Philips BT7210/15 Manual de utilizare

Categorie
Aparate de tuns
Tip
Manual de utilizare
ENGLISH
General description (Fig.1)
1 Cutting element
2 Vacuum system
3 Length settings
4 Zoom wheel
5 On/o button
6 Battery status indicator
7 Pouch
8 Cleaning brush
9 Cleaning sponge
10 Small plug
11 Supply unit (adapter)
12 Precision trimmer
13 Detail comb 5mm (L)
14 Detail comb 3mm (M)
15 Beard and stubble comb
Note: The accessories supplied may vary for
dierent products. The box shows the accessories
that have been supplied with your appliance.
Important safety information
Read this important information carefully before you
use the appliance and its accessories and save it for
future reference. The accessories supplied may vary
for dierent products.
Danger
- Keep the supply unit dry (Fig.
2).
Warning
- The supply unit contains a
transformer. Do not cut o
the supply unit to replace
it with another plug, as this
causes a hazardous situation.
- Only charge the appliance
with the supply unit provided
(HQ8505).
- This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory
or mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance in a safe
way and understand the
hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be
made by children without
supervision.
- Always check the appliance
before you use it. Do not use
the appliance if it is damaged,
as this may cause injury.
Always replace a damaged
part with one of the original
type.
- Do not open the appliance
to replace the rechargeable
battery.
Caution
- This appliance is not
washable. Never immerse the
appliance in water and do not
rinse it under the tap (Fig. 2).
- Only use this appliance for its
intended purpose as shown
in the user manual.
- For hygienic reasons, the
appliance should only be
used by one person.
- Never use compressed air,
scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive
liquids such as petrol
or acetone to clean the
appliance.
- Do not use the supply unit in or
near wall sockets that contain
or have contained an electric air
freshener to prevent irreparable
damage to the supply unit.
Electromagnetic elds (EMF)
- This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
General
- The appliance is suitable for mains voltages
ranging from 100 to 240 volts.
- The supply unit transforms 100-240 volts to a safe
low voltage of less than 24 volts.
- Maximum noise level: Lc = 75 dB(A).
4222.002.8668.2
3.0
1
2
3
4
5
6
14
7
10
9
11
13
12
8
1
www.philips.com
>75% recycled paper
BT721x
161514
222120
1917 18
2523 24
432
1098
75
3.0
10
0.5
6
1311 12
Display
Battery status indications
When the battery is almost empty, the battery charge
indicator ashes orange (Fig. 3).
When the appliance is charging, the battery charge
indicator ashes white (Fig. 4).
When the battery is fully charged, the battery charge
indicator lights up white continuously (Fig. 5).
Note: The lights switch o automatically after 30 minutes.
Hair length indications
The selected hair length setting will light up on the
front of the handle when you select the desired length
setting with the zoom wheel (Fig. 6).
Charging
Charging takes approx. 1 hour. Charge the appliance
before you use it for the rst time and when the
display indicates that the battery is almost empty.
1 Make sure the appliance is switched o.
2 Put the adapter in the wall socket and put the small
plug in the appliance (Fig. 7).
3 After charging, remove the adapter from the wall
socket and pull the small plug out of the appliance.
When the appliance is fully charged, it has a cordless
operating time of up to 75 minutes.
Using the appliance
Note: This appliance can be used without cord or
directly from the power outlet.
You can use this appliance for a stubble and a short beard.
This appliance has an integrated vacuum system that
catches cut beard hair for a less mess trimming experience.
The vacuum system is activated automatically as soon
as you switch on the appliance.
Note: Switch o and clean the appliance after each use.
Switching the appliance on and o
Press the on/o button once to switch the appliance
on or o (Fig. 8).
Trimming without comb
- You can use the appliance without beard and
stubble comb to trim hair close to the skin or to
contour the neckline and sideburns. To trim hair
close to the skin, place the at side of the trimming
head against your skin and make strokes in the
desired direction (Fig. 9).
- For contouring hold the trimming head perpendicular
to the skin and move the trimming head upwards or
downwards with gentle pressure (Fig. 10).
- You can use the precision trimmer to create ne
lines and contours around your facial style, close
to the skin (Fig. 11). Simply pull the cutting element
straight o (Fig. 12) and insert the precision trimmer
(Fig. 13).
Trimming with comb
Note: When you trim for the rst time, start at the highest
length setting to familiarise yourself with the appliance.
- You can use the beard and stubble comb attached
to the cutting element to groom your beard and
moustache in your preferred style. For the beard
and stubble comb, you can turn the zoom wheel
to choose from 20 length settings ranging from
0.5mm to 10mm in steps of 0.5mm (Fig. 6).
- You can use the precision trimmer with a detail
comb attached for precision trimming of your
sideburns, moustache or beard (Fig. 14).
Note: Switch o and clean the appliance after each use.
1 Attach the detail comb (Fig. 15) or the beard and
stubble comb onto the appliance (Fig. 16).
2 Switch on the appliance.
3 To trim most eectively, move the appliance
against the hair growth direction (Fig. 17). Make
sure that the surface of the comb always stays in
contact with the skin.
Cleaning and maintenance
Cleaning the appliance
Note: Only the cutting element and the comb can be
cleaned with water.
We advise you to empty the hair-collection chamber
after each trimming session. When you trim long,
dense beards, it may also be necessary to empty the
hair-collection chamber during the trimming session in
order to maintain optimal suction performance.
1 Switch o the appliance and disconnect it from the
power outlet.
2 Wipe the housing of the appliance with a dry cloth.
3 Remove the comb (Fig. 18) and clean it with the
cleaning brush and/or rinse it under the tap (Fig. 19).
4 Remove the cutting element and clean it under the
tap (Fig. 20). Shake o excess water and leave to
dry completely.
Caution: Never dry the cutting element with a towel or
tissue, as this may damage the trimming teeth.
5 Shake and/or brush out the hairs that have
collected in the hair chamber (Fig. 21, Fig. 22).
6 After cleaning, reattach the cutting element (Fig.
23) and comb (Fig. 16) to the appliance.
Recycling
- This symbol means that this product shall not
be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU) (Fig. 24).
- This symbol means that this product contains a
built-in rechargeable battery which shall not be
disposed of with normal household waste (Fig. 25)
(2006/66/EC). We strongly advise you to take your
product to an ocial collection point or a Philips
service centre to have a professional remove the
rechargeable battery.
- Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical and electronic products
and rechargeable batteries. Correct disposal
helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Warranty and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the international
warranty leaet.
CRNOGORSKI
Opšti opis (slika 1)
1 Element za šišanje
2 Vakumski sistem
3 Postavke dužine
4 Točkić
5 Dugme za uključivanje/isključivanje
6 Indikator statusa baterije
7 Torbica
8 Četka za čišćenje
9 Sunđer za čišćenje
10 Mali utikač
11 Jedinica za napajanje (adapter)
12 Precizni trimer
13 Češalj od 5 mm za detaljno uređivanje (L)
14 Češalj od 3 mm za detaljno uređivanje (M)
15 Češalj za bradu i čekinjast izgled
Važne bezbednosne informacije
Pre korišćenja aparata i njegovih dodataka, pažljivo
pročitajte ove važne informacije i sačuvajte ih za
buduću upotrebu. Dodaci koje ste dobili u kompletu
mogu da se razlikuju od proizvoda do proizvoda.
Opasnost
- Jedinica za napajanje treba
da bude suva (Fig. 2).
Upozorenje
- Da biste napunili bateriju,
koristite samo jedinicu za
napajanje koja može da se
skida (tip HQ8505), a koja se
isporučuje sa aparatom.
- Jedinica za napajanje sadrži
transformator. Ne uklanjajte
jedinicu za napajanje da
biste je zamenili drugim
priključkom, jer se na taj način
izlažete opasnosti.
- Ovaj uređaj mogu da koriste
deca koja imaju 8 godina i više
i osobe sa smanjenim zičkim,
senzornim ili intelektualnim
mogućnostima ili osobe
bez iskustva i znanja ukoliko
imaju nadzor ili ukoliko su im
data uputstva o korišćenju
uređaja na bezbedan način
i sa razumevanjem mogućih
opasnosti. Deca ne smeju da
se igraju uređajem. Deca ne
smeju da obavljaju čišćenje
i održavanje uređaja bez
nadzora.
- Uvek proverite aparat pre
nego što počnete da ga
koristite. Nemojte da koristite
aparat ako je oštećen zato što
to može da izazove povrede.
Uvek zamenite oštećeni deo
originalnim novim delom.
- Nemojte otvarati aparat
da biste zamenili punjivu
bateriju.
Oprez
- Ovaj aparat se ne može
prati. Nikad ne uranjajte
aparat u vodu i ne ispirajte ga
pod mlazom vode (Fig. 2).
- Ovaj aparat koristite isključivo
za svrhe za koje je namenjen,
kao što je prikazano u
korisničkom priručniku.
- Iz higijenskih razloga, aparat
bi trebalo da koristi samo
jedna osoba.
- Za čišćenje aparata nemojte
da koristite kompresovani
vazduh, jastučiće za ribanje,
abrazivna sredstva za čišćenje
niti agresivne tečnosti kao što
su benzin ili aceton.
- Nemojte da koristite jedinicu
za napajanje u zidnim
utičnicama koje sadrže
električni osveživač vazduha
niti blizu njih kako je ne biste
nepopravljivo oštetili.
Elektromagnetna polja (EMF)
- Ovaj Philips uređaj je u skladu sa svim
važećim standardima i propisima o izloženosti
elektromagnetnim poljima.
Opšte
- Aparat odgovara električnoj mreži sa naponom od
100 do 240 volti.
- Jedinica za napajanje pretvara napon u rasponu
100–240 V u bezbedan niski napon manji od 24 V.
- Maksimalan nivo buke: Lc = 75 dB(A).
znanja, ako su pod nadzorom
ili su dobile upute o sigurnom
korištenju aparata i ako razumiju
moguće opasnosti. Djeca se
ne smiju igrati aparatom. Djeca
bez nadzora ne smiju obavljati
čišćenje i korisničko održavanje.
- Aparat obavezno provjerite
prije uporabe. Nemojte
se koristiti uređajem ako
je oštećen jer to može
prouzročiti ozljedu. Uvijek
zamijenite oštećeni dio
dijelom originalne vrste.
- Ne otvarajte uređaj da
zamijenite punjivu bateriju.
Oprez
- Ovaj se aparat ne može
prati. Aparat nikad nemojte
uranjati u vodu niti ispirati
pod slavinom (sl. 2).
- Aparat koristite isključivo za
svrhu kojoj je namijenjen, kao
što je prikazano u korisničkom
priručniku.
- Iz higijenskih razloga, aparat
bi trebala koristiti samo jedna
osoba.
- Za čišćenje aparata nikada
nemojte upotrebljavati zračni
mlaz, spužvice za ribanje,
abrazivna sredstva za čišćenje
ili agresivne tekućine poput
benzina ili acetona.
- Nemojte se koristiti jedinicom
za napajanje u ili blizu zidnih
utičnica koje sadržavaju
ili su sadržavale električni
osvježivač zraka kako bi se
spriječila nepopravljiva šteta
jedinice za napajanje.
Elektromagnetska polja (EMF)
- Ovaj Philips aparat zadovoljava sve
važeće standarde i propise u vezi izlaganja
elektromagnetskim poljima.
2 Pomoću odvijača ili druge alatke uklonite spoljne
panele aparata za brijanje. Po potrebi, uklonite
i dodatne šrafove i/ili delove dok ne ugledate
štampanu ploču sa punjivom baterijom.
3 Uklonite punjivu bateriju.
Garancija i podrška
Ukoliko su vam potrebne informacije i podrška,
posetite adresu www.philips.com/support ili pročitajte
zasebni međunarodni garantni list.
HRVATSKI
Opći opis (sl. 1)
1 Element za rezanje
2 Sustav usisa
3 Postavke duljine
4 Kotačić za odabir
5 Gumb za uključivanje/isključivanje
6 Indikator napunjenosti baterije
7 Torbica
8 Četkica za čišćenje
9 Spužva za brisanje
10 Mali utikač
11 Jedinica za napajanje (adapter)
12 Precizni trimer
13 Detaljni češalj 5mm (L)
14 Češalj za detalje 3 mm (M)
15 Češalj za bradu i kratku bradu
Napomena: Isporučeni dodaci mogu se razlikovati
za različite proizvode. Kućica pokazuje dodatke koji
su dostavljeni s Vašim aparatom.
Važne sigurnosne informacije
Pažljivo pročitajte te važne informacije prije nego li
se budete koristili uređajem i njegovim dodacima te
ih pohranite za buduću upotrebu. Isporučeni dodaci
mogu se razlikovati za različite proizvode.
Opasnost
- Održavajte jedinicu za
napajanje suhom (sl. 2).
Upozorenje
- Jedinica za napajanje
sadržava transformator.
Nikada nemojte odrezati
jedinicu za napajanje da biste
postavili drugi utikač jer to
stvara opasnu situaciju.
- Aparat punite isključivo
isporučenom jedinicom za
napajanje (HQ8505).
- Ovaj aparat mogu koristiti djeca
od 8 ili više godina te osobe sa
smanjenim zičkim, osjetilnim
ili mentalnim sposobnostima
ili nedostatkom iskustva i
- Precizni trimer s pričvršćenim češljem za detaljno
uređivanje možete da koristite za precizno
podrezivanje zalistaka, brkova ili brade (Fig. 14).
Napomena: Nakon svake upotrebe isključite i očistite
aparat.
1 Pričvrstite češalj (Fig. 15) za detaljno uređivanje ili
češalj za bradu i čekinjast izgled na aparat (Fig. 16).
2 Uključite aparat.
3 Kako bi podrezivanje bilo što ekasnije, pomerajte
aparat u pravcu suprotnom od pravca rasta dlačica
(Fig. 17). Površina češlja uvek mora biti u kontaktu
sa kožom.
Čišćenje i održavanje
Čišćenje aparata
Napomena: Samo element za podrezivanje i češalj
mogu da se čiste vodom.
Savetujemo da ispraznite komoru za prikupljanje
dlačica nakon svake sesije podrezivanja. Kod
podrezivanja dužih, gustih brada, može biti potrebno
pražnjenje komore tokom sesije kako bi se održala
optimalna snaga usisavanja.
1 Isključite aparat i izvucite kabl za napajanje iz utičnice.
2 Kućište aparata obrišite suvom krpom.
3 Skinite češalj (Fig. 18) i očistite ga četkom za
čišćenje i/ili ga isperite pod mlazom vode (Fig. 19).
4 Skinite element za šišanje i očistite ga pod mlazom
vode (Fig. 20). Otresite višak vode i ostavite aparat
da se osuši.
Oprez: Nikad nemojte da brišete element za šišanje
peškirom ili papirnim ubrusom, jer to može da ošteti
zupce za podrezivanje.
5 Otresite i/ili očistite četkom preostale dlačice iz
komore za dlake (Fig. 21, Fig. 22).
6 Nakon čišćenja vratite element za šišanje (Fig. 23)
i češalj (Fig. 16) na aparat.
Recycling
- Ovaj simbol označava da se ovaj proizvod ne sme
odlagati zajedno sa običnim kućnim otpadom
(2012/19/EU) (Fig. 24).
- Ovaj simbol znači da ovaj proizvod sadrži ugrađenu
punjivu bateriju koju ne treba odlagati zajedno sa
običnim kućnim otpadom (Fig. 25) (2006/66/EC).
Preporučujemo vam da odnesete svoj proizvod
na zvanično mesto za prikupljanje ili u servisni
centar kompanije Philips kako bi profesionalno lice
uklonilo punjivu bateriju.
- Pridržavajte se propisa vaše zemlje u vezi sa
zasebnim prikupljanjem otpadnih električnih i
elektronskih proizvoda i punjivih baterija. Pravilno
odlaganje pomaže u sprečavanju negativnih
posledica po zdravlje ljudi i životnu sredinu.
Uklanjanje punjive baterije
Uklonite punjivu bateriju samo kada odlažete aparat
za brijanje. Pre nego što izvadite bateriju, uverite se
da je aparat za brijanje isključen iz zidne utičnice i da
je baterija potpuno prazna
Preduzmite sve neophodne bezbednosne mere
predostrožnosti kada rukujete alatkama za otvaranje
aparata za brijanje i kada bacate punjivu bateriju.
1 Proverite da li ima šrafova na zadnjoj strani aparata
za brijanje ili u komori za prikupljanje dlaka. U
slučaju da ih ima, uklonite ih.
Ekran
Indikatori statusa baterije
Kada je baterija skoro prazna, lampica indikatora
baterije treperi narandžasto (Fig. 3).
Kada se aparat puni, lampica indikatora baterije treperi
belo (Fig. 4).
Kada se baterija potpuno napuni, lampice indikatora
baterije neprekidno svetle belo (Fig. 5).
Napomena: Nakon 30 minuta lampice će se
automatski isključiti.
Indikatori dužine dlačica
Odabrana postavka za dužinu dlake će da zasvetli s
prednje strane drške prilikom odabira željene postavke
za dužinu pomoću točkića (Fig. 6).
Punjenje
Punjenje traje oko 1 sat. Napunite aparat pre prve
upotrebe i kada se na ekranu prikaže da je baterija skoro
prazna.
1 Proverite da li ste isključili aparat.
2 Stavite adapter u zidnu utičnicu, a mali utikač u
aparat (Fig. 7).
3 Nakon punjenja, isključite adapter iz zidne utičnice i
izvucite kabl za napajanje iz aparata.
Kada je aparat potpuno napunjen, ima do 75 minuta
bežičnog rada.
Upotreba aparata
Napomena: Ovaj aparat može da se koristi bez kabla
ili direktno iz utičnice.
Ovaj aparat možete da koristite za čekinjastu i kratku bradu.
Ovaj aparat poseduje ugrađeni vakumski sistem koji usisava
podrezane dlačice brade radi urednijeg podrezivanja brade.
Vakumski sistem će se automatski aktivirati čim
uključite aparat.
Napomena: Nakon svake upotrebe isključite i očistite aparat.
Uključivanje i isključivanje aparata
Da biste uključili ili isključili (Fig. 8) aparat, pritisnite
dugme za uključivanje/isključivanje.
Podrezivanje bez češlja
- Aparat možete da koristite i bez češlja za bradu i
čekinjast izgled ako želite da se šišate na kratko ili
da oblikujete liniju kose na vratu i zaliske. Ako želite
podrezivanje neposredno iznad kože, ravnu stranu
glave za podrezivanje postavite na kožu i pravite
pokrete u odgovarajućem smeru (Fig. 9).
- Za oblikovanje držite glavu za podrezivanje
okomito prema koži i pomerajte je prema gore ili
dole uz nežan pritisak (Fig. 10).
- Precizni trimer možete da koristite za denisanje
nih linija i kontura oko brade neposredno uz kožu
(Fig. 11). Jednostavno skinite element za šišanje i
umetnite trimer za precizni trimer (Fig. 13).
Podrezivanje pomoću češlja
Napomena: Prilikom prvog podrezivanja počnite od
postavke za najveću dužinu da biste se navikli na
aparat.
- Češalj za bradu i čekinjast izgled možete da
pričvrstite za element za šišanje i koristite za
podrezivanje brade i brkova u željeni oblik.
Kod češlja za bradu i čekinjast izgled možete
da okrenete točkić da biste izabrali između 20
postavki dužine koje se kreću od 0,5 mm do 10 mm
u koracima od 0,5 mm (Fig. 6).
pericolele implicate. Nu
permiteţi copiilor să se joace cu
aparatul. Procesele de curăţare
şi întreţinere de către utilizator
nu trebuie realizate de către
copii fără a  supravegheaţi.
- Vericaţi întotdeauna
aparatul înainte de a-l utiliza.
Nu utilizaţi aparatul dacă este
deteriorat, deoarece vă puteţi
răni. Întotdeauna înlocuiţi
componenta deteriorată cu
una originală.
- Nu deschideţi aparatul pentru
a înlocui bateria reîncărcabilă.
Atenţie
- Acest aparat nu este
lavabil. Nu scufundaţi aparatul
în apă şi nu îl clătiţi la robinet
(Fig. 2).
- Utilizaţi acest aparat numai
în scopul pentru care a fost
creat, aşa cum se arată în
manualul de utilizare.
- Din motive de igienă, aparatul
trebuie folosit de o singură
persoană.
- Nu folosiţi niciodată aer
comprimat, bureţi de sârmă,
agenţi de curăţare abrazivi
sau lichide agresive, cum ar 
benzina sau acetona pentru a
curăţa aparatul.
- Nu utilizaţi unitatea de
alimentare electrică în sau
lângă prize de perete care sunt
sau au fost conectate la un
aparat electric de împrospătare
a aerului, pentru a preîntâmpina
deteriorarea ireparabilă a
unităţii de alimentare electrică.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
- Acest aparat Philips respectă toate standardele
şi reglementările aplicabile privind expunerea la
câmpuri electromagnetice.
ROMÂNĂ
Descriere generală (Fig. 1)
1 Element tăietor
2 Sistem de aspirare
3 Setări pentru lungime
4 Rotiţă de reglare
5 Butonul Pornit/Oprit
6 Indicator de stare a bateriei
7 Husă
8 Perie de curăţat
9 Burete de curăţare
10 Conector mic
11 Unitate de alimentare electrică (adaptor)
12 Dispozitiv de tundere cu precizie
13 Pieptene pentru detalii de 5 mm (L)
14 Pieptene pentru detalii de 3 mm (M)
15 Pieptene pentru barbă şi păr tuns scurt
Notă: Accesoriile furnizate pot varia pentru produse
diferite. Pe cutie sunt prezentate accesoriile
furnizate împreună cu aparatul.
Informaţii importante privind siguranţa
Citiţi cu atenţie aceste informaţii importante înainte de
a utiliza aparatul şi accesoriile sale şi păstraţi-le pentru
consultare ulterioară. Accesoriile furnizate pot varia
pentru produse diferite.
Pericol
- Nu udaţi unitatea de
alimentare electrică (Fig. 2).
Avertisment
- Unitatea de alimentare
electrică conţine un
transformator.
Nu încercaţi să înlocuiţi
ştecherul unităţii de alimentare
electrică, întrucât acest lucru
conduce la situaţii periculoase.
- Încărcaţi aparatul numai
cu unitatea de alimentare
furnizată (HQ8505).
- Acest aparat poate  utilizat
de copii cu vârsta de cel puţin
8 ani şi de către persoane cu
capacităţi zice, senzoriale
sau mentale reduse sau
cărora le lipsesc experienţa
şi cunoştinţele necesare, cu
condiţia să e supravegheate
sau instruite cu privire la
utilizarea în siguranţă a
aparatului şi să înţeleagă
- Češalj za bradu i kratku bradu pričvršćen za
element za rezanje možete upotrebljavati za
oblikovanje brade i brkova po željenom stilu.
Pri upotrebi češlja za bradu i kratku bradu možete
okrenuti kotačić za odabir kako biste izabrali
između 20 postavki dužina od 0,5 mm do 10 mm
s razmacima od 0,5 mm (sl. 6).
- Precizni trimer s pričvršćenim češljem za detalje
možete upotrebljavati za precizno podrezivanje
zalizaka, brkova i brade (sl. 14).
Napomena: Nakon svake upotrebe isključite i očistite
aparat.
1 Pričvrstite češalj (sl. 15) za detalje ili češalj za bradu
i kratku bradu na aparat (sl. 16).
2 Uključite aparat.
3 Kako bi podrezivanje bilo što učinkovitije, pomičite
aparat u smjeru suprotnom smjeru (sl. 17) rasta
dlačica. Pazite da površina češlja uvijek dodiruje kožu.
Čišćenje i održavanje
Čišćenje uređaja
Napomena: Samo se element za rezanje i češalj mogu
čistiti vodom.
Savjetujemo vam da ispraznite spremište za skupljanje
dlačica nakon svakog podrezivanja. Pri podrezivanju
duge, guste brade možda će biti potrebno isprazniti
spremište za skupljanje dlačica tijekom podrezivanja
kako bi se održala optimalna izvedba usisa.
1 Isključite aparat i iskopčajte ga iz strujne utičnice.
2 Kućište aparata obrišite suhom krpom.
3 Odvojite češalj (sl. 18) i očistite ga četkom za
čišćenje i/ili isperite pod slavinom (sl. 19).
4 Odvojite element za rezanje i očistite ga pod
slavinom (sl. 20). Otresite suvišnu vodu i ostavite
da se potpuno osuši.
Oprez: Element za rezanje nikada nemojte sušiti s ručnikom
ili rupčićem, jer to može oštetiti zupce za podrezivanje.
5 Otresite i/ili iščetkajte dlačice koje su se nakupile u
spremištu za dlačice (sl. 21, sl. 22).
6 Nakon čišćenja ponovno pričvrstite element (sl. 23)
za rezanje i češalj (sl. 16) na aparat.
Recikliranje
- Ovaj simbol znači da se ovaj proizvod ne smije
odlagati zajedno s običnim kućanskim otpadom
(2012/19/EU) (sl. 24).
- Ovaj simbol znači da proizvod sadržava ugrađenu
punjivu bateriju koja se ne odlaže s uobičajenim
kućanskim otpadom (sl. 25) (2006/66/EC).
Preporučujemo da svoj proizvod odnesete u služeno
mjesto za prikupljanje otpada ili u servisni centar
tvrtke Philips kako bi stručnjak uklonio punjivu bateriju.
- Pridržavajte se pravila vaše zemlje o odvojenom
prikupljanju električnih i elektroničkih proizvoda
i punjivih baterija. Pravilno odlaganje otpada
pomaže u sprječavanju negativnih posljedica za
okoliš i ljudsko zdravlje.
Jamstvo i podrška
Ako su vam potrebne informacije ili podrška, posjetite
www.philips.com/support ili pročitajte zasebni
jamstveni letak za svjetsku razinu.
Općenito
- Aparat je pogodan za napone između 100 i 240 V.
- Jedinica za napajanje pretvara napon od 100 –
240 volti u sigurni niski napon manji od 24 volta.
- Maksimalna razina buke: Lc = 75 dB(A).
Zaslon
Indikatori napunjenosti baterije
Kada baterija gotovo ispražnjena, indikator punjenja
baterije treperi narančasto (sl. 3).
Dok se aparat puni, indikator punjenja baterije treperi
bijelo (sl. 4).
Kada se baterija potpuno napuni, indikator punjenja
baterije neprestano (sl. 5) svijetli bijelom bojom.
Napomena: Svijetla se automatski gase nakon 30 minuta.
Oznake duljine dlačica
Odabrana duljina dlačica zasvijetlit će na prednjoj
strani drške kada odaberete željenu postavku duljine
s pomoću kotačića za odabir (sl. 6).
Punjenje
Punjenje traje približno 1 sat. Aparat napunite prije
prve upotrebe te kada zaslon naznači da je baterija
gotovo prazna.
1 Provjerite je li aparat isključen.
2 Utaknite adapter u zidnu utičnicu, a mali utikač
utaknite u aparat (sl. 7).
3 Nakon punjenja izvadite adapter za napajanje iz
zidne utičnice, a mali utikač iz aparata.
Kada je aparat potpuno napunjen, može raditi do
75 minuta bez priključivanja kabela za napajanje.
Upotreba aparata
Napomena: Ovaj uređaj može se upotrebljavati bez
kabela ili izravno priključen na napajanje.
Ovim se aparatom možete koristiti za čekinjastu i kratku
bradu. Ovaj aparat ima ugrađeni usisni sustav koji usisava
obrijanu bradu radi doživljaja podrezivanja s manje nereda.
Usisni sustav automatski se aktivira čim uključite aparat.
Napomena: Nakon svake upotrebe isključite i očistite aparat.
Uključivanje ili isključivanje aparata
Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste
uključili ili isključili (sl. 8) aparat.
Podrezivanje bez češlja
- Aparatom se možete koristiti bez češlja za bradu i
kratku bradu kako biste podrezali dlačice blizu kože
ili oblikovali liniju brade uz vrat i zaliske. Kako biste
podrezali dlačice blizu koži, plosnatu stranu glave
za brijanje postavite uz kožu te pravite poteze u
željenom smjeru (sl. 9).
- Za oblikovanje glavu za podrezivanje držite okomito
prema koži te pomičite glavu za podrezivanje prema
gore ili dolje laganim pritiskom (sl. 10).
- Preciznim se trimerom možete koristiti za stvaranje
nih linija i oblika u skladu s vlastitim stilom brijanja,
blizu kože (sl. 11). Jednostavno ravno povucite (sl. 12)
element za rezanje i umetnite precizni trimer (sl. 13).
Podrezivanje s pomoću češlja
Napomena: Prilikom prvog podrezivanja započnite s naj-
višom postavkom kako biste se upoznali s radom aparata.
përdoruesi nuk duhet të bëhet
nga fëmijët pa mbikëqyrje.
- Kontrollojeni gjithmonë pajisjen
përpara se ta përdorni. Mos e
përdorni pajisjen nëse është
e dëmtuar sepse kjo mund të
shkaktojë lëndim. Ndërrojeni
gjithmonë pjesën e dëmtuar
me një pjesë tjetër origjinale.
- Mos e hapni pajisjen për
të ndërruar baterinë e
ringarkueshme.
Kujdes
- Kjo pajisje nuk mund të
lahet. Mos e zhytni asnjëherë
pajisjen në ujë dhe mos e
shpëlani në rubinet (Fig. 2).
- Përdoreni këtë pajisje vetëm
për qëllimin e saj të synuar
siç tregohet në manualin e
përdorimit.
- Për arsye higjienike, pajisja
duhet të përdoret vetëm nga
një person.
- Mos përdorni asnjëherë
ajër të ngjeshur, sfungjerë
pastrimi, agjentë pastrimi
gërryes ose lëngje agresive si
p.sh. benzinë ose aceton për
të pastruar pajisjen.
- Mos e përdorni ushqyesin
brenda ose pranë prizave
që kanë aktualisht apo kanë
pasur aromatizues elektrikë
për të parandaluar dëmet e
pariparueshme ndaj ushqyesit.
Fushat elektromagnetike (EMF)
- Pajisja Philips është në përputhje me të gjitha
standardet dhe rregulloret në fuqi për ekspozimin
ndaj fushave elektromagnetike.
Të përgjithshme
- Pajisja është e përshtatshme për tensione rrjeti që
variojnë nga 100 në 240 volt.
- Ushqyesi shndërron 100-240 volt në tension të ulët
dhe të sigurt, nën 24 volt.
- Niveli maksimal i zhurmës: Lc = 75 dB(A).
SHQIP
Përshkrim i përgjithshëm (g. 1)
1 Elementi prerës
2 Sistemi i vakuumit
3 Opsionet e gjatësisë
4 Rrotulla zmadhuese
5 Butoni i ndezjes/kjes
6 Treguesi i gjendjes së baterisë
7 Çanta
8 Furça e pastrimit
9 Sfungjeri i pastrimit
10 Fisha e vogël
11 Ushqyesi (adaptori)
12 Shkurtuesi i precizionit
13 Krehri i imët 5 mm (L)
14 Krehri i imët 3 mm (M)
15 Krehri i mjekrës
Shënim: Aksesorët e dhënë mund të ndryshojnë
sipas produkteve të ndryshme. Kutia tregon
aksesorët që vijnë me pajisjen.
Informacion i rëndësishëm sigurie
Lexojeni me kujdes këtë informacion të rëndësishëm
përpara përdorimit të pajisjes dhe të aksesorëve të saj dhe
ruajeni për referencë në të ardhmen. Aksesorët e dhënë
mund të ndryshojnë sipas produkteve të ndryshme.
Rrezik
- Mbajeni ushqyesin të thatë
(Fig. 2).
Paralajmërim
- Ushqyesi përmban
transformator. Mos e prisni
ushqyesin për ta zëvendësuar
me ndonjë spinë tjetër, pasi
mund të jetë e rrezikshme.
- Ngarkojeni pajisjen vetëm me
ushqyesin e dhënë (HQ8505).
- Kjo pajisje mund të përdoret
nga fëmijë 8 vjeç e lart dhe
nga persona me aftësi të
kuzuara zike, ndijore ose
mendore ose me mungesë
përvoje e njohurish, vetëm
nëse mbikëqyren apo
udhëzohen për ta përdorur
pajisjen në mënyrë të sigurt
dhe nëse e kuptojnë rrezikun
që kanoset. Fëmijët nuk
duhet të luajnë me pajisjen.
Pastrimi dhe mirëmbajtja nga
Tunderea cu pieptenele
Notă: Când tundeţi pentru prima dată, începeţi cu setarea
cea mai mare de lungime pentru a vă familiariza cu aparatul.
- Puteţi utiliza pieptenele pentru barbă şi păr tuns scurt
ataşat la elementul de tăiere pentru a vă ajusta barba
şi mustaţa în stilul preferat. Pentru pieptenele pentru
barbă şi păr tuns scurt, puteţi roti rotiţa de reglare
pentru a alege din 20 de setări de lungime în intervalul
de la 0,5 mm la 10 mm în etape de 0,5 mm (Fig. 6).
- Puteţi utiliza dispozitivul de tundere de precizie cu
un pieptene pentru detalii ataşat pentru tunderea
de precizie a perciunilor, mustăţii sau bărbii (Fig.
14).
Notă: Opriţi şi curăţaţi aparatul după ecare utilizare.
1
Ataşaţi pieptenele (Fig. 15) pentru detalii sau
pieptenele pentru barbă şi păr tuns scurt pe aparat
(Fig. 16).
2 Porneşte aparatul.
3 Pentru o tundere mai ecientă, mişcaţi aparatul
împotriva direcţiei de creştere a părului (Fig. 17).
Suprafaţa pieptenelui trebuie să rămână în
permanent contact cu pielea.
Curăţare şi întreţinere
Curăţarea aparatului
Notă: Numai elementul tăietor şi pieptenele pot 
curăţate cu apă.
Vă recomandăm să goliţi recipientul de colectare a
părului după ecare sesiune de tuns. Dacă barba tunsă
este lungă şi deasă, recipientul de colectare a părului
va trebui golit şi în timpul utilizării, pentru a menţine
capacitatea de aspirare la un nivel optim.
1 Opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la priza electrică.
2 Curăţaţi carcasa aparatului cu o cârpă uscată.
3 Scoateţi pieptenele (Fig. 18) şi curăţaţi-l cu peria de
curăţare şi/sau clătiţi-l sub robinet (Fig. 19).
4 Scoateţi elementul de tăiere şi curăţaţi-l sub
robinet (Fig. 20). Scuturaţi apa în exces şi lăsaţi-l
să se usuce complet.
Atenţie: Nu ştergeţi niciodată elementul de tăiere
cu un prosop sau un şerveţel, deoarece aţi putea
deteriora dinţii de tuns.
5 Scuturaţi şi/sau periaţi părul care s-a acumulat în
compartimentul pentru păr (Fig. 21, Fig. 22).
6 După curăţare, ataşaţi din nou elementul de tăiere
(Fig. 23) şi pieptenele (Fig. 16) la aparat.
Reciclarea
- Acest simbol înseamnă că produsul nu trebuie eliminat
împreună cu gunoiul menajer (2012/19/UE) (Fig. 24).
- Acest simbol înseamnă că produsul conţine o
baterie reîncărcabilă încorporată care nu trebuie
eliminată împreună cu gunoiul menajer obişnuit
(Fig. 25) (2006/66/CE). Vă recomandăm să
duceţi produsul la un punct ocial de colectare
sau un centru de service Philips pentru ca bateria
reîncărcabilă să e scoasă de un profesionist.
- Respectaţi regulile specice ţării dvs. cu privire
la colectarea separată a produselor electrice şi
electronice şi a bateriilor reîncărcabile. Eliminarea
corectă ajută la prevenirea consecinţelor negative
asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii umane.
Garanţie şi asistenţă
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă,
vizitaţi www.philips.com/support sau consultaţi
broşura de garanţie internaţională separată.
Generalităţi
- Acest aparat este potrivit pentru tensiuni de reţea
între 100 şi 240 V.
- Unitatea de alimentare electrică transformă
tensiunea de 100-240 volţi într-o tensiune joasă
sigură mai mică de 24 volţi.
- Nivel maxim de zgomot: Lc = 75 dB(A).
Aşaj
Indicaţii stare baterie
Atunci când bateria este aproape descărcată,
indicatorul de stare a bateriei clipeşte portocaliu (Fig. 3).
Atunci când bateria se încarcă, indicatorul de încărcare
a bateriei clipeşte alb (Fig. 4).
Atunci când bateria este complet încărcată, indicatorul
de încărcare a bateriei luminează alb continuu (Fig. 5).
Notă: Lumina se stinge automat după 30 de minute.
Indicatoare pentru lungimea părului
Setarea pentru lungimea părului aleasă se va aprinde în
partea din faţă a mânerului atunci când alegeţi setarea
dorită pentru lungime cu rotiţa de reglare (Fig. 6).
Încărcare
Încărcarea durează cca. 1 oră. Încărcaţi aparatul înainte
de a-l utiliza pentru prima dată şi atunci când aşajul
indică faptul că bateria este aproape goală.
1 Asiguraţi-vă că aparatul este oprit.
2 Introduceţi adaptorul în priza de perete şi branşaţi
conectorul mic la aparat (Fig. 7).
3 După încărcare, îndepărtaţi adaptorul din priză şi
scoateţi conectorul mic din aparat.
Când aparatul este încărcat complet, acesta dispune
de un timp de funcţionare fără r de 75 de minute.
Utilizarea aparatului
Notă: Acest aparat poate  utilizat fără cablu sau
direct de la priza electrică.
Puteţi folosi acest aparat pentru o barbă scurtă şi
cu păr tuns scurt. Acest aparat dispune de un sistem
de aspirare încorporat care reţine părul tăiat de pe
barbă pentru o experienţă de tundere mai curată.
Sistemul de aspirare se activează automat de îndată
ce porniţi aparatul.
Notă: Opriţi şi curăţaţi aparatul după ecare utilizare.
Pornirea şi oprirea aparatului
Apăsaţi butonul pornit/oprit o dată pentru a porni sau
opri aparatul (Fig. 8).
Tunderea fără pieptene
- Puteţi utiliza aparatul fără pieptenele pentru
barbă şi păr tuns scurt pentru a tunde părul foarte
aproape de piele sau pentru a contura linia cefei şi
a perciunilor. Pentru a tunde părul foarte aproape
de piele, aşezaţi partea plată a capului de tundere
pe piele şi efectuaţi mişcări în direcţia dorită (Fig.
9).
- Pentru a contura, ţineţi capul de tundere
perpendicular pe piele şi deplasaţi capul de tundere
în jos sau în sus cu o presiune uşoară (Fig. 10).
- Puteţi folosi dispozitivul de tundere de precizie
pentru a crea contururi şi linii ne în jurul stilului
facial, aproape de piele (Fig. 11). Trebuie doar să
scoateţi (Fig. 12) elementul de tăiere şi să introduceţi
dispozitivul de tundere de precizie (Fig. 13).
smeju da obavljaju čišćenje
i održavanje uređaja bez
nadzora.
- Uvek proverite aparat pre
nego što počnete da ga
koristite. Nemojte da koristite
aparat ako je oštećen zato što
to može da izazove povrede.
Uvek zamenite oštećeni deo
originalnim novim delom.
- Nemojte otvarati aparat
da biste zamenili punjivu
bateriju.
Oprez
- Ovaj aparat se ne može
prati. Nikad ne uranjajte
aparat u vodu i ne ispirajte ga
pod mlazom vode (Sl. 2).
- Ovaj aparat koristite isključivo
za svrhe za koje je namenjen,
kao što je prikazano u
korisničkom priručniku.
- Iz higijenskih razloga, aparat
bi trebalo da koristi samo
jedna osoba.
- Za čišćenje aparata nemojte
da koristite kompresovani
vazduh, jastučiće za ribanje,
abrazivna sredstva za čišćenje
niti agresivne tečnosti kao što
su benzin ili aceton.
- Nemojte da koristite jedinicu
za napajanje u zidnim
utičnicama koje sadrže ili su
sadržale električni osveživač
vazduha niti blizu njih kako je
ne biste nepopravljivo oštetili.
Elektromagnetna polja (EMF)
- Ovaj Philips uređaj je u skladu sa svim
važećim standardima i propisima o izloženosti
elektromagnetnim poljima.
Opšte
- Aparat odgovara električnoj mreži sa naponom od
100 do 240 volti.
- Jedinica za napajanje pretvara napon u rasponu
100–240 V u bezbedan niski napon manji od 24 V.
- Maksimalan nivo buke: Lc = 75 dB(A).
SRPSKI
Opšti opis (slika 1)
1 Element za šišanje
2 Vakumski sistem
3 Postavke dužine
4 Točkić
5 Dugme za uključivanje/isključivanje
6 Indikator statusa baterije
7 Torbica
8 Četka za čišćenje
9 Sunđer za čišćenje
10 Mali utikač
11 Jedinica za napajanje (adapter)
12 Precizni trimer
13 Češalj od 5 mm za detaljno uređivanje (L)
14 Češalj od 3 mm za detaljno uređivanje (M)
15 Češalj za bradu i čekinjast izgled
Napomena: Dodaci koje ste dobili u kompletu mogu
da se razlikuju od proizvoda do proizvoda. Na kutiji
su prikazani dodaci koje ste dobili uz aparat.
Važne bezbednosne informacije
Pre korišćenja aparata i njegovih dodataka, pažljivo
pročitajte ove važne informacije i sačuvajte ih za
buduću upotrebu. Dodaci koje ste dobili u kompletu
mogu da se razlikuju od proizvoda do proizvoda.
Opasnost
- Jedinica za napajanje treba
da bude suva (Sl. 2).
Upozorenje
- Jedinica za napajanje sadrži
transformator. Ne uklanjajte
jedinicu za napajanje da
biste je zamenili drugim
priključkom, jer se na taj način
izlažete opasnosti.
- Aparat punite isključivo
priloženom jedinicom za
napajanje (HQ8505).
- Ovaj uređaj mogu da koriste
deca koja imaju 8 godina i više
i osobe sa smanjenim zičkim,
senzornim ili intelektualnim
mogućnostima ili osobe
bez iskustva i znanja ukoliko
imaju nadzor ili ukoliko su im
data uputstva o korišćenju
uređaja na bezbedan način
i sa razumevanjem mogućih
opasnosti. Deca ne smeju da
se igraju uređajem. Deca ne
- Mund të përdorni shkurtuesin e precizionit me
krehrin e imët të montuar, për shkurtim prezicioni të
favoritave, mustaqeve ose mjekrës (Fig. 14).
Shënim: Fikeni dhe pastrojeni pajisjen pas çdo përdorimi.
1 Montoni krehrin (Fig. 15) e imët ose krehrin e
mjekrës në pajisje (Fig. 16).
2 Ndizeni pajisjen.
3 Për një shkurtim më ekas, lëvizeni pajisjen përkundër
drejtimit (Fig. 17) të rritjes së qimeve. Sigurohuni
që sipërfaqja e krehrit të qëndrojë në kontakt me
lëkurën.
Pastrimi dhe mirëmbajtja
Pastrimi i pajisjes
Shënim: Vetëm elementi prerës dhe krehri mund të
pastrohen me ujë.
Ju këshillojmë ta zbrazni folenë e mbledhjes së
qimeve pas çdo seance shkurtimi. Kur shkurtoni mjekra
të gjata dhe të dendura mund dhe të jetë e nevojshme
ta zbrazni folenë e mbledhjes së qimeve gjatë seancës
së shkurtimit, për të ruajtur ekasitet optimal të thithjes.
1 Fikeni pajisjen dhe hiqeni nga priza.
2 Fshijeni e pajisjen nga jashtë me leckë të thatë.
3 Hiqeni krehrin (Fig. 18) dhe pastrojeni me furçë
pastrimi dhe/ose shpëlajeni në rubinet (Fig. 19).
4 Hiqeni elementin prerës dhe pastrojeni në rubinet
(Fig. 20). Shkundeni ujin e mbetur mbi të dhe lëreni
të thahet plotësisht.
Kujdes: Mos e thani kurrë elementin prerës me peshqir
apo lecka, pasi mund të dëmtoni dhëmbët prerës.
5 Shkundini ose fshijini me furçë qimet e mbledhura
folenë e qimeve (Fig. 21, Fig. 22).
6 Pas pastrimit, rimontoni elementin (Fig. 23)
prerës dhe krehrin (Fig. 16) në pajisje.
Riciklimi
- Ky simbol do të thotë që produkti nuk duhet
të hidhet me mbeturinat normale të shtëpisë
(2012/19/EU) (Fig. 24).
- Ky simbol do të thotë që produkti përmban një
bateri të rikarikueshme të integruar e cila nuk duhet
të hidhet me mbeturinat normale të shtëpisë
(Fig. 25) (2006/66/EC). Ne ju këshillojmë fort që
ta dërgoni produktin tuaj në një pikë grumbullimi
zyrtare ose në një qendër shërbimi të Philips, në
mënyrë që heqja e baterisë së rikarikueshme të
kryhet nga një profesionist.
- Zbatoni rregulloret e shtetit tuaj për grumbullimin e
diferencuar të produkteve elektrike dhe elektronike
dhe të baterive të rikarikueshme. Hedhja e duhur
ndihmon në parandalimin e pasojave negative për
mjedisin dhe shëndetin njerëzor.
Garancia dhe mbështetja
Nëse ju nevojitet informacion apo mbështetje, vizitoni
www.philips.com/support ose lexoni etëpalosjen e
veçantë ndërkombëtare të garancisë.
Ekrani
Treguesit e gjendjes së baterisë
Kur bateria ka rënë thuajse plotësisht, treguesi i
ngarkimit të baterisë pulson në portokalli (Fig. 3).
Kur pajisja ngarkohet, treguesi i ngarkimit të baterisë
pulson në të bardhë (Fig. 4).
Kur bateria ngarkohet plotësisht, treguesi i ngarkimit të
baterisë ndizet vazhdueshëm (Fig. 5) në të bardhë.
Shënim: Dritat ken automatikisht pas 30 minutash.
Treguesit e gjatësisë së okëve
Opsioni i zgjedhur i gjatësisë së qimeve të ndizet në
dorezën e përparme, kur zgjidhni opsionin e dëshiruar
të gjatësisë me anë të rrotullës (Fig. 6) zmadhuese.
Ngarkimi
Ngarkimi zgjat rreth 1 orë. Ngarkojeni pajisjen përpara
përdorimit për herë të parë dhe kur ekrani tregon se
bateria është thuajse bosh.
1 Sigurohuni që pajisja të jetë kur.
2 Vendoseni ushqyesin në prizë dhe futni shën e
vogël në pajisje (Fig. 7).
3 Pas ngarkimit, hiqeni ushqyesin nga priza dhe
hiqeni shën e vogël nga pajisja.
Kur pajisja ngarkohet tërësisht, ajo ka kohë pune pa
tela deri në 75 minuta.
Përdorimi i pajisjes
Shënim: Kjo pajisje mund të përdoret pa kordon ose
drejtpërdrejt nga priza.
Këtë pajisje mund ta përdorni për mjekër të
parruar dhe të shkurtër. Pajisja ka një sistem të
integruar vakuumi që mbledh qimet e prera të mjekrës,
për një qethje më të pastër.
Sistemi i vakuumit aktivizohet automatikisht sapo
ndizni pajisjen.
Shënim: Fikeni dhe pastrojeni pajisjen pas çdo përdorimi.
Ndezja dhe kja e pajisjes
Shtypni një herë butonin e ndezjes/kjes për ta ndezur
ose kur (Fig. 8) pajisjen.
Shkurtimi pa krehër
- Pajisjen mund ta përdorni pa krehër mjekre, për
shkurtim të okëve më pranë lëkurës ose për
të konturuar vijën e qafës dhe favoritat. Për t‘i
shkurtuar qimet më pranë lëkurës, vendoseni anën
e rrafshët të kokës shkurtuese mbi lëkurë dhe
përsëritni lëvizjet në drejtimin (Fig. 9) e dëshiruar.
- Për konturim mbajeni kokën shkurtuese pingul me
lëkurën dhe lëvizeni për lart ose poshtë me shtypje
(Fig. 10) të lehtë.
- Mund të përdorni shkurtuesin e precizionit për të
krijuar vija dhe konture të imëta sipas stilit të fytyrës
tuaj, më pranë lëkurës (Fig. 11). Thjesht hiqeni (Fig. 12)
drejtpërdrejt elementin prerës dhe futni shkurtuesin
(Fig. 13) e precizionit.
Shkurtimi me krehër
Shënim: Kur shkurtoni për herë të parë, lloni në opsionin
më të gjatë për t‘u mësuar llimisht me pajisjen.
- Mund të përdorni krehrin e mjekrës të montuar
tek elementi prerës, për të rregulluar mjekrën dhe
mustaqet sipas stilit të preferuar. Për krehrin e
mjekrës, mund ta rrotulloni rrotullën zmadhuese
për të zgjedhur midis 20 opsioneve të gjatësisë nga
0,5 mm deri në 10 mm në hapa nga 0,5 mm (Fig. 6).
- Винаги проверявайте уреда,
преди да го използвате. Не
използвайте уреда, ако е повреден,
тъй като това може да доведе
до нараняване. Винаги сменяйте
повредена част с оригинална такава.
- Не се отваряйте уреда, за да
смените акумулаторната батерия.
Внимание
- Този уред не може да се мие.
Никога не потапяйте уреда във вода
и не го мийте с течаща вода (Фиг.
2).
- Използвайте този уред само по
предназначение, както е посочено
в ръководството за потребителя.
- По хигиенни съображения
уредът трябва да се използва
само от едно лице.
- Никога не почиствайте уреда с
въздух под налягане, абразивни
гъби, абразивни почистващи
препарати или агресивни
течности, като бензин или ацетон.
- Не използвайте захранващото
устройство във или близо до
контакти, в които има или е бил
включен електрически освежител
за въздух, за да предотвратите
непоправима повреда на
захранващото устройство.
Електромагнитни полета (EMF)
- Този уред Philips отговаря на всички действащи стандарти
и разпоредби, свързани с излагането на електромагнитни
полета.
Обща информация
- Този уред е подходящ за напрежение на мрежата от
100 до 240 V.
- Захранващото устройство трансформира 100 – 240 волта
до безопасно ниско напрежение под 24 волта.
- Максимално ниво на шума: Lc = 75 dB(A).
Дисплей
Индикации за състоянието на батерията
Когато батерията е почти изтощена, индикаторът за заряда
на батерията мига в оранжево (Фиг. 3).
Когато уредът се зарежда, индикаторът за заряда на
батерията мига в бяло (Фиг. 4).
БЪЛГАРСКИ
Общо описание (Фиг. 1)
1 Подстригващ елемент
2 Вакуумна система
3 Настройки за дължина
4 Регулиращо колелце
5 Бутон за вкл./изкл.
6 Индикатор за състояние на батерията
7 Калъф
8 Четка за почистване
9 Гъба за почистване
10 Малък жак
11 Захранващо устройство (адаптер)
12 Приставка за фино подстригване
13 Ситен гребен 5 мм (L)
14 Ситен гребен 3 мм (M)
15 Гребен за къса и набола брада
Забележка: Включените в комплекта аксесоари може
да са различни за отделните продукти. Кутията показва
аксесоарите, които са доставени с вашия уред.
Важна информация за безопасност
Преди да използвате уреда и аксесоарите към него,
прочетете внимателно тази важна информация и я запазете
за бъдеща справка. Включените в комплекта аксесоари може
да са различни за отделните продукти.
Опасност
- Пазете захранващото устройство
сухо (Фиг. 2).
Предупреждение
- Захранващото устройство включва
трансформатор. Не отрязвайте
захранващото устройство, за да го
замените с друг щепсел, тъй като
това крие опасности.
- Зареждайте уреда само с
предоставеното захранващо
устройство (HQ8505).
- Този уред може да се използва
от деца, навършили 8 години, и от
хора с намалени физически, сетивни
или умствени възможности или
без опит и познания, ако са под
наблюдение или са инструктирани
за безопасна употреба на уреда и
разбират евентуалните опасности.
Не позволявайте на деца да си
играят с уреда. Почистването и
потребителската поддръжка не
бива да се извършват от деца без
надзор.
do 10 mm u koracima od 0,5 mm (Sl. 6).
- Precizni trimer s pričvršćenim češljem za detaljno
uređivanje možete da koristite za precizno
podrezivanje zalistaka, brkova ili brade (Sl. 14).
Napomena: Nakon svake upotrebe isključite i očistite
aparat.
1 Pričvrstite češalj (Sl. 15) za detaljno uređivanje ili
češalj za bradu i čekinjast izgled na aparat (Sl. 16).
2 Uključite aparat.
3 Kako bi podrezivanje bilo što ekasnije, pomerajte
aparat u pravcu suprotnom od pravca rasta dlačica
(Sl. 17). Površina češlja uvek mora biti u kontaktu sa
kožom.
Čišćenje i održavanje
Čišćenje aparata
Napomena: Samo element za podrezivanje i češalj
mogu da se čiste vodom.
Savetujemo da ispraznite komoru za prikupljanje
dlačica nakon svake sesije podrezivanja. Kod
podrezivanja dužih, gustih brada, može biti potrebno
pražnjenje komore tokom sesije kako bi se održala
optimalna snaga usisavanja.
1 Isključite aparat i izvucite kabl za napajanje iz utičnice.
2 Kućište aparata obrišite suvom krpom.
3 Skinite češalj (Sl. 18) i očistite ga četkom za čišćenje
i/ili ga isperite pod mlazom vode (Sl. 19).
4 Skinite element za šišanje i očistite ga pod mlazom
vode (Sl. 20). Otresite višak vode i ostavite aparat
da se osuši.
Oprez: Nikad nemojte da brišete element za šišanje
peškirom ili papirnim ubrusom, jer to može da ošteti
zupce za podrezivanje.
5 Otresite i/ili očistite četkom preostale dlačice iz
komore za dlake (Sl. 21, Sl. 22).
6 Nakon čišćenja vratite element za šišanje (Sl. 23)
i češalj (Sl. 16) na aparat.
Reciklaža
- Ovaj simbol označava da se ovaj proizvod ne sme
odlagati zajedno sa običnim kućnim otpadom
(2012/19/EU) (Sl. 24).
- Ovaj simbol znači da ovaj proizvod sadrži ugrađenu
punjivu bateriju koju ne treba odlagati zajedno sa
običnim kućnim otpadom (Sl. 25) (2006/66/EC).
Preporučujemo vam da odnesete svoj proizvod
na zvanično mesto za prikupljanje ili u servisni
centar kompanije Philips kako bi profesionalno lice
uklonilo punjivu bateriju.
- Pridržavajte se propisa vaše zemlje u vezi sa
zasebnim prikupljanjem otpadnih električnih i
elektronskih proizvoda i punjivih baterija. Pravilno
odlaganje pomaže u sprečavanju negativnih
posledica po zdravlje ljudi i životnu sredinu.
Garancija i podrška
Ako su vam potrebne informacije ili podrška, posetite
www.philips.com/support ili pročitajte zasebni
međunarodni garantni list.
Ekran
Indikatori statusa baterije
Kada je baterija skoro prazna, lampica indikatora
baterije treperi narandžasto (Sl. 3).
Kada se aparat puni, lampica indikatora baterije treperi
belo (Sl. 4).
Kada se baterija potpuno napuni, lampice indikatora
baterije neprekidno svetle belo (Sl. 5).
Napomena: Nakon 30 minuta lampice će se
automatski isključiti.
Indikatori dužine dlačica
Odabrana postavka za dužinu dlake će da zasvetli s
prednje strane drške prilikom odabira željene postavke
za dužinu pomoću točkića (Sl. 6).
Punjenje
Punjenje traje oko 1 sat. Napunite aparat pre prve
upotrebe i kada se na ekranu prikaže da je baterija skoro
prazna .
1 Proverite da li ste isključili aparat.
2 Stavite adapter u zidnu utičnicu, a mali utikač u
aparat (Sl. 7).
3 Nakon punjenja, isključite adapter iz zidne utičnice i
izvucite kabl za napajanje iz aparata.
Kada je aparat potpuno napunjen, ima do 75 minuta
bežičnog rada.
Upotreba aparata
Napomena: Ovaj aparat može da se koristi bez kabla
ili direktno iz utičnice.
Ovaj aparat možete da koristite za čekinjastu i kratku
bradu. Ovaj aparat poseduje ugrađeni vakumski sistem
koji usisava podrezane dlačice brade radi urednijeg
podrezivanja brade.
Vakumski sistem će se automatski aktivirati čim
uključite aparat.
Napomena: Nakon svake upotrebe isključite i očistite aparat.
Uključivanje i isključivanje aparata
Da biste uključili ili isključili (Sl. 8) aparat, pritisnite
dugme za uključivanje/isključivanje.
Podrezivanje bez češlja
- Aparat možete da koristite i bez češlja za bradu i
čekinjast izgled ako želite da se šišate na kratko ili
da oblikujete liniju kose na vratu i zaliske. Ako želite
podrezivanje neposredno iznad kože, ravnu stranu
glave za podrezivanje postavite na kožu i pravite
pokrete u odgovarajućem smeru (Sl. 9).
- Za oblikovanje držite glavu za podrezivanje
okomito prema koži i pomerajte je prema gore ili
dole uz nežan pritisak (Sl. 10).
- Precizni trimer možeta da koristite za denisanja
nih linija i kontura oko brade neposredno uz kožu
(Sl. 11). Jednostavno skinite element za šišanje i
umetnite trimer za precizni trimer (Sl. 13).
Podrezivanje pomoću češlja
Napomena: Prilikom prvog podrezivanja počnite od
postavke za najveću dužinu da biste se navikli na
aparat.
- Češalj za bradu i čekinjast izgled možete da pričvrstite
za element za šišanje i koristite za podrezivanje brade
i brkova u željeni oblik. Kod češlja za bradu i čekinjast
izgled možete da okrenete točkić da biste izabrali
između 20 postavki dužine koje se kreću od 0,5 mm
не треба да си играат со уредот.
Децата не треба да го чистат или
да го одржуваат уредот без надзор.
- Пред употреба, секогаш проверете
го уредот. Не користете го уредот
доколку е оштетен, бидејќи тоа
може да предизвика повреда.
Секогаш заменете го оштетениот
дел со оригинален.
- Не отворајте го уредот за да ја
замените батеријата на полнење.
Внимание
- Уредот не се мие. Не го потопувајте
уредот во вода и немојте да го
плакнете под чешма (Сл. 2).
- Уредот користете го само за
неговата предвидена намена како
што е прикажано во упатството
за користење.
- Од хигиенски причини, уредот
треба да го користи само едно лице.
- Немојте да користите компримиран
воздух, абразивни сунѓери, абразивни
средства за чистење или агресивни
течности, како што се бензин или
ацетон за чистење на уредот.
- Не користете ја единицата за
напојување на или близу до ѕидни
приклучоци на кои има или имало
електрични освежувачи за воздух
за да спречите непоправлива
штета на единицата за напојување.
Електромагнетни полиња (EMF)
- Овој Philips уред е во согласност со сите важечки
стандарди и регулативи во врска со изложеноста на
електромагнетни полиња.
Општо
- Уредот е погоден за мрежен напон од 100 до 240 волти.
- Единицата за напојување го трансформира напонот од 100-
240 волти во безбеден низок напон од помалку од 24 волти.
- Максимално ниво на бучава: Lc = 75 dB(A).
МАКЕДОНСКИ
Општ опис (Слика 1)
1 Елемент за сечење
2 Систем со вакуум
3 Поставки за должина
4 Тркалце за зголемување и намалување
5 Копче за вклучување/исклучување
6 Индикатор за состојба на батерија
7 Торбичка
8 Четка за чистење
9 Сунгер за чистење
10 Мал приклучок
11 Единица за напојување (адаптер)
12 Потстрижувач за прецизност
13 Чешел за детали 5 mm (Л)
14 Чешел за детали 3 mm (М)
15 Чешел за брада и влакненца
Забелешка: Испорачаните додатоци може да се
разликуваат за различни производи. Кутијата ги прикажува
додатоците што се доставени со вашиот уред.
Важни безбедносни информации
Внимателно прочитајте ги овие важни информации пред да
ги користите уредот и неговите додатоци и зачувајте ги за
во иднина. Испорачаните додатоци може да се разликуваат
за различни производи.
Опасност
- Чувајте ја единицата за
напојување сува (Сл. 2).
Предупредување
- Единицата за напојување содржи
трансформатор. Не отсекувајте
ја единицата за напојување за да
ја замените со друг приклучок
бидејќи тоа предизвикува опасна
ситуација.
- Полнете го уредот само
со доставената единица за
напојување (HQ8505).
- Овој уред може да го користат
деца на возраст од 8 години и
повеќе, како и лица со намалени
физички, сензорни или ментални
способности или со недостаток на
искуство и знаење, доколку се под
надзор или добиваат инструкции
за користењето на уредот на
безбеден начин и ги разбираат
потенцијалните опасности. Децата
1 Прикрепете ситния гребен (Фиг. 15) или гребена за къса
и набола брада към уреда (Фиг. 16).
2 Включете уреда.
3
За да подстригвате по най-ефективния начин, движете уреда
срещу посоката на растежа на космите (Фиг. 17). Внимавайте
повърхността на гребена винаги да се допира до кожата.
Почистване и поддръжка
Почистване на уреда
Забележка: Само подстригващият елемент и гребенът може
да се почистват с вода.
Препоръчваме ви да изпразвате отделението за събиране на
косми след всяко подстригване. При подстригване на дълга и
гъста брада може да се наложи отделението за събиране на
косми да се изпразва и по време на самото подстригване, за
да се поддържа оптимално добро засмукване.
1 Изключете уреда и извадете щепсела от контакта.
2 Избършете корпуса на уреда със суха кърпа.
3 Свалете гребена (Фиг. 18) и го почистете с четката и/или
го изплакнете с течаща вода (Фиг. 19).
4 Свалете подстригващия елемент и го почистете под
течаща вода (Фиг. 20). Изтръскайте излишната вода и го
оставете да изсъхне напълно.
Внимание: Никога не подсушавайте подстригващия елемент
с хавлиена кърпа или хартиени салфетки, защото това може
да повреди режещите зъби.
5 Изтръскайте и/или изчеткайте космите, които са се
събрали в отделението за косми (Фиг. 21, Фиг. 22).
6 След почистване прикрепете отново подстригващия
елемент (Фиг. 23) и гребена (Фиг. 16) към уреда.
Рециклиране
- Този символ означава, че продуктът не може да се
изхвърля заедно с обикновените битови отпадъци
(2012/19/ЕС) (Фиг. 24).
- Този символ означава, че продуктът съдържа вградена
акумулаторна батерия, която не трябва да се изхвърля
заедно с обикновените битови отпадъци (Фиг. 25)
(2006/66/EО). Настоятелно ви препоръчваме да занесете
продукта в официален пункт за събиране на отпадъци
или сервизен център на Philips, където акумулаторната
батерия да бъде извадена от професионалист.
- Следвайте правилата на вашата държава за разделно
събиране на електрически и електронни продукти и
акумулаторни батерии. Правилното изхвърляне помага за
предотвратяване на негативните последствия за околната
среда и човешкото здраве.
Гаранция и поддръжка
Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете
www.philips.com/support или прочетете отделната
листовка с гаранция за цял свят.
Когато батерията е напълно заредена, индикаторът за заряда
на батерията свети постоянно в бяло (Фиг. 5).
Забележка: Светлинните индикатори се изключват
автоматично след 30 минути.
Индикации за дължина на космите
Избраната настройка за дължина на космите ще светне от
предната страна на дръжката, когато изберете желаната настройка
за дължина с помощта на регулиращото колелце (Фиг. 6).
Зареждане
Зареждането отнема около 1 час. Заредете уреда, преди да
го използвате за първи път и когато на дисплея се покаже
индикация, че батерията е почти изтощена.
1 Уверете се, че уредът е изключен.
2 Включете адаптера в контакта и малкия жак в уреда (Фиг. 7).
3 След зареждане изключете адаптера от контакта и
извадете малкия жак от уреда.
Когато уредът е зареден напълно, той може да осигури до
75 минути безкабелна работа.
Използване на уреда
Забележка: Уредът може да се използва без кабел или със
захранване директно от контакта.
Можете да използвате този уред за набола и къса брада.
Този уред има интегрирана вакуумна система, която улавя
отрязаната брада за по-лесно подстригване и оформяне.
Вакуумната система се активира автоматично при включване
на уреда.
Забележка: След всяка употреба изключвайте и почиствайте уреда.
Включване и изключване на уреда
Натиснете веднъж бутона за вкл./изкл. за включване или
изключване (Фиг. 8) на уреда.
Подстригване без гребен
- Можете да използвате уреда без гребена за къса
и набола брада, за да подстригвате космите близо
до кожата или за да очертаете линията на врата и
бакенбардите. За подстригване на космите близо до
кожата поставете плоската страна на подстригващата
глава до кожата и извършвайте движения в желаната
посока (Фиг. 9).
- За оформяне на контур дръжте подстригващата глава
перпендикулярно на кожата и я движете нагоре и надолу
с лек натиск (Фиг. 10).
- Можете да използвате приставката за фино
подстригване, за да оформите фини линии и контури
около лицето, близо до кожата (Фиг. 11). Просто
издърпайте подстригващия елемент в права посока (Фиг.
12) и поставете приставката за фино подстригване (Фиг.
13).
Подстригване с гребен
Забележка: Когато подстригвате за първи път, започнете с
максималната настройка за дължина, за да свикнете с уреда.
- Можете да използвате гребена за къса и набола брада,
прикрепен към подстригващия елемент, за да оформите
брадата и мустаците си по ваше желание. При гребена за
къса и набола брада можете да завъртите регулиращото
колелце, за да изберете от 20 настройки за дължина
между 0,5 мм и 10 мм на стъпки от 0,5 мм (Фиг. 6).
- Можете да използвате приставката за фино подстригване
с прикрепения ситен гребен за фино подстригване на
бакенбардите, мустаците или брадата (Фиг. 14).
Забележка: След всяка употреба изключвайте и почиствайте уреда.
Гаранција и поддршка
Доколку ви се потребни информации или поддршка, одете
на www.philips.com/support или прочитајте го посебниот
лист со светска гаранција.
Потстрижување со чешел
Забелешка: Кога потстрижувате првпат, започнете со поставката
за најголема должина за да се запознаете со уредот.
- Можете да го користите чешелот за брада и влакненца
прикачен на елементот за сечење за да ги обликувате брадата
и мустаќите во стилот што го посакувате. За чешелот за брада
и влакненца, можете да го вртите тркалцето за зголемување
и намалување за да изберете од 20 поставки за должина во
опсег од 0,5mm до 10mm во чекори од 0.5mm (Сл. 6).
- Можете да го користите потстрижувачот за прецизност
со чешел за детали прикачен за прецизно потстрижување
на вашите бакенбарди, мустаќи или брада (Сл. 14).
Забелешка: Исклучете го и исчистете го уредот по секое
користење.
1 Прикачете го чешелот (Сл. 15) за детали или чешелот за
брада и мали влакненца на уредот (Сл. 16).
2 Вклучете го уредот.
3 За да потстрижувате најефективно, движете го уредот
спротивно од насоката (Сл. 17) на растење на влакната.
Осигурете се дека површината на чешелот секогаш е во
контакт со кожата.
Чистење и одржување
Чистење на уредот
Забелешка: Само елементот за сечење и чешелот може да се
исчистат со вода.
Ви советуваме да ја испразните комората за собирање влакна
по секоја сесија на потстрижување. Кога потстрижувате
долги, густи бради, можеби ќе биде неопходно да ја
празните комората за собирање влакна и за време на сесијата
на потстрижување, со цел да се одржат оптималните
перформанси за влечење.
1
Исклучете го уредот и извадете го од електричниот
приклучок.
2 Избришете го куќиштето на уредот со сува ткаенина.
3
Отстранете го чешелот (Сл. 18) и исчистете го со
четкичката за чистење и/или исплакнете го под чешма (Сл.
19).
4 Отстранете го елементот за сечење и исчистете го под
чешма (Сл. 20). Истресете го вишокот вода и оставете да
се исуши целосно.
Внимание: Никогаш немојте да го сушите елементот за
сечење со крпа или со ткаенина затоа што ова може да ги
оштети запците за потстрижување.
5 Истресете ги и/или исчеткајте ги влакната што се
насобрале во комората за влакна (Сл.. 21, Сл.. 22).
6 По чистењето, повторно прикачете ги елементот (Сл.
23) за сечење и чешелот (Сл. 16) на уредот.
Рециклирање
- Овој симбол означува дека овој производ не треба да
се фрла заедно со обичниот отпад од домаќинствата
(2012/19/EU) (Сл. 24).
- Овој симбол означува дека овој производ содржи
вградена батерија на полнење која не треба да се фрла со
обичниот отпад од домаќинствата (Сл. 25) (2006/66/EC).
Строго ви препорачуваме да го однесете вашиот
производ до назначено место за собирање или сервисен
центар на Philips за да може професионално лице да ја
отстрани батеријата на полнење.
- Придржувајте се до правилата во вашата земја за
посебно собирање на електрични и електронски
производи и батерии на полнење. Правилното
отстранување помага да се спречат негативни последици
за животната средина и здравјето на човекот.
Приказ
Индикатори за состојба на батерија
Кога батеријата е речиси празна, индикаторот за полнење на
батеријата трепка портокалово (Сл. 3).
Кога уредот се полни, индикаторот за полнење на батеријата
трепка бело (Сл. 4).
Кога батеријата е целосно наполнета, индикаторот за
полнење на батеријата свети бело постојано (Сл. 5).
Забелешка: Светлата се гаснат автоматски по 30 минути.
Индикатори за должина на влакна
Избраната должина на влакната ќе се запали на предниот
дел од рачката кога ќе ја изберете посакуваната поставка за
должина со тркалцето (Сл. 6) за зголемување и намалување.
Полнење
Полнењето трае приближно 1 час. Наполнете го уредот
пред да го користите првпат и кога дисплејот укажува на тоа
дека батеријата е речиси празна.
1 Осигурете се дека уредот е исклучен.
2 Ставете го адаптерот во ѕидниот приклучок и ставете го
малиот приклучок во уредот (Сл. 7).
3 По полнењето, отстранете го адаптерот од ѕидниот
приклучок и исклучете го малиот приклучок од уредот.
Кога уредот е целосно наполнет, тој може да работи без
кабел до 75 минути.
Користење на уредот
Забелешка: Уредот може да се користи без кабел или
директно од електричниот приклучок.
Можете да го користите овој уред за мали
влакненца и кратка брада. Овој уред има интегриран систем
со вакуум што ги собира влакненцата од избричената брада
за да се создава помалку неред.
Системот со вакуум се активира автоматски веднаш штом ќе
го вклучите уредот.
Забелешка: Исклучете го и исчистете го уредот по секое
користење.
Вклучување и исклучување на уредот
Притиснете го копчето за вклучување/исклучување еднаш за
уредот да го вклучите или да го исклучите (Сл. 8).
Потстрижување без чешел
- Можете да го користите уредот без чешел за брада и
влакненца за да потстрижувате влакна блиску до кожата
или за да правите контура на вратот и бакенбардите. За
да потстрижувате влакна блиску до кожата, поставете ја
рамната страна на главата за потстрижување до вашата
кожа и правете движења во саканата насока (Сл. 9).
- За правење контури, држете ја главата за потстрижување
под прав агол на кожата и движете ја главата за
потстрижување нагоре или надолу со благ притисок (Сл.
10).
- Можете да го користите потстрижувачот за прецизност
за да создавате фини линии и контури околу вашето лице,
блиску до кожата (Сл. 11). Едноставно извадете го (Сл. 12)
елементот за сечење и ставете го потстрижувачот (Сл. 13)
за прецизност.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Philips BT7210/15 Manual de utilizare

Categorie
Aparate de tuns
Tip
Manual de utilizare