Wacker Neuson BS70-2i EU Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

0175280ro 005 1210
Manualul operatorului
Mai
BS 60-2i
BS 70-2i
Notificare
privind
drepturile de
autor
© Copyright 2010 - Wacker Neuson Corporation.
Toate drepturile rezervate, inclusiv cele de copiere ºi distribuþie.
Aceastã publicaþie poate fi reprodusã prin fotocopiere de cãtre cumpãrãtorul iniþial al
echipamentului. Orice alt tip de reproducere este interzis fãrã permisiunea expresã în
scris din partea Wacker Neuson Corporation.
Orice tip de reproducere sau distribuþie neautorizatã de Wacker Neuson Corporation
reprezintã o încãlcare a drepturilor de autor în vigoare. Contravenienþii vor fi urmãriþi
pe cale judiciarã.
Mărci
comerciale
Toate mãrcile comerciale la care se face referire în acest manual sunt proprietatea
respectivilor deþinãtori ai acestora.
Producător
Wacker Neuson Corporation
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051 U.S.A.
Tel: (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 · Tel: (800) 770-0957
www.wackerneuson.com
Instrucţiuni
traduse
Acest Manual al operatorului prezintã o traducere a instrucþiunilor originale. Limba
originalã a Manualului operatorului este engleza americanã.
BS 60-2i / BS 70-2i Cuvânt înainte
wc_tx000914ro.fm 3
Cuvânt înainte
Echipamentele la care se face referire în acest manual
Documentaţia
ma inii
Un exemplar al Manualului operatorului se va păstra întotdeauna împreună
cu echipamentul.
Pentru a comanda piese de schimb se va consulta Catalogul de Piese de
Schimb livrat împreună cu echipamentul.
Consultaţi Manualul de reparaţii separat pentru instrucţiuni detaliate privind
lucrările de service i de reparaţii ale echipamentului.
Dacă vă lipse te oricare din aceste documente, contactaţi Wacker Neuson Cor-
poration pentru a comanda o copie sau vizitaţi www.wackerneuson.com.
Când comandaţi piese sau solicitaţi informaţii de service, pregătiţi-vă să speci-
ficaţi modelul echipamentului, numărul elementului, revizia i numărul de serie
al echipamentului.
Natura informaţiilor cuprinse în acest manual
Acest manual furnizează informaţii i proceduri pentru operarea i întreţinerea în
siguranţă a modelului (modelelor) Wacker Neuson menţionat(e) mai sus. Pentru
siguranţa dumneavoastră i pentru a diminua pericolul de vătămare corporală,
citiţi cu atenţie, înţelegeţi i respectaţi toate instrucţiunile descrise în acest man-
ual.
Wacker Neuson Corporation î i rezervă în mod expres dreptul de a face modificări
de natură tehnică, chiar i fără notificări prealabile, care să îmbunătăţească perfor-
manţa sau standardele de siguranţă ale echipamentelor sale.
Informaţiile conţinute în acest manual se aplică echipamentelor fabricate până
la data publicării acestuia. Wacker Neuson Corporation î i rezervă dreptul de a
modifica orice parte din aceste informaţii fără notificare.
Aprobarea producătorului
Acest manual conţine unele referinţe la componentele, dispozitivele de prindere şi
modificările aprobate. Se aplică următoarele definiţii:
Cod produs
BS 602i 0009339 Rev 124, 200 i ulterior
0009393 Rev 123, 200 i ulterior
0009419 Rev 125
0009419 Rev 127, 200 i ulterior
0009420 Rev 126, 200 i ulterior
0620613 Rev 100, 200 i ulterior
0620614 Rev 100, 200 i ulterior
BS 702i 0009341 Rev 123, 200 i ulterior
0009401 Rev 123, 200 i ulterior
0009426 Rev 125, 200 i ulterior
0009428 Rev 126, 200 i ulterior
Cuvânt înainte BS 60-2i / BS 70-2i
4 wc_tx000914ro.fm
Componentele sau dispozitivele de prindere aprobate sunt cele produse
sau furnizate de Wacker Neuson.
Modificările aprobate sunt cele efectuate de un centru de service Wacker Neu-
son autorizat, în conformitate cu instrucţiunile scrise, publicate de Wacker Neu-
son.
Componentele, dispozitivele de prindere şi modificările neaprobate sunt
cele care nu îndeplinesc criteriile aprobate.
Componentele, dispozitivele de prindere sau modificările neaprobate pot avea
următoarele consecinţe:
Pericole de vătămare gravă a operatorului şi a persoanelor aflate în zona de
lucru
Deteriorare definitivă a echipamentului, care nu este acoperită de garanţie
Contactaţi imediat distribuitorul Wacker Neuson, dacă aveţi întrebări privind com-
ponentele, dispozitivele de prindere sau modificările aprobate sau neaprobate.
BS 60-2i / BS 70-2i Cuprins
wc_bo0175280ro_005TOC.fm 5
Cuvânt înainte 3
1Informaţii privind siguranţa 7
1.1 Semnal de cuvinte utilizate în acest manual ........................................ 7
1.2 Descriere Masina si utilizarea .............................................................. 8
1.3 Liniile directoare de siguranţa pentru operare Machine ..................... 10
1.4 Indicaţii de siguranţă la utilizarea motoarelor cu ardere internă ......... 12
1.5 De întretinere pentru Siguranţa .......................................................... 14
2 Etichete 16
2.1 Eticheta Locatii ................................................................................... 16
2.2 Eticheta sensuri .................................................................................. 17
3 De Ridicare Si Transportare A 21
4Funcţionarea 22
4.1 Pregătirea pentru prima utilizare ........................................................ 22
4.2 Carburant recomandat ....................................................................... 22
4.3 Pozitia operator .................................................................................. 23
4.4 Înainte de a începe ............................................................................. 24
4.5 Pornire ................................................................................................ 24
4.6 Oprire ................................................................................................. 25
4.7 Oprirea procedură de urgenţă ............................................................ 25
ntreinere 26
5.1 Programarea ntreinerii periodice ........................................................ 26
5.2 Lucrari de service la filtrul de aer ....................................................... 28
5.3 Verificarea şi schimbarea uleiului din sistemul de tasare ................... 30
5.4 Hardware talpa ................................................................................... 32
5.5 Reglarea turaţiei de ralanti ................................................................. 33
5.6 Depozit pe termen lung ...................................................................... 34
Table of Contents BS 60-2i, BS 70-2i
6 wc_bo0175280ro_005TOC.fm
6 Rezolvarea problemelor 36
7 Date tehnice 37
7.1 Mai .......................................................................................................37
7.2 Masuratori zgomot ...............................................................................38
7.3 Masuratori de vibraţii ...........................................................................38
7.4 Dimensiuni ...........................................................................................39
BS 60-2i / BS 70-2i Informaţii privind siguranţa
wc_si000496ro.fm 7
1 Informaţii privind siguranţa
1.1 Semnal de cuvinte utilizate în acest manual
Acest manual conţine semne de PERICOL, AVERTIZARE, ATENŢIE,
NOTIFICARE şi NOTE care trebuie respectate pentru a reduce
posibilitatea de rănire a persoanelor, deteriorarea echipamentului sau
funcţionarea improprie.
NOTIFICARE: Utilizat fără simbolul de avertizare de siguranţă,
NOTIFICARE indică o posibilă situaţie de risc care, dacă nu este evitată,
poate duce la deteriorarea proprietăţii.
Nota: Conţine informaţii suplimentare importante pentru o procedură.
Acesta este simbolul de avertizare de siguranţă. Este utilizat pentru a vă semnala
eventuale pericole de vătămare personală.
f Respectaţi toate mesajele de siguranţă care urmează acestui simbol.
PERICOL
PERICOL indică o posibilă situaţie de risc care, dacă nu este evitată, va duce la
moarte sau la vătămări grave.
f Respectaţi toate mesajele de siguranţă care urmează acestui simbol pentru
aevita vătămarea sau moartea.
AVERTISMENT
AVERTISMENT indică o posibilă situaţie de risc care, dacă nu este evitată, poate
duce la moarte sau la vătămări grave.
f Respectaţi toate mesajele de siguranţă care urmează acestui simbol pentru
a evita o posibilă vătămare sau moartea.
ATENŢIE
ATENŢIE indică o posibilă situaţie de risc care, dacă nu este evitată, poate duce la
vătămări minore sau moderate.
f Respectaţi toate mesajele de siguranţă care urmează acestui simbol pentru
a evita o posibilă vătămare minoră sau moderată.
Informaţii privind siguranţa BS 60-2i / BS 70-2i
8 wc_si000496ro.fm
1.2 Descriere Masina si utilizarea
Acest echipament este un mai compactor. Maiul Wacker Neuson se
compune dintr-un motor pe benzină sau diesel, un ambreiaj, un
rezervor de combustibil, un sistem de tasare acţionat de arc, o talpă
de compactare şi un mâner. Motorul transmite putere prin sistemul de
tasare şi talpa de compactare, generând forţă de impact percutantă
pentru a compacta solul. Operatorul ghidează şi controlează
echipamentul din spate utilizând mânerul.
Acest echipament este destinat utilizării pentru compactarea solurilor
coezive, mixte şi granulare în spaţii înguste.
Acest echipament a fost conceput şi construit strict pentru domeniul
de utilizare descris mai sus. Utilizarea echipamentului în orice alt
scop poate provoca deteriorarea permanentă a echipamentului sau
vătămarea gravă a operatorului sau a altor persoane din zonă.
Deteriorarea echipamentului provocată de o utilizare defectuoasă nu
este acoperită de garanţie.
În continuare prezentăm câteva exemple de utilizare defectuoasă:
Utilizarea echipamentului pe post de scară, suport sau suprafaţă
de lucru
Utilizarea echipamentului pentru deplasarea sau transportul
pasagerilor sau al altor echipamente
Utilizarea echipamentului pe post de ciocan sau pentru alte
lucrări de demolare
•Ataşarea echipamentului la orice alt echipament
Operarea echipamentului în afara specificaţiilor din fabrică
Operarea echipamentului într-un mod care nu corespunde
avertismentelor apărute pe echipament şi prezentate în Manualul
operatorului
Acest echipament a fost conceput şi construit în conformitate cu cele
mai recente standarde globale de siguranţă. Echipamentul a fost
conceput cu atenţie pentru a evita pericolele, în măsura în care acest
lucru este practic şi pentru a spori siguranţa operatorului prin
dispozitive de protecţie şi etichete de avertizare. Cu toate acestea,
unele riscuri subzistă chiar şi după luarea măsurilor de protecţie.
Ele sunt numite riscuri reziduale. Pentru acest echipament, ele pot
include expunerea la:
•Căldură, zgomot, gaze de eşapament şi monoxid de carbon
generate de motor
Pericole de incendiu datorate unor tehnici de realimentare
incorecte
Combustibil şi vapori de combustibil
BS 60-2i / BS 70-2i Informaţii privind siguranţa
wc_si000496ro.fm 9
•Vătămare personală datorată unor tehnici de ridicare sau de
operare incorecte
Pentru a vă proteja pe dvs. şi alte persoane, asiguraţi-vă că citiţi şi
înţelegeţi complet informaţiile privind siguranţa prezentate în acest
manual, înainte de a utiliza echipamentul.
Informaţii privind siguranţa BS 60-2i / BS 70-2i
10 wc_si000496ro.fm
1.3 Liniile directoare de siguranţa pentru operare Machine
Pentru operarea în siguranţă a echipamentului sunt necesare
familiarizarea şi instruirea corespunzătoare. Echipamentul poate fi
periculos dacă este operat incorect sau de către personal neinstruit.
Citiţi instrucţiunile de funcţionare cuprinse atât în acest manual, cât şi
în manualul motorului şi familiarizaţi-vă cu amplasarea şi utilizarea
corectă a comenzilor. Înainte de a li se permite să opereze utilajul,
operatorii neexperimentaţi trebuie să fie instruiţi de cineva care este
familiarizat cu echipamentul.
Calificările operatorului
Pornirea, utilizarea şi oprirea echipamentului sunt permise numai
personalului instruit. Aceste persoane trebuie să dispună şi de
următoarele calificări:
•să fi fost instruite privind modul de utilizare corectă a
echipamentului
•să fie familiarizate cu dispozitivele de siguranţă necesare
Echipamentul nu trebuie accesat sau utilizat de către:
•copii
persoane aflate sub influenţa alcoolului sau a medicamentelor
Echipamentul de protecţie personală (PPE)
Purtaţi următorul echipament de protecţie personală (PPE) în timp ce
utilizaţi acest echipament:
Haine de lucru strâmte, care nu împiedică mişcarea
Ochelari de protecţie cu scuturi laterale
•Căşti de protecţie
•Încălţăminte cu protecţie pentru degete
1.3.1 Nu utilizai NICIODATĂ acest utilaj n scopuri pentru care nu a fost
proiectat.
1.3.2 Nu lăsai NICIODATĂ pe cineva fără instruire adecvată să lucreze cu
acest echipament. Persoanele care lucrează cu acest echipament
trebuie să cunoască riscurile i pericolele asociate acestuia.
1.3.3 Nu atingei NICIODATĂ motorul sau toba de eapament n timpul
funcionării motorului sau imediat după oprirea acestuia. Aceste
zone devin fierbini i pot cauza arsuri.
1.3.4 Nu folosii echipamentul cu accesorii sau ataări neaprobate.
1.3.5 Nu lăsai NICIODATĂ utilajul să funcioneze nesupravegheat.
1.3.6 Nu modificai i nu dezactivai NICIODATĂ funcia comenzilor de
operare.
1.3.7 Nu utilizai NICIODATĂ ocul pentru a opri motorul.
1.3.8 Nu operai NICIODATĂ utilajul n zone n care se pot produce explozii.
AVERTISMENT
BS 60-2i / BS 70-2i Informaţii privind siguranţa
wc_si000496ro.fm 11
1.3.9 Înainte de a ncerca să operai echipamentul, citii, nelegei i
urmai ÎNTOTDEAUNA procedurile din Manualul operatorului.
1.3.10 ÎNTOTDEAUNA asiguraivă că toate celelalte persoane se află la o
distană sigură de utilaj. Oprii utilajul dacă n spaiul de lucru al
acestuia pătrund alte persoane.
1.3.11 Asiguraivă ÎNTOTDEAUNA că operatorul cunoate măsurile
preventive adecvate privind sigurana, precum i tehnicile de
operare, nainte de a utiliza echipamentul.
1.3.12 Când operai utilajul, purtai ÎNTOTDEAUNA echipament de protecie
adecvat locului n care este utilizat.
1.3.13 Purtai ÎNTOTDEAUNA protecie pentru auz când operai
echipamentul.
1.3.14 inei ÎNTOTDEAUNA mâinile, picioarele i hainele largi departe de
piesele aflate n micare.
1.3.15 ÎNTOTDEAUNA gândii i fii atent când operai utilajul.
1.3.16 Asiguraivă ÎNTOTDEAUNA că echipamentul nu se răstoarnă,
rostogolete, alunecă sau cade atunci când nu este utilizat.
1.3.17 OPRII ÎNTOTDEAUNA motorul atunci când nu utilizai maiul
compactor.
1.3.18 Ghidai ÎNTOTDEAUNA maiul compactor n aa fel ncât operatorul
să nu fie strivit ntre echipament i obiecte solide. Este necesară o
atenie specială când se lucrează pe teren denivelat sau când se
compactează materiale cu granulaie marel. În asemenea condiii,
asiguraivă că avei o poziie stabilă când operai echipamentul.
1.3.19 Operai ÎNTOTDEAUNA maiul compactor astfel ncât să nu existe
pericol ca acesta să se răstoarne sau să cadă când lucrai lângă
margini de tronsoane, puuri, pante, anuri i platforme.
1.3.20 Depozitai ÎNTOTDEAUNA corect echipamentul când nu este utilizat.
Echipamentul trebuie depozitat ntrun loc curat i uscat, unde nu
pot ajunge copiii.
1.3.21 Închidei ÎNTOTDEAUNA supapa de carburant a motoarelor echipate
cu astfel de supapă atunci când utilajul nu funcionează.
1.3.22 ÎNTOTDEAUNA folosii utilajul cu toate dispozitivele de sigurană i
proteciile la locul lor i n stare de funcionare. NU modificai sau
dezactivai dispozitivele de protecie. NU folosii utilajul dacă lipsete
sau nu este funcional oricare din dispozitivele de sigurană sau
protecii.
1.3.23 Nu transportai echipamentul atunci când este n funciune.
1.3.24 Nu răsturnai echipamentul pentru curăare sau pentru niciun alt
motiv.
Informaţii privind siguranţa BS 60-2i / BS 70-2i
12 wc_si000496ro.fm
1.4 Indicaţii de siguranţă la utilizarea motoarelor cu ardere internă
Siguranţa în exploatare
Când motorul funcţionează:
Îndepărtaţi materialele inflamabile din zona ţevii de eşapament.
Înainte de a porni motorul, verificaţi dacă nu există scurgeri sau
crăpături la conductele şi rezervorul de carburant. Nu porniţi
motorul, dacă există scurgeri de carburant sau conductele de
carburant nu sunt fixate.
Când motorul funcţionează:
•Nu fumaţi când utilizaţi echipamentul.
Nu porniţi motorul lângă scântei sau flăcări deschise.
Nu atingeţi motorul sau toba de eşapament, în timpul funcţionării
motorului sau imediat după oprirea acestuia.
Nu utilizaţi echipamentul când capacul pentru combustibil este
slăbit sau lipseşte.
Nu porniţi motorul dacă s-au produs scurgeri de carburant sau
dacă observaţi miros de carburant. Deplasaţi echipamentul din
locul în care s-au produs scurgerile şi ştergeţi-l înainte de pornire.
Siguranţa la realimentare
Atunci când realimentaţi motorul:
•Curăţaţi imediat carburantul vărsat.
•Umpleţi rezervorul de carburant într-o zonă bine ventilată.
•După alimentare, puneţi la loc capacul rezervorului de carburant.
•Nu fumaţi.
AVERTISMENT
Motoarele cu ardere internă prezintă riscuri deosebite în timpul funcţionării şi
alimentării cu combustibil. Nerespectarea avertizărilor şi a standardelor de
siguranţă poate duce la vătămări grave sau la deces.
f Citiţi şi respectaţi instrucţiunile de avertizare din Manualul utilizatorului
motorului, precum şi indicaţiile de mai jos privind securitatea.
PERICOL
Gazele de eşapament emise de motor conţin monoxid de carbon, un gaz otrăvitor.
Expunerea la monoxid de carbon vă poate ucide în câteva minute.
f Nu folosiţi NICIODATĂ echipamentul într-o zonă închisă, cum ar fi un tunel,
dacă nu este furnizată o ventilare adecvată folosind elemente precum
ventilatoare sau furtunuri de evacuare.
BS 60-2i / BS 70-2i Informaţii privind siguranţa
wc_si000496ro.fm 13
Nu alimentaţi motorul cu carburant dacă este fierbinte sau dacă
este în funcţiune.
Nu realimentaţi motorul în apropierea scânteilor sau a flăcărilor
deschise.
Nu realimentaţi atunci când echipamentul este amplasat pe o
camionetă echipată cu capitonaj benă. Electricitatea statică
poate aprinde carburantul sau vaporii de carburant.
Informaţii privind siguranţa BS 60-2i / BS 70-2i
14 wc_si000496ro.fm
1.5 De întretinere pentru Siguranţa
Echipamentele prost ntreinute pot deveni un pericol pentru
sigurană! Pentru ca echipamentul să funcioneze n sigurană i
corect o lungă perioadă de timp, este necesar să se efectueze
ntreinerea periodică i reparaii ocazionale.
Echipamentul de protecţie personală (PPE)
La executarea lucrărilor de service sau întreţinere asupra
echipamentului purtaţi următorul echipament de protecţie personală
(PPE):
Haine de lucru strâmte, care nu împiedică mişcarea
Ochelari de protecţie cu scuturi laterale
•Căşti de protecţie
•Încălţăminte cu protecţie pentru degete
În plus, înainte de a executa lucrări de service sau întreţinere asupra
echipamentului:
Strângeţi la spate părul lung.
Scoateţi toate bijuteriile (inclusiv inelele).
Instructaj învederea executării operaţiunilor de service
Înainte de a executa lucrări de service sau de întreţinere a
echipamentului:
Citiţi şi înţelegeţi instrucţiunile de utilizare conţinute în toate
manualele livrate împreună cu echipamentul.
Familiarizaţi-vă cu amplasarea şi utilizarea corectă a tuturor
comenzilor şi a dispozitivelor de siguranţă.
Problemele survenite la echipament trebuie depanate sau
reparate numai decătre personalul instruit.
Contactaţi Wacker Neuson Corporation pentru o instruire
suplimentară, dacă este necesar.
La executarea lucrărilor de service sau de întreţinere asupra
echipamentului:
Nu permiteţi personalului instruit necorespunzător să execute
lucrări de service sau de întreţinere asupra echipamentului.
Personalul care execută lucrări de service sau de întreţinere a
echipamentului trebuie să fie familiarizat cu riscurile şi pericolele
potenţiale asociate.
1.5.1 NU ncercai să curăai sau să efectuai operaii de service n timp ce
echipamentul funcionează. Piesele aflate n micare de rotaie pot
cauza vătămări grave.
1.5.2 NU operai echipamentul fără filtrul de aer.
AVERTISMENT
BS 60-2i / BS 70-2i Informaţii privind siguranţa
wc_si000496ro.fm 15
1.5.3 NU scoatei capacul filtrului de aer, elementul din hârtie sau pre
filtrul n timp ce motorul funcionează.
1.5.4 NU modificai turaiile motorului. Operai motorul numai la turaiile
specificate n seciunea Date Tehnice.
1.5.5 NU nvârtii cu manivela un motor cu alimentare cu benzină necat
care are bujia scoasă. Carburantul aflat n cilindru va iei prin orificiul
pentru bujie.
1.5.6 NU testai dacă există scânteie la bujia motoarelor alimentate cu
benzină, dacă motorul este necat sau se simte miros de benzină. O
scânteie poate aprinde vaporii.
1.5.7 NU utilizai benzină sau alte tipuri de carburant sau solveni
inflamabili pentru a curăa piesele, mai ales n spaii nchise. Vaporii
de combustibil i solveni pot deveni explozivi.
1.5.8 ÎNTOTDEAUNA punei la loc dispozitivele de sigurană i
apărătoarele după efectuarea reparaiilor i lucrărilor de ntreinere.
1.5.9 Păstrai ÎNTOTDEAUNA curată zona din jurul evii de eapament 
fără frunze, hârtie, cartoane etc. O eavă de eapament fierbinte le
ar putea aprinde, declanând un incendiu.
1.5.10 Efectuai ÎNTOTDEAUNA ntreinerea periodică, aa cum se
recomandă n Manualul operatorului.
1.5.11 Curăai ÎNTOTDEAUNA resturile de materiale prinse n aripioarele
de răcire ale motorului.
1.5.12 Atunci când sunt necesare piese de schimb pentru acest
echipament, folosii numai piese de schimb Wacker Neuson sau
componente care sunt echivalente cu originalele n toate tipurile de
specificaii, cum ar fi dimensiuni fizice, tip, putere i material.
1.5.13 La motoarele alimentate cu benzină, deconectai ÎNTOTDEAUNA
bujia nainte de operaiile de service, pentru a evita pornirea
accidentală.
1.5.14 Meninei ÎNTOTDEAUNA echipamentul curat i etichetele lizibile.
Înlocuii toate etichetele lipsă i greu de citit. Etichetele furnizează
instruciuni de funcionare importante i avertizează asupra
pericolelor i riscurilor.
1.5.15 Respectai ÎNTOTDEAUNA instruciunile când deconectai
furtunurile de carburant. Nerespectarea acestora poate duce la
ânirea combustibilului din sistem.
Etichete BS 60-2i / BS 70-2i
16 wc_si000497ro.fm
2 Etichete
2.1 Eticheta Locatii
BS 60-2i / BS 70-2i Etichete
wc_si000497ro.fm 17
2.2 Eticheta sensuri
A
Pentru a porni utilajul:
1. Împingeþi maneta de acceleraþie în poziþia
RALANTI.
2. Împingeţi de 10 ori amorsa.
3. Închideţi clapeta de şoc.
4. Trageţi cablul demarorului până ce motorul
porneşte.
5. Împingeţi maneta de acceleraţie în poziţia
RALANTI.
Pentru a opri utilajul:
1. Împingeþi maneta de acceleraþie în poziþia
RALANTI.
Avertisment! Pentru reducerea riscului de pierdere
a auzului, purtaţi întotdeauna căşti de protecţie
atunci când utilizaţi acest utilajul.
Citiţi Manualul operatorului.
Pericol!
Pericol de asfixiere.
Motoarele emit monoxid de carbon.
Nu operaţi utilajul în spaţii interioare sau în zone
închise, decât dacă există o ventilaţie adecvată,
prin intermediul unor elemente cum ar fi
ventilatoare sau furtunuri de evacuare.
În apropierea motorului nu trebuie să existe
scântei, flăcări sau obiecte care ard.
Opriţi motorul înainte de realimentare.
Această etichetă este turnată în capac. Dacă
eticheta devine ilizibilă, capacul trebuie înlocuit.
Consultaţi Catalogul de piese pentru informaţii
privind comanda.
Etichete BS 60-2i / BS 70-2i
18 wc_si000497ro.fm
D
Avertisment!
Resorturile sunt comprimate. Scoateţi încet
capacul pentru a se evita azvârlirea resortului.
Pentru instrucţiuni corespunyătoare privind
demontarea, consultaţi Manualul de reparaţii.
F
Pentru un control şi performanţe optime şi vibraţia min-
imă ale mâinii/braţului, apucaţi mânerul după cum este
prezentat.
Citiţi Manualul operatorului.
G Nivel garantat de intensiotate sonoră, n
dB(A).
H Sistemul de admisie a aerului este echipat cu
un indicator de filtru, care arată momentul
când este necesară nlocuirea filtrului.
Înlocuii elementul principal de filtrare din
hârtie atunci când pistonul galben al
indicatorului este pe linia roie sau aproape
de aceasta.
BS 60-2i / BS 70-2i Etichete
wc_si000497ro.fm 19
I De fiecare utilaj este ataată o plăcuă de
identificare n care se specifică numărul
modelului, numărul elementului, revizia i
numărul de serie. Vă rugăm să notai
informaiile găsite pe această plăcuă pentru
a fi disponibile n cazul n care aceasta se
pierde sau se deteriorează. Când comandai
piese sau solicitai informaii de service, vi se
va cere ntotdeauna să specificai modelul
utilajului, numărul elementului, revizia i
numărul de serie al utilajului.
L Acest motor este certificat să funioneze cu
benzină normală fără plumb i ulei pentru
motoare n doi timpi n rezervoare separate.
M Benzină
Etichete BS 60-2i / BS 70-2i
20 wc_si000497ro.fm
N
Ţestoasă = turaţie motor ralanti/încet
Lepure = turaţie motor maximă/rapidă
Această etichetă este turnată în capac. Dacă
eticheta devine ilizibilă, capacul trebuie înlocuit.
Consultaţi Catalogul de piese pentru informaţii
privind comanda.
O
1. Împingeþi maneta de acceleraþie în poziþia
RALANTI.
2. Închideţi clapeta de şoc.
P Rezervorul de ulei de motor.
-- Acest echipament poate fi protejat de unul
sau mai multe patente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Wacker Neuson BS70-2i EU Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru