Sony KDL-40EX1 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Televizoare LCD
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

1
© 2008 Sony Corporation
Manual de instrucţiuni
Televizor color digital cu ecran LCD
KDL-52EX1
KDL-46EX1
KDL-40EX1
2
Introducere
Informaţii legate de mărci
este marcă înregistrată a DVB Project.
Produs sub licenţă de la Dolby Laboratories. “Dolby”
şi simbolul dublu D sunt rci comerciale ale Dolby
Laboratories.
HDMI, sigla HDMI şi High-Definition Multimedia
Interface sunt rci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale HDMI Licesing LLC.
“Bravia” şi
sunt mărci comerciale ale Sony
Corporation.
“XMB” şi “xross media bar” sunt mărci comerciale ale
Sony Corporation şi ale Sony Computer Entertainment
Inc.
Vă mulţumim că aţi ales acest produs Sony.
Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiţi cu atenţie
acest manual după care îl păstraţi pentru a-l putea consulta
ulterior.
Notă privind funcţionarea unui TV
Digital
Oricare funcţii legate de televizorul digital ( ) vor
active numai în ţările sau zonele unde sunt difuzate
semnale digitale terestre DVB-T (MPEG2 şi H.264/
MPEG4 AVC) sau unde aveţi acces la servicii de cablu
compatibile DVB-C (MPEG2 şi H.264/MPEG4 AVC).
rugăm vericaţi la dealer-ul local dacă puteţi recepţiona
semnal DVB-T în zona unde locuiţi şi dacă există furnizori
de servicii de cablu compatibile DVB-C adecvate pentru
acest aparat TV.
Furnizorul de servicii prin cablu poate solicita taxe
suplimentare pentru astfel de servicii şi este posibil să vi
se solicite aderarea la termenii şi condiţiile de lucru ale
respectivilor difuzori.
Deşi acest televizor respec specificaţiile DVB-T şi
DVB-C, nu poate fi garantată compatibilitatea cu
programele digitale terestre DVB-T şi DVB-C prin cablu
care vor  difuzate în viitor.
Unele funcţii ale televizorului digital este posibil să nu e
disponibile în anumite ţări/regiuni, iar serviciile de cablu
DVB-C este posibil nu e puse la dispoziţie de anumiţi
furnizori.
Pentru mai multe informaţii legate de funionalitatea
DVB-C, vă rugăm să consultaţi adresa de internet :
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa
produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelnger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii
sau chestiuni legate de garanţie, rugăm apelaţi la
adresa menţionată în documentele separate pentru service
sau garanţie.
Notă cu privire la semnalul wireless
1
Prin prezenta, Sony declară acest aparat corespunde
cerinţelor esenţiale şi celorlalte prevederi importante ale
directivei 1999/5/EC.
Pentru a obţine o declaraţie de conformitate (DoC) pentru
Directiva R&TTE, rugăm accesaţi următoarea adresă
de internet :
http://www.compliance.sony.de/
2 Sistemul TV wireless poate utilizat numai în următoarele
ţări :
Austria, Belgia, Bulgaria, Cipru, Republica Cehă,
Danemarca, Elveţia, Estonia, Finlanda, Franţa, Germania,
Grecia, Islanda, Irlanda, Italia, Letonia, Lihtenstein,
Lituania, Luxemburg, Malta, Marea Britanie, Norvegia,
Olanda, Polonia, Portugalia, Republica Slovacia, România,
Slovenia, Spania, Suedia, Turcia, Ungaria.
La utilizarea unui sistem TV wireless (fără r), canalele de
la 36 la 48 (5,15 - 5,25 GHz) pot selectate numai pentru
utilizarea în interiorul clădirii.
Notă privind eticheta de identicare
Numărul modelului şi informaţiile privind alimentarea cu
electricitate (corespuntor regulamentului privind siguranţa)
se aă în partea inferioară a receptorului media.
Eticheta de
identicare
INDEPENDENT JPEG GROUP
SOFTWARE
Modulul, libjpeg este creat de Grupul independent JPEG, ©
copyright 1991 - 1998. Thomas G. Lane. Toate drepturile
sunt rezervate.
3
Cuprins
: numai pentru canale digitale
rugăm ca înainte de utilizare, citiţi cu atenţie capitolul “Informaţii privind siguranţa”
al acestui manual. Păstraţi manualul pentru a putea  consultat şi ulterior.
Vizionarea televizorului
Vizionarea la televizor .......................................................................................................................................20
Utilizarea Ghidului electronic de programe digitale EPG (Electronic Programme Guide)
.........................22
Folosirea listei de programe digitale favorite
.............................................................................................23
Informaţii privind siguranţa ............................................................................................................................12
Măsuri de precauţie .........................................................................................................................................14
Prezentarea butoanelor/indicatoarelor telecomenzii şi televizorului ........................................................15
Ghid de pornire
Conectarea echipamentelor opţionale ...............................................................................................................24
Vizionarea imaginilor preluate de la echipamentul conectat .............................................................................26
Utilizarea sistemului de vizionare USB ..............................................................................................................27
Utilizarea BRAVIA Sync (Comandă pentru HDMI) ............................................................................................28
Utilizarea echipamentelor opţionale
Informaţii suplimentare
Instalarea accesoriilor (dispozitiv de xare pe perete, suport TV) ....................................................................44
Specicaţii ........................................................................................................................................................46
Soluţionarea defecţiunilor ..................................................................................................................................49
Folosirea funcţiilor meniului
Prezentarea meniului TV HOME (XMB™) ........................................................................................................29
Reglaje ..............................................................................................................................................................30
Parcurgerea Meniului HOME al monitorului ......................................................................................................38
4
1: Vericarea aparatului
şi a accesoriilor
Cablu de alimentare pentru ecran (cu miez de
ferită) (1)
Nu detaşaţi miezul de ferită.
