Panasonic KXTG1911FX Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă
– 1 –
Obsah/Sadržaj/Vsebina/Cuprins/Съдържание/
Содржина
Strana/Stranica/Stran/Pagina/
Страница
Pokyny v češtině 2 -
8
Pokyny v slovenčine 9 - 15
Upute na hrvatskom jeziku 16 - 22
Slovenska navodila 23 - 29
Instrucţiuni în limba română 30 - 36
Инструкции на български език 37 - 43
Uputstvo na srpskom jeziku 44 - 50
Упатство на македонски јазик 51 - 57
Uputstvo na bosanskom jeziku 58 - 64
KX-TG1911FX
Stručný průvodce/Stručný návod/
Vodič za brzi početak/Hitri vodič/
Ghid rapid/Бърз справочник/Vodič
za brz početak/Брз водич/Kratko uputstvo
Model č./Model/Model br./
Model št./Модел №/Модел бр.
Digitální bezdrátový telefon/Digitálny bezdrôtový telefón/
Digitalni bežični telefon/Digitalni brezžični telefon/
Telefon digital fără fir/Цифров безжичен телефон/
Digitalni bežični telefon/Дигитален безжичен телефон/
Digitalni bežični telefon
TG1911FX(9langs)_QG.book Page 1 Wednesday, June 24, 2020 11:37 AM
2
Děkujeme vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic.
Před použitím zařízení si přečtěte tento dokument a uschovejte ho pro budoucí použití.
Dodané příslušenství
* Podrobnosti o náhradní baterii naleznete v návodu k obsluze.
Poznámka:
Podrobnosti o doplňkovém/náhradním příslušenství naleznete v návodu k obsluze.
Česká republika
Podrobné informace o funkcích telefonu najdete v Návodu k obsluze, který je k dispozici na
stránkách podpory tohoto produktu na níže uvedené adrese.
http://www.panasonic.eu
Síťový adaptér/PNLV226CE . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Nabíjecí baterie* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Telefonní kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Kryt na mikrotelefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Připojení
1
Pevným zatlačením zástrčky připojte síťový adaptér k jednotce.
2
Připevněte kabel za háček.
3
Připojte síťový adaptér do elektrické zásuvky.
4
Připojte telefonní kabel k jednotce. Po správném připojení se ozve cvaknutí.
5
Pokud používáte službu DSL/ADSL, vyžaduje se připojení filtru DSL/ADSL (není součástí dodávky).
Poznámka:
L
Používejte pouze dodávaný síťový adaptér Panasonic PNLV226CE.
L
Používejte pouze dodávaný kabel telefonní linky.
3
4
1
2
4 5
Základní jednotka
TG1911FX(9langs)_QG.book Page 2 Wednesday, June 24, 2020 11:37 AM
3
Vložení baterie/Nabíjení baterie/Vyjmutí baterie
Baterie nabíjejte přibližně po dobu 7 hodin.
Poznámka:
L
POUŽÍVEJTE POUZE nabíjecí baterie Ni-MH o velikosti AAA (R03) (
1
).
L
NEPOUŽÍVEJTE alkalické/manganové/Ni-Cd baterie.
L
Dodržujte správnou polaritu (
S, T
).
L
Ujistěte se, že
5
bliká(
2
).
Vyjmutí baterie
Tipy pro provoz
Navigační tlačítka
{^}
,
{V}
,
{
<
}
, nebo
{
>
}
: Procházení různých seznamů
a položek.
? (Hlasitost:
{^}
nebo
{V}
): Upravení hlasitosti
mikrotelefonu během hovoru.
{
<
}
(
y
: Seznam volajících): Zobrazení seznamu
volajících.
{
>
}
(
R
: Opakovaná volba čísla): Zobrazení seznamu
opakované volby.
Jazyk na displeji (Mikrotelefon) (výchozí: “
English
” (Angličtina))
1
{j
/OK
}
y
11
z
2
{
r
}
: Vyberte požadovaný jazyk.
s
{j
/OK
}
s
{i
c
}
1
1
3
4
2
2
1
2
{V}
{^}
{<}{>}
Zvýšení hlasitosti
Snížení hlasitosti
TG1911FX(9langs)_QG.book Page 3 Wednesday, June 24, 2020 11:37 AM
4
Datum a čas (Mikrotelefon)
1
{j
/OK
}
y
1
z
1
2
Zadejte aktuální den, měsíc a rok.
s
{j
/OK
}
3
Zadejte aktuální hodinu a minutu.
4
{j
/OK
}
s
{i
c
}
Režim volby čísla (Mikrotelefon) (výchozí: “
Tónová
”)
1
{j
/OK
}
y
12
z
2
{
r
}
: Vyberte požadované nastavení.
s
{j
/OK
}
s
{i
c
}
Základní operace
Volání/přijímání hovorů (Mikrotelefon)
Hovory Zvolte telefonní číslo.
i
{C}
Příjem hovorů
{C}
Zavěšení
{i
c
}
Upravení hlasitosti mikrotelefonu/
reproduktoru
Během hovoru stiskněte opakovaně
{^}
nebo
{V}
.
Volání pomocí seznamu opakované
volby
{
>
}
(
R
)
s
{
r
}
: Vyberte požadované telefonní číslo.
s
{C}
Dočasná tónová volba
(pro uživatele služeb pulsní volby)
Před zadáním přístupových čísel vyžadujících tónovou volbu
stiskněte tlačítko
*
.
Hlasitost vyzvánění mikrotelefonu Požadovanou hlasitost vyberete opakovaným stisknutím tlačítka
{^}
nebo
{V}
.
Telefonní seznam (Mikrotelefon)
Přidávání položek
1
{k}
s
{j
/OK
}
2
{
r
}
:
Nový záznam
s
{j
/OK
}
3
Zadejte jméno.
s
{j
/OK
}
L
Režim zadávání znaků můžete změnit stisknutím tlačítka
(
.
L
Jméno zadejte podle tabulky znaků v návodu k obsluze.
4
Zadejte telefonní číslo volaného nebo volajícího.
s
{j
/OK
}
2krát
5
{i
c
}
Hovory
1
{k}
2
{
r
}
: Vyberte požadovaný kontakt.
3
{C}
TG1911FX(9langs)_QG.book Page 4 Wednesday, June 24, 2020 11:37 AM
5
Často kladné otázky
Otázka Příčina/řešení
Co znamená blikání
w
?
L
Mikrotelefon je příliš vzdálený od základní jednotky. Přesuňte
jej blíže.
L
Síťový adaptér základny není správně připojen. Znovu připojte
síťový adaptér k základní jednotce.
L
Mikrotelefon není zaregistrován k základně. Zaregistrujte jej
(strana 5).
Proč nemohu telefonovat?
L
Možná byl nesprávně nastaven způsob volby. Změňte
nastavení (strana 4).
Co mám dělat v případě, že se
mikrotelefon nezapne?
L
Zkontrolujte, zda jsou správně vloženy baterie.
L
Plně nabijte baterie.
L
Vyčistěte kontakty nabíjení a nabití opakujte.
Jaká je provozní doba baterie?
L
Používání plně nabitých baterií Ni-MH (dodávané baterie);
Při nepřetržitém používání: Maximálně 15 hodin
Při nečinnosti (pohotovostní režim): Maximálně 170 hodin
L
Skutečný výkon baterie závisí na používání a okolním
prostředí.
Kdy je třeba vyměnit baterie?
L
Jestliže jsou baterie plně nabity, až se zobrazí
5
, ale po
několika hovorech se zobrazí
7
, vyměňte baterie za nové.
Co je číslo PIN?
L
Číslo PIN je 4místné číslo, které je třeba zadat, aby bylo možné
měnit určitá nastavení základní jednotky. Výchozí kód PIN je
0000
.
Co musím udělat, aby se zobrazily
informace o volajícím?
L
Je třeba objednat si službu ID volajícího. Podrobné informace
získáte u poskytovatele telefonních služeb.
Co mám dělat, když slyším hluk,
a přerušuje se zvuk?
L
Používáte mikrotelefon nebo základní jednotku v oblasti se
silným elektrickým rušením. Přemístěte základnu a používejte
mikrotelefon mimo zdroje rušení.
L
Přesuňte se blíže k základní jednotce.
L
Pokud používáte službu DSL/ADSL, doporučujeme připojení
filtru DSL/ADSL mezi základnu a konektor telefonní linky.
Podrobné informace získáte u poskytovatele DSL/ADSL.
Registrace mikrotelefonu k základ
Dodávaný mikrotelefon a základna jsou předregistrované. Pokud z nějakého důvodu není mikrotelefon
zaregistrován k základně, znovu zaregistrujte mikrotelefon.
1
Mikrotelefon:
{j
/OK
}
y
13
z
2
Základna:
Zhruba na 5 sekund stiskněte a podržte tlačítko
{x}
.
3
Mikrotelefon:
{j
/OK
}
s
Počkejte, dokud se nezobrazí
<PIN zákl.>
.
s
Zadejte kód PIN základní jednotky
(výchozí:
0000
).
s
{j
/OK
}
TG1911FX(9langs)_QG.book Page 5 Wednesday, June 24, 2020 11:37 AM
6
Obecné informace
L
Tento přistroj je určen pro použití v analogové telekomunikační síti České republiky, Slovenska, Estonska,
Lotyšska, Litvy, Chorvatska, Slovinska, Rumunska a Bulharska.
L
V případě jakýchkoliv problémů byste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení.
L
Chcete-li zařízení používat v jiných zemích, kontaktujte, prosím, dodavatele zařízení.
Prohlášení o shodě:
L
Společnost Panasonic Corporation prohlašuje, že tento typ rádiového vybavení (KX-TG1911) vyhovuje
směrnici 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující internetové adrese:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Kontakt na autorizovaného zástupce:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Informace o ekologickém designu
Informace o ekologickém designu podle EU nařízení (ES) č. 1275/2008 ve znění (EU) nařízení komise č. 801/
2013.
„ErP Free Web Product Information“ jsou dostupnéna následujícím odkazu:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Spotřebu energie v síťovém pohotovostním režimu a příslušné pokyny naleznete na výše uvedené stránce.
Poznámka:
L
Další informace k energetické účinnosti produktu získáte na naší webové stránce, www.panasonic.com tak,
že zadáte do vyhledávací masky číslo modelu.
Volitelné služby (ID volajícího)
Pokud si objednáte službu ID volajícího,
budou při přijetí volání nebo při prohlížení zmeškaných volání zobrazeny informace
o volajícím.
012345
TG1911FX(9langs)_QG.book Page 6 Wednesday, June 24, 2020 11:37 AM
7
Technické údaje
Grafické symboly používané na vybavení a jejich popis
Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: pro bezdrátové telefonní
přístroje)
GAP (Generic Access Profile: profil generického
přístupu)
Frekvenční rozsah:
1,88 GHz až 1,90 GHz
Vysokofrekvenční výkon přenosu:
Cca 10 mW (průměrný výkon pro každý kanál)
250 mW (max.)
Zdroj napájení:
100 – 240 V AC, 50/60 Hz
Nabíjecí baterie:
Ni-MH baterie AAA (R03) (1,2 V, 550 mAh)
Spotřeba energie:
Základna:
Pohotovostní režim: 0,6 W
Maximální: 1,5 W
Provozní podmínky:
0
°
C – 40
°
C, 20 % – 80 % relativní vlhkosti
(sucho)
Střídavý proud (AC) Vybavení třídy
II
(Vybavení, u
kterého je ochrana proti úrazu
elektrickým proudem založena
na dvojité izolaci nebo zesílené
izolaci.)
Stejnosměrný proud (DC) „ZAPNUTO“ (napájení)
Ochranné uzemnění „VYPNUTO“ (napájení)
Ochranné pospojová Pohotovostní režim (napájení)
Funkční uzemnění „ZAPNUTO“/„VYPNUTO“
(napájení, jedno tlačítko)
Pouze pro vnitřní použití Pozor, nebezpečí úrazu
elektrickým proudem
Symbol vlevo (
1
) upozorňuje na nutnost odděleného sběru použitých
elektrických a elektronických zařízení.
Symbol vpravo (
2
) upozorňuje na nutnost odděleného sběru
použitých baterií.
Podrobnější informace jsou obsaženy v „Návodu k obsluze složitějších
funkcí (ve formátu PDF)“.
1
2
TG1911FX(9langs)_QG.book Page 7 Wednesday, June 24, 2020 11:37 AM
8
Pro budoucí použití
Doporučujeme uschovat záznam o následujících informacích – je důležitý při záručních opravách.
Výrobní číslo Datum nákupu
(je uvedeno na spodní straně základny)
Jméno a adresa prodejce
Sem připevněte váš nákupní doklad.
TG1911FX(9langs)_QG.book Page 8 Wednesday, June 24, 2020 11:37 AM
9
Ďakujeme, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok spoločnosti Panasonic.
Pred použitím zariadenia si prečítajte túto dokumentáciu a odložte si ju pre prípad ďalšej potreby.
Dodávané príslušenstvo
* Podrobnejšie informácie o náhradnej batérii nájdete v návode na obsluhu.
Pre Vašu informáciu:
Informácie o ďalšom a náhradnom príslušenstve sú uvedené v návode na obsluhu.
Slovensky
Podrobné informácie o funkciách telefónneho systému nájdete v návode na obsluhu, ktorý je
k dispozícii na stránke podpory pre tento výrobok na dole uvedenej adrese.
http://www.panasonic.eu
Sieťový adaptér/PNLV226CE . . . . . . . . . . . . . . . .1 Nabíjateľné batérie*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Kábel telefónnej linky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Kryt prenosnej jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Zapojenia
1
Sieťový adaptér pripojte dôkladným zasunutím koncovky.
2
Kábel prichyťte, aby bol zaistený.
3
Sieťový adaptér zapojte do zásuvky sieťového napájania.
4
Kábel telefónnej linky zapojte do zariadenia tak, aby bolo počuť cvaknutie.
5
Ak máte službu DSL/ADSL, budete potrebovať filter DSL/ADSL (nedodáva sa).
Pre Vašu informáciu:
L
Používajte výhradne dodaný sieťový adaptér Panasonic PNLV226CE.
L
Používajte výhradne dodaný kábel telefónnej linky.
Základňa
TG1911FX(9langs)_QG.book Page 9 Wednesday, June 24, 2020 11:37 AM
10
Vkladanie batérie/Nabíjanie batérie/Vyberanie batérie
Batérie nechajte nabíjať cca 7 hodín.
Pre Vašu informáciu:
L
POUŽÍVAJTE LEN nabíjateľné batérie Ni-MH veľkosti AAA (R03) veľkosť (
1
).
L
NEPOUŽÍVAJTE alkalické/mangánové/Ni-Cd batérie.
L
Skontrolujte a dodržte správnu polaritu (
S, T
).
L
Ubezpečte sa, že symbol
5
bliká (
2
).
Vyberanie batérie
Tipy pre ovládanie
Navigačný ovládač
{^}
,
{V}
,
{
<
}
alebo
{
>
}
: Prezeranie rôznych zoznamov
apoložiek.
?
(Hlasitosť:
{^}
alebo
{V}
): Slúži na nastavovanie
hlasitosti zvuku prenášaného cez slúchadlo pri hovore.
{
<
}
(
y
: Zoznam volajúcich): Zobrazenie zoznamu
volajúcich.
{
>
}
(
R
:
Opakovaná voľba): Zobrazenie pamäte
opakovanej voľby.
Jazyk na displeji (Prenosná jednotka) (predvolený: “
English
(Anglicky))
1
{j
/OK
}
y
11
z
2
{
r
}
: Zvoľte požadovaný jazyk.
s
{j
/OK
}
s
{i
c
}
1
1
3
4
2
2
1
2
{V}
{^}
{<}{>}
Zvýšenie hlasitosti
Zníženie hlasitosti
TG1911FX(9langs)_QG.book Page 10 Wednesday, June 24, 2020 11:37 AM
11
Dátum a čas (Prenosná jednotka)
1
{j
/OK
}
y
1
z
1
2
Zadajte deň, mesiac a rok.
s
{j
/OK
}
3
Zadajte aktuálnu hodinu a minútu.
4
{j
/OK
}
s
{i
c
}
Režim voľby (Prenosná jednotka) (predvolený: “
Tónová
”)
1
{j
/OK
}
y
12
z
2
{
r
}
: Zvoľte požadované nastavenie.
s
{j
/OK
}
s
{i
c
}
Základné funkcie
Uskutočňovanie a prijímanie hovorov (Prenosná jednotka)
Uskutočňovanie hovorov Uskutočnite voľbu telefónneho čísla.
i
{C}
Prijímanie hovorov
{C}
Ukončenie spojenia
{i
c
}
Nastavenie hlasitosti pre slúchadlo/
reproduktor
Počas komunikácie opakovane stláčajte tlačidlo
{^}
alebo
{V}
.
Uskutočnenie volania výberom
z pamäte opakovanej voľby
{
>
}
(
R
)
s
{
r
}
: Zvoľte želané telefónne číslo.
s
{C}
Dočasná tónová voľba
(pre používateľov rotačnej/pulznej
voľby)
Pred zadaním prístupových číslic, ktoré si vyžadujú tónovú voľbu,
stlačte
*
.
Hlasitosť vyzváňania prenosnej
jednotky
Stláčaním tlačidla
{^}
alebo
{V}
vyberte požadovanú hlasitosť.
Telefónny zoznam (Prenosná jednotka)
Vkladanie záznamov
1
{k}
s
{j
/OK
}
2
{
r
}
:
Nový údaj
s
{j
/OK
}
3
Zadajte meno účastníka.
s
{j
/OK
}
L
Režim zadávania znakov môžete zmeniť stlačením tlačidla
(
.
L
Pri zadávaní mena sa riaďte tabuľkou uvedenou v návode
na obsluhu.
4
Zadajte telefónne číslo účastníka.
s
{j
/OK
}
2-krát
5
{i
c
}
Uskutočňovanie hovorov
1
{k}
2
{
r
}
: Zvoľte si požadovaný záznam.
3
{C}
TG1911FX(9langs)_QG.book Page 11 Wednesday, June 24, 2020 11:37 AM
12
Časté otázky
Otázka Príčina a riešenie
Prečo bliká indikátor
w
?
L
Prenosná jednotka je veľmi ďaleko od základne. Presuňte ju
bližšie k základni.
L
Sieťový adaptér základne nie je správne zapojený. Sieťový
adaptér opäť zapojte k základni.
L
Prenosná jednotka nie je zaregistrovaná k základni.
Zaregistrujte ju (str. 13).
Prečo sa nedajú uskutočňovať
hovory?
L
Môže byť nesprávne nastavený režim voľby. Zmeňte
nastavenie (str. 11).
Čo je potrebné urobiť v prípade, že
sa prenosná jednotka nedá zapnúť?
L
Skontrolujte, či sú batérie vložené správne.
L
Batérie úplne nabite.
L
Vyčistite kontakty pre nabíjanie a opäť sa pokúste batérie nabiť.
Aký je prevádzkový čas batérie?
L
Ak používate úplne nabité Ni-MH batérie (dodávané batérie):
Pri nepretržitom používaní: Max. 15 hodín
V nečinnosti (pohotovostný stav): Max. 170 hodín
L
Skutočná dĺžka napájania z batérií závisí od spôsobu použitia
a od okolitého prostredia.
Kedy je potrebné vymeniť batérie?
L
Ak sa po úplnom nabití batérií zobrazí indikátor
5
, ale po
uskutočnení niekoľkých hovorov sa zobrazí indikátor
7
,
vymeňte batérie za nové.
Čo je PIN kód?
L
PIN kód je 4-ciferné číslo, ktoré je potrebné zadať v prípade, že
chcete zmeniť určité nastavenia základne. Štandardný PIN kód
je
0000
.
Čo treba urobiť, aby sa zobrazila
informácia o volajúcom?
L
Je potrebná aktivácia služby zobrazenia identifikácie
volajúceho. Ak potrebujete podrobnejšie informácie,
kontaktujte operátora.
Čo treba urobiť, ak je počuť šum
alebo dochádza k výpadkom zvuku?
L
Prenosná jednotka alebo základňa pracuje v prostredí so
silným elektrickým rušením. Základňu umiestnite a prenosnú
jednotku používajte mimo zdrojov rušenia.
L
Prenosnú jednotku presuňte bližšie k základni.
L
Ak využívate DSL/ADSL služby, odporúčame vám medzi
základňu a konektor telefónnej linky zaradiť DSL/ADSL filter.
Podrobnejšie informácie získate od poskytovateľa DSL/ADSL
služieb.
TG1911FX(9langs)_QG.book Page 12 Wednesday, June 24, 2020 11:37 AM
13
Všeobecné informácie
L
Toto zariadenie je určené na prevádzku v analógových telekomunikačných sieťach Českej republiky,
Slovenska, Estónska, Lotyšska, Litvy, Chorvátska, Slovinska, Rumunska a Bulharska.
L
V prípade problémov kontaktujte svojho predajcu.
L
Ak chcete zariadenie použiť v iných krajinách, kontaktujte dodávateľa zariadenia.
Vyhlásenie o zhode:
L
Panasonic Corporation vyhlasuje, že rádiové zariadenie, typ (KX-TG1911) je v súlade so smernicou č. 2014/
53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Kontaktné údaje na oprávneného zástupcu:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Informácie o ekologickom dizajne
Informácie o ekologickom dizajne podľa nariadenia Komisie (ES) č. 1275/2008, ktoré bolo novelizované
nariadením Komisie (EÚ) č. 801/2013.
„ErP Free Web Product Information” je dostupná na nasledujúcej URL adrese:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Spotrebu energie v sieťovom pohotovostnom režime a príslušné pokyny nájdete na uvedenej webovej stránke.
Pre Vašu informáciu:
Registrácia prenosnej jednotky k základni
Dodaná prenosná jednotka a základňa sú už zaregistrované. Ak z nejakých príčin nie je prenosná jednotka
k základni zaregistrovaná, prenosnú jednotku opäť zaregistrujte.
1
Prenosná jednotka:
{j
/OK
}
y
13
z
2
Základňa:
Približne 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlo
{x}
.
3
Prenosná jednotka:
{j
/OK
}
s
Počkajte, kým nebude zobrazený
<PIN zákl.>
.
s
Zadajte PIN kód základne
(štandardný kód:
0000
).
s
{j
/OK
}
Voliteľné doplnkové služby (ID volajúcich)
Ak máte aktivovanú službu identifikácie volajúcich,
pri prezeraní registra neprijatých hovorov, alebo keď vám niekto volá, sa zobrazujú
informácie o volajúcich.
012345
TG1911FX(9langs)_QG.book Page 13 Wednesday, June 24, 2020 11:37 AM
14
L
Ďalšie informácie o energetickej účinnosti produktu získate na našej webovej stránke www.panasonic.com
tak, že do vyhľadávacej masky zadáte číslo modelu.
Technické údaje
Grafické značky nahrádzajúce nápisy na predmetoch a ich popis
Norma:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: digitálne bezdrôtové
telekomunikácie s rozšíreným dosahom)
GAP (Generic Access Profile: generický profil
prístupu)
Frekvenčný rozsah:
1,88 GHz až 1,90 GHz
Výkon RF prenosu:
Približne 10 mW (priemerný výkon na kanál)
250 mW (max.)
Napájanie:
100 – 240 V stried., 50/60 Hz
Nabíjateľná batéria:
Batéria AAA (R03) Ni-MH (1,2 V, 550 mAh)
Príkon:
Základňa:
Pohotovostný režim: 0,6 W
Maximálny príkon: 1,5 W
Prevádzkové podmienky:
0
°
C – 40
°
C, 20 % – 80 % relat. vlhkosť
vzduchu (bez kondenzácie)
Striedavý prúd (A.C.) Trieda ochrany
II
(zariadenie, v
ktorom ochranu pred
elektrickych šokom
zabezpečuje dvojitá izolácia
alebo zosilnená izolácia.)
Jednosmerný prúd (D.C.) „ZAPNUTÉ” (prúd)
Ochranný vodič „VYPNUTÉ” (prúd)
Ochranné uzemnenie Stand-by (prúd)
Funkčné uzemnenie „ZAPNUTE” / „YPNUTE” (prúd;
push-push)
Vhodné na použitie len vo
vnútorných priestoroch
Pozor, riziko elektrického šoku
TG1911FX(9langs)_QG.book Page 14 Wednesday, June 24, 2020 11:37 AM
15
Záznamy pre vás
Pre prípad záručnej opravy vám odporúčame, aby ste si poznamenali nasledujúce údaje.
Symbol vľavo (
1
) označuje separovaný zber odpadu z elektrických a
elektronických zariadení.
Symbol vpravo (
2
) označuje separovaný zber použitých batérií.
Podrobnejšie informácie sú uvedené v dokumente „Návod na obsluhu:
rozšírené funkcie (vo formáte PDF)”.
Sériové číslo Dátum kúpy
(uvedené na spodnej strane základne)
Obchodný názov a adresa predajcu
1
2
Tu si pripnite doklad o nákupe.
TG1911FX(9langs)_QG.book Page 15 Wednesday, June 24, 2020 11:37 AM
16
Hvala što ste kupili Panasonic proizvod.
Pročitajte ovaj dokument prije korištenja uređaja i sačuvajte ga za buduće potrebe.
Priložena dodatna oprema
* Informacije o zamjeni baterija pronađite u radnim uputama.
Napomena:
Informacije o zamjenskoj i dodatnoj opremi pronađite u radnim uputama.
Hrvatski
Detaljnije informacije o značajkama vašeg telefonskog sustava potražite u Uputama za rad,
kojima možete pristupiti ako posjetite stranicu podrške za ovaj proizvod na niže navedenoj
adresi.
http://www.panasonic.eu
AC adapter/PNLV226CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Punjive baterije*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Kabel telefonske linije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Poklopac slušalice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Priključci
1
Priključite ispravljač na uređaj tako da čvrsto utaknete utikač.
2
Pričvrstite kabel tako da ga zakačite.
3
Priključite ispravljač u utičnicu.
4
Priključite telefonski kabel na uređaj tako da se začuje klik.
5
Ako koristite uslugu DSL/ADSL, potreban vam je DSL/ADSL filtar (nije priložen).
Napomena:
L
Koristite samo priloženi Panasonic ispravljač PNLV226CE.
L
Koristite samo priloženi spiralni telefonski kabel.
3
4
1
2
4 5
Bazna stanica
TG1911FX(9langs)_QG.book Page 16 Wednesday, June 24, 2020 11:37 AM
17
Stavljanje baterija/Punjenje baterija/Uklanjanje baterija
Punite oko 7 sati.
Napomena:
L
KORISTITE SAMO punjive Ni-MH baterije veličine AAA (R03) (
1
).
L
NE UPOTREBLJAVAJTE alkalne/manganske/nikal - kadmijeve baterije.
L
Provjerite položaj polova (
S, T
).
L
Potvrdite da
5
trepće (
2
).
Uklanjanje baterija
Upute za rukovanje
Tipka za navigaciju
{^}
,
{V}
,
{
<
}
, ili
{
>
}
: Prođite kroz različite popise i stavke.
?
(Glasnoća:
{^}
ili
{V}
): Prilagodite glasnoću slušalica
idok razgovarate.
{
<
}
(
y
: Popis poziva): Pogledajte popis poziva.
{
>
}
(
R
: Nazovite ponovno): Pogledajte popis ponovnih
poziva.
Jezik zaslona (Slušalica) (zadano: “
English
” (Engleski))
1
{j
/OK
}
y
11
z
2
{
r
}
: Odaberite željeni jezik.
s
{j
/OK
}
s
{i
c
}
1
1
3
4
2
2
1
2
{V}
{^}
{<}{>}
Povećanje glasnoće
Smanjenje glasnoće
TG1911FX(9langs)_QG.book Page 17 Wednesday, June 24, 2020 11:37 AM
18
Datum i vrijeme (Slušalica)
1
{j
/OK
}
y
1
z
1
2
Unesite tekući datum, mjesec i godinu.
s
{j
/OK
}
3
Unesite tekući sat i minute.
4
{j
/OK
}
s
{i
c
}
Način biranja (Slušalica) (zadano: “
Tonsko
”)
1
{j
/OK
}
y
12
z
2
{
r
}
: Odaberite željenu postavku.
s
{j
/OK
}
s
{i
c
}
Osnovne radnje
Pozivanje brojeva/odgovaranje na pozive (Slušalica)
Pozivanje brojeva Odaberite telefonski broj.
i
{C}
Odgovaranje na pozive
{C}
Prekidanje veze
{i
c
}
Prilagođavanje glasnoće slušalice/
zvučnika
Pritišćite
{^}
ili
{V}
tijekom razgovora.
Pozivanje pomoću popisa brojeva za
ponovno biranje
{
>
}
(
R
)
s
{
r
}
: Odaberite željeni telefonski broj.
s
{C}
Privremeno tonsko biranje
(za korisnike usluga biranja pomoću
brojčanika/pulsnog biranja)
Pritisnite
*
prije nego unesete pristupne brojeve za koje je
potrebno tonsko biranje.
Glasnoća zvona na slušalici Više puta pritisnite
{^}
ili
{V}
kako biste odabrali željenu glasnoću.
Telefonski imenik (Slušalica)
Dodavanje stavki
1
{k}
s
{j
/OK
}
2
{
r
}
:
Novi unos
s
{j
/OK
}
3
Unesite ime.
s
{j
/OK
}
L
Način upisivanja znakova možete promijeniti pritiskom na
(
.
L
Za unos imena pogledajte tablicu znakova u uputama za
rukovanje.
4
Unesite telefonski broj.
s
{j
/OK
}
2 puta
5
{i
c
}
Pozivanje brojeva
1
{k}
2
{
r
}
: Odaberite željeni unos.
3
{C}
TG1911FX(9langs)_QG.book Page 18 Wednesday, June 24, 2020 11:37 AM
19
Česta pitanja
Pitanje Uzrok/rješenje
Zašto
w
treperi
?
L
Slušalica je predaleko od bazne stanice. Približite ju.
L
Ispravljač bazne stanice nije ispravno priključen. Ponovno
priključite ispravljač na baznu stanicu.
L
Slušalica nije registrirana u baznoj stanici. Registrirajte
slušalicu (str. 19).
Zašto ne mogu pozivati brojeve?
L
Postavka načina biranja možda nije ispravna. Promijenite
postavku (str. 18).
Što učiniti ako se slušalica ne
uključi?
L
Provjerite jesu li baterije ispravno umetnute.
L
Do kraja napunite baterije.
L
Očistite kontakte za punjenje i ponovno započnite punjenje.
Koliki je vijek trajanja baterija?
L
Ako koristite do kraja napunjene Ni-MH baterije (priložene
baterije);
Kod neprekinutog korištenja: maksimalno 15 sati
Kada se ne koristi (mirovanje): maksimalno 170 sati
L
Stvarna učinkovitost baterija ovisi o korištenju i okruženju.
Kada je potrebno zamijeniti baterije?
L
Ako su baterije potpuno napunjene i prikaže se
5
, ali
7
se prikaže nakon nekoliko poziva, zamijenite baterije novima.
Što je PIN?
L
PIN je 4-znamenkasti broj koji trebate unijeti ako želite
promijeniti pojedine postavke bazne stanice. Zadani PIN je
0000
.
Na koji način mogu vidjeti prikaz
informacija o broju koji poziva?
L
Morate se pretplatiti na uslugu Caller ID (ID pozivatelja). Za
pojedinosti kontaktirajte svog telefonskog operatera.
Što učiniti ako se čuju smetnje, a
zvuk se prekida?
L
Slušalica ili bazna stanica koriste se u području sa snažnim
električnim smetnjama. Premjestite baznu stanicu i koristite
slušalicu podalje od izvora smetnji.
L
Približite se baznoj stanici.
L
Ako koristite uslugu DSL/ADSL, preporučujemo vam da između
bazne stanice i utikača telefonskog kabela priključite DSL/
ADSL filtar. Za pojedinosti se obratite pružatelju usluge DSL/
ADSL.
Registracija slušalice na baznu stanicu
Priložena slušalica i bazna stanica već su registrirane. Ako iz nekog razloga slušalica nije registrirana u
baznoj stanici, ponovno registrirajte slušalicu.
1
Slušalica:
{j
/OK
}
y
13
z
2
Bazna stanica:
Pritisnite i zadržite
{x}
oko 5 sekundi.
3
Slušalica:
{j
/OK
}
s
Pričekajte do pojavljivanja
<PIN baze>
.
s
Upišite PIN za baznu stanicu (zadano:
0000
).
s
{j
/OK
}
TG1911FX(9langs)_QG.book Page 19 Wednesday, June 24, 2020 11:37 AM
20
Opće informacije
L
Ova oprema dizajnirana je za korištenje u analognoj telefonskoj mreži Češke, Slovačke, Estonije, Latvije,
Letonije, Hrvatske, Slovenije, Rumunjske i Bugarske.
L
U slučaju problema najprije se obratite Vašem dobavljaču opreme.
L
Za korištenje u drugim zemljama, obratite se Vašem dobavljaču opreme.
Izjava o sukladnosti:
L
Panasonic Corporation izjavljuje da je radio oprema tipa (KX-TG1911) u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Puni tekst EU deklaracije o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Podaci za kontakt ovlaštenih zastupnika:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Informacije o ekološkom dizajnu
Informacije o ekološkom dizajnu na temelju Uredbe EU (EZ) br. 1275/2008 izmijenjene (EU) Uredbom br. 801/
2013. Od 1. siječnja 2015.
„ErP Free Web Product Information” dostupno je na sljedećem URL:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Potrošnja energije pri umreženom stanju čekanja i smjernice su navedene na prethodno navedenoj mrežnoj
stranici.
Napomena:
L
Dodatne informacije o energetskoj učinkovitosti proizvoda pronaći ćete na našoj internetskoj stranici,
www.panasonic.com, tako da u masku za pretraživanje unesete broj modela.
Opcijske usluge (ID pozivatelja)
Ako se pretplatite na uslugu ID pozivatelja,
prilikom primitka poziva ili pregleda propuštenih poziva prikazuju se informacije o
broju koji poziva.
012345
TG1911FX(9langs)_QG.book Page 20 Wednesday, June 24, 2020 11:37 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Panasonic KXTG1911FX Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă