KitchenAid KDSDM 82143 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului

Acest manual este potrivit și pentru

Instrucţiuni de utilizare
2
3
Instalare ............................................................................................................................................... . 4
Descrierea produsului.......................................................................................................................... . 5
Prima utilizare ...................................................................................................................................... . 6
Sfaturi şi recomandări.......................................................................................................................... . 8
Încărcarea rafturilor ............................................................................................................................. . 8
Selectarea unui ciclu şi a opţiunilor ..................................................................................................... 10
Tabelul cu cicluri .................................................................................................................................. 11
Opţiuni şi setări .................................................................................................................................... 12
Meniul de setări ................................................................................................................................... 13
Curăţarea şi întreţinerea ...................................................................................................................... 14
Depanarea ........................................................................................................................................... 15
serviciul de asistenţă tehnică............................................................................................................... 17
4
INSTALARE
CONECTAREA REŢELEI DE ALIMENTARE CU APĂ
Adaptarea reţelei de alimentare cu apă pentru instalare trebuie efectu-
ată numai de un tehnician cali cat.
Furtunurile de alimentare și de evacuare a apei pot  poziţionate spre
dreapta sau spre stânga pentru a obţine o instalare optimă.
Asiguraţi-vă că mașina de spălat vase nu îndoaie sau nu strivește furtunurile.
CONECTAREA FURTUNULUI DE ALIMENTARE CU APĂ
Lăsaţi apa să curgă până când este perfect curată.
• În letaţi furtunul de alimentare strâns în poziţie și deschideţi robinetul.
Dacă furtunul de alimentare nu este su cient de lung, mergeţi la un
magazin de specialitate sau contactaţi un tehnician autorizat.
Presiunea apei trebuie să  e cuprinsă între valorile indicate în tabelul
cu date tehnice - în caz contrar, mașina de spălat vase poate funcţiona
necorespunzător.
Asiguraţi-vă că furtunul nu este îndoit sau comprimat.
SPECIFICAŢII PRIVIND CONECTAREA FURTUNULUI DE ALIMENTARE CU APĂ:
REŢEA DE ALIMENTARE CU APĂ rece sau caldă (max. 60 °C)
ALIMENTARE APĂ 3/4”
PRESIUNEA APEI
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bari)
7,25 – 145 psi
CONECTAREA FURTUNULUI DE EVACUARE A APEI
Conectaţi furtunul de evacuare la o conductă de evacuare cu un dia-
metru de minim 2 cm A.
Conexiunea furtunului de evacuare trebuie să aibă o înălţime cuprinsă
între 40 și 80cm faţă de podea sau de suprafaţa pe care este așezată
mașina de spălat vase.
Înainte de a conecta furtunul de evacuare a apei la conducta de eva-
cuare a chiuvetei, scoateţi bușonul din plastic B.
PROTECŢIE ANTI-INUNDAŢII
Protecţie anti-inundaţii. Pentru a preveni apariţia inundaţiilor, mașina de
spălat vase:
- este dotată cu un sistem special care blochează reţeaua de alimen-
tare cu apă în cazul apariţiei unor anomalii sau a unor scurgeri din
interiorul aparatului.
Unele modele sunt, de asemenea, echipate cu noul dispozitiv de sigu-
ranţă suplimentar New Aqua Stop, care asigură protecţie anti-inunda-
ţii în cazul ruperii furtunului de alimentare.
Nu tăiaţi sub nicio formă furtunul de alimentare cu apă deoarece aces-
ta conţine componente electrice.
MIN 40 cm
MAX 80 cm
CONEXIUNILE ELECTRICE
AVERTISMENT: Nu tăiaţi sub nicio formă furtunul de alimenta-
re cu apă deoarece acesta conţine componente electrice.
Înainte de a introduce ștecherul în priza electrică, asiguraţi-vă că:
• Priza este împământată și este în conformitate cu normele în
vigoare;
Priza poate suporta sarcina maximă a aparatului, conform plăcuţei
cu date de identi care amplasată pe interiorul ușii (consultaţi
DESCRIEREA PRODUSULUI).
Tensiunea reţelei de alimentare cu energie electrică este cuprinsă în-
tre valorile indicate pe plăcuţa cu date tehnice de pe interiorul ușii.
Priza este compatibilă cu ștecherul aparatului.
Dacă nu este cazul, contactaţi un tehnician autorizat pentru înlocuirea
ștecherului (consultaţi SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZA-
RE). Nu utilizaţi prelungitoare sau prize multiple. Odată ce aparatul a
fost instalat, cablul de alimentare și priza electrică trebuie să  e ușor
accesibile.
Cablul nu trebuie să  e îndoit sau comprimat.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, solicitaţi înlocu-
irea acestuia de către producător sau de către serviciul de asistenţă
tehnică autorizat pentru a preveni orice potenţiale pericole.
Compania nu este responsabilă pentru eventualele incidente produse
în cazul nerespectării acestor norme.
POZIŢIONAREA ȘI NIVELAREA
1. Poziţionaţi mașina de spălat vase pe o podea dreaptă și rezistentă.
Dacă podeaua nu este uniformă, piciorușele din faţă ale aparatului
pot  reglate până când acesta ajunge într-o poziţie orizontală. Dacă
aparatul este corect nivelat, acesta va  mai stabil, existând mai
puţine șanse să se deplaseze sau să producă vibraţii și zgomote în
timpul punerii în funcţiune.
2. Înainte de a depozita mașina de spălat vase în locașul său, lipiţi
bandă adezivă transparentă sub blatul din lemn pentru a-l proteja de
condensul care s-ar putea forma.
3. Amplasaţi mașina de spălat vase astfel încât părţile laterale și panoul
posterior să intre în contact cu mobilierul învecinat sau cu peretele.
De asemenea, acest aparat poate  introdus sub un blat de lucru.
4. Pentru a regla înălţimea piciorușului din spate, rotiţi bucșa hexago-
nală roșie din partea inferioară centrală a părţii frontale a mașinii de
spălat vase, folosind o cheie hexagonală cu o deschidere de 8 mm.
Rotiţi cheia în sens orar pentru a mări înălţimea și în sens antiorar
pentru a o reduce.
DIMENSIUNI ȘI CAPACITATE:
ŢIME 598 mm
ÎNĂLŢIME 820 mm
ADÂNCIME 555 mm
CAPACITATE 14 seturi de vase standard
ATENŢIE: Dacă aparatul trebuie mutat, menţineţi-l în poziţia dreaptă; dacă este absolut necesar, acesta poate  înclinat pe spate.
Înainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie Ghidul privind sănătatea și siguranţa.
5
12345678910
1. Raftul superior
2. Suport pentru tacâmuri
3. Clapete rabatabile
4. Mecanism de reglare a înălţimii raftului superior
5. Braţ de pulverizare superior
6. Suport Dynamic Clean
7. Raftul inferior
8. Braţ de pulverizare inferior
9. Ansamblu de  ltre
10. Compartimentul pentru săruri
11. Dozatoare de detergent și agent de clătire
12. Plăcuţa cu datele tehnice
13. Panoul de comandă
1. Buton de PORNIRE/OPRIRE
2. CICLURI - 6 taste pentru acces direct la cele mai utilizate cicluri
3. Buton pentru CICLURI SUPLIMENTARE. Acces la alte cicluri
4. Buton INFO. Prezintă informaţii despre ciclul selectat
5. AFIȘAJ - Zona indicatoarelor
6. AFIȘAJ - Zona pentru informaţii
7. Buton ÎNAPOI pentru opţiuni/setări
8. Tasta SET. Selectarea/modi carea opţiunilor și a setărilor
9. Buton ÎNAINTE pentru opţiuni/setări
10. Buton START
0000 000 00000
Service:
5
6
11
13
12
8
2
10
9
1
3
4
7
DESCRIEREA PRODUSULUI
PANOUL DE COMANDĂ
AFIȘAJ - INDICATOARE
A. PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE
B. CICLUL ECO
C. MULTIZONE - Suport pentru tacâmuri
D. ROBINET DE APĂ ÎNCHIS
E. TURNAŢI SARE
F. MULTIZONE - Raft superior
G. MULTIZONE - Raft inferior
H. TURNAŢI LIMPEZITOR
I. CAPSULĂ
A BC
IHGF
D
E
Panoul de comandă al acestei mașini de spălat vase se activează prin apăsarea butonului de PORNIRE/OPRIRE.
Pentru a economisi energie, panoul de comandă se dezactivează automat după 10 de secunde dacă nu a fost
pornit niciun ciclu de spălare.
6
După prima racordare a aparatului la reţeaua de alimentare cu energie
electrică, pe a șaj vor apărea indicaţii privind con gurarea pentru
prima dată a aparatului.
1. Selecţia limbii
Pentru a selecta limba preferată, vă
rugăm să apăsaţi butonul „<” sau „>”.
Con rmaţi apăsând pe tasta „SET.
După con rmarea limbii, aparatul va derula meniul de con gurare
pentru prima utilizare.
2. Setarea durităţii apei
Duritatea apei este setată în mod
implicit la nivelul 3. Pentru a modi-
ca gradul de duritate a apei, apăsaţi
în mod repetat pe butonul „<” sau „>”.
Pentru a con rma alegerea, apăsaţi
tasta „SET. Nivelul trebuie să se se-
teze conform tabelului de mai jos.
Pentru a asigura o funcţionare perfectă a instalaţiei de dedurizare a
apei, este esenţial ca setarea gradului de duritate a apei să se bazeze
pe gradul real de duritate a apei din locuinţa dumneavoastră. Aceste
informaţii pot  obţinute de la furnizorul local de apă.
Tabelul durităţii apei
Nivel
Grade
germane °dH
Grade
franceze °fH
1 Moale 0 - 6 0 - 10
2 Medie 7 - 11 11 - 20
3 Normală 12 - 17 21 - 30
4 Dură 18 - 34 31 - 60
5 Foarte dură 35 - 50 61 - 90
3. Umplerea rezervorului pentru produsul de deduri-
zare a apei
După ce setarea durităţii apei,
rezervorul pentru produsul de de-
durizare a apei trebuie umplut cu
apă și săruri regenerante speciale.
Demontaţi raftul inferior și des le-
taţi capacul compartimentului (în
sens antiorar).
Prima etapă constă în umplerea
rezervorului cu apă ( ~1,5 litri).
Apoi, treceţi la etapa următoare,
apăsând pe tasta „SET.
Poziţionaţi pâlnia (consultaţi  gura) și umpleţi compartimentul pentru
săruri până la marginea superioară (aproximativ 1 kg); este normal să se
producă scurgeri de apă.
Scoateţi pâlnia și ștergeţi resturile de săruri de pe deschidere.
Asiguraţi-vă că este în letat bine capacul, astfel încât să nu intre deter-
gent în compartiment în timpul programului de spălare (acest lucru
poate avaria iremediabil instalaţia de dedurizare a apei).
Apoi, treceţi la etapa următoare, apăsând pe tasta „SET.
Utilizaţi numai săruri concepute special pentru mașini de spălat vase.
Oricând trebuie să adăugaţi săruri, este obligatoriu să  nalizaţi proce-
dura înainte de a începe ciclul de spălare.
Soluţia salină reziduală sau granulele de săruri pot duce la coro-
dare, deteriorând iremediabil componentele din oţel inoxidabil.
Garanţia nu se aplică dacă defecţiunile sunt cauzate de astfel de
situaţii.
Dacă compartimentul pentru săruri nu este umplut, poate rezul-
ta deteriorarea instalaţiei de dedurizare a apei și a rezistenţei.
4. Setarea nivelului de luminozitate
Luminozitatea este setată în mod
implicit la nivelul 5. Pentru a modi -
ca nivelul de luminozitate, apăsaţi în
mod repetat pe butonul „<” sau „>”.
Pentru a con rma alegerea, apăsaţi
tasta „SET.
5. Setarea tipului de detergent
La acest pas este foarte important
să alegeţi ce tip de detergent se
va utiliza (tabletă/capsulă sau gel/
praf).
Dacă preferaţi să utilizaţi pentru
spălare un detergent universal sau
sub formă de tablete ori capsule,
apăsaţi „SET, apoi continuaţi cu
etapa 7. Operaţia de deschidere a
robinetului de la pagina urmă-
toare.
Simbolul
de pe a șaj se va aprinde. Dacă preferaţi să utilizaţi
detergent sub formă de gel sau pudră, apăsaţi butonul „<” sau „>”, apoi
continuaţi cu etapa 6. Adăugarea agentului de clătire.
6. Adăugarea agentului de clătire*
*Dacă la etapa anterioară s-a selectat utilizarea unui detergent univer-
sal, aparatul va omite această etapă.
ADĂUGARE LIMPEZITOR
TURNAȚI LIMPEZITOR
OK = FĂCUT
ÎN DOZĂTOR
OK = FĂCUT
M
A
X
A
B
35
25
SETAR. LIMBA ROMÂNESCĂ?
<> = SCHIMBĂ OK = DA
ROMANESC
SELECTAT
DURABILITATEA APEI = 3
<> = SCHIMBĂ OK = DA
DURABILITATEA APEI
1=MIN, 5=MAX
ADĂUGAREA APEI
PUNEŢI 1,5L
OK = FĂCUT
APĂ
OK = FĂCUT
ÎN RECIPIENTUL CU SARE
OK = FĂCUT
ADĂUGAREA SĂRI
PUNEŢI 1KG SARE
OK = FĂCUT
ÎN RECIPIENTUL CU SARE
OK = FĂCUT
LUMINOZITATEA ECRANULUI
1=MIN, 5=MAX
LUMINOZITATEA = 5
<> = SCHIMBĂ OK = DA
TIPUL DE DETERGENT
DACĂ FOLOSIȚI
<> = NU OK = DA
ALL IN ONE?
<> = NU OK = DA
CAPSULE
<> = NU OK = DA
PRIMA UTILIZARE
7
1. Deschideţi dozatorul B apăsând și trăgând în sus clapeta de pe
capac.
2. Introduceţi cu atenţie agentul de clătire până la marcajul de refe-
rinţă maxim (110 ml) al spaţiului de umplere A - evitaţi vărsarea
acestuia. În caz contrar, curăţaţi imediat folosind o lavetă uscată.
3. Apăsaţi capacul în jos până când auziţi un clic de închidere.
4. Con rmaţi operaţia apăsând pe tasta „SET.
Nu turnaţi NICIODATĂ agentul de clătire direct în cuvă.
Setarea nivelului agentului de clătire
(nu este necesară când se utilizează tablete/capsule)
Doza de agent de clătire poate  ajustată în funcţie de detergentul utili-
zat. Cu cât nivelul setat este mai mic, cu atât va  mai mică cantitatea de
agent de clătire distribuită. Aparatul este setat din fabrică la nivelul 5.
Pentru a modi ca setarea, urmaţi instrucţiunile din secţiunea „SETĂRI/
MENIU”.
7. Deschiderea robinetului
DESCHIDEȚI VALVĂ CU APĂ
DESCHIDEŢI
OK = FĂCUT
ROBINETUL CU APĂ
OK = FĂCUT
Veri caţi dacă robinetul de apă este deschis. Dacă este închis,
deschideţi-l, apoi con rmaţi apăsând tasta „SET.
8. Primul ciclu de spălare
Înainte de utilizarea normală a apa-
ratului, se recomandă să se execute
mai întâi ciclul Intensive, indicat
pentru calibrarea aparatului.
Introduceţi detergent în comparti-
mentul B al dozatorului (consultaţi
imaginea de mai jos), apoi apăsaţi
tasta „SET.
Ciclul intensiv va  selectat în mod
automat. Apăsaţi tasta „START
și închideţi ușa aparatului.
Acest prim ciclu poate dura cu
până la 20 de minute mai mult ca
urmare a procesului de calibrare
automată.
După acest proces, aparatul este pregătit pentru utilizarea normală.
PRIMUL CICLU DE SPĂLARE
VĂ RUGĂM SĂ PORNIȚI
OK = PREGĂTIT
CICLUL INTENSIV
OK = PREGĂTIT
FĂRĂ VESELĂ
OK = PREGĂTIT
PENTRU A TERMINA
OK = PREGĂTIT
INSTALAȚIA
OK=PREGĂTIT
ADĂUGAREA DETERGENTULUI
Utilizaţi numai detergent conceput special pentru mașini de
spălat vase.
Pentru a se obţine rezultate optime de spălare și uscare, este necesară
utilizarea combinată de detergent, agent de clătire lichid și săruri  ne.
Vă recomandăm să utilizaţi detergenţi care nu conţin fosfaţi sau clor,
deoarece aceste produse sunt dăunătoare pentru mediul înconjurător.
Rezultatele optime de spălare depind și de utilizarea cantităţii cores-
punzătoare de detergent.
Depășirea cantităţii indicate nu determină un rezultat mai e cient de
spălare și crește gradul de poluare a mediului înconjurător.
Cantitatea poate  reglată în funcţie de gradul de murdărie. În cazul
unor articole cu grad mediu de murdărie, utilizaţi aproximativ 35g
(detergent pudră) sau 35ml (detergent lichid) și turnaţi o măsură
suplimentară de detergent direct în cuvă. Dacă folosiţi tablete, este
su cientă una singură.
Dacă vasele prezintă un grad redus de murdărie sau dacă au fost
clătite cu apă înainte de a le introduce în mașina de spălat vase,
reduceţi în mod corespunzător cantitatea de detergent utilizat (minim
25 g/ml), de exemplu, nu mai adăugaţi detergent pudră/sub formă de
gel în cuvă.
Pentru a deschide dozatorul de
detergent, apăsaţi butonul A.
Introduceţi detergent numai în
compartimentul B uscat. Introdu-
ceţi cantitatea de detergent pentru
prespălare direct în cuvă.
1. Atunci când măsuraţi cantitatea
de detergent, consultaţi informa-
ţiile menţionate anterior pentru
a adăuga cantitatea corespunză-
toare. În interiorul dozatorului B
există indicaţii care vă pot ajuta la dozarea detergentului.
2. Îndepărtaţi resturile de detergent de pe marginile dozatorului și
închideţi sonor capacul.
3. Închideţi capacul dozatorului de detergent trăgând în sus până
când dispozitivul de închidere este  xat în poziţie.
Dozatorul de detergent se deschide automat la momentul potrivit, în
conformitate cu programul.
Dacă utilizaţi detergent universal, este recomandat să adăugaţi săruri
indiferent de caz, mai ales dacă apa este dură sau foarte dură (urmaţi
instrucţiunile de pe ambalaj).
A
B
8
SFATURI ȘI RECOMANDĂRI
ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR
RECOMANDĂRI
Înainte de a încărca rafturile, eliminaţi toate resturile de alimente de
pe vase și goliţi paharele. Nu este necesar să le clătiţi în prealabil sub
jet de apă curentă.
Aranjaţi vesela astfel încât să  e bine poziţionată și să nu se răstoarne;
de asemenea, aranjaţi recipientele cu deschiderile în jos și așezaţi
înclinat articolele concave/convexe, pentru a permite apei să ajungă
pe orice suprafaţă și să curgă liber.
Avertisment: capacele, mânerele, tăvile și tigăile nu trebuie să împiedi-
ce rotirea braţelor de pulverizare.
Amplasaţi articolele mici în coșul pentru tacâmuri.
Vasele și cratiţele foarte murdare trebuie așezate pe raftul inferior
deoarece în această zonă jeturile de apă sunt mai puternice și se înre-
gistrează performanţe mai mari de spălare.
După încărcarea aparatului, asiguraţi-vă că braţele de pulverizare se
pot roti liber.
IGIENĂ
Pentru a evita formarea mirosurilor neplăcute și a sedimentelor în
mașina de spălat vase, să derulaţi un program cu temperatură înaltă
cel puţin o dată pe lună. Folosiţi o măsură de detergent și rulaţi un
program fără a încărca vase pentru a curăţa aparatul.
VESELĂ NECORESPUNZĂTOARE PENTRU SPĂLAREA ÎN
MAȘINĂ
Veselă și tacâmuri din lemn.
Pahare cu decoraţiuni delicate, veselă artizanală și veselă antică.
Aceste decoraţiuni nu sunt rezistente la spălarea în mașina de spălat
vase.
Articole din material sintetic care nu sunt rezistente la temperaturi
ridicate.
Veselă din cupru și cositor.
Veselă murdară de cenușă, ceară, unsoare sau cerneală.
Culorile decoraţiunilor de pe articolele din sticlă și ale articolelor din
aluminiu/argint se pot modi ca și pot albi în timpul procesului de spă-
lare. Unele tipuri de articole din sticlă (de exemplu, obiecte de cristal)
pot deveni opace după câteva cicluri de spălare.
DETERIORAREA PAHARELOR ȘI A VESELEI
Utilizaţi numai pahare și veselă din porţelan marcate de către pro-
ducător ca  ind rezistente la spălarea în mașină.
Utilizaţi un detergent de vase delicat.
Scoateţi paharele și vesela din mașina de spălat vase imediat ce
ciclul de spălare este  nalizat.
SUPORT PENTRU TACÂMURI
Al treilea nivel a fost conceput pentru depozitarea tacâmurilor.
Aranjaţi tacâmurile conform indicaţiilor din  gură.
Aranjarea separată a tacâmurilor permite scoaterea cu ușurinţă a aces-
tora după spălare și optimizează performanţele de spălare și uscare.
Cuţitele și alte ustensile cu margini ascuţite trebuie poziţionate cu
lamele în jos.
Structura raftului face posibilă amplasarea articolelor de dimensiuni
mici, cum ar  ceștile de cafea, în zona din mijloc.
Coșul pentru tacâmuri este dotat cu două tăvi laterale culisante pentru
a pro ta din plin de înălţimea spaţiului de dedesubt, permiţând astfel
încărcarea articolelor înalte pe raftul superior.
9
RAFTUL SUPERIOR
Încărcaţi vase delicate și ușoare:
pahare, cești, farfurioare, boluri
mici pentru salată.
Raftul superior este prevăzut
cu suporturi rabatabile care pot
utilizate în poziţie verticală
pentru aranjarea farfurioarelor
pentru cești de ceai/pentru
desert, sau în poziţie mai joasă
pentru a introduce castroane și
caserole.
CLAPETE RABATABILE CU POZIŢIE REGLABILĂ
Clapetele rabatabile laterale pot  poziţionate pe
trei înălţimi diferite pentru a optimiza dispunerea
veselei pe raft.
Paharele pentru vin pot  așezate în siguranţă pe
clapetele rabatabile, introducând picioarele acesto-
ra în fantele corespunzătoare.
Pentru a obţine rezultate optime de uscare, înclinaţi
mai mult clapetele rabatabile. Pentru a modi ca în-
clinarea, trageţi în sus clapeta rabatabilă, culisaţi-o
ușor și poziţionaţi-o după preferinţă.
REGLAREA ÎNĂLŢIMII RAFTULUI SUPERIOR
Înălţimea raftului superior poate  reglată:
în poziţie înaltă pentru a introduce vesela
voluminoasă pe raftul inferior și în poziţie
joasă pentru a pro ta din plin de suporturile
rabatabile, creând mai mult spaţiu în partea
superioară și evitând ciocnirea cu articolele
de pe raftul inferior.
Raftul superior este prevăzut cu un meca-
nism de reglare a înălţimii raftului superior
(consultaţi gura); fără a apăsa pe manete,
ridicaţi în sus ţinând pur și simplu de părţile
laterale ale raftului, și  xaţi imediat ce raftul este stabil în poziţia de
sus.
Pentru a reveni în poziţia inferioară, apăsaţi pe manetele A din părţile
laterale ale raftului și deplasaţi-l în jos.
Vă recomandăm cu insistenţă să nu reglaţi înălţimea raftului
atunci când acesta este încărcat.
Nu ridicaţi și nu coborâţi NICIODATĂ raftul numai pe o singură
parte.
(exemplu de încărcare pentru raftul
superior)
RAFTUL INFERIOR
Pentru oale, capace, farfurii, boluri pentru salată, tacâmuri etc. În mod
ideal, farfuriile și capacele mari trebuie amplasate în părţile laterale,
pentru a se evita interferenţele cu braţul de pulverizare.
Raftul inferior este prevăzut cu suporturi rabatabile care pot  utilizate
în poziţie verticală pentru aranjarea farfuriilor sau în poziţie orizontală
(joasă) pentru încărcarea cu ușurinţă a cratiţelor și bolurilor pentru
salată.
(exemplu de încărcare pentru raftul inferior)
ÎNGRIJIRE PAHARE
Accesoriu special care vă
permite să depozitaţi în
siguranţă diferite tipuri de
pahare cu picior pe raftul
inferior.
Acesta permite
obţinerea unor rezultate
satisfăcătoare de curăţare
şi uscare prin poziţionarea
optimizată şi stabilă a
paharelor.
DYNAMIC CLEAN ÎN RAFTUL INFERIOR
Dynamic Clean folosește jeturile speci-
ale de apă din partea posterioară a ca-
vităţii pentru a spăla intensiv articolele
foarte murdare.
Poziţionând oalele/cratiţele cu faţa spre
componenta Dynamic Clean®, vă rugăm
să activaţi DYNAMIC CLEAN pe panou.
Raftul inferior este prevăzut cu o zonă Dynamic Clean, un suport
special care se trage din partea din spate a raftului și care poate 
utilizat pentru a susţine tigăile sau tăvile de copt în poziţie verticală,
astfel ocupându-se mai puţin spaţiu.
Modalitatea de utilizare a compo-
nentei Dynamic Clean:
1. Reglaţi zona Dynamic Clean (G)
rabatând în jos suporturile din spa-
te pentru farfurii, pentru a putea
încărca oalele.
2. Încărcaţi oalele și cratiţele înclinate
vertical în zona Dynamic Clean.
Oalele trebuie să  e înclinate spre
jeturile intensive de apă.
2
3
1
1
3
2
A
B
10
SELECTAREA UNUI CICLU ȘI A OPŢIUNILOR
Lista ciclurilor și opţiunilor disponibile poate  consultată în tabelul
cu cicluri de pe pagina următoare. Ciclul Eco este selectat în mod
implicit. Dacă doriţi să selectaţi în mod implicit ultimul ciclu utilizat,
puteţi efectua această modi care prin intermediul meniul de „Setări”.
Ciclul poate  selectat apăsând pe butoanele de acces direct la cicluri,
numerotate de la 1 la 6, sau apăsând în mod repetat pe butonul
„Cicl extra”
. Când se ajunge la ultimul ciclu, o nouă apăsare a
butonului determină revenirea la primul ciclu.
apăsaţi butonul de selectare a ciclului în funcţie de gradul de murdărie
a vaselor și de informaţiile din tabelul cu cicluri. Informaţiile vor apărea
pe a șaj:
ECO
123
45
1. Indicatoare
2. Numele ciclului selectat
3. Bară verticală care indică numai poziţia listei de cicluri suplimen-
tare
4. Consumul de energie al ciclului selectat
5. Consumul de apă al ciclului selectat
La trei secunde după selectarea unui
ciclu, vor  a șate durata și temperatura
acestuia (dacă sunt disponibile).
apăsaţi butonul „INFO”
pentru a a șa o scurtă descriere a ciclului și
a consumului de apă/energie aferent.
MURDĂRIRE NORMALĂ A VESELEI.
PROGRAMUL STANDARD,
APĂ ENERGIE
În timpul etapei de selectare, LED-ul de pornire clipește.
Pentru majoritatea ciclurilor, sunt disponibile opţiuni suplimentare
(consultaţi secţiunea „Opţiuni și setări”). Atunci când este selectată o
opţiune, numele acesteia este prezentat pe a șaj, în partea dreaptă.
Dacă sunt selectate mai multe opţiuni,
pe a șaj este prezentată câte o bulină
pentru  ecare opţiune. Numele  ecărei
opţiuni este a șat timp de 3 secunde, iar
bulina aferentă este plină.
La  nalizarea selectării ciclului și opţiunii, apăsaţi butonul de PORNIRE
și închideţi ușa în decurs de 4 secunde pentru a permite începerea
ciclului selectat.
MODIFICAREA UNUI PROGRAM CARE RULEAZĂ
Dacă a fost selectat un program greșit, îl puteţi modi ca cu condiţia
ca acesta abia să  început: deschideţi ușa, apăsaţi și menţineţi apăsat
butonul de PORNIRE/OPRIRE
, iar aparatul se va opri.
Reporniţi aparatul cu ajutorul butonului de PORNIRE/OPRIRE
și selectaţi noul ciclu de spălare, precum și opţiunile dorite; porniţi
ciclul apăsând pe butonul de PORNIRE
și închizând ușa.
PENTRU ÎNTRERUPEREA CICLULUI (ADĂUGAREA DE ARTICOLE
SUPLIMENTARE)
Deschideţi ușa și introduceţi vesela în mașina de spălat vase (atenţie
la aburul FIERBINTE!). Apăsaţi tasta „START
și închideţi ușa în
decurs de 4 secunde pentru a relua ciclul de unde a fost întrerupt.
ÎNTRERUPERI ACCIDENTALE
Dacă ușa este deschisă în timpul ciclului de spălare sau dacă s-a pro-
dus o pană de curent, ciclul se oprește. Pentru a relua ciclul de unde
a fost întrerupt, apăsaţi butonul de PORNIRE
și închideţi ușa în
decurs de 4 secunde.
Finalizarea ciclului este anunţată prin emiterea unui semnal acustic, iar
pe a șaj apar mesajul:
SFÂRŞITUL DE SPĂLARE
Pe a șaj pot apărea informaţii suplimentare:
TURNAŢI SARE - reumpleţi compartimentul pentru săruri.
TURNAŢI LIMPEZITOR - completaţi nivelul agentului de clătire.
DECALCIFIERE ȘI CURĂȚAȚI MAȘINA RECOMANDĂM VPRO - la  ecare
50 de cicluri, se recomandă să utilizaţi agentul de curăţare VPRO (în
conformitate cu instrucţiunile privind consumabilele).
Deschideţi ușa aparatului (atenţie, ies aburi  erbinţi!) și descărcaţi
coșurile, începând cu coșul inferior.
Dacă este necesar să reumpleţi rezervorul de sare sau dozatorul de
agent de clătire, se recomandă să efectuaţi aceste operaţiuni exact
înainte de pornirea ciclului următor.
După 10 de minute, aparatul se oprește.
POWER
CLEAN
50° 4:05h
DYNAMIC
CLEAN
50° 4:05h
11
TABELUL CU CICLURI
CICLU Opţiuni disponibile *
Distribu-
itorul de
detergent
Durata
ciclului de
spălare
(h:min)
*
Consum
de apă
(l/ciclu)
Consum
de energie
(kWh/ciclu)
Etapa de
uscare
B CUVĂ
ECO
50°
CAPSULĂ, START ÎNTĂRZI,
DYNAMIC CLEAN, BOOST
4:05 9,5 0,75
DYNAMIC SENSOR
50-60°
CAPSULĂ, START ÎNTĂRZI, MULTIZONE,
DYNAMIC CLEAN, BOOST
1:25 - 3:00 7,0 - 14,0 0,90 - 1,40
PROFESIONAL
65°
CAPSULĂ, START ÎNTĂRZI, MULTIZONE,
DYNAMIC CLEAN
- 2:27 16,5 1,70
ZILINICĂ
50°
CAPSULĂ, START ÎNTĂRZI, MULTIZONE
- 1:35 13,0 1,15
1H WASH
& DRY 55°
CAPSULĂ, START ÎNTĂRZI, MULTIZONE
- 1:00 10,5 1,20
FAST 30’
50°
CAPSULĂ, START ÎNTĂRZI, MULTIZONE
- 0:30 9,0 0,55 -
CICL EXTRA - disponibile prin apăsarea butonului
SILENȚIOASĂ
50°
CAPSULĂ, START ÎNTĂRZI
- 3:30 15,0 1,15
PENTRU
STICLĂ 45°
CAPSULĂ, START ÎNTĂRZI,
MULTIZONE, BOOST
- 2:05 11,5 1,20
SPĂLARE
PRELIMINARĂ
rece
START ÎNTĂRZI, MULTIZONE
- - 0:12 4,5 0,01 -
DYNAMIC
HYGIENE
65°
START ÎNTĂRZI
-
1:40
10,0 1,30
AUTOCURĂȚARE
65°
START ÎNTĂRZI
-
0:50
8,0 0,85 -
1. ECO - Murdărire normală a veselei. programul standard, cel mai efectiv în ceea ce privește consumul de apă și energie.
2. DYNAMIC SENSOR - Pentru vesela normal murdară și uscată cu resturi de mâncare.Detectează gradul de murdărie a vaselor și adaptează
programul în funcţie de acesta.
3. PROFESIONAL - Programul recomandat în cazul veselei foarte murdare, în special se potrivește pentru oale și tigăi (a nu se utiliza la vesela delicată)
4. ZILINICĂ - Pentru veselă normal murdară. program zilnic, care oferă spălare optimă în scurt timp.
5. 1H WASH & DRY - Vase cu un grad redus spre mediu de murdărie. Program pentru utilizare zilnică pentru pete de murdărie neuscate și
proaspete, care asigură vase curate și uscate în doar 60 de minute.
6. FAST 30’ - Programul destinat pentru ușor murdare vesele și resturi de măncare uscată.
CICL EXTRA
7. SILENȚIOASĂ
- Program adecvat pentru funcţionarea aparatului pe timpul nopţii. Performanţe optime asigurate.
8. PENTRU STICLĂ - Programul pentru vesela delicată, care sunt mai puțin sensibile la in uența temperaturilor ridicate cum ar  cești și pahare.
9. SPĂLARE PRELIMINARĂ - Vase care trebuie să  e spălate mai târziu. A nu se utiliza detergent cu acest program.
10. DYNAMIC HYGIENE - Program pentru normal sau vesela foarte murdară suplimentar cu faza de spălare antibacteriană.
11. AUTOCURĂŢARE - Program utilizat pentru efectuarea întreţinerii mașinii de spălat vase. Acesta curăţă interiorul aparatului folosind apă  erbinte.
Note:
Vă rugăm să reţineţi că ciclurile precum cele rapide sunt e ciente în cazul vaselor cu un nivel redus de murdărie.
Pentru a reduce consumul și mai mult, porniţi mașina de spălat vase numai atunci când este încărcată la maximum.
Datele programului ECO sunt stabilite în condiţii de laborator, în conformitate cu standardul european EN 50242.
Nu este necesară tratarea în prealabil a vaselor înaintea oricăruia dintre aceste programe.
* Nu toate opţiunile pot  utilizate simultan.
** Durata programului indicată pe a șaj sau în broșură reprezintă o estimare calculată în condiţii standard. Durata actuală poate varia în funcţie de o multitudine de fac-
tori, cum ar  temperatura și presiunea apei la intrare, temperatura încăperii, cantitatea de detergent, dimensiunea și tipul încărcăturii, distribuţia încărcăturii, opţiunile
suplimentare selectate și calibrarea senzorului. Calibrarea senzorului poate mări durata programului cu până la 20 min.
Consum în modul Standby: Consum în modul Inactiv: 5 W - Consum în modul Oprit: 0,5 W
12
OPŢIUNI ȘI SETĂRI
CAPSULĂ (universal)
Această setare vă permite să optimizaţi performanţele ciclului în
funcţie de tipul de detergent folosit. Activaţi-o pentru a utiliza
detergenţi combinaţi sub formă de capsule (agent de clătire, săruri și
detergent într-o singură doză).
Pentru a seta opţiunea Capsulă,
accesaţi meniul de setări apăsând
butonul „SET și derulaţi utilizând
tastele „< , >” până când pe a șaj
este prezentat mesajul „CAPSULĂ,
apoi apăsaţi butonul „SET.
PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE
Pornirea ciclului poate  întârziată pentru o perioadă de timp selectată.
Pentru a seta pornirea cu întârziere, accesaţi meniul de setări apăsând tasta
„SET și derulaţi utilizând tastele „< , >” până când pe a șaj este prezentat
mesajul „START ÎNTÂRZIERE”, apoi apăsaţi tasta „SET.
La  ecare apăsare pe butonul „>” sau „<“, durata pentru pornirea întârziată
crește cu:
câte 0:30 dacă se selectează sub 4 ore,
câte 1:00 dacă se selectează sub 12 ore,
câte 2 ore dacă se selectează peste 12 ore.
Valoarea implicită este dezactivată.
Dacă s-a selectat întârzierea,
se
aprinde.
La apăsarea tastei „SET, întârzierea
este con rmată și aparatul revine la
ecranul de selectare a ciclului, a șând
durata de întârziere.
Pentru a elimina temporizarea, apăsaţi butonul „<” sau „>” până când este
a șat mesajul „OFF” (OPRIRE).
Apăsaţi butonul de PORNIRE și închideţi ușa în decurs de 4 secunde pentru a
porni durata de întârziere.
MULTIZONE
Dacă numărul vaselor de spălat nu este mare, poate  încărcat un singur raft.
Folosind această opţiune, puteţi selecta raftul pentru spălare.
Pentru a seta opţiunea Multizone, accesaţi meniul de setări apăsând tasta
„SET și derulaţi utilizând tastele „< , >” până când pe a șaj este prezentat
mesajul „MULTIZONE”, apoi apăsaţi tasta „SET.
În mod implicit, opţiunea MULTI-
ZONE nu este activă și toate picto-
gramele rafturilor sunt aprinse.
Se aprinde pictograma aferentă
opţiunii Multizone.
Se aprinde pictograma aferentă
opţiunii Multizone.
Se aprinde pictograma aferentă
opţiunii Multizone.
DYNAMIC CLEAN
Datorită jeturilor de apă suplimentare, această opţiune asigură o
spălare mai intensivă și mai puternică pe raftul inferior, într-o anumită
zonă.
Valoarea implicită este dezactivată.
Pentru a seta opţiunea Dynamic
Clean, accesaţi meniul de setări
apăsând tasta „SET și derulaţi
utilizând tastele „< , >” până când
pe a șaj este prezentat mesajul
„DYNAMIC CLEAN”, apoi apăsaţi
tasta „SET.
BOOST
Opţiunea Boost reduce cu între 25% și 67% durata ciclurilor principale,
asigurând în același timp un nivel optim de spălare și uscare. În acest scop, va
necesară compararea consumului de apă și energie din cadrul ciclurilor cu
durată completă. Această opţiune poate  selectată pentru programele: Eco
50°, Dynamic Sensor 50-60°, Sticlă 45°.
Pentru a seta opţiunea Boost, accesaţi
meniul de setări apăsând tasta „SET
și derulaţi utilizând tastele „< , >” până
când pe a șaj este prezentat mesajul
„BOOST, apoi apăsaţi tasta „SET.
La  ecare apăsare a butonului „>” sau „<“, opţiunea va  de PORNIRE sau
OPRIRE. Con rmaţi apăsând pe tasta „SET.
INFORMAŢII PROIECTARE PE PLANȘEU
Lumina unui LED proiectată pe podea indică faptul că mașina de spă-
lat vase este în funcţiune. Lumina rămâne aprinsă în timpul desfășură-
rii ciclului și se stinge la terminarea acestuia.
Această funcţie este activă în mod implicit, dar poate  dezactivată în
„MENIUL DE SETĂRI”.
SISTEMUL DE ILUMINARE A CUVEI
Atunci când funcţia este activă, LED-urile din interiorul cuvei sunt
aprinse/stinse automat imediat ce utilizatorul deschide/închide ușa.
Dacă ușa rămâne deschisă timp de peste 10 minute, LED-urile din in-
teriorul cuvei se sting (pentru a le reaprinde, ușa trebuie să  e închisă
și deschisă din nou). Această funcţie este activă în mod implicit, însă
poate  dezactivată din „MENIUL DE SETĂRI”.
CAPSULĂ OPR.
CAPSULĂ POR.
CAPSULĂ POR.
START ÎNTĂRZI OPR.
<STAR PESTE h> OPR.
<STAR PESTE h> 4:00
<STAR PESTE h> 4:00
MULTIZONE OK
<TACÂMURI>
<ALL COȘURILE> < >
<COȘUL JOS> < >
<TACÂMURI> < >
<COȘUL SUS> < >
BOOST OPR.
BOOST POR.
BOOST POR.
La  ecare ciclu se pot utiliza opţiuni suplimentare. Lista completă a opţiunilor disponibile cu anumite programe poate  consultată în tabelul
cu cicluri de pe pagina anterioară. Toate opţiunile active sunt prezentate pe a șaj.
Pentru a seta o opţiune, apăsaţi tasta „SET. Mesajul
SELECTAREA OPŢIUNIeste a șat timp de câteva secunde. Apoi apăsaţi butonul „<” sau „>”
pentru a naviga în lista de opţiuni. Apăsaţi pe „SET pentru a selecta opţiunea; în meniul de setări, LED-ul de deasupra tastei „SET este aprins.
Dacă opţiunea nu este disponibilă, aceasta va  în continuare vizibilă în poziţia sa, dar cu
DYNAMIC CLEAN OPR.
DYNAMIC CLEAN POR.
DYNAMIC CLEAN POR.
13
MENIUL DE SETĂRI
Limba
Pentru a modi ca limba, accesaţi
meniul de setări apăsând tasta „SET
și derulaţi utilizând tastele „< , >”
până când pe a șaj este prezentat
mesajul „LIMBĂ, apoi apăsaţi tasta
„SET.
Primul ciclu
Puteţi selecta ciclul dorit în mod
implicit la pornirea aparatului: ECO
sau ULTIME SELEC
Pentru a modi ca primul ciclu, acce-
saţi meniul de setări apăsând tasta
„SET și derulaţi utilizând tastele „< ,
>” până când pe a șaj este prezen-
tat mesajul „PRIMUL CICLU”, apoi
apăsaţi tasta „SET.
Sunete
Pentru a modi ca sunetele, accesaţi
meniul de setări apăsând tasta „SET
și derulaţi utilizând tastele „< , >”
până când pe a șaj este prezentat
mesajul „SUNETE”, apoi apăsaţi tasta
„SET.
Alegeţi unul dintre cele 2 niveluri:
ZGOMOTOS; SILENȚIOS. De
asemenea, acesta poate  OPRIT
Duritatea apei
Pentru a modi ca gradul de duritate
a apei, accesaţi meniul de setări apă-
sând tasta „SET și derulaţi utilizând
tastele „< , >” până când pe a șaj
este prezentat mesajul „DURABILI
APEI”, apoi apăsaţi tasta „SET.
Pentru a con gura nivelul corect în funcţie de duritatea apei, consultaţi
tabelul de la pagina 6.
Luminozitatea ecranului
Pentru a modi ca nivelul de lumi-
nozitate a ecranului, accesaţi meniul
de setări apăsând tasta „SET și
derulaţi utilizând tastele „< , >” până
când pe a șaj este prezentat me-
sajul „LUMINĂ DISPL., apoi apăsaţi
tasta „SET.
Alegeţi unul dintre cele cinci niveluri: 1, 2, 3, 4 și 5.
Informaţii proiectare pe planșeu
Pentru a modi ca setarea pentru
informaţiile proiectate pe planșeu,
accesaţi meniul de setări apăsând
tasta „SET și derulaţi utilizând tas-
tele „< , >” până când pe a șaj este
prezentat mesajul „LUMINĂ PODEA,
apoi apăsaţi tasta „SET.
Sistemul de iluminare a cuvei
Pentru a modi ca setarea pentru
lumina cuvei, accesaţi meniul de
setări apăsând tasta „SET și derulaţi
utilizând tastele „< , >” până când
pe a șaj este prezentat mesajul „LU-
MINÎ CUVĂ, apoi apăsaţi tasta „SET.
Nivelul agentului de clătire
Pentru a modi ca nivelul agentului
de clătire, accesaţi meniul de setări
apăsând tasta „SET și derulaţi utili-
zând tastele „< , >” până când pe a -
șaj este prezentat mesajul „NIVELUL
LIMP., apoi apăsaţi tasta „SET.
Alegeţi unul dintre cele cinci niveluri: 1, 2, 3, 4 și 5.
Dacă nivelul agentului de clătire este setat la 1, alimentarea cu agent
de clătire nu va  efectuată. Indicatorul luminos pentru NIVEL SCĂZUT
DE AGENT DE CLĂTIRE nu se va aprinde dacă agentul de clătire este
consumat.
Aparatul este setat din fabrică la nivelul 5.
Dacă observaţi urme albăstrui pe vase, setaţi un număr mic (2-3).
Dacă există urme de apă sau depuneri de calcar pe vase, setaţi un
număr mare (4-5).
Demo
Pentru a intra în modul Demo,
accesaţi meniul de setări apăsând
butonul „SET și derulaţi utilizând
tastele „< , >” până când pe a șaj
este prezentat mesajul „DEMO”,
apoi apăsaţi butonul „SET
Resetarea la valoarea implicită din fabrică
Pentru a reveni la valorile implicite
din fabrică, accesaţi meniul de
setări apăsând tasta „SET și derulaţi
utilizând tastele „< , >” până când pe
a șaj este prezentat mesajul „SET.
FABRICĂ, apoi apăsaţi tasta „SET.
Ieșire
Pentru a părăsi meniul de setări,
apăsaţi orice tastă de selectare a ci-
clului sau apăsaţi tasta „< , >” până
când este prezentat mesajul IEŞIRE,
apoi apăsaţi tasta „SET.
1.LIMBA OK
1.ROMANESC
1.ENGLISH < >
2.PRIMUL CICLU OK
2.<ULTIME SELEC>
2.<ECO> < >
3.SUNETE OK
3.<OPRIT>
3.<ZGOMOTOS> < >
4.DURABILI APEI 3
4.DURABILI APEI 4
5.LUMINĂ DISPL. 5
5.LUMINĂ DISPL. 3
6.LUMINĂ PODEA POR.
6.LUMINĂ PODEA OPR.
7.LUMINA TUB POR.
7.LUMINA TUB OPR.
8.NIVELUL LIMP. 5
8.NIVELUL LIMP. 4
9.DEMO POR.
9.DEMO OPR.
10.SET. FABRICĂ OK
10.OPR.
10.POR. < >
11.IEŞIRE < >
Pentru a modi ca setările aparatului, trebuie să accesaţi meniul de setări.
Apăsaţi tasta „SET și derulaţi utilizând tastele „< , >” până când pe a șaj este prezentat mesajul SETĂRI , apoi apăsaţi tasta „SET.
Pentru a părăsi meniul de setări, apăsaţi orice tastă de selectare a ciclului sau apăsaţi tasta „< , >” până când este a șat mesajul
IEŞIRE,
apoi apăsaţi tasta „SET.
14
CURĂŢAREA ȘI ÎNTREŢINEREA
CURĂŢAREA MAȘINII DE SPĂLAT VASE
Marcajele din interiorul aparatului pot  îndepărtate
folosind o lavetă umezită cu apă și puţin oţet.
Suprafeţele externe ale mașinii și panoul de coman-
dă pot  curăţate folosind o lavetă non-abrazivă ume-
zită cu apă. Nu folosiţi solvenţi sau produse abrazive.
PREVENIREA MIROSURILOR NEPLĂCUTE
Menţineţi întotdeauna ușa aparatului întredeschisă
pentru a evita formarea umezelii în interiorul mașinii.
Curăţaţi în mod regulat garniturile din jurul ușii și dozatorul de deter-
gent folosind un burete umed. Astfel, veţi evita acumularea resturilor de
alimente în garnituri, aceasta  ind principala cauză a apariţiei mirosuri-
lor neplăcute.
VERIFICAREA FURTUNULUI DE ALIMENTARE CU APĂ
Veri caţi în mod regulat furtunul de alimentare pentru a identi ca
eventuale  suri și crăpături. Dacă acesta este deteriorat, înlocuiţi-l cu
unul nou disponibil la serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vân-
zare sau la distribuitorul dumneavoastră specializat. În funcţie de tipul
de furtun:
Dacă furtunul de alimentare este acoperit cu o peliculă transparentă,
veri caţi periodic dacă, în anumite puncte, culoarea se intensi că.
Dacă identi caţi această stare, furtunul poate avea o scurgere și trebu-
ie înlocuit.
Pentru furtunuri cu oprire a alimentării cu apă: inspectaţi vizorul mic al
supapei de siguranţă (vedeţi săgeata). Dacă se vede culoarea roșie, a
fost declanșată funcţia de oprire a alimentării cu apă, iar furtunul
trebuie înlocuit cu unul nou.
Pentru a des leta acest furtun, apăsaţi butonul de deblocare în timp
ce des letaţi furtunul.
CURĂŢAREA FURTUNULUI DE ALIMENTARE CU APĂ
Dacă furtunurile pentru apă sunt noi sau dacă nu au fost utilizate o
perioadă lungă de timp, lăsaţi apa să curgă pentru a vă asigura că
acestea sunt curate și că nu prezintă impurităţi înainte de a efectua
conexiunile necesare. Dacă nu luaţi măsurile de precauţie necesare,
furtunul de alimentare cu apă se poate bloca și poate deteriora mașina
de spălat vase.
CURĂŢAREA ANSAMBLULUI DE FILTRE
Curăţaţi în mod regulat ansamblul de  ltre astfel încât  ltrele să nu se
înfunde și apa reziduală să  e evacuată în mod corespunzător.
Ansamblul de  ltre este alcătuit din trei  ltre care îndepărtează resturi-
le de alimente din apa de spălare, permiţând apoi recircularea aceste-
ia: pentru rezultate de spălare optime, trebuie să le menţineţi curate.
Mașina de spălat vase nu trebuie utilizată fără  ltre sau dacă un
ltru este desprins.
După câteva spălări, veri caţi ansamblul de  ltre și, dacă este necesar,
curăţaţi-l temeinic sub jet de apă curentă, folosind o perie nemetalică
și respectând instrucţiunile de mai jos:
1. Rotiţi  ltrul cilindric A în sens antiorar și scoateţi-l afară (Fig. 1).
2. Demontaţi  ltrul în formă de ceașcă B apăsând ușor pe clapetele
laterale (Fig. 2).
3. Culisaţi în afară placa din oţel inoxidabil a  ltrului C (Fig 3).
4. Examinaţi obturaţiile și îndepărtaţi resturile de alimente. NU DE-
MONTAŢI NICIODATĂ protecţia pompei acţionate în timpul ciclului
de spălare (componentă neagră) (Fig 4).
A
A
B
C
12
34
După curăţarea  ltrelor, montaţi la loc ansamblul de  ltre și  xaţi-l în
poziţia corectă; acest lucru este esenţial pentru menţinerea funcţionă-
rii e ciente a mașinii de spălat vase.
CURĂŢAREA BRAŢELOR DE PULVERIZARE
Ocazional, resturile de alimente se
pot usca pe braţele de pulverizare
și pot bloca ori ciile de pulverizare
a apei. Prin urmare, se recomandă
să veri caţi braţele din când în
când și să le curăţaţi folosind o
perie nemetalică mică.
Pentru a demonta braţul de pul-
verizare superior, rotiţi inelul de
xare din plastic în sens antiorar.
Braţul de pulverizare superior
trebuie introdus astfel încât partea
cu cele mai multe ori cii să  e îndreptată în sus.
Braţul de pulverizare inferior poa-
te  demontat prin tragerea în sus.
ATENŢIE: Scoateţi întotdeauna din priză mașina atunci când o curăţaţi și când efectuaţi operaţii de întreţinere. Nu utilizaţi lichide in amabile
pentru curăţarea aparatului.
15
DEPANAREA
Este posibil ca mașina dumneavoastră de spălat vase să nu funcţioneze corespunzător.
Înainte de a contacta serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare, veri caţi dacă problema poate  remediată parcurgând următoarea listă.
PROBLEME CAUZE POSIBILE SOLUŢII
Pe a șaj apare:
VERIFICAŢI SAREA sau
TURNAȚI SARE
Rezervorul de sare este gol.
Umpleţi compartimentul pentru săruri (consultaţi pagina 6).
Reglaţi nivelul de duritate a apei (consultaţi pagina 6).
Pe a șaj apare mesajul:
VERIFICAŢI LIMPEZITORUL
sau TURNAȚI LIMPEZITOR
Dozatorul de agent de clătire este gol. Umpleţi dozatorul cu agent de clătire (consultaţi pagina 6).
...nu funcţionează/nu pornește.
Aparatul trebuie să  e pornit
. Controlaţi siguranţa fuzibilă a locuinţei dacă nu există curent.
Ușa aparatului nu se închide. Veri caţi dacă ușa aparatului este închisă.
Opţiunea „Pornire cu întârziere este
ACTIVATĂ.