Cablu de alimentare pentru adaptorul principal
(1)
Adaptor de reţea pentru receptorul media (1)
Dispozitivul de susţinere a cablului de alimentare
(1)
• Şuruburi (PSW 4×8) (2)
• Telecomandă RMF-ED001W (1)
• Baterii mărimea AA (tip R6) (2)
• Blaster IR (cablu Y) (2)
• Suport pentru receptorul media (1)
2: Conectarea antenei/
a unui Set Top Box/
a unui recorder (de
exemplu un recorder
DVD) la receptorul
media
Conectarea unui Set Top Box / a unui
recorder (de exemplu un recorder DVD)
prin intermediul mufei SCART
Ecran (1)
Receptor media (1)
Cablu Scart
Set Top Box / recorder (de exemplu recorder DVD)
Receptor media
5
Conectarea unui Set Top Box / a unui
recorder (de exemplu, un recorder DVD)
prin intermediul mufei HDMI
3 : Prevenirea răsturnării
televizorului
1 Montaţi un şurub pentru lemn (cu diametrul de 4 mm,
nu este furnizat) în suportul TV.
2 Introduceţi un şurub (M6 × 12-15, nu este furnizat) în
oriciul destinat acestuia din carcasa televizorului.
3 Prindeţi şurubul pentru lemn şi pe celălalt printr-un
cablu rezistent.
Set Top Box / recorder (de exemplu recorder DVD)
Notă
Puteţi de asemenea să conectaţi echipamentul la intrarea
HDMI din partea stângă a ecranului.
Receptor media
Cablu HDMI
IN
6
4 : Conectarea cablurilor
de alimentare
Note
Aveţi grijă să conectaţi bine cablul de alimentare.
Pentru a asigura compatibilitatea cu reglementările
legale EMC, aveţi grijă să e respectate următoarele
condiţii.
Fixaţi dispozitivul de susţinere a cablului de alimentare
(furnizat) după ce aţi vericat că acesta trece prin crestă-
tura dispozitivului, pentru a evita deteriorarea cablului.
Note
Ţineţi seama de marcajele de polaritate atunci când intro-
duceţi bateriile în telecomandă.
Nu folosiţi simultan mai multe feluri de baterii şi nici baterii
vechi împreună cu unele noi.
Dispensaţi-vă de bateriile uzate într-un mod corespunzător
din punct de vedere ecologic. În anumite regiuni pot exista
reglemenri speciale privind dispensarea de bateriile
uzate. Vă rugăm să consultaţi autorităţile locale.
Manevraţi cu grijă telecomanda. Nu o scăpaţi pe jos, nu
călcaţi pe ea şi nici nu vărsaţi lichide de nici un fel peste
ea.
Nu puneţi telecomanda în locuri apropiate de surse de
căldură sau supuse radiaţiilor solare directe, şi nici nu o
lăsaţi în spaţii cu umiditate crescută.
Pentru a introduce bateriile în
telecomandă
Apăsaţi şi ridicaţi capacul pentru
a-l deschide
5 : Realizarea congurării
iniţiale
Miez de ferită
Ecran
spre priză
Şuruburi (furnizate)
Dispozitiv de susţinere
a cablului de alimentare
(furnizate)
$# .) 6
Receptor media
spre priză
Stabilirea comunicaţiei wireless între
aparate
Note
Acest aparat poate  plasat în aceeaşi cameră.
La instalare, menţineţi o distanţă de aproximativ 20 cm ÷
30 cm între ecran şi receptorul media.
Păstraţi liber spaţiul dintre ecran şi receptorul media, în caz
contrar imaginea putând  deteriorată.
În cazul în care imaginea este neclară, alegeţi alte poziţii
pentru ecran şi receptorul media.
Nu aşezaţi nici unul dintre aparate pe un suport metalic.
Nu folosiţi simultan două sau mai multe aparate într-o zonă
cu interferenţe radio.
1 Apăsaţi 1 pentru a porni aparatul.
Buton POWER
Receptorul media
7
3 Apăsaţi f/F pentru a selecta ţara în care urmează
să e folosit televizorul, apoi apăsaţi .
Dacă ţara în care utilizaţi televizorul nu apare în listă
selectaţi “—” în locul unei ţări.
4 Apăsaţi f/F pentru a selecta locaţia unde urmează
să e folosit televizorul, apoi apăsaţi
.
Notă
Selectaţi varianta “Home” pentru cele mai bune reglaje
ale televizorului adecvate utilizării acestuia în casă.
Când porniţi aparatul pentru prima dată, pe ecran apare
meniul de alegere a limbii
1 Apăsaţi G/g/f/F pentru a selecta limba în care să
e aşate interfeţele meniurilor, apoi apăsaţi
.
5 Selectaţi “OK”, apoi apăsaţi .
2 Vericaţi indicatorul LINK de la receptorul media.
Dacă este stabilită comunicaţia wireless între receptorul
media şi ecran, acest indicator devine luminos.
Buton POWER
Ecran
LINK
Indicator LINK
Realizarea congurării iniţiale
Notă
Dacă telecomanda nu funcţionează, apăsaţi G/g/f/F/
de la receptorul media (pag. 18) pentru a selecta limba
care vreţi să e folosită.
2 Selectaţi “OK”, apoi apăsaţi .
8
Pentru detalii, consultaţi pag. 28.
10 Apăsaţi .
Televizorul are acum xate în memorie toate canalele
TV disponibile.
Notă
Când nu poate recepţionat un canal digital difuzat sau dacă
este selectată, la pasul 3, o regiune în care nu există difuzori
de semnal digital, ora trebuie reglată după pasul 7.
8
Pentru detalii, consultaţi pag. 30.
9
Realizarea acordului TV pentru
conexiunea prin cablu
1
Apăsaţi .
2 Apăsaţi F/f pentru a selecta “Quick Scan” sau “Full
Scan”, apoi apăsaţi
.
“Quick Scan” : Canalele sunt depistate în funcţie de
informiile stabilite de furnizorul de cablu,
incluse în semnalul emis.
Reglajul recomandat pentru Frequency
(frecvenţă), “Network ID” (identitatea reţelei) şi
“Symbol Rate” (rata simbolurilor) este “Auto”
Această opţiune este recomandată pentru
depistarea rapidă a posturilor asistată de
operatorul de cablu.
Dacă nu sunt depistate posturile cu Quick
Scan”, rugăm apelaţi la metoda “Full Scan
prezentată mai jos.
“Full Scan” : Toate canalele disponibile sunt depistate
şi stocate în memorie. Efectuarea operaţiei
poate dura mai mult timp. Această opţiune este
recomandată când varianta “Quick Scan” nu este
pusă la dispoziţie de furnizorul de cablu.
Pentru informaţii suplimentare legate de
furnizorii de cablu acceptaţi, consultaţi adresa
de internet :
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
3 Apăsaţi f pentru a selecta “Start”, apoi apăsaţi .
Televizorul începe căutarea canalelor. Nu apăsaţi nici unul
dintre butoanele televizorului sau ale telecomenzii.
Notă
Anumiţi furnizori de programe de cablu nu pun la dispoziţie
facilitatea “Quick Scan”. În cazul în care în urma folosirii
funcţiei “Quick Scan” nu este depistat nici un program,
folosiţi varianta “Full Scan”.
6 Apăsaţi f/F pentru a selecta “Antenna” sau “Cable”,
apoi apăsaţi
.
Da selecti Cable”, apare interfaţa de selecţie a
tipului de parcurgere. Consultaţi secţiunea “Realizarea
acordului TV pentru conexiunea prin cablu” (pagina 8).
Televizorul începe căutarea tuturor canalelor digitale
disponibile, urmate apoi de toate canalele analogice.
Această operaţie poate dura ceva vreme, aşa ru-
găm nu apăsaţi nici un alt buton al televizorului sau
al telecomenzii.
Dacă apare un mesaj care solicită conrma-
rea conectării antenei
Nu au fost găsite nici un fel de canale analogice sau
digitale. Verificaţi conexiunile antenei / cablului şi
apăsaţi butonul 3 pentru a reporni operaţia de depistare
automată a posturilor.
7 nd apare meniul de ordonare a programelor
(Program Sorting), urmaţi paşii descrişi la secţiunea
“Ordonarea programelor” (pagina 34).
Dacă nu doriţi să modicaţi ordinea în care sunt stocate
canalele analogice în memoria televizorului, apăsaţi
RETURN pentru a trece la pasul 8.
9
Conectarea Blasterului IR la
echipamentul opţional
Opriţi alimentarea receptorului media înainte de a conecta
Blaster-ul IR.
Montaţi Blaster-ul IR în apropierea senzorului pentru
telecomandă (IR) al echipamentului.
Receptor media
Echipament
opţional
Blaster
IR
Reglarea Blaster-ului IR
Alegând “Reglarea Blaster-ului IR”, această telecomandă
poate acţiona majoritatea player-elor Blu-ray, a player-elor
DVD, a recorder-elor DVD şi a receptoarelor AV marca
Sony sau a celor fabricate de alţi producători.
Urmaţi paşii de mai jos pentru a programa telecomanda :
1 Apăsaţi butonul HOME al telecomenzii.
2 Apăsaţi G/g pentru a selecta “Settings”.
3 Apăsaţi F/f pentru a selecta “Media Receiver Set-
up”, apoi apăsaţi
.
4 Apăsaţi F/f pentru a selecta “IR Blaster Set-up”,
apoi apăsaţi
.
Este aşată interfaţa “IR Blaster Set-up”
6 : Acţionarea echipamentului opţional cu ajutorul
telecomenzii
5 Selectaţi “Inputs” apăsând F/f pentru a înregistra
telecomanda, apoi selectaţi unul dintre următoarele
elemente :
Type (Tip) : categoria din care face parte echipamentul
conectat.
Make (Producător) :
producătorul echipamentului.
Code (Cod) : codul IR. Codul IR implicit “1” apare când
este selectat producătorul echipamentului.
Test (Test) :
Testea alimentarea echipamentului
curent stabilit. Aveţi grijă ca alimentarea
echipamentului să pornească şi să se oprească.
Dacă echipamentul nu funcţionează
sau dacă anumite funcţii nu sunt
disponibile
Introduceţi codul corect sau alternativele sale (dacă sunt
disponibile) din lista indicată la pasul 5. Ţineţi seama că
este posibil ca lista să nu includă codurile pentru toate
modelele produse de toate mărcile existente.
Notă
Nu este garantată disponibilitatea acestei funcţii pentru
toate echipamentele.
10
Utilizarea unui echipament opţional
Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni care
însoţeşte echipamentul conectat. Anumite butoane este
posibil să nu funcţioneze, în funie de echipamentul
conectat.
1 Apăsaţi HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, AV1 sau
COMPONENT.
2 Apăsaţi EXT pe.
3 Câtă vreme este aprins butonul EXT, apăsaţi ]/1
pentru a porni echipamentul, apoi acţionaţi acest
aparat cu ajutorul următoarelor butoane :
z
Butonul N are un punct tactil care poate utilizat ca
referinţă când acţionaţi alt echipament.
Element Descriere
1 Butoane de
acţionare BD
/DVD
./> : se trece la începutul
titlului / capitolului / scenei /
pistei precedente / următoare.
/ : este reluată scena/
redarea scenei este puţin
devansată
m/M : este rulat rapid
înainte / înapoi discul la
apăsarea în cursul redării.
N : este redat discul la viteză
normală.
X : redarea face o pauză.
x : redarea este oprită.
2 G/g/f/F /
Selectează / conrmă un element.
3 HOME
Deschide meniul.
4 Butoane de
înregistrare
DVD
z REC: începe înregistrarea.
X REC PAUSE: înregistrarea
face o pauză.
x REC STOP: înregistrarea
este oprită.
5 F1/F2
Selectează o funcţie când este
utilizată o unitate de combinaţie
(ex. DVD/HDD)
6 BD/DVD
MENU
Aşează meniul de disc BD/
DVD.
7 BD/DVD TOP
MENU
Aşează meniul de bază pentru
discul BD/DVD.
11
Detaşarea suportului
de aşezare pe masă a
televizorului
Decuplaţi cablul de alimentare de la monitor înainte de a
detaşa suportul de aşezare pe masă acestuia.
Notă
Scoateţi şuruburile indicate de marcajele de pe
televizor.
Nu detaşaţi suportul de aşezare pe masă al televizorului
din nici un alt motiv decât cel indicat mai jos :
- pentru a monta televizorul pe perete.
Ataşarea suportului
pentru receptorul media
Receptorul media poate utilizat şi dacă este poziţionat
vertical, cu ajutorul suportului furnizat.
1 Potriviţi ştiftul din centrul suportului pe aceei
direcţie cu orificiul din partea laterală dreaptă
a carcasei receptorului media, pentru a monta
receptorul pe suport.
Suport
Nu detaşaţi capacul de plastic
al suportului de aşezare pe
masă a televizorului
12
Informaţii privind
siguranţa
Instalare / Congurare
Instalaţi şi utilizaţi televizorul conform instrucţiunilor
prezentate în continuare, pentru a evita riscurile de incendii,
şocurile electrice sau deteriorări / răniri.
Montarea aparatului
s Televizorul trebuie montat în apropierea unei prize uşor
accesibile.
s Aşezaţi televizorul numai pe o suprafaţă stabilă şi plată.
s Montarea televizorului pe perete trebuie executată de către
persoane calicate.
s Din motive de siguraă, se recoman cu insisteă
utilizarea accesoriilor Sony, inclusiv :
dispozitivul de montare pe perete SU-WL500/ SU-
WL700.
s Asiguraţi-utilizaţi numai şuruburile furnizate cu
dispozitivul de montare pe perete atunci când ataşaţi
cârligele pentru televizor.
Şuruburile furnizate sunt proiectate astfel încât să aibă o
lungime între 8 mm şi 12 mm, atunci când este măsurată
distanţa de la suprafaţa de ataşare până la cârligul de
montare.
Diametrul şi lungimea şuruburilor diferă în funcţie de
modelul dispozitivului de montare pe perete.
Utilizarea altor şuruburi decât a celor furnizate poate
avea ca rezultat deteriorarea internă a televizorului sau
căderea acestuia etc.
Transport
s Înainte de a deplasa aparatul, de-
cuplaţi toate cablurile acestuia.
s La transportul unui televizor de
mari dimensiuni este recomanda-
tă participarea a 2 - 3 persoane.
s Pentru transportul televizorului
apucaţi-l aşa cum este prezentat
în imaginea alăturată. Nu supu-
neţi la presiuni ecranul LCD şi
nici cadrul din jurul acestuia.
s Când ridici sau transportaţi
televizorul, apucaţi-l ferm de
partea sa inferioară.
s Feriţi televizorul de şocuri meca-
nice şi de vibraţii prea puternice
în timpul transportului.
s Când duceţi aparatul la reparat
sau când mutaţi, împachetaţi-l
în ambalajul original.
Aveţi grijă să prindeţi
televizorul de partea
sa de jos, nu de cea
frontală
Montarea pe perete
Montarea pe un suport
Lăsaţi cel puţin atât spaţiu în jurul aparatului
Lăsaţi cel puţin atât spaţiu în jurul aparatului
Ventilaţie
s Nu acoperiţi niciodată fantele de aerisire şi nici nu intro-
duceţi obiecte în interiorul carcasei aparatului.
s Lăsaţi sucient spaţiu de jur-împrejurul televizorului, aşa
cum este indicat mai jos.
s Se recomandă cu insistenţă folosiţi dispozitivul de
montare pe perete furnizat de rma Sony, pentru acesta
asigură o ventilaţie adecvată.
Şurub (furnizat cu dispozitivul
de montare pe perete)
Cârlig de montare
Cârlig de ataşare pe spatele televizorului
Montarea receptorului
Montare orizontală
Sus Faţă
Lăsaţi cel puţin atât spaţiu în jurul aparatului
Sus Faţă
Montare verticală
Lăsaţi cel puţin atât spaţiu în jurul aparatului
s Pentru a asigura o ventilaţie corespunzătoare şi a evita
adunarea prafului şi a murdăriei :
Nu aşezaţi aparatul culcat, cu susul în jos sau pe vreuna
dintre feţele laterale sau pe cea din spate.
Nu aşezaţi aparatul pe un raft, pe covor, în pat sau
într-un dulap.
Nu acoperiţi aparatul cu materiale textile -cum ar o
draperie- şi nici cu alte obiecte, spre exemplu ziare
etc.
13
Nu instalaţi televizorul aşa cum este arătat mai jos:
Situaţii :
Nu manipulaţi televizorul cu mâinile ude, cu carcasa demon-
tată sau având ataşate dispozitive care nu au fost recomandate
de producător. Decuplaţi televizorul de la priză, precum şi
antena de exterior în timpul furtunilor.
Piese defecte
s Nu arunci obiecte spre televizor deoarece sticla ecranului
se poate sparge la impact, cauzând răniri grave.
s Dacă se sparge carcasa televizorului, nu o atingeţi îna-
inte de a decupla cablul de alimentare de la priză ; în caz
contrar, pot apărea şocuri electrice.
Când aparatul nu funcţionează
s Dacă nu folosiţi televizorul câteva zile, decuplaţi-l de la
reţea din motive ecologice şi de siguranţă.
s Aparatul nu este decuplat de la rea dacă este doar
oprit. Pentru deconectarea completă, decuplaţi cablul de
alimentare de la priză.
s Anumite aparate TV pot dotate cu facilităţi care solicită
ca televizorul e lăsat în stare de aşteptare pentru a
funcţiona corespunzător.
Pentru copii
s Nu lăsaţi copii să se caţere pe televizor.
s Nu lăsaţi accesoriile de mici dimensiuni la îndemâna
copiilor, deoarece pot  înghiţite accidental.
În cazul în care apar următoarele
probleme...
Opriţi şi decuplaţi imediat aparatul de la priză dacă survine
vreuna dintre problemele prezentate mai jos.
Solicitaţi dealer-ului dvs. sau unui centru de service Sony
ca o persoană calicată să verice televizorul, înainte de a
mai  folosit, atunci când :
– este deteriorat cablul de alimentare.
– ştecărul nu se potriveşte cu priza.
– televizorul a fost deteriorat prin cădere, lovire sau izbirea
cu un alt obiect.
– un obiect sau un lichid a pătruns în interiorul carcasei.
RELATIV LA ADAPTORUL DE REŢEA
Atenţionare
Pentru a reduce riscul de incendii sau de electrocutări, nu
expuneţi acest aparat la ploaie sau umezeală.
Pentru a evita incendiile şi şocuri electrice nu aşezaţi,
deasupra aparatului, recipiente care conţin lichide.
Nu amplasaţi echipamentul în spaţii înguste, cum ar o
bibliotecă sau în locuri similare.
s rugăm aveţi grijă plasaţi aparatul în apropierea unei
prize uşor accesibile.
s Aveţi grijă să utilizaţi adaptorul de reţea şi cablul
furnizate.
s Nu utilizaţi nici un alt adaptor de reţea deoarece pot apărea
disfuncţionalităţi.
s Conectaţi adaptorul de reţea la o priză uşor accesibilă.
s Nu înfăşuraţi cablul de alimentare
în jurul adaptorului de reţea. Firul
din interior se poate secţiona,
cauzând disfuncţionalităţi ale
receptorului media.
s Nu atingeţi adaptorul de reţea cu mâinile ude.
s Dacă observaţi orice anomalie legată de funcţionarea
adaptorului de reţea, decuplaţi-l imediat de la priză.
s Aparatul nu este decuplat de la reţea câtă vreme este
conectat la priză, chiar dacă echipamentul a fost oprit.
Cablul de alimentare
Pentru a evita riscul de incendii, şocuri electrice sau alte
deteriorări şi răniri, manevraţi cablul de alimentare şi ştecărul
respectând următoarele :
Utilizaţi numai cabluri de alimentare marca Sony, nu
produse de alte rme.
– Introduceţi complet ştecărul în priză.
Acest aparat poate funcţiona doar la tensiuni de 220 - 240
V, în curent alternativ.
– Când conectaţi alte cabluri, aveţi grijă să decuplaţi cablul
de alimentare de la reţea pentru siguranţa dvs. şi aveţi grijă
să nu vă încurcaţi piciorul între cabluri.
Decuplaţi cablul de alimentare de la priză înainte de a
deplasa sau de a depana televizorul.
Menţineţi cablul de alimentare la distanţă de sursele de
căldură.
Decuplaţi cablul de la priză şi curăţaţi-l în mod regulat.
Dacă există praf pe cablu şi acesta se umezeşte, este po-
sibil e deteriorată izolaţia, ceea ce poate conduce la
declanşarea de incendii.
Note
s Nu folosiţi cablul de alimentare la alte echipamente.
s Nu ciupiţi, nu îndoiţi şi nu răsuciţi prea mult cablul de
alimentare. Firele conductoare din interior se pot dezizola
sau se pot rupe.
s Nu modicaţi cablul de alimentare.
s Nu aşezaţi obiecte grele pe cablul de alimentare.
s Nu trageţi de cablul de alimentare propriu-zis pentru a-l
decupla de la priză
s Aveţi grijă nu conectaţi prea multe echipamente la
aceeaşi priză.
s Nu folosiţi un ştecăr care nu se potriveşte cu priza.
Moduri de utilizare interzise
Nu plasaţi / utilizaţi aparatul în locaţii, spaţii sau situaţii
cum ar cele prezentate mai jos, deoarece este posibil ca
televizorul producă incendii, şocuri electrice, accidente
sau să se deterioreze.
Localizare :
În exterior (la lumină solară directă), pe malul mării, pe o
navă sau barcă, în interiorul unui vehicul, în instituţii medi-
cale, în locuri instabile, în apropierea apei, în locuri supuse
la ploaie, umezeală sau fum.
Spaţii :
Unde este foarte cald sau umed, unde există mult praf ; în
spaţii unde există insecte care pot pătrunde în interior ; în
locaţii unde poate supus la vibraţii mecanice, în apropierea
unor obiecte cu ăcări deschise (lumânări etc.). Aparatul TV
nu trebuie expus la stropire şi nu trebuie aşezate deasupra lui
recipiente ce conţin lichide, spre exemplu vaze.
Circulaţia aerului
este blocată
Perete Perete
Circulaţia aerului
este blocată
14
Măsuri de precauţie
Vizionarea televizorului
s Asiguraţi o iluminare moderată a camerei, deoarece nu
este recomanda vizionarea televizorului o perioadă
îndelungată de timp, în condiţii de iluminare scăzută,
deoarece vă poate  afectată vederea.
s Când folosiţi căştile, evitaţi audierea la un nivel ridicat al
volumului deoarece vă poate  afectat auzul.
