Panasonic KXTGK210FX Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Obsah/Sadržaj/Vsebina/Cuprins/Съдържание/
Содржина
Strana/Stranica/Stran/Pagină/
Страница
Pokyny v češtině 2 - 8
Pokyny v slovenčine 9 - 16
Upute na hrvatskom jeziku 17 - 23
Slovenska navodila 24 - 30
Instrucţiuni în limba română 31 - 38
Инструкции на български език 39 - 46
Uputstvo na srpskom jeziku 47 - 53
Упатство на македонски јазик 54 - 61
Uputstvo na bosanskom jeziku 62 - 69
KX-TGK210FX
Stručný průvodce/Stručný návod/
Vodič za brzi početak/Hitri vodič/
Ghid rapid/Бърз справочник/
Vodič za brz početak/Брз водич/Brzi vodič
Model č./Model/Model br./
Model št./Модел /Модел бр.
Digitální bezdrátový telefon/Digitálny bezdrôtový telefón/
Digitalni bežični telefon/Digitalni brezžični telefon/
Telefon digital fără fir/Цифров безжичен телефон/
Digitalni bežični telefon/Дигитален безжичен телефон/
Digitalni bežični telefon
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 1 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
2
Děkujeme vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic.
Před použitím zařízení si přečtěte tento dokument a uschovejte ho pro budoucí použití.
Dodané příslušenství
* Podrobnosti o náhradní baterii naleznete v návodu k obsluze.
Poznámka:
Podrobnosti o doplňkovém/náhradním příslušenství naleznete v návodu k obsluze.
Česká republika
Podrobné informace o funkcích telefonu najdete v Návodu k obsluze, který je k dispozici na
stránkách podpory tohoto produktu na níže uvedené adrese.
http://www.panasonic.eu
ťový adaptér/PNLV226CE . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Nabíjecí baterie* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Telefonní kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Kryt na mikrotelefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Připojení
1
Pevným stlačením zástrčky připojte síťový adaptér k jednotce.
2
Připojte síťový adaptér do elektrické zásuvky.
3
Připojte telefonní kabel k zařízení a potom ke konektoru telefonního kabelu. Po správném připojení se
ozve cvaknutí.
4
Připevněte kabel za háček.
5
Pokud používáte službu DSL/ADSL, vyžaduje se připojení filtru DSL/ADSL (není součástí dodávky).
Poznámka:
L
Používejte pouze dodávaný síťový adaptér Panasonic PNLV226CE.
L
Používejte pouze dodávaný kabel telefonní linky.
1
53
4
2
3
Základní jednotka
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 2 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
3
Vložení baterie/nastavení krytu mikrotelefonu/nabíjení baterie
Nabíjejte přibližně po dobu 7 hodin.
Poznámka:
L
POUŽÍVEJTE POUZE nabíjecí baterie Ni-MH o velikosti AAA (R03) (
1
).
L
NEPOUŽÍVEJTE alkalické/manganové/Ni-Cd baterie.
L
Nastavte jednotku podle pokynů na displeji.
L
Při vložení mikrotelefonu do základny zazní pípnutí a indikátor zprávy se rozsvítí přibližně na 5 sekund
(
2
).
Sejmutí krytu mikrotelefonu a baterie
1
4
2
3
1
2
B
A
1
2
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 3 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
4
Tipy pro provoz
Funkční tlačítka
Stisknutím funkčního tlačítka můžete vybrat funkci, která je
na displeji zobrazena přímo nad ním.
Navigační tlačítka
{^}
,
{V}
,
{
<
}
, nebo
{
>
}
: Procházení různých seznamů
a položek.
{^}
nebo
{V}
(
v
): Upravení hlasitosti mikrotelefonu
nebo reproduktoru během hovoru.
{
y
}
(Seznam volajících): Zobrazení seznamu volajících.
{k}
(Telefonní seznam): Zobrazení položky telefonního
seznamu.
{R}
(Opakovaná volba čísla): Zobrazení seznamu
opakované volby.
Jazyk na displeji (Mikrotelefon) (výchozí: “
English
” (Angličtina))
1
{
B
}
y
11
z
2
{
r
}
: Vyberte požadovaný jazyk.
s
{
OK
}
s
{
m
}
Datum a čas (Mikrotelefon)
1
{
B
}
y
1
z
1
2
Zadejte aktuální den, měsíc a rok.
s
{
OK
}
3
Zadejte aktuální hodinu a minutu.
4
{
OK
}
s
{
m
}
Režim volby čísla (Mikrotelefon) (výchozí: “
Tónová
”)
1
{
B
}
y
12
z
2
{
r
}
: Vyberte požadované nastavení.
s
{
OK
}
s
{
m
}
Základní operace
Volání/přijímání hovorů (Mikrotelefon)
Hovory Zvolte telefonní číslo.
i
{C}
/
{s}
Příjem hovorů
{C}
/
{s}
Zavěšení
{
m
}
Upravení hlasitosti mikrotelefonu/
reproduktoru
Během hovoru stiskněte opakovaně
{^}
nebo
{V}
.
Volání pomocí seznamu opakované
volby
{R}
s
{
r
}
: Vyberte požadovaný kontakt.
s
{C}
{V}
{^}
{<}
{>}
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 4 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
5
Volání/přijímání hovorů (Mikrotelefon)
Dočasná tónová volba
(pro uživatele služeb pulsní volby)
Před zadáním přístupových čísel vyžadujících tónovou volbu
stiskněte tlačítko
*
.
Hlasitost vyzvánění mikrotelefonu Požadovanou hlasitost vyberete opakovaným stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
během vyzvánění.
Telefonní seznam (Mikrotelefon)
Přidávání položek
1
{k}
s
{
B
}
2
{
r
}
:
Nový záznam
s
{
OK
}
3
Zadejte jméno.
s
{
OK
}
L
Režim zadávání znaků můžete změnit stisknutím tlačítka
{
R/ECO
}
.
L
Jméno zadejte podle tabulky znaků v návodu k obsluze.
4
Zadejte telefonní číslo volaného nebo volajícího.
s
{
OK
}
5
{
OK
}
s
{
m
}
Hovory
1
{k}
2
{
r
}
: Vyberte požadovaný kontakt.
3
{C}
Často kladné otázky
Otázka Příčina/řešení
Proč se zobrazilo
w
?
L
Mikrotelefon je příliš vzdálený od základní jednotka. Přesuňte
jej blíže.
L
ťový adaptér základny není správně připojen. Znovu připojte
ťový adaptér k základní jednotce.
L
Mikrotelefon není zaregistrován k základně. Zaregistrujte jej
(strana 6).
Proč nemohu telefonovat?
L
Možná byl nesprávně nastaven způsob volby. Změňte
nastavení (strana 4).
Co mám dělat v případě, že se
mikrotelefon nezapne?
L
Zkontrolujte, zda jsou správně vloženy baterie.
L
Plně nabijte baterie.
L
Vyčistěte kontakty nabíjení a nabití opakujte.
Jaká je provozní doba baterie?
L
Používání plně nabitých baterií Ni-MH (dodávané baterie);
Při nepřetržitém používání: Maximálně 18 hodin
Při nečinnosti (pohotovostní režim): Maximálně 200 hodin
L
Skutečný výkon baterie závisí na používání a okolním
prostředí.
Kdy je třeba vyměnit baterie?
L
Jestliže jsou baterie plně nabity, až se zobrazí
&
, ale po
několika hovorech se zobrazí
)
, vyměňte baterie za nové.
Základní operace
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 5 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
6
Co je číslo PIN?
L
Číslo PIN je 4místné číslo, které je třeba zadat, aby bylo možné
měnit určitá nastavení základní jednotky. Výchozí kód PIN je
0000
.
Co musím udělat, aby se zobrazily
informace o volajícím?
L
Je třeba objednat si službu ID volajícího. Podrobné informace
získáte u poskytovatele telefonních služeb.
L
Poté, co si službu objednáte u svého poskytovatele
telekomunikačních služeb, bude zpráva
Nejdříve si
musíte obj. služ. ID volaj.
zobrazena, dokud
nepřijmete informace o volajícím.
Co mám dělat, když slyším hluk,
apřerušuje se zvuk?
L
Používáte mikrotelefon nebo základní jednotku v oblasti se
silným elektrickým rušením. Přemístěte základnu a používejte
mikrotelefon mimo zdroje rušení.
L
Přesuňte se blíže k základní jednotce.
L
Pokud používáte službu DSL/ADSL, doporučujeme připojení
filtru DSL/ADSL mezi základnu a konektor telefonní linky.
Podrobné informace získáte u poskytovatele DSL/ADSL.
Registrace mikrotelefonu k základně
Dodávaný mikrotelefon a základna jsou předregistrované. Pokud z nějakého důvodu není mikrotelefon
zaregistrován k základně, znovu zaregistrujte mikrotelefon.
1
Mikrotelefon:
{
B
}
y
13
z
2
{
r
}
: Zvolte číslo základní jednotky.
s
{
OK
}
3
Základna:
Zhruba na 5 sekund stiskněte a podržte tlačítko
{x}
.
4
Mikrotelefon:
{
OK
}
s
Počkejte, dokud se nezobrazí
PIN základny
.
s
Zadejte kód PIN základní jednotky
(výchozí:
0000
).
s
{
OK
}
Volitelná služba (ID volajícího)
Pokud si objednáte službu ID volajícího,
budou při přijetí volání nebo při prohlížení zmeškaných volání zobrazeny informace
o volajícím.
Často kladné otázky
Otázka Příčina/řešení
012345
012345
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 6 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
7
Obecné informace
L
Tento přistroj je určen pro použití v analogové telekomunikační síti České republiky, Slovenska, Estonska,
Lotyšska, Litvy, Chorvatska, Slovinska, Rumunska a Bulharska.
L
V případě jakýchkoliv problémů byste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení.
L
Chcete-li zařízení používat v jiných zemích, kontaktujte, prosím, dodavatele zařízení.
Prohlášení o shodě:
L
Společnost Panasonic Corporation prohlašuje, že tento typ rádiového vybavení (KX-TGK210) vyhovuje
směrnici 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující internetové adrese:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Kontakt na autorizovaného zástupce:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Informace o ekologickém designu
Informace o ekologickém designu podle EU nařízení (ES) č. 1275/2008 ve zně (EU) nařízení komise č. 801/
2013. Od 1. ledna 2015.
Navštivte stránku: http://www.ptc.panasonic.eu/erp
Klikněte na položku [Downloads]
s
Energy related products information (Public)
Spotřebu energie v síťovém pohotovostním režimu a příslušné pokyny naleznete na výše uvedené stránce.
Technické údaje
Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: pro bezdrátové telefonní
přístroje)
Frekvenční rozsah:
1,88 GHz až 1,90 GHz
Vysokofrekvenční výkon přenosu:
Cca 10 mW (průměrný výkon pro každý kanál)
250 mW (max.)
Zdroj napájení:
100-240 V AC, 50/60 Hz
Spotřeba energie:
Základna:
Pohotovostní režim: 0,5 W
Maximální: 2,5 W
Provozní podmínky:
0
°
C – 40
°
C, 20 % – 80 % relativní vlhkosti
(sucho)
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 7 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
8
Pro budoucí použití
Doporučujeme uschovat záznam o následujících informacích – je důležitý při záručních opravách.
Výrobní číslo Datum nákupu
(je uvedeno na spodní straně základny)
Jméno a adresa prodejce
Tyto symboly (
1
,
2
) upozorňují na nutnost odděleného sběru
použitých elektrických a elektronických zařízení. Podrobnější
informace jsou obsaženy v „Návodu k obsluze složitěích funkcí (ve
formátu PDF)“.
Sem připevněte váš nákupní doklad.
1
2
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 8 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
9
Ďakujeme, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok spoločnosti Panasonic.
Pred použitím zariadenia si prečítajte túto dokumentáciu a odložte si ju pre prípad ďalšej potreby.
Dodávané príslušenstvo
* Podrobnejšie informácie o náhradnej batérii nájdete v návode na obsluhu.
Pre Vašu informáciu:
Informácie o ďalšom a náhradnom príslušenstve sú uvedené v návode na obsluhu.
Slovensky
Podrobné informácie o funkciách telefónneho systému nájdete v návode na obsluhu, ktorý je
k dispozícii na stránke podpory pre tento výrobok na dole uvedenej adrese.
http://www.panasonic.eu
Sieťový adaptér/PNLV226CE . . . . . . . . . . . . . . . .1 Nabíjateľné batérie*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Šnúra telefónnej linky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Kryt prenosnej jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Zapojenia
1
Sieťový adaptér pripojte dôkladným zasunutím koncovky.
2
Sieťový adaptér zapojte do zásuvky sieťového napájania.
3
Kábel telefónnej linky zapojte do zariadenia a potom do konektora telefónnej linky - musíte počuť
cvaknutie.
4
Šnúru prichyťte, aby bola zaistená.
5
Ak máte službu DSL/ADSL, budete potrebovať filter DSL/ADSL (nedodáva sa).
Pre Vašu informáciu:
L
Používajte výhradne dodaný sieťový adaptér Panasonic PNLV226CE.
L
Používajte výhradne dodanú šnúru telefónnej linky.
1
53
4
2
3
Základňa
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 9 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
10
Vkladanie batérie/nastavenie krytu slúchadla/nabíjanie batérie
Nechajte nabíjať cca 7 hodín.
Pre Vašu informáciu:
L
POUŽÍVAJTE IBA nabíjateľné batérie Ni-MH veľkosti AAA (R03) veľkosť (
1
).
L
NEPOUŽÍVAJTE alkalické/mangánové/Ni-Cd batérie.
L
Zariadenie nastavte podľa pokynov na displeji.
L
Po umiestnení slúchadla na základnú jednotku zaznie zvukový signál a indikátor správy bude svietiť
približne 5 sekúnd (
2
).
Odstránenie krytu slúchadla a vyberanie batérie
1
4
2
3
1
2
B
A
1
2
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 10 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
11
Tipy pre ovládanie
Tlačidlá funkcií menu
Stlačením tlačidla funkcií menu sa volí funkcia, ktorá sa
uvádza priamo nad ním na displeji.
Navigačný ovládač
{^}
,
{V}
,
{
<
}
alebo
{
>
}
: Prezeranie rôznych zoznamov
apoložiek.
{^}
alebo
{V}
(
v
): Slúži na nastavovanie hlasitosti zvuku
prenášaného cez slúchadlo alebo reproduktor.
{
y
}
(Zoznam volajúcich): Zobrazenie zoznamu
volajúcich.
{k}
(Telefónny zoznam): Zobrazenie záznamu
z telefónneho zoznamu.
{R}
(Opakovaná voľba): Zobrazenie pamäte
opakovanej voľby.
Jazyk na displeji (Prenosná jednotka) (predvolený: “
English
(Anglicky))
1
{
B
}
y
11
z
2
{
r
}
: Zvoľte požadovaný jazyk.
s
{
OK
}
s
{
m
}
Dátum a čas (Prenosná jednotka)
1
{
B
}
y
1
z
1
2
Zadajte deň, mesiac a rok.
s
{
OK
}
3
Zadajte aktuálnu hodinu a minútu.
4
{
OK
}
s
{
m
}
Režim voľby (Prenosná jednotka) (predvolený: “
Tónová
”)
1
{
B
}
y
12
z
2
{
r
}
: Zvoľte želané nastavenie.
s
{
OK
}
s
{
m
}
{V}
{^}
{<}
{>}
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 11 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
12
Základné funkcie
Uskutočňovanie a prijímanie hovorov (Prenosná jednotka)
Uskutočňovanie hovorov Uskutočnite voľbu telefónneho čísla.
i
{C}
/
{s}
Prijímanie hovorov
{C}
/
{s}
Ukončenie spojenia
{
m
}
Nastavenie hlasitosti pre slúchadlo/
reproduktor
Počas komunikácie opakovane stláčajte tlačidlo
{^}
alebo
{V}
.
Uskutočnenie volania výberom
z pamäte opakovanej voľby
{R}
s
{
r
}
: Zvoľte si želaný záznam.
s
{C}
Dočasná tónová voľba
(pre používateľov rotačnej/pulznej
voľby)
Pred zadaním prístupových číslic, ktoré si vyžadujú tónovú voľbu,
stlačte
*
.
Hlasitosť vyzváňania prenosnej
jednotky
Opakovaným stláčaním tlačidla
{^}
alebo
{V}
vyberte želanú
hlasitosť zvonenia.
Telefónny zoznam (Prenosná jednotka)
Vkladanie záznamov
1
{k}
s
{
B
}
2
{
r
}
:
Nový údaj
s
{
OK
}
3
Zadajte meno účastníka.
s
{
OK
}
L
Režim zadávania znakov môžete zmeniť stlačením tlačidla
{
R/ECO
}
.
L
Pri zadávaní mena sa riaďte tabuľkou uvedenou v návode
na obsluhu.
4
Zadajte telefónne číslo účastníka.
s
{
OK
}
5
{
OK
}
s
{
m
}
Uskutočňovanie hovorov
1
{k}
2
{
r
}
: Zvoľte si želaný záznam.
3
{C}
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 12 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
13
Časté otázky
Otázka Príčina a riešenie
Prečo sa zobrazuje
w
?
L
Prenosná jednotka je príliš ďaleko od základne. Presuňte ju
bližšie k základni.
L
Sieťový adaptér základne nie je správne zapojený. Sieťový
adaptér nanovo zapojte k základni.
L
Prenosná jednotka nie je zaregistrovaná k základni.
Zaregistrujte ju (str. 14).
Prečo sa nedajú uskutočňovať
hovory?
L
Môže byť nesprávne nastavený režim voľby. Zmeňte
nastavenie (str. 11).
Čo je potrebné urobiť v prípade, že
sa prenosná jednotka nedá zapnúť?
L
Skontrolujte, či sú batérie vložené správne.
L
Batérie úplne nabite.
L
Vyčistite kontakty pre nabíjanie a opäť sa pokúste batérie nabiť.
Aký je prevádzkový čas batérie?
L
Ak používate úplne nabité Ni-MH batérie (dodávané batérie):
Pri nepretržitom používaní: Max. 18 hodín
V nečinnosti (pohotovostný stav): Max. 200 hodín
L
Skutočná dĺžka napájania z batérií závisí od spôsobu použitia
a od okolitého prostredia.
Kedy je potrebné vymeniť batérie?
L
Ak sa po úplnom nabití batérií zobrazí indikátor
&
, ale po
uskutočnení niekoľkých hovorov sa zobrazí indikátor
)
,
nahraďte ich novými batériami.
Čo je PIN kód?
L
PIN kód je 4-ciferné číslo, ktoré je potrebné zadať v prípade, že
chcete zmeniť určité nastavenia základne. Štandardný PIN kód
je
0000
.
Čo treba urobiť, aby sa zobrazila
informácia o volajúcom?
L
Je potrebná aktivácia služby zobrazenia identifikácie
volajúceho. Ak potrebujete podrobnejšie informácie, obráťte sa
na operátora.
L
Až do doby, kým po aktivovaní služby ID volajúceho
nedostanete informácie o volajúcom, bude zobrazená správa
Najprv musíte aktivovať služ ID volajúceho
.
Čo treba urobiť, ak je počuť šum
alebo dochádza k výpadkom zvuku?
L
Prenosná jednotka alebo základňa pracuje v prostredí so
silným elektrickým rušením. Základňu umiestnite a prenosnú
jednotku používajte mimo zdrojov rušenia.
L
Prenosnú jednotku presuňte bližšie k základni.
L
Ak využívate DSL/ADSL služby, odporúčame vám medzi
základňu a konektor telefónnej linky zaradiť DSL/ADSL filter.
Podrobnejšie informácie získate od poskytovateľa DSL/ADSL
služieb.
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 13 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
14
Registrácia prenosnej jednotky k základni
Dodaná prenosná jednotka a základňa sú už zaregistrované. Ak z nejakých príčin nie je prenosná jednotka
k základni zaregistrovaná, prenosnú jednotku znova zaregistrujte.
1
Prenosná jednotka:
{
B
}
y
13
z
2
{
r
}
: Zvoľte si číslo základne.
s
{
OK
}
3
Základňa:
Približne 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlo
{x}
.
4
Prenosná jednotka:
{
OK
}
s
Počkajte, kým nebude zobrazený
PIN základne
.
s
Zadajte PIN kód základne
(štandardný kód:
0000
).
s
{
OK
}
Voliteľná doplnková služba (ID volajúcich)
Ak máte aktivovanú službu identifikácie volajúcich,
pri prezeraní registra neprijatých hovorov, alebo keď vám niekto volá, sa zobrazujú
informácie o volajúcich.
012345
012345
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 14 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
15
Všeobecné informácie
L
Toto zariadenie je určené na použitie v rámci analógovej telefónnej siete v krajinách, ako sú Česká a
Slovenská republika, Estónsko, Lotyšsko, Litva, Chorvátsko, Slovinsko, Rumunsko a Bulharsko.
L
V prípade problémov sa obráťte v prvom rade na svojho predajcu.
L
Ak chcete zariadenie použiť v iných krajinách, obráťte sa na dodávateľa zariadenia.
Vyhlásenie o zhode:
L
Panasonic Corporation vyhlasuje, že rádiové zariadenie, typ (KX-TGK210) je v súlade so smernicou č. 2014/
53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Kontaktné údaje na oprávneného zástupcu:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Informácie o ekologickom dizajne
Informácie o ekologickom dizajne podľa nariadenia Komisie (ES) č. 1275/2008, ktoré bolo novelizované
nariadením Komisie (EÚ) č. 801/2013. Od 1. januára 2015.
Navštívte stránku: http://www.ptc.panasonic.eu/erp
Kliknite na možnosť [Downloads]
s
Energy related products information (Public)
Spotrebu energie v sieťovom pohotovostnom režime a príslušné pokyny nájdete na uvedenej webovej stránke.
Technické údaje
Norma:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: digitálne bezdrôtové
telekomunikácie s rozšíreným dosahom)
Frekvenčný rozsah:
1,88 GHz až 1,90 GHz
Výkon RF prenosu:
Približne 10 mW (priemerný výkon na kanál)
250 mW (max.)
Napájanie:
100-240 V stried., 50/60 Hz
Príkon:
Základňa:
Pohotovostný režim: 0,5 W
Maximálny príkon: 2,5 W
Prevádzkové podmienky:
0
°
C – 40
°
C, 20 % – 80 % relat. vlhkosť
vzduchu (bez kondenzácie)
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 15 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
16
Záznamy pre vás
Pre prípad záručnej opravy vám odporúčame, aby ste si poznamenali nasledujúce údaje.
Sériové číslo Dátum kúpy
(uvedené na spodnej strane základne)
Obchodný názov a adresa predajcu
Tymboly
1
a
2
informujú o potrebe separovaného zberu
opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení.
Podrobnejšie informácie sú uvedené v dokumente „Návod na
obsluhu: rozšírené funkcie (vo formáte PDF)”.
Sem si pripnite doklad o nákupe.
1
2
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 16 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
17
Hvala što ste kupili Panasonic proizvod.
Pročitajte ovaj dokument prije korištenja uređaja i sačuvajte ga za buduće potrebe.
Priložena dodatna oprema
* Informacije o zamjeni baterija pronađite u radnim uputama.
Napomena:
Informacije o zamjenskoj i dodatnoj opremi pronađite u radnim uputama.
Hrvatski
Detaljnije informacije o značajkama vašeg telefonskog sustava potražite u Uputama za rad,
kojima možete pristupiti ako posjetite stranicu podrške za ovaj proizvod na niže navedenoj
adresi.
http://www.panasonic.eu
AC adapter/PNLV226CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Punjive baterije*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Kabel telefonske linije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Poklopac slušalice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Priključci
1
Priključite ispravljač na uređaj tako da čvrsto utaknete utikač.
2
Priključite ispravljač u utičnicu.
3
Spojite vod telefonske linije na uređaj, zatim na utičnicu telefonske linije sve dok ne začujete klik.
4
Pričvrstite kabel tako da ga zakačite.
5
Ako koristite uslugu DSL/ADSL, potreban vam je DSL/ADSL filtar (nije priložen).
Napomena:
L
Koristite samo priloženi Panasonic ispravljač PNLV226CE.
L
Koristite samo priloženi spiralni telefonski kabel.
1
53
4
2
3
Bazna stanica
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 17 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
18
Stavljanje baterija/namještanje poklopca slušalice/punjenje baterija
Punite oko 7 sati.
Napomena:
L
KORISTITE SAMO punjive Ni-MH baterije veličine AAA (R03) (
1
).
L
NE UPOTREBLJAVAJTE alkalne/manganske/nikal - kadmijeve baterije.
L
Pratite na zaslonu upute za postavljanje uređaja.
L
Kada se slušalica stavi na baznu stanicu, čuje se zvučni signal, a pokazivač za poruke zasvijetlit će na
otprilike 5 sekundi (
2
).
Skidanje poklopca slušalice i vađenje baterija
1
4
2
3
1
2
B
A
1
2
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 18 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
19
Upute za rukovanje
Tipke za programiranje
Pritiskom na tipku za programiranje možete izabrati funkciju
koja se na zaslonu prikazuje neposredno iznad nje.
Tipka za navigaciju
{^}
,
{V}
,
{
<
}
, ili
{
>
}
: Prođite kroz različite popise i stavke.
{^}
ili
{V}
(
v
): Prilagodite glasnoću slušalica ili zvučnika
tijekom razgovora.
{
y
}
(Popis poziva): Pogledajte popis poziva.
{k}
(Imenik): Pogledajte stavku u imeniku.
{R}
(Nazovite ponovno): Pogledajte popis ponovnih
poziva.
Jezik zaslona (Slušalica) (zadano: “
English
” (Engleski))
1
{
B
}
y
11
z
2
{
r
}
: Odaberite željeni jezik.
s
{
OK
}
s
{
m
}
Datum i vrijeme (Slušalica)
1
{
B
}
y
1
z
1
2
Unesite tekući datum, mjesec i godinu.
s
{
OK
}
3
Unesite tekući sat i minute.
4
{
OK
}
s
{
m
}
Način biranja (Slušalica) (zadano: “
Tonsko
”)
1
{
B
}
y
12
z
2
{
r
}
: Odaberite željenu postavku.
s
{
OK
}
s
{
m
}
Osnovne radnje
Pozivanje brojeva/odgovaranje na pozive (Slušalica)
Pozivanje brojeva Odaberite telefonski broj.
i
{C}
/
{s}
Odgovaranje na pozive
{C}
/
{s}
Prekidanje veze
{
m
}
Prilagođavanje glasnoće slušalice/
zvučnika
Pritisnite
{^}
ili
{V}
opetovano tijelom razgovora.
Pozivanje pomoću popisa brojeva za
ponovno biranje
{R}
s
{
r
}
: Odaberite željeni unos.
s
{C}
{V}
{^}
{<}
{>}
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 19 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
20
Pozivanje brojeva/odgovaranje na pozive (Slušalica)
Privremeno tonsko biranje
(za korisnike usluga biranja pomoću
brojčanika/pulsnog biranja)
Pritisnite
*
prije nego unesete pristupne brojeve za koje je
potrebno tonsko biranje.
Glasnoća zvona na slušalici Pritisnite
{^}
ili
{V}
opetovano kako biste odabrali željenu
glasnoću zvona.
Telefonski imenik (Slušalica)
Dodavanje stavaka
1
{k}
s
{
B
}
2
{
r
}
:
Novi unos
s
{
OK
}
3
Unesite ime.
s
{
OK
}
L
Način upisivanja znakova možete promijeniti pritiskom na
{
R/ECO
}
.
L
Za unos imena pogledajte tablicu znakova u uputama za
rukovanje.
4
Unesite telefonski broj.
s
{
OK
}
5
{
OK
}
s
{
m
}
Pozivanje brojeva
1
{k}
2
{
r
}
: Odaberite željeni unos.
3
{C}
Česta pitanja
Pitanje Uzrok/rješenje
Zašto se prikazuje
w
?
L
Slušalica je predaleko od bazne stanice. Približite ju.
L
Ispravljač bazne stanice nije ispravno priključen. Ponovno
priključite ispravljač na baznu stanicu.
L
Slušalica nije registrirana u baznoj stanici. Registrirajte
slušalicu (str. 21).
Zašto ne mogu pozivati brojeve?
L
Postavka načina biranja možda nije ispravna. Promijenite
postavku (str. 19).
Što učiniti ako se slušalica ne
uključi?
L
Provjerite jesu li baterije ispravno umetnute.
L
Do kraja napunite baterije.
L
Očistite kontakte za punjenje i ponovno započnite punjenje.
Koliki je vijek trajanja baterija?
L
Ako koristite do kraja napunjene Ni-MH baterije (priložene
baterije);
Kod neprekinutog korištenja: Maksimalno 18 sati
Kada se ne koristi (mirovanje): Maksimalno 200 sati
L
Stvarna učinkovitost baterija ovisi o korištenju i okruženju.
Kada je potrebno zamijeniti baterije?
L
Ako su baterije potpuno napunjene i prikaže se
&
, ali
)
je
prikazan nakon nekoliko poziva, zamijenite baterije novima.
Osnovne radnje
TGK210FX(9langs)_QG.book Page 20 Tuesday, May 2, 2017 2:41 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Panasonic KXTGK210FX Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

în alte limbi