Panasonic KXTG1613FX Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă

Acest manual este potrivit și pentru

Sadržaj/Vsebina/Cuprins/Съдържание/Содржина Strana/Pagina/
Страна
Upute na hrvatskom jeziku 2 - 7
Slovenska navodila 8 - 12
Instrucţiuni în limba română 13 - 18
Инструкции на български език 19 - 24
Uputstvo na srpskom jeziku 25 - 29
Упатство на македонски јазик 30 - 34
Uputstvo na bosanskom jeziku 35 - 39
KX-TG1611FX
KX-TG1612FX
KX-TG1613FX
KX-TG1711FX
Vodič za brzi početak/Hitri vodič/
Ghid rapid/Бърз справочник/Vodič
za brz početak/Брз водич/Kratko uputstvo
Model/Model br./Model št./
Модел №/Модел бр.
Digitalni bežični telefon/Digitalni brezžični telefon/
Telefon digital fără fir/Цифров безжичен телефон/
Digitalni bežični telefon/Дигитален безжичен телефон/
Digitalni bežični telefon
TG161x_1711FX(7langs)_QG.book Page 1 Tuesday, June 23, 2020 1:52 PM
2
Hvala što ste kupili Panasonic proizvod.
Pročitajte ovaj dokument prije korištenja uređaja i sačuvajte ga za buduće potrebe.
Hrvatski
Detaljnije informacije o značajkama vašeg telefonskog sustava potražite u Uputama za rad,
kojima možete pristupiti ako posjetite stranicu podrške za ovaj proizvod na niže navedenoj
adresi.
http://www.panasonic.eu
Priključci
1
Priključite ispravljač na uređaj tako da čvrsto utaknete utikač.
2
Pričvrstite kabel tako da ga zakačite.
3
Priključite ispravljač u utičnicu.
4
Priključite telefonski kabel na uređaj tako da se začuje klik.
5
Ako koristite uslugu DSL/ADSL, potreban vam je DSL/ADSL filtar (nije priložen).
Napomena:
L
Koristite samo priloženi Panasonic ispravljač PNLV226CE.
L
Koristite samo priloženi spiralni telefonski kabel.
KX-TG1611 niz
3
4
1
2
4 5
Bazna stanica
TG161x_1711FX(7langs)_QG.book Page 2 Tuesday, June 23, 2020 1:52 PM
3
Priključci
KX-TG1711 niz
1
Priključite ispravljač na uređaj sve dok ne začujete klik.
2
Pričvrstite kabel tako da ga zakačite.
3
Priključite ispravljač u utičnicu.
Note:
L
Koristite samo priloženi Panasonic ispravljač PNLV226CE.
4
4
5
3
2
1
Punjač
1
3
2 2
2
TG161x_1711FX(7langs)_QG.book Page 3 Tuesday, June 23, 2020 1:52 PM
4
Stavljanje baterija/Punjenje baterija/Uklanjanje baterija
Punite oko 7 sati.
Napomena:
L
KORISTITE SAMO punjive Ni-MH baterije veličine AAA (R03) (
1
).
L
NE UPOTREBLJAVAJTE alkalne/manganske/nikal - kadmijeve baterije.
L
Provjerite položaj polova (
S, T
).
L
Potvrdite da
5
trepće (
2
).
Uklanjanje baterija
Upute za rukovanje
Tipka za navigaciju
{^}
,
{V}
,
{
<
}
, ili
{
>
}
: Prođite kroz različite popise i stavke.
?
(Glasnoća:
{^}
ili
{V}
): Prilagodite glasnoću slušalica
idok razgovarate.
{
<
}
(
y
: Popis poziva): Pogledajte popis poziva.
{
>
}
(
R
: Nazovite ponovno): Pogledajte popis ponovnih
poziva.
Jezik zaslona (Slušalica) (zadano: “
English
” (Engleski))
1
{j
/OK
}
y
11
z
2
{
r
}
: Odaberite željeni jezik.
s
{j
/OK
}
s
{i
c
}
1
1
3
4
2
2
1
2
{V}
{^}
{<}{>}
Povećanje glasnoće
Smanjenje glasnoće
TG161x_1711FX(7langs)_QG.book Page 4 Tuesday, June 23, 2020 1:52 PM
5
Datum i vrijeme (Slušalica)
1
{j
/OK
}
y
1
z
1
2
Unesite tekući datum, mjesec i godinu.
s
{j
/OK
}
3
Unesite tekući sat i minute.
4
{j
/OK
}
s
{i
c
}
Način biranja (Slušalica) (zadano: “
Tonsko
”)
1
{j
/OK
}
y
12
z
2
{
r
}
: Odaberite željenu postavku.
s
{j
/OK
}
s
{i
c
}
Osnovne radnje
Pozivanje brojeva/odgovaranje na pozive (Slušalica)
Pozivanje brojeva Odaberite telefonski broj.
i
{C}
Odgovaranje na pozive
{C}
Prekidanje veze
{i
c
}
Prilagođavanje glasnoće slušalice/
zvučnika
Pritišćite
{^}
ili
{V}
tijekom razgovora.
Pozivanje pomoću popisa brojeva za
ponovno biranje
{
>
}
(
R
)
s
{
r
}
: Odaberite željeni telefonski broj.
s
{C}
Privremeno tonsko biranje
(za korisnike usluga biranja pomoću
brojčanika/pulsnog biranja)
Pritisnite
*
prije nego unesete pristupne brojeve za koje je
potrebno tonsko biranje.
Glasnoća zvona na slušalici Više puta pritisnite
{^}
ili
{V}
radi odabira željene glasnoće za
vrijeme zvonjenja.
Telefonski imenik (Slušalica)
Dodavanje stavki
1
{k}
s
{j
/OK
}
2
{
r
}
:
Novi unos
s
{j
/OK
}
3
Unesite ime.
s
{j
/OK
}
L
Način upisivanja znakova možete promijeniti pritiskom na
(
.
L
Za unos imena pogledajte tablicu znakova u uputama za
rukovanje.
4
Unesite telefonski broj.
s
{j
/OK
}
2 puta
5
{i
c
}
Pozivanje brojeva
1
{k}
2
{
r
}
: Odaberite željeni unos.
3
{C}
TG161x_1711FX(7langs)_QG.book Page 5 Tuesday, June 23, 2020 1:52 PM
6
Česta pitanja
Pitanje Uzrok/rješenje
Zašto
w
treperi?
L
Slušalica je predaleko od bazne stanice. Približite ju.
L
Ispravljač bazne stanice nije ispravno priključen. Ponovno
priključite ispravljač na baznu stanicu.
L
Slušalica nije registrirana u baznoj stanici. Registrirajte
slušalicu (str. 7).
Zašto ne mogu pozivati brojeve?
L
Postavka načina biranja možda nije ispravna. Promijenite
postavku (str. 5).
Što učiniti ako se slušalica ne
uključi?
L
Provjerite jesu li baterije ispravno umetnute.
L
Do kraja napunite baterije.
L
Očistite kontakte za punjenje i ponovno započnite punjenje.
Koliki je vijek trajanja baterija?
L
Ako koristite do kraja napunjene Ni-MH baterije (priložene
baterije);
Kod neprekinutog korištenja: maksimalno 15 sati
Kada se ne koristi (mirovanje): maksimalno 170 sati
L
Stvarna učinkovitost baterija ovisi o korištenju i okruženju.
Kada je potrebno zamijeniti baterije?
L
Ako su baterije potpuno napunjene i prikaže se
5
, ali
7
se prikaže nakon nekoliko poziva, zamijenite baterije novima.
Što je PIN?
L
PIN je 4-znamenkasti broj koji trebate unijeti ako želite
promijeniti pojedine postavke bazne stanice. Zadani PIN je
0000
.
Na koji način mogu vidjeti prikaz
informacija o broju koji poziva?
L
Morate se pretplatiti na uslugu Caller ID (ID pozivatelja). Za
pojedinosti kontaktirajte svog telefonskog operatera.
Što učiniti ako se čuju smetnje, a
zvuk se prekida?
L
Slušalica ili bazna stanica koriste se u području sa snažnim
električnim smetnjama. Premjestite baznu stanicu i koristite
slušalicu podalje od izvora smetnji.
L
Približite se baznoj stanici.
L
Ako koristite uslugu DSL/ADSL, preporučujemo vam da između
bazne stanice i utikača telefonskog kabela priključite DSL/
ADSL filtar. Za pojedinosti se obratite pružatelju usluge DSL/
ADSL.
TG161x_1711FX(7langs)_QG.book Page 6 Tuesday, June 23, 2020 1:52 PM
7
Registracija slušalice na baznu stanicu
Priložena slušalica i bazna stanica već su registrirane. Ako iz nekog razloga slušalica nije registrirana u
baznoj stanici, ponovno registrirajte slušalicu.
1
Slušalica:
{j
/OK
}
y
13
z
2
Bazna stanica:
Pritisnite i zadržite
{x}
oko 5 sekundi.
L
Ako zazvone sve registrirane slušalice, ponovno pritisnite
{x} da zaustavite zvonjenje, potom
ponovite ovaj korak.
(KX-TG1612/KX-TG1613)
3
Slušalica:
{j
/OK
}
s
Pričekajte do pojavljivanja
<PIN baze>
.
s
Upišite PIN za baznu stanicu (zadano:
0000
).
s
{j
/OK
}
Opcijske usluge (ID pozivatelja)
Ako se pretplatite na uslugu ID pozivatelja,
prilikom primitka poziva ili pregleda propuštenih poziva prikazuju se informacije o
broju koji poziva.
012345
TG161x_1711FX(7langs)_QG.book Page 7 Tuesday, June 23, 2020 1:52 PM
8
Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Panasonic.
Pred uporabo izdelka preberite ta dokument in ga shranite za
prihodnjo uporabo.
Slovenščina
Podrobne informacije o funkcijah vašega telefonskega sistema najdete v navodilih za uporabo,
ki so na voljo na strani s podporo za ta izdelek na spodnjem naslovu.
http://www.panasonic.eu
Povezave
1
Omrežni napajalnik priključite na enoto tako, da vtič čvrsto pritisnete.
2
Pritrdite kabel tako, da ga priključite.
3
Priključite omrežni napajalnik na električno vtičnico.
4
Priključite kabel telefonske linije na enoto tako, da zaslišite klik.
5
Če imate storitev DSL/ADSL, potrebujete filter DSL/ADSL (ni priložen).
Opomba:
L
Uporabljajte le priloženi omrežni napajalnik Panasonic PNLV226CE.
L
Uporabite le priloženi telefonski kabel.
KX-TG1611 nanizanke
3
4
1
2
4 5
Bazna enota
TG161x_1711FX(7langs)_QG.book Page 8 Tuesday, June 23, 2020 1:52 PM
9
Povezave
KX-TG1711 nanizanke
1
Priključite vtič adapterja za izmenični tok v enoto, dokler se ne
zaskoči na svoje mesto.
2
Pritrdite kabel tako, da ga priključite.
3
Priključite omrežni napajalnik na električno vtičnico.
Opomba:
L
Uporabljajte le priloženi omrežni napajalnik Panasonic PNLV226CE.
Namestitev/polnjenje/odstranjevanje baterije
Polnite približno 7 ur.
Opomba:
L
UPORABLJAJTE LE Ni-MH baterije za ponovno polnjenje velikosti AAA (R03) (
1
).
L
NE uporabljajte alkalnih/manganovih/Ni-Cd baterij.
L
Prepričajte se, da je polariteta pravilna (
S, T
).
L
Preverite, ali
5
utripa (
2
).
4
4
5
3
2
1
Polnilec
1
3
2 2
2
1
1
3
4
2
2
TG161x_1711FX(7langs)_QG.book Page 9 Tuesday, June 23, 2020 1:52 PM
10
Namestitev/polnjenje/odstranjevanje baterije
Odstranjevanje baterije
Namigi za uporabo
Tipka za krmarjenje
{^}
,
{V}
,
{
<
}
ali
{
>
}
: Premikajte se čez različne sezname
in vnose.
?
(Glasnost:
{^}
ali
{V}
): Med govorjenjem nastavite
glasnost slušalke.
{
<
}
(
y
: Seznam klicateljev): Poglejte seznam klicateljev.
{
>
}
(
R
: Ponovni klic): Poglejte seznam ponovnih klicev.
Jezik uporabniškega vmesnika (slušalka) (privzeto: “
English
(Angleščina))
1
{j
/OK
}
y
11
z
2
{
r
}
: Izberite želeni jezik.
s
{j
/OK
}
s
{i
c
}
Datum in ura (slušalka)
1
{j
/OK
}
y
1
z
1
2
Vnesite trenutni datum, mesec in leto.
s
{j
/OK
}
3
Vnesite trenutno uro in minute.
4
{j
/OK
}
s
{i
c
}
Klicni način (slušalka) (privzeto: “
Tonsko
”)
1
{j
/OK
}
y
12
z
2
{
r
}
: Izberite želeno nastavitev.
s
{j
/OK
}
s
{i
c
}
Osnovne operacije
Klicanje/sprejemanje klicev (slušalka)
Klicanje Odtipkajte telefonsko številko.
i
{C}
Sprejemanje klicev
{C}
{V}
{^}
{<}{>}
Povečanje glasnosti
Zmanjšanje glasnosti
TG161x_1711FX(7langs)_QG.book Page 10 Tuesday, June 23, 2020 1:52 PM
11
Prekinitev klica
{i
c
}
Nastavitev glasnosti slušalke/
zvočnika
Pritiskajte
{^}
ali
{V}
med govorjenjem.
Klicanje z uporabo seznama
ponovnih klicev
{
>
}
(
R
)
s
{
r
}
: Izberite želeno telefonsko številko.
s
{C}
Začasno tonsko klicanje
(za uporabnike pulznih storitev)
Pritisnite
*
, preden vnesete klicne številke za tonsko klicanje.
Nastavitev glasnosti zvonjenja
slušalke
Zaporedoma pritiskajte gumb
{^}
ali
{V}
, da izberete želeno
glasnost med zvonjenjem.
Imenik (slušalka)
Dodajanje vnosov
1
{k}
s
{j
/OK
}
2
{
r
}
:
Nov vnos
s
{j
/OK
}
3
Vnesite ime stika.
s
{j
/OK
}
L
Način vnosa znakov lahko spremenite s pritiskom na
(
.
L
Za vnos imena glejte tabelo znakov v navodilih za uporabo.
4
Vnesite telefonsko številko stika.
s
{j
/OK
}
2-krat
5
{i
c
}
Klicanje
1
{k}
2
{
r
}
: izberite želeni vnos.
3
{C}
Pogosta vprašanja
Vprašanje Vzrok/rešitev
Zakaj
w
utripa?
L
Slušalka je predaleč od bazne enote. Postavite jo bližje.
L
Omrežni napajalnik bazne enote ni pravilno priključen. Omrežni
napajalnik ponovno priključite na bazno enoto.
L
Slušalka na bazni enoti ni registrirana. Registrirajte jo (str. 12).
Zakaj ne morem klicati?
L
Klicni način je morda napačno nastavljen. Spremenite
nastavitev (str. 10).
Kaj naj storim, če se slušalka ne
vklopi?
L
Prepričajte se, da so baterije pravilno nameščene.
L
Baterije popolnoma napolnite.
L
Očistite polnilne terminale in ponovno napolnite.
Kakšen je čas delovanja baterije?
L
Ko uporabljate popolnoma napolnjene Ni-MH baterije
(priložene baterije):
Neprekinjena uporaba: največ 15 ur
Ni v uporabi (v pripravljenosti): največ 170 ur
L
Dejanska zmogljivost baterije je odvisna od uporabe in
okoljskih pogojev.
Kdaj naj zamenjam baterije?
L
Če so baterije popolnoma napolnjene, dokler je prikazan
5
,
vendar se po nekaj klicih prikaže
7
, baterije zamenjajte z
novimi.
Osnovne operacije
TG161x_1711FX(7langs)_QG.book Page 11 Tuesday, June 23, 2020 1:52 PM
12
Kaj je PIN?
L
PIN je 4-mestna številka, ki jo je treba vnesti, če želite opraviti
nekatere spremembe nastavitev bazne enote. Privzeti PIN je
0000
.
Kaj naj storim, da se bodo prikazali
podatki klicatelja?
L
Naročiti se morate na storitev za prikaz ID-ja klicatelja (PIK). Za
več podrobnosti se obrnite na ponudnika telefonskih storitev.
Kaj naj storim, ko se slišijo šumi ali
ko se zvok prekinja?
L
Slušalko ali bazno enoto uporabljate na območju z močnimi
električnimi motnjami. Bazno enoto oz. slušalko uporabljajte
drugje in proč od virov motenj.
L
Postavite se bližje bazni enoti.
L
Če uporabljate storitev DSL/ADSL, vam priporočamo, da
priključite DSL/ADSL filter med bazno enoto in telefonsko
vtičnico. Za več informacij se obrnite na vašega ponudnika
DSL/ADSL.
Registriranje slušalke v bazni enoti
Priložena slušalka in bazna enota sta vnaprej registrirani. Če iz kakršnega koli razloga slušalka ni
registrirana na bazno enoto, jo ponovno registrirajte.
1
Slušalka:
{j
/OK
}
y
13
z
2
Bazna enota:
Pritisnite in držite
{x}
približno 5 sekund.
L
Če začnejo zvoniti vse registrirane slušalke, za prekinitev znova pritisnite
{x}
, nato ponovno
izvedite ta korak.
(KX-TG1612/KX-TG1613)
3
Slušalka:
{j
/OK
}
s
Počakajte, dokler se na zaslonu ne prikaže
<PIN baze>
.
s
Vnesite PIN bazne
enote (privzeto:
0000
).
s
{j
/OK
}
Storitve po želji (ID klicatelja)
Če se naročite na storitev za prikaz ID-ja klicatelja,
se bodo ob sprejemu klica na zaslonu prikazali podatki klicatelja, možen pa bo tudi
ogled zgrešenih klicev.
Pogosta vprašanja
Vprašanje Vzrok/rešitev
012345
TG161x_1711FX(7langs)_QG.book Page 12 Tuesday, June 23, 2020 1:52 PM
13
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un produs Panasonic.
Vă rugăm să citiţi acest document înainte de a utiliza unitatea şi să îl păstraţi pentru referinţe
ulterioare.
Română
Pentru informaţii detaliate despre funcţiile sistemului dumneavoastră de telefonie, consultaţi
instrucţiunile de funcţionare, pe care le puteţi accesa vizitând pagina de asistenţă a acestui
produs la adresa de mai jos.
http://www.panasonic.eu
Conexiuni
1
Conectaţi adaptorul de curent alternativ la aparat apăsând ferm pe fişă.
2
Fixaţi cablul cu ajutorul cârligului.
3
Conectaţi adaptorul de curent alternativ la priza de curent.
4
Conectaţi cablul liniei telefonice la unitate până când auziţi un declic.
5
Este necesar un filtru DSL/ADSL (neinclus în pachet) dacă beneficiaţi de un serviciu DSL/ADSL.
Notă:
L
Utilizaţi numai adaptorul de curent alternativ Panasonic PNLV226CE.
L
Utilizaţi numai cablul telefonic furnizat.
KX-TG1611 serie
3
4
1
2
4 5
Unitatea de bază
TG161x_1711FX(7langs)_QG.book Page 13 Tuesday, June 23, 2020 1:52 PM
14
Conexiuni
KX-TG1711 serie
1
Conectaţi ştecherul adaptorului de curent alternativ la unitate până
când auziţi un declic.
2
Fixaţi cablul cu ajutorul cârligului.
3
Conectaţi adaptorul de curent alternativ la priza de curent.
Notă:
L
Utilizaţi numai adaptorul de curent alternativ Panasonic PNLV226CE.
4
4
5
3
2
1
Încărcător
1
3
2 2
2
TG161x_1711FX(7langs)_QG.book Page 14 Tuesday, June 23, 2020 1:52 PM
15
Instalarea bateriilor/Încărcarea bateriilor/Scoaterea bateriei
Încărcaţi acumulatorul aproximativ 7 ore.
Notă:
L
UTILIZAŢI NUMAI baterii reîncărcabile Ni-MH de dimensiune AAA (R03) (
1
).
L
NU utilizaţi baterii alcaline/cu mangan/Ni-Cd.
L
Asiguraţi-vă că respectaţi polaritatea (
S, T
).
L
Asiguraţi-vă că
5
luminează intermitent (
2
).
Scoaterea bateriei
Sfaturi de utilizare
Tasta Navigator
{^}
,
{V}
,
{<}
, sau
{>}
: Derulaţi prin diferite liste şi
elemşente.
?
(Volum:
{^}
sau
{V}
): Reglaţi volumul receptorului în
timpul convorbirii.
{<}
(
y
: Listă apelanţi): Vizualizaţi lista de apelanţi.
{>}
(
R
: Formare din nou număr): Vizualizaţi lista de
numere pentru formare din nou.
Limbă de afişare (Receptor) (implicit: “
English
” (Engleză))
1
{
j
/OK
}
y
11
z
2
{
r
}
: Selectaţi limba dorită.
s
{
j
/OK
}
s
{
i
c
}
1
1
3
4
2
2
1
2
{V}
{^}
{<}{>}
Creștere volum
Reducere volum
TG161x_1711FX(7langs)_QG.book Page 15 Tuesday, June 23, 2020 1:52 PM
16
Data şi ora (Receptor)
1
{
j
/OK
}
y
1
z
1
2
Introduceţi data, luna şi anul curent.
s
{
j
/OK
}
3
Introduceţi ora şi minutul curent.
4
{
j
/OK
}
s
{
i
c
}
Mod apelare (Receptor) (implicit: “
Ton
”)
1
{
j
/OK
}
y
12
z
2
{r}
: Selectaţi setarea dorită.
s
{
j
/OK
}
s
{
i
c
}
Operaţii de bază
Efectuarea apelurilor/Răspunsul la apeluri (Receptor)
Efectuarea apelurilor Formaţi numărul de telefon.
i
{C}
Răspunsul la apeluri
{C}
Pentru a închide
{
i
c
}
Pentru a regla volumul receptorului/
difuzorului
În timpul convorbirii, apăsaţi în mod repetat pe
{^}
sau pe
{V}
.
Efectuarea unui apel utilizând lista
de reapelare
{>}
(
R
)
s
{r}
: Selectaţi numărul de telefon dorit.
s
{C}
Apelarea temporară cu tonuri
(pentru utilizatorii serviciilor de
apelare cu disc/impulsuri)
Apăsaţi pe
*
înainte de a introduce numerele de acces pentru
care este necesară apelarea cu ton.
Volum sonerie de apel receptor Apăsaţi pe
{^}
sau pe
{V}
în mod repetat pentru a selecta
volumul dorit în timpul apelării.
Agendă telefonică (Receptor)
Adăugarea intrărilor
1
{k}
s
{
j
/OK
}
2
{
r
}
:
Cont nou
s
{
j
/OK
}
3
Introduceţi numele persoanei.
s
{
j
/OK
}
L
Puteţi schimba modul de introducere a caracterelor
apăsând pe
(
.
L
Pentru a introduce un nume, consultaţi tabelul de caractere
din instrucţiunile de utilizare.
4
Introduceţi numărul de telefon al persoanei.
s
{
j
/OK
}
de 2
ori
5
{
i
c
}
Efectuarea apelurilor
1
{k}
2
{
r
}
: Selectaţi intrarea dorită.
3
{C}
TG161x_1711FX(7langs)_QG.book Page 16 Tuesday, June 23, 2020 1:52 PM
17
Întrebări frecvente
Întrebare Cauză/soluţie
De ce
w
este afişat intermitent?
L
Receptorul se află la o distanţă prea mare de unitatea de bază.
Apropiaţi-vă.
L
Adaptorul de c.a. al unităţii de bază nu este conectat în mod
corespunzător. Reconectaţi adaptorul de curent alternativ la
unitatea de bază.
L
Receptorul nu este înregistrat la unitatea de bază. Înregistraţi-l
(pagina 18).
De ce nu pot efectua apeluri?
L
Este posibil ca modul de apelare să fie setat incorect. Modificaţi
setarea (pagina 16).
Ce trebuie să fac atunci când
receptorul nu porneşte?
L
Asiguraţi-vă că bateriile sunt corect instalate.
L
Încărcaţi complet bateriile.
L
Curăţaţi contactele de încărcare şi încărcaţi din nou.
Care este durata de funcţionare a
bateriei?
L
Când utilizaţi baterii Ni-MH complet încărcate (bateriile
furnizate);
Cu utilizare continuă: Max. 15 de ore.
Neutilizat (în standby): Max. 170 de ore.
L
Performanţele efective ale bateriei depind de utilizare şi de
mediul ambiant.
Când trebuie înlocuite bateriile?
L
Dacă bateriile sunt încărcate complet până când se afişează
5
, dar
7
se afişează după câteva apeluri, înlocuiţi
bateriile cu unele noi.
Ce este un PIN?
L
Codul PIN este un număr din 4 cifre, care trebuie introdus
pentru a modifica anumite setări ale unităţii de bază. Codul PIN
implicit este
0000
.
Cum trebuie să procedez pentru a
afişa informaţiile despre apelant?
L
Trebuie să vă abonaţi la un serviciu de identificare apelant.
Pentru detalii, contactaţi furnizorul de servicii telefonice.
Cum trebuie să procedez când se
aud zgomote şi sunetul se aude cu
intermitenţe?
L
Utilizaţi receptorul sau unitatea de bază într-o zonă cu
interferenţe electrice ridicate. Repoziţionaţi unitatea de bază şi
utilizaţi receptorul la distanţă de sursele de interferenţă.
L
Apropiaţi-vă de unitatea de bază.
L
Dacă utilizaţi un serviciul DSL/ADSL, recomandăm conectarea
unui filtru DSL/ADSL între unitatea de bază şi priza liniei
telefonice. Pentru detalii, contactaţi furnizorul DSL/ADSL.
TG161x_1711FX(7langs)_QG.book Page 17 Tuesday, June 23, 2020 1:52 PM
18
Înregistrarea unui receptor la unitatea de bază
Receptorul furnizat şi unitatea de bază sunt preînregistrate. Dacă, dintr-un motiv oarecare, receptorul nu
este înregistrat la unitatea de bază, reînregistraţi receptorul.
1
Receptor:
{
j
/OK
}
y
13
z
2
Unitate de bază:
Ţineţi apăsat
{x}
timp de aproximativ 5 secunde.
L
Dacă toate receptoarele înregistrate încep să sune, apăsaţi din nou pe
{x}
pentru a le opri, apoi
repetaţi acest pas.
(KX-TG1612/KX-TG1613)
3
Receptor:
{
j
/OK
}
s
teptaţi până când se afişează
<PIN BAZǍ>
.
s
Introduceţi codul PIN al unităţii de
bază (implicit:
0000
).
s
{
j
/OK
}
Servicii opţionale (identificare apelant)
Dacă vă abonaţi la un serviciu de identificare apelant,
informaţiile despre apelant vor fi afişate la primirea unui apel sau la vizualizarea
apelurilor pierdute.
012345
TG161x_1711FX(7langs)_QG.book Page 18 Tuesday, June 23, 2020 1:52 PM
19
Благодарим ви за покупката на продукт на Panasonic.
Моля, прочетете този документ, преди да използвате уреда, и го запазете за бъдещи
справки.
Български
За подробна информация за характеристиките на телефонната система вижте
инструкциите за работа, които са достъпни, като посетите страницата за поддръжка на
този продукт на адреса по-долу.
http://www.panasonic.eu
Свързване
1
Свържете AC адаптера към базата, като натиснете добре конектора.
2
Закрепете кабела, като го окачите.
3
Свържете AC адаптера към електрически контакт.
4
Свържете кабела за телефонна линия към устройството, така че да чуете щракване.
5
Необходим е DSL/ADSL филтър (не се доставя в комплекта), ако разполагате с DSL/ADSL услуга.
Забележка:
L
Използвайте само предоставения в комплекта AC адаптер PNLV226CE на Panasonic.
L
Използвайте само предоставения кабел за телефонна линия.
KX-TG1611 серия
3
4
1
2
4 5
База
TG161x_1711FX(7langs)_QG.book Page 19 Tuesday, June 23, 2020 1:52 PM
20
Свързване
KX-TG1711
серия
1
Свържете конектора на AC адаптера към устройството, докато
чуете щракване.
2 Закрепете кабела, като го окачите.
3
Свържете AC адаптера към електрически контакт.
Забележка:
L
Използвайте само предоставения в комплекта AC адаптер
PNLV226CE на Panasonic.
Поставяне на батерията/Зареждане на батерията/Изваждане на
батерията
Зареждане за около 7 часа.
Забележка:
L
ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО акумулаторни Ni-MH батерии с размер AAA (R03) (
1
).
L
НЕ използвайте алкални/манганови/Ni-Cd батерии.
L
Уверете се в правилната полярност (
S, T
).
L
Уверете се, че
5
мига (
2
).
4
4
5
3
2
1
Зарядно устройство
1
3
2 2
2
1
1
3
4
2
2
TG161x_1711FX(7langs)_QG.book Page 20 Tuesday, June 23, 2020 1:52 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic KXTG1613FX Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă
Acest manual este potrivit și pentru