Ecran LCD
s Ecranul LCD este produs folosindu-se o tehnologie de
înaltă precizie şi are 99,99 % sau mai mult dintre pixeli
operaţionali efectiv. Totuşi, este posibilă existenţa unor
minuscule puncte negre sau a unora luminoase (roşii,
albastre sau verzi) care apară în mod constant pe ecranul
LCD. Aceste puncte reprezintă o proprietate structurală a
panoului LCD şi nu constituie o disfuncţionalitate.
s Nu împingeţi şi nu zgâriaţi ltrul frontal al ecranului. Nu
aşezaţi obiecte pe partea de sus a acestui aparat deoarece
imaginea poate prezenta neregularităţi sau ecranul LCD
se poate deteriora.
s Dacă acest aparat este folosit într-un loc cu temperatură
scăzută, pot apărea dâre sau imaginea se poate întuneca.
Aceasta nu reprezintă o defecţiune, iar fenomenul va
dispărea dacă temperatura mediului ambiant revine la
normal.
s Pot apărea imagini remanente în cazul în care sunt aşate
în mod continuu imagini statice. Acestea pot dispară
după câteva momente.
s Ecranul şi carcasa se pot încălzi după o utilizare
îndelungată a televizorului. Aceasta nu reprezintă o
disfuncţionalitate.
s Ecranul LCD conţine mici cantităţi de cristale lichide.
Tubul uorescent folosit pentru acest televizor conţine,
de asemenea, mercur. Respectaţi instrucţiunile şi
regulamentele valabile privind dezafectarea aparatului.
Manevrarea şi cuţarea ecranului /
carcasei TV
Decuplaţi cablul de alimentare de la priză înainte de a curăţa
televizorul.
Pentru a evita degradarea ecranului sau deteriorarea acoperirii
acestuia urmaţi recomandările de mai jos :
s Pentru a îndepărta praful de pe ecran şi carcasă, ştergeţi-l
uşor cu o pânză moale. Dacă mai rămâne praf, ştergeţi
suprafaţa cu o pânză moale, uşor umezită într-o soluţie
slabă de detergent.
s Nu folosiţi niciodată pastă abrazivă, substanţe de curăţare
alcaline / acide, praf de curăţat sau solvenţi puternici, cum
ar alcoolul, benzina, tinerul sau insecticidele. Folosirea
unor astfel de materiale sau menţinerea în contact prelungit
a suprafeţei ecranului sau carcasei cu obiecte de cauciuc
sau de vinil poate conduce la deteriorarea acestora.
s Când ajustaţi unghiul de vizionare al televizorului,
deplasaţi lent aparatul pentru a evita desprinderea sau
alunecarea de pe suportul său stabil.
Echipament opţional
Păstraţi componentele opţionale sau oricare alte dispozitive
care emit radiaţii electromagnetice la distanţă de televizor.
În caz contrar, pot apărea distorsiuni şi / sau zgomot.
Funcţia wireless a aparatului
s Dacă un echipament wireless ce utilizea aceeaşi
frecvenţă (5GHz) ca aparatul funcţionează în apropierea
acestuia, este posibil să apară zgomot sonor sau de
imagine sau să nu existe imagine. Totodată, alte
echipamente wireless sau radio pot cauza interferenţe.
Menţineţi echipamentele wireless ce folosesc banda de
frecvenţe de 5 GHz - cum ar telefoanele fără r LAN
- la distanţă de acest echipament.
Dezafectarea bateriilor uzate (Valabil
în Uniunea Europeană şi în celelalte
state europene cu sisteme de colectare
separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau
pe ambalajul acestuia indică faptul respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra
mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot  cauzate de
tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect
acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodala conservarea
resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă,
de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită
conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie
înlocuit numai de personalul calicat al unui service.
Pentru a siguri acumulatorul va corect tratat, la încheierea
duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, rugăm citiţi secţiunea referitoare
la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi le duceţi la punctele
de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs,
rugăm consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor
sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Dezafectarea echipamentelor electrice
şi electronice vechi (Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte state europene
cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul
acestuia indică faptul că respectivul produs nu
trebuie considerat reziduu menajer în momentul în
care doriţi îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele
de colectare destinate reciclării echipamentelor
electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea
posibilelor consecie negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot cauzate de tratarea inadecvaa acestor
reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, rugăm consultaţi biroul local, serviciul de
preluare a deşeurilor sau magazinul de unde i achizionat
produsul.
Dezafectarea televizorului
s Imaginea poate inuenţată de mediul în care este montat
aparatul sau de starea ecranului şi a receptorului media
(pag. 4).
s Cum receptorul media şi ecranul comunică wireless,
imaginea de la receptor poate deteriorată comparativ cu
cea de la dispozitivele cuplate la ecran prin HDMI.
s Transmiterea imaginilor poate dura mai mult timp, în
funcţie de tipurile de semnal, de mişcarea rapidă, spre
exemplu imaginile de la jocuri video etc.
s Dacă sunt aşate imagini de la calculator sau fotograi,
spre ex. EPG, acestea pot  instabile sau neclare.
s Acest dispozitiv poate folosit numai în combinaţie cu
ecranul şi cu receptorul media furnizate.
s Nu acţionaţi acest dispozitiv în apropierea echipamentelor
medicale deoarece poate genera disfuncţionalităţi ale
acestora.
s Cu toate că acest dispozitiv transmite/ recepţionează
semnale codate, poate apărea interceptarea neautorizată
de semnale. Nu suntem răspunzători de nici un fel de
problemă rezultată în acest fel.
Telecomanda RF
s Dacă un echipament wireless ce utilizea aceeaşi
frecvenţă (banda de 2,4 GHz) ca aparatul funcţionează
în apropierea acestuia, este posibil ca telecomanda să nu
acţioneze corect.
Totodată, cuptoarele cu microunde sau echipamentele
radio pot cauza interferenţe. Menţineţi echipamentele
wireless ce folosesc banda de frecvenţe de 2,4 GHz la
distanţă de acest echipament.
15
Prezentarea butoanelor / indicatoarelor telecomenzii
şi aparatului
Buton Descriere
1 TV ]/1
(Standby TV)
Apăsaţi acest buton pentru a porni şi opri televizorul în
modul standby.
2 EXT
Apăsaţi pentru a acţiona cu telecomanda echipamentul cu
ajutorul Blaster-ului IR ataşat (pag. 10).
z
• Înlocuiţi bateriile când butonul EXT clipeşte de trei ori
3
(Stabilire
subtitrare)
Apăsaţi pentru a alege o altă limbă pentru aşarea subti-
tlurilor (numai în modul digital) (pag. 36).
4 AUDIO
Modul analogic : apăsaţi pentru a schimba modul sunet
dual (pag. 32).
Modul digital : apăsaţi pentru a selecta limba pentru
coloana sonoră (pag. 36).
5
/ (Info/
Aşare text)
În modul digital : Aşează detalii legate de programul
curent urmărit.
În modul analogic : Sunt aşate informaţii. Apăsaţi o dată
pentru a apărea numărul canalului curent şi modul de
ecran, apăsaţi de două ori pentru a aşată ora şi apăsaţi
de trei ori pentru ca informaţiile să nu mai e aşate
pe ecran.
În modul Text (pagina 21) : Prezintă informaţii ascunse
(spre exemplu: răspunsuri la întrebări).
6 t
/
(Selecţia intrării
/ Menţinere text)
Apăsaţi pentru a  aşată o listă a intrărilor (pag. 25).
În modul Text (pag. 16) : Apăsaţi pentru a menţinută
aşată pagina curentă.
7 G/g/f/F /
Apăsaţi F/f/G/g pentru a deplasa cursorul pe ecran.
Apăsaţi
pentru a selecta/conrma elementul activat.
La redarea unui şier de fotograi :
Apăsaţi
pentru ca succesiunea de imagini să facă o
pauză sau să e reluată.
Apăsaţi F/g pentru a selecta şierul precedent.
Apăsaţi f/g pentru a selecta şierul următor.
8 OPTIONS
Apăsaţi acest buton pentru a aşa lista care conţine
“Device Control” sau trimiteri la alte elemente de
reglaj din meniuuri. Utilizaţi meniul “Device Control”
(Comanda dispozitivului) pentru a acţiona echipamente
care sunt compatibile cu comanda pentru HDMI.
Opţiunile care apar în listă variază în funcţie de sursa de
intrare a semnalului.
z
Butonul cu numărul 5, precum şi cele PROG+, AUDIO şi N au câte un punct
tactil. Utilizaţi aceste puncte tactile ca referinţă când acţionaţi televizorul.
Telecomanda
Cum acest aparat şi telecomanda furnizată comunică prin semnale cu frecvenţă radio, puteţi acţiona aparatul fără a îndrepta
neapărat telecomanda spre aparat.
16
Buton Descriere
9 HOME
Apăsaţi acest buton pentru a aşa meniul Home al
receptorului media în modul receptor media (pag. 29),
respectiv meniul Home al ecranului, în modul monitor
(pag. 38).
0 Butoane
colorate
Când butoanele colorate sunt disponibile, pe ecran apare
un ghid de funcţionare. Urmaţi indicaţiile acestuia pentru
a efectua operaţia selectată (pag. 21, 22, 23).
qa Butoane
numerotate
În modul TV : Sunt selectate canalele. Pentru canalele
cărora le corespund numere mai mari sau egale cu 10,
cea de a doua, respectiv cea de a treia cifră trebuie
introduse neîntârziat.
În modul Text : Apăsaţi pentru a introduce numărul
paginii.
qs
(Favorite)
Apăsaţi pentru a aşa lista de programe digitale favorite
care a fost specicată (pag. 23).
qd PROG+/-/
/
În modul TV : Selectează canalul următor (+) sau pe cel
precedent (–).
În modul Text : Selectează pagina următoare ( ) sau
pe cea precedentă ( ).
qf
(Canal prec-
edent)
Se revine la canalul care a fost vizionat anterior (mai
mult de cinci secunde).
qg WIRELESS
MENU
(Meniu wireless)
Apăsaţi acest buton pentru a  aşat meniul “Wireless
Channel Set-up” (pag. 43).
qh %(Suprimarea
Sonorului)
Apăsaţi pentru a suprima sonorul. Apăsaţi din nou pentru
a restaura sonorul.
z
• În modul standby, dacă doriţi să porniţi ecranul fără a
auzi sonorul, apăsaţi acest buton.
qj 2 +/- (Volum)
Apăsaţi pentru a regla nivelul volumului.
qk / (Text)
Apăsaţi pentru a aşa informaţiile text (pag. 21)
ql
/ RETURN
Se revine la interfaţa precedentă a oricărui meniu aşat.
w; GUIDE /
(EPG)
Apăsaţi pentru a aşa ghidul electronic de programe digitale
(EPG) (pag. 22).
17
Buton Descriere
wa ANALOG /
DIGITAL
Apăsaţi acest buton pentru a  aşat ultimul canal
analogic sau digital are a fost urmărit.
ws THEATRE
(Teatru)
Puteţi porni sau opri Modul Teatru. Când acest mod este
activ, sunt stabilite automat ieşirea audio şi calitatea de
imagine optime în funcţie de conţinutul lmului urmărit
(în cazul în care aparatul este conectat cu un sistem audio
prin intermediul unui cablu HDMI).
z
• Dacă opriţi echipamentul, este oprit şi modul Teatru.
• “Control for HDMI” (BRAVIA Sync) este disponibil
numai pentru echipamentele Sony care au sigla
BRAVIA Sync sau pentru cele compatibile cu
comanda pentru HDMI.
wd SYNC MENU
Aşează meniul echipamentului HDMI conectat. În timp
ce urmăriţi alte semnale de intrare sau programe TV, la
apăsarea butonului este aşat “HDMI Device Selection”
z
• “Control for HDMI” (BRAVIA Sync) este disponibil
numai pentru echipamentele Sony care au sigla
BRAVIA Sync sau pentru cele compatibile cu
comanda pentru HDMI.
wf
( Modul
ecran)
Apăsaţi acest buton pentru a schimba formatul de ecran
(pag. 21).
wg Butoane pentru
echipamentul
opţional
Puteţi acţiona echipamentul conectat la acest aparat
(pag. 10).
wh HDMI 1/2/3,
MONITOR
HDMI, AV1/2,
COMPONENT
Apăsaţi pentru a selecta sursa de intrare a semnalului.
wj
]/1
Apăsaţi acest buton pentru a porni sau opri echipamentul
conectat la acest aparat (pag. 10).
18
Butoane pentru receptorul media şi indicatoare pentru aparat
43 5 6 7
2
1
Monitor
Receptor media
Element Descriere
1 Senzor pentru
telecomandă
Recepţionează semnale IR de la telecomandă (în cazul utilizării unei telecomenzi IR
care nu este furnizată).
Nu acoperiţi senzorul pentru telecomandă deoarece poate  afectată funcţionarea.
2 1
( Power )
Porneşte / opreşte televizorul.
Notă
Pentru a deconecta complet televizorul, decuplaţi ştecărul de la priză.
3 Senzor de lumină
Nu obstrucţionaţi senzorul cu nici un obiect deoarece poate  afectată funcţionarea
4
(Indicatorul
cronometrului)
Devine luminos, de culoare portocalie când este activat cronometrul de avertizare
(pag. 22) sau când este activat cronometrul pentru oprirea automată (pag. 30).
19
Element Descriere
5
(Indicator de
oprire a imaginii)
Devine luminos, de culoare verde când imaginea este oprită (pag. 43).
6 1 (Indicator standby)
Devine luminos, de culoare roşie aparatul este în modul standby.
7 ] (Indicator de
alimentare)
Devine luminos, de culoare verde când aparatul este pornit.
8 Indicator LINK
Devine luminos când conexiunea wireless dintre receptorul media şi monitor este
stabilă.
9
HOME
(HOME)
Aşează meniul Home al receptorului media în modul receptor media (pag. 29),
respectiv meniul Home pentru monitor în modul monitor (pag. 38).
0 t/
(Alegerea
intrării / OK)
În modul monitor : Este ales ca sursă de intrare echipamentul conectat la mufele
aparatului (pag. 24).
În meniul aparatului : Selectează meniul sau opţiunea şi conrmă alegerea.
qa 2 + / - /
/
În modul monitor : Creşte (+) sau diminuează (-) volumul sonor.
În meniul aparatului : Asigură deplasarea stânga (
) / dreapta ( ) printre
opţiuni.
qs PROG + /- / /
În modul TV : Alege canalul următor (+) sau pe cel precedent (-).
În meniul aparatului : Asigură deplasarea în meniu, în sus (
) sau în jos ( ).
Note
Vericaţi ca televizorul e complet oprit înainte de a decupla cablul de alimentare. Deconectarea cablului de alimentare
cât timp televizorul este pornit poate face ca indicatorul să rămână aprins, putând cauza defecţiuni ale televizorului.
• Nu acoperiţi indicatorii deoarece poate  afectată funcţionarea.
Când receptorul media este utilizat, ind ataşat de suportul său în poziţie verticală, funcţiile butoanelor qa şi qs (din
meniul aparatului ) sunt schimbate.
20
Vizionarea televizorului
Vizionarea la televizor
1 Apăsaţi butonul 1 al receptorului media sau al
monitorului pentru a-l porni.
Notă
Când unul dintre echipamente este pornit, celalt
porneşte automat simultan.
Dacă televizorul este în starea de aşteptare (indicatorul
1 din partea frontală a aparatului este de culoare roşie),
apăsaţi butonul TV ]/1 al telecomenzii pentru a porni
televizorul.
2 Apăsaţi butoanele DIGITAL pentru a trece în modul
digital sau ANALOG pentru a trece în modul
analogic.
Canalele disponibile variază în funcţie de modul ales.
3 Apăsaţi butoanele numerotate sau PROG+/- pentru
a alege un canal TV.
Pentru a alege cu ajutorul butoanelor numerotate un canal
căruia îi este atribuit un număr mai mare sau egal cu 10,
cea de a doua şi de a treia cifră trebuie introduse într-un
interval de două secunde.
Pentru a selecta un canal digital folosind Ghidul,
consultaţi pagina 22.
În modul digital
Este aşată pentru scurt timp o informaţie. Aceasta poate
conţine următoarele simboluri.
: Servicii radio
: Serviciu codicat / cu subscriere
: Mai multe limbi disponibile pentru coloana
sonoră
: Subtitluri disponibile
: Subtitluri disponibile pentru persoanele cu
decienţe auditive
: Vârsta minimă recomandată a persoanelor care
vizionează programul curent (între 4 şi 18 ani)
: Restricţionarea de către părinţi a accesului
Operaţii suplimentare
Pentru Acţionaţi astfel
A porni televizorul din
modul Standby fără
sonor
Apăsaţi %. Apăsaţi 2
+/– pentru a stabili nivelul
volumului.
A ajusta volumul
Apăsaţi 2 + (mărire) /
(descreştere).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Sony KDL-40EX1 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Televizoare LCD
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru