην άκρη της οροφής της
ντουλάπας. Αξεσουάρ για την σύνδεση στον τοίχο δεν περιλαμβάνονται σε αυτή
την συσκευασία.
SL
Omare za shranjevanje
Navodila za sestavljanje: Da bi se izognili zadušitvi, hranite majhne dele stran od
otrok. Priročnik z navodili shranite za poznejšo uporabo. Upoštevajte navodila za
sestavljanje po korakih in pred uporabo prepoznajte vsak sestavni del po oznaki, ki
jo ima. Največja dovoljena teža za vsako polico ne sme biti presežena. Teža mora
biti enakomerno razporejena na vsaki polici. Za največjo stabilnost omaro sestavite
brez nog. Omarico je treba pritrditi na steno. Na vrata ne obešajte blaga in ne
postavljajte predmetov na rob zgornje plošče. Dodatki za pritrditev omare na steno
niso vključeni.
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
3WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
4WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
5
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
Accessories for attaching the cabinet to the
wawall are not included.
Les accessoires pour un montage mural ne
sont pas inclus.
Dodatki za pritrditev omarice na steno niso
vključeni.
Accesoriile pentru fixarea dulapului pe perete
nu sunt incluse.
Gli accessori per il fissaggio al muro non sono
inclusi.
Аксесоарите за закрепване на шкафа към
стената не са включени.
Αξεσουάρ για την σύνδεση στον τοίχο δεν
περιλαμβάνονται σε αυτή την συσκευασία.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

BorMann BPC6000 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi