Samsung GT-C3212 Manual de utilizare

Categorie
Smartphone-uri
Tip
Manual de utilizare
GT-C3212
Manualul
utilizatorului
C3212-RO.book Page ii Friday, July 17, 2009 11:22 AM
ii
Utilizarea
acestui manual
Acest manual al utilizatorului a fost proiectat special
pentru a vă ghida la utilizarea funcţiilor şi
caracteristicilor telefonului dvs. mobil. Pentru o pornire
rapidă, consultaţi "Prezentarea telefonului mobil",
"Asamblarea şi pregătirea telefonului mobil" şi
"Utilizarea funcţiilor de bază".
Pictograme pentru instrucţiuni
Înainte de a începe, familiarizaţi-vă cu pictogramele pe
care le veţi vedea în acest manual:
Avertisment
—situaţii care vă pot cauza
vătămări dvs. sau altor persoane
Atenţie
—situaţii care v-ar putea deteriora
telefonul sau alte echipamente
Notă
—note, sfaturi de utilizare sau informaţii
suplimentare
X
Consultaţi
—pagini cu informaţii
asemănătoare; de exemplu:
X
p. 12
(înseamnă "consultaţi pagina 12")
C3212-RO.book Page ii Friday, July 17, 2009 11:22 AM
Utilizarea acestui manual
iii
Informaţii privind drepturile de autor
Drepturile asupra tuturor tehnologiilor şi produselor
care sunt cuprinse în acest dispozitiv sunt proprietatea
deţinătorilor respectivi ai acestora:
Bluetooth
®
este marcă înregistrată a Bluetooth SIG,
Inc. worldwide—Bluetooth QD ID: B015502.
Java™ este o marcă înregistrată a Sun
Microsystems, Inc.
Windows Media
Player
®
este o marcă comercială
înregistrată a Microsoft Corporation.
Urmat de
—ordinea opţiunilor sau a meniurilor
pe care trebuie să le selectaţi pentru a face un
pas; de exemplu: În modul Meniu, selectaţi
Mesaje Creare mesaj nou (înseamnă
Mesaje, urmat de Creare mesaj nou)
[]
Paranteze pătrate
—taste ale telefonului;
de exemplu: [ ] (înseamnă tasta Pornire/
Ieşire din meniu)
<> Paranteze unghiulare—taste funcţionale
care controlează diferite funcţii pentru
fiecare ecran; de exemplu: <OK>
(înseamnă tasta funcţională OK)
C3212-RO.book Page iii Friday, July 17, 2009 11:22 AM
iv
Cuprins
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea .... 2
Avertismente privind siguranţa ........................2
Măsuri de siguranţă .........................................4
Informaţii importante privind utilizarea .............6
Prezentarea telefonului mobil ...................11
Despachetarea ..............................................11
Aspectul telefonului .......................................12
Tastele ...........................................................13
Ecranul ..........................................................14
Pictogramele .................................................15
Asamblarea şi pregătirea telefonului
mobil ...........................................................16
Instalarea cartelei SIM şi a bateriei ...............16
Încărcarea bateriei .........................................18
Introducerea unei cartele de memorie
(opţională) .....................................................19
Utilizarea funcţiilor de bază ......................21
Pornirea şi oprirea telefonului ........................21
Accesarea meniurilor .....................................22
C3212-RO.book Page iv Friday, July 17, 2009 11:22 AM
Cuprins
v
Particularizarea telefonului ........................... 22
Gestionarea cartelelor SIM ........................... 25
Utilizarea funcţiilor de apelare de bază ........ 25
Trimiterea şi vizualizarea mesajelor ............. 26
Adăugarea şi găsirea contactelor ................. 28
Utilizarea funcţiilor de bază ale camerei foto 29
Ascultarea muzicii ......................................... 30
Navigarea pe Web ........................................ 32
Utilizarea funcţiilor avansate ....................33
Utilizarea funcţiilor de apelare avansate ....... 33
Utilizarea funcţiilor avansate din
agenda telefonică ......................................... 35
Utilizarea funcţiilor de mesagerie avansate .. 36
Utilizarea funcţiilor avansate ale
camerei foto .................................................. 38
Utilizarea funcţiilor muzicale avansate ......... 41
Utilizarea instrumentelor şi a aplicaţiilor . 45
Utilizarea caracteristicii fără fir Bluetooth ..... 45
Activarea şi trimiterea unui mesaj SOS ........ 46
Efectuarea apelurilor false ............................ 47
Înregistrarea şi redarea notelor vocale ..........48
Editarea imaginilor .........................................49
Utilizarea jocurilor şi aplicaţiilor
oferite de Java ...............................................51
Vizualizarea orei pe glob ...............................52
Setarea şi utilizarea alarmelor .......................53
Utilizarea calculatorului .................................53
Efectuarea conversiei valutelor sau a
unităţilor de măsură .......................................54
Setarea unui temporizator cu
numărătoare inversă .....................................54
Utilizarea cronometrului .................................54
Crearea unei activităţi noi ..............................54
Crearea unei note text ...................................55
Gestionarea calendarului ..............................55
Depanare ......................................................a
Index .............................................................d
C3212-RO.book Page v Friday, July 17, 2009 11:22 AM
2
Informaţii
privind
siguranţa şi
utilizarea
Respectaţi precauţiile următoare pentru a evita
situaţiile periculoase sau ilegale şi pentru a asigura
performanţa maximă a telefonului mobil.
Nu lăsaţi telefonul la îndemâna copiilor
mici şi a animalelor de casă
Nu lăsaţi telefonul şi accesoriile la îndemâna copiilor
mici sau a animalelor. Dacă sunt înghiţite,
componentele mici pot cauza sufocare sau vătămări
grave.
Protejaţi-vă auzul
Instalaţi cu atenţie telefoanele şi
echipamentele mobile
Asiguraţi-vă că telefoanele mobile sau echipamentele
similare instalate în vehicul sunt montate în siguranţă.
Evitaţi să amplasaţi telefonul şi accesoriile lângă sau în
Avertismente privind siguranţa
Ascultarea în cască la volum ridicat vă poate
deteriora auzul. Utilizaţi numai setarea
volumului minim necesar pentru a auzi
conversaţia sau muzica.
C3212-RO.book Page 2 Friday, July 17, 2009 11:22 AM
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
3
zona de desfăşurare a unui airbag. Echipamentul fără
fir, instalat necorespunzător, poate cauza vătămări
grave la umflarea rapidă a airbag-urilor.
Manevraţi şi aruncaţi la gunoi cu grijă
bateriile şi încărcătoarele
Utilizaţi doar baterii şi încărcătoare aprobate de
Samsung, destinate numai telefonului dvs. Bateriile
şi încărcătoarele incompatibile pot cauza vătămări
grave sau pot deteriora telefonul.
Nu aruncaţi niciodată bateriile sau telefonul în foc.
La aruncarea bateriilor uzate, respectaţi toate
reglementările locale.
•Nu aşezaţi niciodată bateriile sau telefoanele pe sau
în aparate de încălzit, precum cuptoare cu
microunde, sobe sau radiatoare. La supraîncălzire,
bateriile pot exploda.
Nu zdrobiţi şi nu perforaţi niciodată bateria. Evitaţi
expunerea bateriei la presiune externă ridicată, care
poate duce la un scurt-circuit intern şi la
supraîncălzire.
Evitaţi interferenţa cu stimulatoare
cardiace
Păstraţi o distanţă de cel puţin 15 cm (6 inchi) între
telefoanele mobile şi stimulatoarele cardiace pentru a
evita interferenţa posibilă, conform recomandărilor
producătorilor şi grupului independent de cercetare,
Wireless Technology Research. Dacă aveţi motive să
bănuiţi că telefonul interferează cu un stimulator
cardiac sau cu un alt echipament medical, opriţi
imediat telefonul şi contactaţi producătorul
stimulatorului cardiac sau al echipamentului medical
pentru îndrumări.
Opriţi telefonul în medii potenţial
explozive
Nu utilizaţi telefonul la staţii de benzină sau în
apropierea locurilor în care se află combustibili sau
substanţe chimice. Opriţi telefonul când aceasta se
recomandă prin semne de avertizare sau instrucţiuni.
Telefonul poate cauza explozii sau incendii în interiorul
C3212-RO.book Page 3 Friday, July 17, 2009 11:22 AM
4
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
sau în apropierea depozitelor de combustibili sau
substanţe chimice sau în zonele de transfer sau
detonare. Nu depozitaţi şi nu transportaţi lichide
inflamabile, gaze sau explozivi în acelaşi compartiment
cu telefonul dvs., componentele sau accesoriile
acestuia.
Reduceţi pericolul rănirilor prin mişcări
repetate
În timp ce utilizaţi telefonul, ţineţi-l în mod relaxat,
atingeţi uşot tastele, folosiţi caracteristicile speciale ce
reduc numărul de taste pe care trebuie să le apăsaţi
(cum ar fi şabloanele si T9) şi faceţi pause dese.
Nu utilizaţi telefonul dacă ecranul este
crăpat sau spart
Sticla spartă sau materialele acrilice ar putea cauza
vătămări ale mâinii şi feţei. Duceţi telefonul la un centru
de service Samsung pentru a înlocui ecranul. Daunele
cauzate de manevrarea incorectă vor anula garanţia
producătorului.
Conduceţi cu atenţie în orice situaţie
Evitaţi utilizarea telefonului când conduceţi şi
conformaţi-vă tuturor reglementărilor care
restricţionează utilizarea telefoanelor mobile în timpul
şofatului. Când este posibil, utilizaţi accesorii Mâini
libere pentru a vă mări siguranţa.
Respectaţi toate avertismentele şi
reglementările de siguranţă
Respectaţi toate reglementările care restricţionează
utilizarea unui telefon mobil într-o anumită zonă.
Utilizaţi numai accesorii aprobate de
Samsung
Prin utilizarea de accesorii incompatibile, telefonul
poate fi deteriorat sau puteţi fi vătămat.
Măsuri de siguranţă
C3212-RO.book Page 4 Friday, July 17, 2009 11:22 AM
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
5
Opriţi telefonul în apropierea
echipamentelor medicale
Telefonul poate să interfereze cu echipamentele
medicale din spitale sau alte instituţii din domeniul
sanitar. Respectaţi toate reglementările, avertismentele
afişate şi îndrumările personalului medical.
Opriţi telefonul sau dezactivaţi funcţiile
fără fir când sunteţi în avion
Telefonul poate cauza interferenţe cu echipamentul
avionului. Respectaţi toate reglementările liniei aeriene
şi opriţi telefonul sau comutaţi într-un mod care
dezactivează funcţiile fără fir când aceasta vi se
impune de către personalul liniei aeriene.
Protejaţi bateriile şi încărcătoarele
împotriva deteriorării
•Evitaţi expunerea bateriilor la temperaturi foarte
scăzute sau foarte ridicate (sub 0° C/32° F sau peste
45° C/113° F). Temperaturile extreme pot reduce
capacitatea de încărcare şi durata de viaţă a
bateriilor.
•Evitaţi contactul dintre baterii şi obiecte metalice,
deoarece în acest fel se creează o conexiune între
bornele + şi - ale bateriilor, care va conduce la
deteriorarea temporară sau permanentă a bateriei.
Nu utilizaţi niciodată un încărcător deteriorat sau o
baterie deteriorată.
Manevraţi telefonul cu atenţie şi în mod
rezonabil
Deoarece există riscul producerii unui şoc electric,
nu dezasamblaţi telefonul.
Nu permiteţi umezirea telefonului—lichidele pot
cauza deteriorări grave şi vor schimba culoarea
etichetei ce indică deteriorările cauzate de apă în
interiorul telefonului. Nu manevraţi telefonul cu
mâinile ude. Deteriorările cauzate de apă asupra
aparatului pot să anuleze garanţia producătorului.
•Evitaţi utilizarea sau depozitarea telefonului în zone
cu praf, murdare, pentru a împiedica deteriorarea
componentelor mobile.
Telefonul este un dispozitiv electronic complex—
pentru a evita deteriorarea gravă, protejaţi-l
împotriva impacturilor şi a manipulării brutale.
C3212-RO.book Page 5 Friday, July 17, 2009 11:22 AM
6
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
Nu vopsiţi telefonul, deoarece vopseaua poate să
blocheze componentele mobile şi poate să
împiedice funcţionarea corespunzătoare.
•Dacă telefonul are camera foto cu blitz, evitaţi
apropierea de ochii copiilor sau animalelor.
Telefonul dumneavoastră poate fi afectat de
expunerea la câmpurile magnetice. Nu utilizaţi genţi
de transport sau accesorii cu închizători magnetice
şi nu permiteţi ca telefonul să intre în contact cu
câmpuri magnetice pentru durate îndelungate.
Evitaţi interferenţa cu alte dispozitive
electronice
Telefonul emite semnale de radiofrecvenţă (RF) care
pot interfera cu echipamente electronice neecranate
sau ecranate necorespunzător, cum ar fi stimulatoare
cardiace, aparate auditive, dispozitive medicale şi alte
dispozitive electronice din case sau vehicule.
Consultaţi producătorul echipamentelor electronice
pentru rezolvarea tuturor problemelor de interferenţă
pe care le întâmpinaţi.
Utilizaţi telefonul în poziţia normală
Evitaţi contactul cu antena internă a telefonului.
Permiteţi numai personalului calificat să
efectueze operaţiuni de service asupra
telefonului
Permiterea efectuării operaţiunilor de service de către
personal necalificat poate duce la deteriorarea
telefonului şi la anularea garanţiei.
Asiguraţi durata maximă de viaţă pentru
baterie şi încărcător
•Evitaţi încărcarea bateriilor pentru mai mult de o
săptămână, deoarece supraîncărcarea poate scurta
durata de viaţă a bateriei.
În timp, bateriile neutilizate se vor descărca şi vor
trebui reîncărcate înaintea utilizării.
Informaţii importante privind
utilizarea
C3212-RO.book Page 6 Friday, July 17, 2009 11:22 AM
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
7
Deconectaţi încărcătoarele de la sursele de
alimentare când nu sunt utilizate.
Utilizaţi bateriile numai în scopul pentru care au fost
produse.
Manevraţi cu atenţie cartelele SIM şi
cartelele de memorie
Nu scoateţi o cartelă în timp ce telefonul transferă
sau accesează informaţii, deoarece aceasta poate
duce la pierderea datelor şi/sau deteriorarea cartelei
sau a telefonului.
•Protejaţi cartelele împotriva şocurilor puternice, a
electricităţii statice şi a interferenţei electrice de la
alte dispozitive.
Scrierea şi ştergerea frecvente vor scurta durata de
viaţă a cartelelor de memorie.
Nu atingeţi contactele sau terminalele aurii cu
degetele sau cu obiecte metalice. Dacă este
murdară, ştergeţi cartela cu un material textil moale.
Asiguraţi accesul la serviciile de urgenţă
Apelurile de urgenţă de pe telefon nu sunt posibile în
anumite zone sau condiţii. Înainte de a călători în zone
îndepărtate sau nedezvoltate, planificaţi o metodă
alternativă pentru a lua legătura cu personalul
serviciilor de urgenţă.
Informaţii privind certificarea Ratei
specifice de absorbţie (SAR - Specific
Absorption Rate)
Telefonul respectă standardele Uniunii Europene (UE)
care limitează expunerea umană la energie de
radiofrecvenţă (RF) emisă de echipamente radio şi de
telecomunicaţii. Aceste standarde împiedică vânzarea
telefoanelor mobile care depăşesc un nivel maxim de
expunere (cunoscut sub numele de Rată specifică de
absorbţie sau SAR) de 2,0 W pe kilogram.
C3212-RO.book Page 7 Friday, July 17, 2009 11:22 AM
8
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
În timpul testării, valoarea maximă SAR înregistrată
pentru acest model a fost de 1,19 W pe kilogram. La
utilizare normală, valoarea reală SAR este probabil
mult mai redusă, deoarece telefonul a fost conceput să
emită numai energia de RF necesară pentru a
transmite un semnal către cea mai apropiată staţie de
bază. Prin emiterea automată de niveluri mai reduse
atunci când este posibil, telefonul reduce expunerea
generală la energie de RF.
Declaraţia de conformitate din partea posterioară a
acestui manual al utilizatorului demonstrează faptul că
telefonul respectă Directiva europeană privind
echipamentele de telecomunicaţii radio şi terminale
(R&TTE). Pentru informaţii suplimentare privind SAR şi
standardele EU similare, vizitaţi site-ul Web de
telefoane mobile Samsung.
Cum se elimină corect acest produs
(Deşeuri de echipamente electrice şi electronice)
(Aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în alte
ţări cu sisteme de colectare selectivă)
Acest simbol de pe produs, accesorii şi
documentaţie indică faptul că produsul şi
accesoriile sale electronice (încărcător, căşti,
cablu USB) nu trebuie eliminate împreună cu alte
deşeuri menajere la finalul duratei lor de utilizare. Dat
fiind că eliminarea necontrolată a deşeurilor poate
dăuna mediului înconjurător sau sănătăţii umane, vă
rugăm să separaţi aceste articole de alte tipuri de
deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil,
promovând astfel reutilizarea durabilă a resurselor
materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să-l contacteze pe
distribuitorul care le-a vândut produsul sau să se
intereseze la autorităţile locale unde şi cum pot să ducă
aceste articole pentru a fi reciclate în mod ecologic.
C3212-RO.book Page 8 Friday, July 17, 2009 11:22 AM
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
9
Utilizatorii comerciali trebuie să-şi contacteze furnizorul
şi să consulte termenii şi condiţiile din contractul de
achiziţie. Acest produs şi accesoriile sale electronice
nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri
comerciale.
Dispoziţii privind eliminarea corectă a
bateriilor acestui produs
(Aplicabile în Uniunea Europeană şi în alte
ţări europene cu sisteme separate de
colectare a bateriilor)
Acest marcaj de pe baterie, de pe manualul
de utilizare sau de pe ambalaj indică faptul
că bateriile acestui produs nu trebuie eliminate
împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul ciclului
lor de viaţă. Dacă sunt marcate, simbolurile chimice
Hg, Cd sau Pb indică faptul că bateria conţine mercur,
cadmiu sau plumb peste nivelurile de referinţă
prevăzute în Directiva CE 2006/66. În cazul în care
bateriile nu sunt eliminate corespunzător, aceste
substanţe pot fi dăunătoare pentru sănătatea omului
sau pentru mediu.
În vederea protejării resurselor naturale şi a promovării
refolosirii materialelor, vă rugăm să separaţi bateriile de
celelalte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi prin
intermediul sistemului gratuit de returnare a bateriilor la
nivel local.
Declinarea responsabilităţii
Anumite părţi ale conţinutului şi anumite servicii
disponibile prin intermediul acestui dispozitiv aparţin
unor terţe părţi şi sunt protejate prin legea dreptului de
autor, legea brevetelor, legea mărcilor comerciale şi/
sau prin alte legi de proprietate intelectuală. Acest
conţinut şi aceste servicii sunt furnizate exclusiv în
scopul utilizării necomerciale personale. Nu aveţi
dreptul de a utiliza conţinutul şi serviciile într-un mod
care nu a fost autorizat de proprietarul conţinutului sau
de furnizorul serviciului. Fără a limita cele menţionate,
cu excepţia cazului în care sunteţi autorizat în mod
explicit de proprietarul conţinutului sau de furnizorul
serviciului, nu aveţi dreptul de a modifica, copia,
republica, încărca, posta, transmite, traduce, vinde,
crea lucrări derivate, exploata sau distribui în niciun
mod sau prin niciun mijloc conţinutul sau serviciile
afişate prin intermediul acestui dispozitiv.
C3212-RO.book Page 9 Friday, July 17, 2009 11:22 AM
10
Informaţii privind siguranţa şi utilizarea
„CONŢINUTUL ŞI SERVICIILE CE APARŢIN
TERŢELOR PĂRŢI SUNT FURNIZATE „CA ATARE”.
SAMSUNG NU GARANTEAZĂ, EXPLICIT SAU
IMPLICIT, ÎN NICIUN SCOP, PENTRU CONŢINUTUL
SAU SERVICIILE FURNIZATE ÎN ACEST FEL.
SAMSUNG NEAGĂ ÎN MOD EXPLICIT ORICE
GARANŢIE IMPLICITĂ, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE
LIMITA LA, GARANŢIILE DE COMERCIALIZARE SAU
ADECVARE UNUI ANUMIT SCOP. SAMSUNG NU
GARANTEAZĂ EXACTITATEA, VALIDITATEA,
OPORTUNITATEA, LEGALITATEA SAU
COMPLETITUDINEA NICIUNUI CONŢINUT SAU
SERVICIU PUS LA DISPOZIŢIE PRIN INTERMEDIUL
ACESTUI DISPOZITIV ŞI NU VA FI RĂSPUNZĂTOR,
ÎN NICIO SITUAŢIE, ÎN CONTRACT SAU CULPĂ,
PENTRU NICIO DAUNĂ DIRECTĂ, INDIRECTĂ,
ACCIDENTALĂ, SPECIALĂ SAU DERIVATĂ,
PENTRU ONORARIILE AVOCAŢILOR, PENTRU
CHELTUIELI SAU PENTRU NICIO ALTĂ DAUNĂ
REZULTATĂ DIN SAU LEGATĂ DE INFORMAŢIILE
CUPRINSE ÎN SAU APĂRUTE ÎN URMA UTILIZĂRII
DE CĂTRE DVS. SAU DE CĂTRE O TERŢĂ PARTE A
CONŢINUTULUI SAU SERVICIULUI, CHIAR DAC
Ă
AŢI FOST AVERTIZAT CU PRIVIRE LA
POSIBILITATEA APARIŢIEI ACESTOR DAUNE.”
Serviciile furnizate de terţe părţi pot fi încheiate sau
întrerupte în orice moment, iar Samsung nu reprezintă
şi nu garantează că serviciile şi conţinutul vor fi
disponibile pentru o anumită perioadă de timp.
Conţinutul şi serviciile sunt transmise de terţele părţi
prin intermediul reţelelor şi al metodelor de transmitere
asupra cărora Samsung nu are niciun control. Fără a
limita caracterul general al acestei declinări a
responsabilităţii, Samsung declină în mod explicit orice
responsabilitate sau răspundere pentru întreruperea
sau suspendarea conţinutului sau serviciilor puse la
dispoziţie prin intermediul acestui dispozitiv.
Samsung nu este nici responsabil, nici răspunzător
pentru serviciile pentru clienţi legate de acest conţinut
şi de aceste servicii. Întrebările sau solicitările de
servicii legate de conţinut sau de servicii ar trebui să fie
adresate direct furnizorilor respectivi de conţinut şi de
servicii.
C3212-RO.book Page 10 Friday, July 17, 2009 11:22 AM
11
Prezentarea
telefonului
mobil
În această secţiune, aflaţi despre aspectul, tastele,
ecranul şi pictogramele telefonului mobil.
Despachetarea
Verificaţi dacă în cutia produsului există următoarele
articole:
Telefon mobil
Baterie
Adaptor de voiaj (încărcător)
Manualul utilizatorului
Articolele furnizate împreună cu telefonul pot
varia în funcţie de software-ul şi de accesoriile
disponibile în regiunea dvs. sau de cele oferite
de furnizorul dvs. de servicii. Puteţi obţine
accesorii suplimentare de la distribuitorul
Samsung local.
Accesoriile furnizate funcţionează cel mai bine
împreună cu telefonul.
C3212-RO.book Page 11 Friday, July 17, 2009 11:22 AM
12
Prezentarea telefonului mobil
Aspectul telefonului
Partea frontală a telefonului include următoarele taste
şi caracteristici:
Partea din spate a telefonului include următoarele taste
şi caracteristici:
Difuzor
Tast ă Pornire/
Ieşire din meniu
Tast e
alfanumerice
Microfon
Tas tă funcţională
stânga
Tast ă Apelare
Taste funcţii
speciale
Tas tă de
navigare în
4 direcţii
Ecran
Tast ă funcţională
dreapta
Tast ă Confirmare
Puteţi bloca tastele pentru a împiedica
funcţionarea nedorită a telefonului. Pentru a bloca
sau debloca tastele, ţineţi apăsat pe [ ].
Când este activată blocarea automată a tastaturii,
tastele se vor bloca automat după stingerea
ecranului.
Capac
baterie
Mufă
multifuncţională
Obiectiv
cameră foto
Oglindă
Antenă internă
Antenă internă
Tas tă Selectare
SIM
C3212-RO.book Page 12 Friday, July 17, 2009 11:22 AM
Prezentarea telefonului mobil
13
Tastele
Tastă Funcţie
Ta st e
funcţionale
Efectuaţi acţiunile indicate în
partea inferioară a ecranului
Ta st ă de
navigare în
4 direcţii
În modul Repaus, accesaţi
meniurile definite de utilizator (în
funcţie de furnizorul dvs. de
servicii, meniurile predefinite pot fi
diferite); în modul Meniu, derulaţi
opţiunile din meniu
Confirmare
În modul Repaus, lansaţi
navigatorul Web sau accesaţi
modul Meniu; în modul Meniu,
selectaţi opţiunea de meniu
evidenţiată sau confirmaţi datele
introduse
Apelare
Efectuaţi sau răspundeţi la un
apel; în modul Repaus, preluaţi
numerele recent apelate, pierdute
sau primite
Pornire/
Ieşire din
meniu
Porniţi şi opriţi telefonul (ţineţi
apăsat pe); terminaţi un apel; în
modul Meniu, anulaţi datele
introduse şi reveniţi la modul
Repaus
Tas te
alfanumerice
Introduceţi numere, litere şi
caractere speciale; în modul
Repaus, ţineţi apăsat pe [1]
pentru a accesa mesajele vocale
şi [0] pentru a introduce un prefix
de apel internaţional
Tastă Funcţie
C3212-RO.book Page 13 Friday, July 17, 2009 11:22 AM
14
Prezentarea telefonului mobil
Ecranul
Ecranul telefonului este format din trei zone:
Funcţie
specială
Introduceţi caractere speciale sau
efectuaţi funcţii speciale; în modul
Repaus, ţineţi apăsat pe [ ]
pentru profilul Silenţios; în modul
Repaus, ţineţi apăsat pe [ ]
pentru a bloca tastele; ţineţi
apăsat pe [ ] pentru a introduce
un spaţiu între numere
Selectare
SIM
Comutaţi între cartelele SIM
atunci când efectuaţi apeluri sau
trimiteţi mesaje; în modul Repaus,
accesaţi ecranul de selectare a
cartelei SIM
Tastă Funcţie
Linie de pictograme
Afişează diferite pictograme
Zonă de text şi ilustraţii
Afişează mesajele,
instrucţiunile şi informaţiile
pe care le introduceţi
Linie de taste funcţionale
Afişează acţiunile curente
asociate fiecărei taste
funcţionale
Selectare Înapoi
C3212-RO.book Page 14 Friday, July 17, 2009 11:22 AM
Prezentarea telefonului mobil
15
Pictogramele
Aflaţi despre pictogramele care apar pe ecran.
Pictogramă Definiţie
/ Putere semnal
Apel în curs
Caracteristică Mesaj SOS activată
Stare reţea GPRS
Stare reţea EDGE
Conectare la o pagină Web securizată
Redirecţionare apeluri activată
Roaming (în afara ariei normale de
acoperire)
Bluetooth activat
Alarmă activată
Cartelă de memorie introdusă
Redare muzică în curs
Redare muzică întreruptă
Radio FM pornit
Mesaj text nou
Mesaj multimedia nou
Mesaj email nou
Mesaj vocal nou
Profil Normal activat
Profil Silenţios activat
Nivel de energie a bateriei
Oră actuală
Pictogramă Definiţie
C3212-RO.book Page 15 Friday, July 17, 2009 11:22 AM
16
Asamblarea şi
pregătirea
telefonului
mobil
Începeţi prin asamblarea şi configurarea telefonului
mobil pentru prima utilizare.
Instalarea cartelei SIM şi a bateriei
Atunci când vă abonaţi la un serviciu de telefonie
mobilă, veţi primi un Subscriber Identity Module (Modul
de identitate a abonatului, SIM), cu detalii despre
abonament, cum ar fi numărul personal de identificare
(PIN) şi serviciile opţionale.
Pentru a instala cartela SIM şi bateria:
1. Scoateţi capacul pentru baterie.
Dacă telefonul este pornit, ţineţi apăsat pe [ ]
pentru a-l opri.
C3212-RO.book Page 16 Friday, July 17, 2009 11:22 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Samsung GT-C3212 Manual de utilizare

Categorie
Smartphone-uri
Tip
Manual de utilizare