Veri caţi dacă a fost selectată opţiunea „Pornire cu întârziere. Dacă a fost selecta-
tă, aparatul va porni după ce a trecut intervalul de timp setat. Dacă este necesar,
resetaţi ciclul curent oprind mașina de spălat vase, apoi reporniţi-o, selectaţi un
program nou, apăsaţi butonul de PORNIRE și închideţi ușa.
Pe a șaj apare:
F6
simbolul indicator de pe
a șaj
Presiunea apei este prea mică.
Robinetul de apă trebuie să  e deschis complet în timpul alimentării cu apă
(debit minim: 0,5 litri pe minut).
Furtunul de alimentare cu apă este
îndoit sau  ltrele de alimentare sunt
înfundate.
Furtunul de alimentare cu apă nu trebuie să  e îndoit, iar  ltrul corespunzător de
alimentare din racordul la robinetul de apă nu trebuie să  e murdar sau înfundat.
Pe a șaj apare:
F3
Filtrele sunt murdare. Curăţaţi  ltrele.
Furtunul de evacuare este îndoit. Furtunul de evacuare nu trebuie să  e îndoit.
Racordul furtunului pentru sifon este
închis.
Discul care închide racordul furtunului pentru sifon trebuie să  e înlăturat.
Pe a șaj apare
: F2
Filtrele sau braţele de pulverizare sunt
murdare.
Curăţaţi  ltrele și braţele de pulverizare.
Prea puţină apă în sistemul aparatului. Vasele concave (de ex. castroane, cești) trebuie să  e așezate în coș cu faţa în jos.
Furtunul de evacuare este montat
incorect.
Furtunul de evacuare trebuie să  e montat corect (pentru aparatele instalate mai
sus, lăsaţi min. 200- 400 mm faţă de marginea inferioară a aparatului) - consultaţi
secţiunea Instalarea.
Nivel mare de spumă înăuntru. Repetaţi fără detergent sau așteptaţi până când dispare spuma.
Presiunea apei este prea mică.
Robinetul de apă trebuie să  e deschis complet în timpul alimentării cu apă
(debit minim: 0,5 litri pe minut).
Furtunul de alimentare cu apă este
îndoit sau  ltrele de alimentare sunt
înfundate.
Furtunul de alimentare cu apă nu trebuie să  e îndoit, iar  ltrul corespunzător de
alimentare din racordul la robinetul de apă nu trebuie să  e murdar sau înfundat.
Pe a șaj apare:
APĂSAŢI START
ŞI ÎNCHIDEŢI UŞA
Ușa nu este închisă în decurs a 4secun-
de de la apăsarea butonului.
Apăsaţi din nou și închideţi ușa în decurs de 4 secunde.
Pe a șaj apare:
DESCHIDEŢI ŞI ÎNCHIDEŢI
UŞA
Ușa nu a fost deschisă între cicluri. Descărcaţi aparatul (dacă nu a fost deja descărcat), deschideţi și închideţi ușa.
Pe a șaj apare: Fx
Aparatul are un defect tehnic.
Contactaţi serviciul de asistenţă pentru clienţi (speci caţi eroarea a șată).
Închideţi robinetul de apă.
16
PROBLEME CAUZE POSIBILE SOLUŢII
Ușa nu se încuie.
Rafturile nu sunt introduse până în capăt. Asiguraţi-vă că rafturile sunt introduse până în capăt.
Ușa nu este blocată. Împingeţi ferm ușa până când este produs sunetul speci c de  xare în poziţie.
Mașina de spălat vase
produce zgomot
excesiv.
Vasele se lovesc unele de celelalte. Aranjaţi corect vesela (consultaţi secţiunea Încărcarea rafturilor).
S-a produs o cantitate excesivă de spumă.
Detergentul nu a fost măsurat corect sau nu este adecvat pentru utilizare în mașini
de spălat vase (consultaţi secţiunea Umplerea dozatorului de detergent). Resetaţi ciclul
curent prin oprirea mașinii de spălat vase, apoi reporniţi-o, selectaţi un program
nou, apăsaţi butonul START și închideţi ușa. Vă rugăm să nu mai adăugaţi detergent.
Vasele nu sunt uscate.
Programul selectat nu are o etapă de uscare.
Consultaţi tabelul cu programe pentru a veri ca dacă programul selectat include o
etapă de uscare.
Agentul de clătire a fost consumat sau soluţia
nu este adecvată.
Adăugaţi agent de clătire sau reglaţi nivelurile de dozare la valori mai mari (consul-
taţi secţiunea Umplerea dozatorului pentru agentul de clătire).
Vasele sunt fabricate din material antiaderent
sau din plastic.
Prezenţa picăturilor de apă este normală (consultaţi secţiunea Recomandări).
Vasele nu sunt curate.
Vesela nu a fost aranjată corespunzător. Aranjaţi corect vesela (consultaţi secţiunea Încărcarea rafturilor).
Braţele de pulverizare nu se pot roti liber, aces-
tea  ind împiedicate de vase.
Aranjaţi corect vesela (consultaţi secţiunea Încărcarea rafturilor).
Ciclul de spălare este prea delicat și/sau e cien-
ţa detergentului este redusă.
Selectaţi un ciclu de spălare corespunzător (consultaţi Tabelul cu programe).
S-a produs o cantitate excesivă de spumă
(contactaţi SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ
POST-VÂNZARE).
Detergentul nu a fost măsurat corect sau nu este adecvat pentru utilizare în mașini
de spălat vase (consultaţi secţiunea Umplerea dozatorului de detergent). Resetaţi ciclul
curent prin oprirea mașinii de spălat vase, apoi reporniţi-o, selectaţi un program
nou, apăsaţi butonul START și închideţi ușa. Vă rugăm să nu mai adăugaţi detergent.
Capacul compartimentului pentru agent de
clătire nu a fost închis corect.
Asiguraţi-vă că este închis capacul dozatorului pentru agent de clătire.
Filtrul este murdar sau înfundat. Curăţaţi ansamblul de  ltre (consultaţi secţiunea Îngrijire și întreţinere).
Lipsesc sărurile.
Umpleţi compartimentul pentru săruri (consultaţi secţiunea Umplerea compartimen-
tului pentru săruri).
Vasele și paharele
prezintă depuneri de
calcar sau sunt acope-
rite cu o peliculă albă.
Nivelul de săruri este prea mic.
Umpleţi compartimentul pentru săruri (consultaţi secţiunea Umplerea compartimen-
tului pentru săruri).
Reglarea durităţii apei nu este adecvată. Măriţi valorile (consultaţi Tabelul durităţii apei).
Capacul compartimentului pentru săruri nu
este închis corespunzător.
Veri caţi închiderea corectă a capacului compartimentului pentru săruri.
Agentul de clătire s-a consumat sau doza este
insu cientă.
Adăugaţi agent de clătire sau reglaţi doze mai mari.
Vasele și paharele
prezintă urme albastre
sau au o tentă albăs-
truie.
Doza de agent de clătire este prea mare. Reglaţi respectând nivelurile de dozare de mai jos.
17
FIȘA TEHNICĂ A PRODUSULUI
Datele tehnice privind consumul de energie pot  descărcate de pe
site-ul web: http://docs.kitchenaid.eu
CONTACTAREA SERVICIULUI DE ASISTENŢĂ TEHNI-
CĂ POST-VÂNZARE
Detaliile noastre de contact se regăsesc în
manualul de garanţie. Când contactaţi servi-
ciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzare,
vă rugăm să precizaţi codurile speci cate
pe plăcuţa cu date tehnice a produsului
dumneavoastră.
SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ
IEC 436
:
18
19
RO
Tipărit în Italia
10/18
400011311514
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

KitchenAid KDSDM 82143 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
Acest manual este potrivit și pentru