KitchenAid KDSDM 82143 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
Instrucţiuni de utilizare
2
3
Instalare ............................................................................................................................................... . 4
Descrierea produsului.......................................................................................................................... . 5
Prima utilizare ...................................................................................................................................... . 6
Sfaturi şi recomandări.......................................................................................................................... . 8
Încărcarea rafturilor ............................................................................................................................. . 8
Selectarea unui ciclu şi a opţiunilor ..................................................................................................... 10
Tabelul cu cicluri .................................................................................................................................. 11
Opţiuni şi setări .................................................................................................................................... 12
Meniul de setări ................................................................................................................................... 13
Curăţarea şi întreţinerea ...................................................................................................................... 14
Depanarea ........................................................................................................................................... 15
serviciul de asistenţă tehnică............................................................................................................... 17
4
INSTALARE
CONECTAREA REŢELEI DE ALIMENTARE CU APĂ
Adaptarea reţelei de alimentare cu apă pentru instalare trebuie efectu-
ată numai de un tehnician calicat.
Furtunurile de alimentare şi de evacuare a apei pot  poziţionate spre
dreapta sau spre stânga pentru a obţine o instalare optimă.
Asiguraţi-vă că maşina de spălat vase nu îndoaie sau nu striveşte furtunurile.
CONECTAREA FURTUNULUI DE ALIMENTARE CU APĂ
Lăsaţi apa să curgă până când este perfect curată.
Înletaţi furtunul de alimentare strâns în poziţie şi deschideţi robinetul.
Dacă furtunul de alimentare nu este sucient de lung, mergeţi la un
magazin de specialitate sau contactaţi un tehnician autorizat.
Presiunea apei trebuie să e cuprinsă între valorile indicate în tabelul
cu date tehnice - în caz contrar, maşina de spălat vase poate funcţiona
necorespunzător.
Asiguraţi-vă că furtunul nu este îndoit sau comprimat.
SPECIFICAŢII PRIVIND CONECTAREA FURTUNULUI DE ALIMENTARE CU APĂ:
REŢEA DE ALIMENTARE CU APĂ rece sau caldă (max. 60 °C)
ALIMENTARE APĂ 3/4”
PRESIUNEA APEI
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bari)
7,25 – 145 psi
CONECTAREA FURTUNULUI DE EVACUARE A APEI
Conectaţi furtunul de evacuare la o conductă de evacuare cu un dia-
metru de minim 2 cm A.
Conexiunea furtunului de evacuare trebuie să aibă o înălţime cuprinsă
între 40 şi 80cm faţă de podea sau de suprafaţa pe care este aşezată
maşina de spălat vase.
Înainte de a conecta furtunul de evacuare a apei la conducta de eva-
cuare a chiuvetei, scoateţi buşonul din plastic B.
PROTECŢIE ANTI-INUNDAŢII
Protecţie anti-inundaţii. Pentru a preveni apariţia inundaţiilor, maşina de
spălat vase:
- este dotată cu un sistem special care blochează reţeaua de alimen-
tare cu apă în cazul apariţiei unor anomalii sau a unor scurgeri din
interiorul aparatului.
Unele modele sunt, de asemenea, echipate cu noul dispozitiv de sigu-
ranţă suplimentar New Aqua Stop, care asigură protecţie anti-inunda-
ţii în cazul ruperii furtunului de alimentare.
Nu tăiaţi sub nicio formă furtunul de alimentare cu apă deoarece aces-
ta conţine componente electrice.
MIN 40 cm
MAX 80 cm
CONEXIUNILE ELECTRICE
AVERTISMENT: Nu tăiaţi sub nicio formă furtunul de alimenta-
re cu apă deoarece acesta conţine componente electrice.
Înainte de a introduce ştecherul în priza electrică, asiguraţi-vă că:
Priza este împământa
şi este în conformitate cu normele în
vigoare;
Priza poate suporta sarcina maximă a aparatului, conform plăcuţei
cu date de identicare amplasată pe interiorul uşii (consultaţi
DESCRIEREA PRODUSULUI).
Tensiunea reţelei de alimentare cu energie electrică este cuprinsă în-
tre valorile indicate pe plăcuţa cu date tehnice de pe interiorul uşii.
Priza este compatibilă cu ştecherul aparatului.
Dacă nu este cazul, contactaţi un tehnician autorizat pentru înlocuirea
ştecherului (consultaţi SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZA-
RE). Nu utilizaţi prelungitoare sau prize multiple. Odată ce aparatul a
fost instalat, cablul de alimentare şi priza electrică trebuie să e uşor
accesibile.
Cablul nu trebuie să e îndoit sau comprimat.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, solicitaţi înlocu-
irea acestuia de către producător sau de către serviciul de asistenţă
tehnică autorizat pentru a preveni orice potenţiale pericole.
Compania nu este responsabilă pentru eventualele incidente produse
în cazul nerespectării acestor norme.
POZIŢIONAREA ŞI NIVELAREA
1. Poziţionaţi maşina de spălat vase pe o podea dreaptă şi rezistentă.
Dacă podeaua nu este uniformă, picioruşele din faţă ale aparatului
pot  reglate până când acesta ajunge într-o poziţie orizontală. Dacă
aparatul este corect nivelat, acesta va  mai stabil, existând mai
puţine şanse să se deplaseze sau să producă vibraţii şi zgomote în
timpul punerii în funcţiune.
2. Înainte de a depozita maşina de spălat vase în locaşul său, lipiţi
banadezivă transparentă sub blatul din lemn pentru a-l proteja de
condensul care s-ar putea forma.
3. Amplasaţi maşina de spălat vase astfel încât părţile laterale şi panoul
posterior să intre în contact cu mobilierul învecinat sau cu peretele.
De asemenea, acest aparat poate  introdus sub un blat de lucru.
4. Pentru a regla înălţimea picioruşului din spate, rotiţi bucşa hexago-
nală roşie din partea inferioară centrală a părţii frontale a maşinii de
spălat vase, folosind o cheie hexagonală cu o deschidere de 8 mm.
Rotiţi cheia în sens orar pentru a mări înălţimea şi în sens antiorar
pentru a o reduce.
DIMENSIUNI ŞI CAPACITATE:
ŢIME 595 mm
ÎNĂLŢIME 820 mm
ADÂNCIME 555 mm
CAPACITATE 14 seturi de vase standard
ATENŢIE: Dacă aparatul trebuie mutat, menţineţi-l în poziţia dreaptă; dacă este absolut necesar, acesta poate  înclinat pe spate.
Înainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie Ghidul privind sănătatea şi siguranţa.
5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
F105773
F105774,
F105777,
F105779
1. Raftul superior
2. Suport pentru tacâmuri
3. Clapete rabatabile
4. Mecanism de reglare a înălţimii raftului superior
5. Braţ de pulverizare superior
6. Suport Dynamic Clean
7. Raftul inferior
8. Braţ de pulverizare inferior
9. Ansamblu de ltre
10. Compartimentul pentru săruri
11. Dozatoare de detergent şi agent de clătire
12. Plăcuţa cu datele tehnice
13. Panoul de comandă
1. Buton de PORNIRE/OPRIRE
2. CICLURI - 6 taste pentru acces direct la cele mai utilizate cicluri
3. Buton pentru CICLURI SUPLIMENTARE. Acces la alte cicluri
4. Buton INFO. Prezintă informaţii despre ciclul selectat
5. AFIŞAJ - Zona indicatoarelor
6. AFIŞAJ - Zona pentru informaţii
7. Buton ÎNAPOI pentru opţiuni/setări
8. Tasta SET. Selectarea/modicarea opţiunilor şi a setărilor
9. Buton ÎNAINTE pentru opţiuni/setări
10. Buton START
0000 000 00000
Service:
5
6
11
13
12
8
2
10
9
1
3
4
7
DESCRIEREA PRODUSULUI
PANOUL DE COMANDĂ
AFIŞAJ - INDICATOARE
A. PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE
B. CICLUL ECO
C. MULTIZONE - Suport pentru tacâmuri
D. ROBINET DE APĂ ÎNCHIS
E. TURNAŢI SARE
F. MULTIZONE - Raft superior
G. MULTIZONE - Raft inferior
H. TURNAŢI LIMPEZITOR
I. CAPSULĂ
A B C
I H G F
D
E
Panoul de comandă al acestei maşini de spălat vase se activează prin apăsarea butonului de PORNIRE/OPRIRE.
Pentru a economisi energie, panoul de comandă se dezactivează automat după 10 de secunde dacă nu a fost
pornit niciun ciclu de spălare.
6
După prima racordare a aparatului la reţeaua de alimentare cu energie
electrică, pe aşaj vor apărea indicaţii privind congurarea pentru
prima dată a aparatului.
1. Selecţia limbii
Pentru a selecta limba preferată, vă
rugăm să apăsaţi butonul „<” sau „>”.
Conrmaţi apăsând pe tasta „SET.
După conrmarea limbii, aparatul va derula meniul de congurare
pentru prima utilizare.
2. Setarea durităţii apei
Duritatea apei este setată în mod
implicit la nivelul 3. Pentru a modi-
ca gradul de duritate a apei, apăsaţi
în mod repetat pe butonul „<” sau „>”.
Pentru a conrma alegerea, apăsaţi
tasta „SET. Nivelul trebuie să se se-
teze conform tabelului de mai jos.
Pentru a asigura o funcţionare perfectă a instalaţiei de dedurizare a
apei, este esenţial ca setarea gradului de duritate a apei să se bazeze
pe gradul real de duritate a apei din locuinţa dumneavoastră. Aceste
informaţii pot  obţinute de la furnizorul local de apă.
Tabelul durităţii apei
Nivel
Grade
germane °dH
Grade
franceze °fH
1 Moale 0 - 6 0 - 10
2 Medie 7 - 11 11 - 20
3 Normală 12 - 17 21 - 30
4 Dură 17 - 34 31 - 60
5 Foarte dură 35 - 50 61 - 90
3. Umplerea rezervorului pentru produsul de deduri-
zare a apei
După ce setarea durităţii apei,
rezervorul pentru produsul de de-
durizare a apei trebuie umplut cu
apă şi săruri regenerante speciale.
Demontaţi raftul inferior şi desle-
taţi capacul compartimentului (în
sens antiorar).
Prima etapă constă în umplerea
rezervorului cu apă ( ~1,5 litri).
Apoi, treceţi la etapa următoare,
apăsând pe tasta „SET.
Poziţionaţi pâlnia (consultaţi gura) şi umpleţi compartimentul pentru
sărurila marginea superioară (aproximativ 1 kg); este normal să se
producă scurgeri de apă.
Scoateţi pâlnia şi ştergeţi resturile de săruri de pe deschidere.
Asiguraţi-vă că este înletat bine capacul, astfel încât să nu intre deter-
gent în compartiment în timpul programului de spălare (acest lucru
poate avaria iremediabil instalaţia de dedurizare a apei).
Apoi, treceţi la etapa următoare, apăsând pe tasta „SET.
Utilizaţi numai săruri concepute special pentru maşini de spălat vase.
Atunci când trebuie să adăugaţi săruri, este recomandat să efectuaţi
procedura chiar înainte de începerea ciclului de spălare.
Soluţia salină reziduală sau granulele de săruri pot duce la coro-
dare, deteriorând iremediabil componentele din oţel inoxidabil.
Garanţia nu se aplică dacă defecţiunile sunt cauzate de astfel de
situaţii.
Dacă compartimentul pentru săruri nu este umplut, poate rezul-
ta deteriorarea instalaţiei de dedurizare a apei şi a rezistenţei.
4. Setarea nivelului de luminozitate
Luminozitatea este setată în mod
implicit la nivelul 4. Pentru a modi-
ca nivelul de luminozitate, apăsaţi în
mod repetat pe butonul „<” sau „>”.
Pentru a conrma alegerea, apăsaţi
tasta „SET.
5. Setarea tipului de detergent
La acest pas este foarte important
să alegeţi ce tip de detergent se
va utiliza (tabletă/capsulă sau gel/
praf).
Dacă preferaţi să utilizaţi pentru
spălare un detergent universal sau
sub formă de tablete ori capsule,
apăsaţi „SET, apoi continuaţi cu
etapa 7. Operaţia de deschidere a
robinetului de la pagina urmă-
toare.
Simbolul
de pe aşaj se va aprinde. Dacă preferaţi să utilizaţi
detergent sub formă de gel sau pudră, apăsaţi butonul „<” sau „>”, apoi
continuaţi cu etapa 6. Adăugarea agentului de clătire.
6. Adăugarea agentului de clătire*
*Dacă la etapa anterioară s-a selectat utilizarea unui detergent univer-
sal, aparatul va omite această etapă.
ADĂUGARE LIMPEZITOR
OPERAŢIE
TURNAȚI LIMPEZITOR
OK = FĂCUT
ÎN DOZĂTOR
OK = FĂCUT
M
A
X
A
B
35
25
LIMBA: ROMANESC?
<> = SCHIMBĂ OK = DA
ROMANESC
SELECTA
DURABILITATEA APEI = 3
<> = SCHIMBĂ OK = DA
DURABILITATEA APEI
(1=MIN, 5=MAX)
ADĂUGAREA APEI
OPERAŢIE
PUNEŢI 1,5L
OK = FĂCUT
APĂ
OK = FĂCUT
ÎN RECIPIENTUL CU SARE
OK = FĂCUT
ADĂUGAREA SĂRI
OPERAŢIE
PUNEŢI 1KG SARE
OK = FĂCUT
ÎN RECIPIENTUL CU SARE
OK = FĂCUT
LUMINOZITATEA ECRANULUI
(1=MIN, 5=MAX)
LUMINOZITATEA = 5
<> = SCHIMBĂ OK = DA
TIPUL DE DETERGENT
OPERAŢIE
DACĂ FOLOSIȚI
<> = NU OK = DA
ALL IN ONE?
<> = NU OK = DA
CAPSULE
<> = NU OK = DA
PRIMA UTILIZARE
7
1. Deschideţi dozatorul B apăsând şi trăgând în sus clapeta de pe
capac.
2. Introduceţi cu atenţie agentul de clătire până la marcajul de refe-
rinţă maxim (110 ml) al spaţiului de umplere A - evitaţi vărsarea
acestuia. În caz contrar, curăţaţi imediat folosind o lavetă uscată.
3. Apăsaţi capacul în jos până când auziţi un clic de închidere.
4. Conrmaţi operaţia apăsând pe tasta „SET.
Nu turnaţi NICIODATĂ agentul de clătire direct în cuvă.
Setarea nivelului agentului de clătire
(nu este necesară când se utilizează tablete/capsule)
Doza de agent de clătire poate  ajustată în funcţie de detergentul utili-
zat. Cu cât nivelul setat este mai mic, cu atât va  mai mică cantitatea de
agent de clătire distribuită. Aparatul este setat din fabrică la nivelul 3.
Pentru a modica setarea, urmaţi instrucţiunile din secţiunea „SETĂRI/
MENIU”.
7. Deschiderea robinetului
DESCHIDEȚI VALVĂ CU APĂ
OPERAŢIE
DESCHIDEŢI
OK = FĂCUT
ROBINETUL CU APĂ
OK = FĂCUT
Vericaţi dacă robinetul de apă este deschis. Dacă este închis,
deschideţi-l, apoi conrmaţi apăsând tasta „SET.
8. Primul ciclu de spălare
Înainte de utilizarea normală a apa-
ratului, se recomandă să se execute
mai întâi ciclul Intensive, indicat
pentru calibrarea aparatului.
Introduceţi detergent în comparti-
mentul B al dozatorului (consultaţi
imaginea de mai jos), apoi apăsaţi
tasta „SET.
Ciclul intensiv va  selectat în mod
automat. Apăsaţi tasta „START
şi închideţi uşa aparatului.
Acest prim ciclu poate dura cu
până la 20 de minute mai mult ca
urmare a procesului de calibrare
automată.
După acest proces, aparatul este pregătit pentru utilizarea normală.
PRIMUL CICLU DE SPĂLARE
OPERAŢIE
VĂ RUGĂM SĂ PORNIŢI
OK = FĂCUT
CICLUL INTENSIV
OK = FĂCUT
FĂRĂ VESELĂ
OK = FĂCUT
PENTRU A TERMINA
OK = FĂCUT
INSTALAȚIA
OK = IEŞIRE
ADĂUGAREA DETERGENTULUI
Utilizaţi numai detergent conceput special pentru maşini de
spălat vase.
Pentru a se obţine rezultate optime de spălare şi uscare, este necesară
utilizarea combinată de detergent, agent de clătire lichid şi săruri ne.
Vă recomandăm să utilizaţi detergenţi care nu conţin fosfaţi sau clor,
deoarece aceste produse sunt dăunătoare pentru mediul înconjurător.
Rezultatele optime de spălare depind şi de utilizarea cantităţii cores-
punzătoare de detergent.
Depăşirea cantităţii indicate nu determină un rezultat mai ecient de
spălare şi creşte gradul de poluare a mediului înconjurător.
Cantitatea poate  reglată în funcţie de gradul de murdărie. În cazul
unor articole cu grad mediu de murdărie, utilizaţi aproximativ 35g
(detergent pudră) sau 35ml (detergent lichid) şi turnaţi o măsură
suplimentară de detergent direct în cuvă. Dacă folosiţi tablete, este
sucientă una singură.
Dacă vasele prezintă un grad redus de murdărie sau dacă au fost
clătite cu apă înainte de a le introduce în maşina de spălat vase,
reduceţi în mod corespunzător cantitatea de detergent utilizat (minim
25 g/ml), de exemplu, nu mai adăugaţi detergent pudră/sub formă de
gel în cuvă.
Pentru a deschide dozatorul de detergent, apăsaţi butonul A. Introdu-
ceţi detergent numai în compartimentul B uscat. Introduceţi cantita-
tea de detergent pentru prespălare
direct în cuvă.
1. Atunci când măsuraţi cantitatea
de detergent, consultaţi informa-
ţiile menţionate anterior pentru
a adăuga cantitatea corespunză-
toare. În interiorul dozatorului B
există indicaţii care vă pot ajuta
la dozarea detergentului.
2. Îndepărtaţi resturile de deter-
gent de pe marginile dozatorului
şi închideţi sonor capacul.
3. Închideţi capacul dozatorului de detergent trăgând în sus până
când dispozitivul de închidere este xat în poziţie.
Dozatorul de detergent se deschide automat la momentul potrivit, în
conformitate cu programul.
Dacă utilizaţi detergent universal, este recomandat să adăugaţi săruri
indiferent de caz, mai ales dacă apa este dură sau foarte dură (urmaţi
instrucţiunile de pe ambalaj).
A
B
8
SFATURI ŞI RECOMANDĂRI
ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR
RECOMANDĂRI
Înainte de a încărca rafturile, eliminaţi toate resturile de alimente de
pe vase şi goliţi paharele. Nu este necesar să le clătiţi în prealabil sub
jet de apă curentă.
Aranjaţi vesela astfel încât să e bine poziţionată şi să nu se răstoarne;
de asemenea, aranjaţi recipientele cu deschiderile în jos şi aşezaţi
înclinat articolele concave/convexe, pentru a permite apei să ajungă
pe orice suprafaţă şi să curgă liber.
Avertisment: capacele, mânerele, tăvile şi tigăile nu trebuie să împiedi-
ce rotirea braţelor de pulverizare.
Amplasaţi articolele mici în coşul pentru tacâmuri.
Vasele şi cratiţele foarte murdare trebuie aşezate pe raftul inferior
deoarece în această zonă jeturile de apă sunt mai puternice şi se înre-
gistrează performanţe mai mari de spălare.
După încărcarea aparatului, asiguraţi-vă că braţele de pulverizare se
pot roti liber.
IGIENĂ
Pentru a evita formarea mirosurilor neplăcute şi a sedimentelor în
maşina de spălat vase, să derulaţi un program cu temperatură înaltă
cel puţin o dată pe lună. Folosiţi o măsură de detergent şi rulaţi un
program fără a încărca vase pentru a curăţa aparatul.
VESELĂ NECORESPUNZĂTOARE PENTRU SPĂLAREA ÎN
MAŞINĂ
Veselă şi tacâmuri din lemn.
Pahare cu decoraţiuni delicate, veselă artizanală şi veselă antică.
Aceste decoraţiuni nu sunt rezistente la spălarea în maşina de spălat
vase.
Articole din material sintetic care nu sunt rezistente la temperaturi
ridicate.
Veselă din cupru şi cositor.
Veselă murdară de cenuşă, ceară, unsoare sau cerneală.
Culorile decoraţiunilor de pe articolele din sticlă şi ale articolelor din
aluminiu/argint se pot modica şi pot albi în timpul procesului de spă-
lare. Unele tipuri de articole din sticlă (de exemplu, obiecte de cristal)
pot deveni opace după câteva cicluri de spălare.
DETERIORAREA PAHARELOR ŞI A VESELEI
Utilizaţi numai pahare şi veselă din porţelan marcate de către pro-
ducător ca ind rezistente la spălarea în maşină.
Utilizaţi un detergent de vase delicat.
Scoateţi paharele şi vesela din maşina de spălat vase imediat ce
ciclul de spălare este nalizat.
SUPORT PENTRU TACÂMURI
Al treilea nivel a fost conceput pentru depozitarea tacâmurilor.
Aranjaţi tacâmurile conform indicaţiilor din gură.
Aranjarea separată a tacâmurilor permite scoaterea cu uşurinţă a aces-
tora după spălare şi optimizează performanţele de spălare şi uscare.
Cuţitele şi alte ustensile cu margini ascuţite trebuie poziţionate cu
lamele în jos.
Structura raftului face posibilă amplasarea articolelor de dimensiuni
mici, cum ar  ceştile de cafea, în zona din mijloc.
Coşul pentru tacâmuri este dotat cu două tăvi laterale culisante pentru
a prota din plin de înălţimea spaţiului de dedesubt, permiţând astfel
încărcarea articolelor înalte pe raftul superior.
9
RAFTUL SUPERIOR
Încărcaţi vase delicate şi uşoare:
pahare, ceşti, farfurioare, boluri
mici pentru salată.
Raftul superior este prevăzut
cu suporturi rabatabile care pot
 utilizate în poziţie verticală
pentru aranjarea farfurioarelor
pentru ceşti de ceai/pentru
desert, sau în poziţie mai joasă
pentru a introduce castroane şi
caserole.
CLAPETE RABATABILE CU POZIŢIE REGLABILĂ
Clapetele rabatabile laterale pot  poziţionate pe
trei înălţimi diferite pentru a optimiza dispunerea
veselei pe raft.
Paharele pentru vin pot  aşezate în siguranţă pe
clapetele rabatabile, introducând picioarele acesto-
ra în fantele corespunzătoare.
Pentru a obţine rezultate optime de uscare, înclinaţi
mai mult clapetele rabatabile. Pentru a modica în-
clinarea, trageţi în sus clapeta rabatabilă, culisaţi-o
uşor şi poziţionaţi-o după preferinţă.
REGLAREA ÎNĂLŢIMII RAFTULUI SUPERIOR
Înălţimea raftului superior poate  reglată:
în poziţie înaltă pentru a introduce vesela
voluminoasă pe raftul inferior şi în poziţie
joasă pentru a prota din plin de suporturile
rabatabile, creând mai mult spaţiu în partea
superioară şi evitând ciocnirea cu articolele
de pe raftul inferior.
Raftul superior este prevăzut cu un meca-
nism de reglare a înălţimii raftului superior
(consultaţigura); fără a apăsa pe manete,
ridicaţi în sus ţinând pur şi simplu de părţile
laterale ale raftului, şi xaţi imediat ce raftul este stabil în poziţia de
sus.
Pentru a reveni în poziţia inferioară, apăsaţi pe manetele A din părţile
laterale ale raftului şi deplasaţi-l în jos.
Vă recomandăm cu insistenţă să nu reglaţi înălţimea raftului
atunci când acesta este încărcat.
Nu ridicaţi şi nu coborâţi NICIODATĂ raftul numai pe o singură
parte.
10
SELECTAREA UNUI CICLU ŞI A OPŢIUNILOR
Lista ciclurilor şi opţiunilor disponibile poate  consultată în tabelul
cu cicluri de pe pagina următoare. Ciclul Eco este selectat în mod
implicit. Dacă doriţi să selectaţi în mod implicit ultimul ciclu utilizat,
puteţi efectua această modicare prin intermediul meniul de „Setări”.
Ciclul poate  selectat apăsând pe butoanele de acces direct la cicluri,
numerotate de la 1 la 6, sau apăsând în mod repetat pe butonul
„Cicluri suplimentare
. Când se ajunge la ultimul ciclu, o nouă
apăsare a butonului determină revenirea la primul ciclu.
apăsaţi butonul de selectare a ciclului în funcţie de gradul de murdărie
a vaselor şi de informaţiile din tabelul cu cicluri. Informaţiile vor apărea
pe aşaj:
CICLUL ECO
1 2 3
45
1. Indicatoare
2. Numele ciclului selectat
3. Bară verticală care indică numai poziţia listei de cicluri suplimen-
tare
4. Consumul de energie al ciclului selectat
5. Consumul de apă al ciclului selectat
La trei secunde după selectarea unui
ciclu, vor  aşate durata şi temperatura
acestuia (dacă sunt disponibile).
apăsaţi butonul „INFO”
pentru a aşa o scurtă descriere a ciclului şi
a consumului de apă/energie aferent.
MURDĂRIRE NORMALĂ A VESELEI.
PROGRAMUL STANDARD,
APĂ ENERGIE
În timpul etapei de selectare, LED-ul de pornire clipeşte.
Pentru majoritatea ciclurilor, sunt disponibile opţiuni suplimentare
(consultaţi secţiunea „Opţiuni şi setări”). Atunci când este selectată o
opţiune, numele acesteia este prezentat pe aşaj, în partea dreaptă.
Dacă sunt selectate mai multe opţiuni,
pe aşaj este prezentată câte o bulină
pentru ecare opţiune. Numele ecărei
opţiuni este aşat timp de 3 secunde, iar
bulina aferentă este plină.
La nalizarea selectării ciclului şi opţiunii, apăsaţi butonul de PORNIRE
şi închideţi uşa în decurs de 4 secunde pentru a permite începerea
ciclului selectat.
MODIFICAREA UNUI PROGRAM CARE RULEAZĂ
Dacă a fost selectat un program greşit, îl puteţi modica cu condiţia
ca acesta abia să  început: deschideţi uşa, apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul de PORNIRE/OPRIRE
, iar aparatul se va opri.
Reporniţi aparatul cu ajutorul butonului de PORNIRE/OPRIRE
şi selectaţi noul ciclu de spălare, precum şi opţiunile dorite; porniţi
ciclul apăsând pe butonul de PORNIRE
şi închizând uşa.
PENTRU ÎNTRERUPEREA CICLULUI (ADĂUGAREA DE ARTICOLE
SUPLIMENTARE)
Deschideţi uşa şi introduceţi vesela în maşina de spălat vase (atenţie
la aburul FIERBINTE!). Apăsaţi tasta „START
şi închideţi uşa în
decurs de 4 secunde pentru a relua ciclul de unde a fost întrerupt.
ÎNTRERUPERI ACCIDENTALE
Dacă uşa este deschisă în timpul ciclului de spălare sau dacă s-a pro-
dus o pană de curent, ciclul se opreşte. Pentru a relua ciclul de unde
a fost întrerupt, apăsaţi butonul de PORNIRE
şi închideţi uşa în
decurs de 4 secunde.
Finalizarea ciclului este anunţată prin emiterea unui semnal acustic, iar
pe aşaj apar mesajul:
SFÂRŞITUL DE SPĂLARE
Pe aşaj pot apărea informaţii suplimentare:
TURNAŢI SARE - reumpleţi compartimentul pentru săruri.
TURNAŢI LIMPEZITOR - completaţi nivelul agentului de clătire.
VPRO - la ecare 50 de cicluri, se recomandă să utilizaţi agentul de
curăţare VPRO (în conformitate cu instrucţiunile privind consuma-
bilele).
Deschideţi uşa aparatului (atenţie, ies aburi erbinţi!) şi descărcaţi
coşurile, începând cu coşul inferior.
Dacă este necesar să reumpleţi rezervorul de sare sau dozatorul de
agent de clătire, se recomandă să efectuaţi aceste operaţiuni exact
înainte de pornirea ciclului următor.
După 10 de minute, aparatul se opreşte.
POWER
CLEAN
50° 3:40h
DYNAMIC
CLEAN
50° 3:40h
11
TABELUL CU CICLURI
CICLU Opţiuni disponibile *
Distribu-
itorul de
detergent
Durata
ciclului de
spălare
(h:min)
*
Consum
de apă (l/
ciclu)
Consum
de energie
(kWh/ciclu)
Etapa de
uscare
B CUVĂ
ECO
50°
DYNAMIC CLEAN, BOOST, CAPSULĂ,
ÎNTÂRZIERE
3:40 9,5 0,74
DYNAMIC SENSOR
50-60°
DYNAMIC CLEAN, MULTIZONE, BOOST,
CAPSULĂ, ÎNTÂRZIERE
1:25 - 3:00 7,0 - 14,0 0,90 - 1,40
PROFESIONAL
65°
DYNAMIC CLEAN, MULTIZONE,
CAPSULĂ, ÎNTÂRZIERE
- 2:27 16,5 1,70
UTILIZARE
ZILNICĂ
50°
MULTIZONE, TABLETĂ, ÎNTÂRZIERE
- 1:30 13,0 1,15
SPĂLARE ŞI
USCARE 1
ORĂ 55°
MULTIZONE, TABLETĂ, ÎNTÂRZIERE
- 1:00 10,5 1,20
RAPID 30’
50°
TABLETĂ, ÎNTÂRZIERE
- 0:30 9,0 0,55 -
CICLURI SUPLIMENTARE - disponibile prin apăsarea butonului
SILENŢIOS 50°
TABLETĂ, ÎNTÂRZIERE
- 3:30 15,0 1,15
STICLĂ 45°
MULTIZONE, BOOST, CAPSULĂ, ÎNTÂRZIERE
- 2:05 11,5 1,20
PRESPĂLA-
RE apă rece
MULTIZONE, ÎNTÂRZIERE
- - 0:12 4,5 0,01 -
DYNAMIC
HYGIENE 65°
ÎNTÂRZIERE
-
1:40
10,0 1,30
AUTOCURĂ-
ŢARE 65°
ÎNTÂRZIERE
-
0:50
8,0 0,85
1. ECO - Murdărire normală a veselei. programul standard, cel mai efectiv în ceea ce priveşte consumul de apă şi energie.
2. DYNAMIC SENSOR - Pentru vesela normal murdară şi uscată cu resturi de mâncare.Detectează gradul de murdărie a vaselor şi adaptează
programul în funcţie de acesta.
3. PROFESIONAL - Programul recomandat în cazul veselei foarte murdare, în special se potriveşte pentru oale şi tigăi (a nu se utiliza la vesela delicată)
4. ZILNIC - Pentru veselă normal murdară. program zilnic, care oferă spălare optimă în scurt timp.
5. SPĂLARE ŞI USCARE 1 ORĂ - Vase cu un grad redus spre mediu de murdărie. Program pentru utilizare zilnică pentru pete de murdărie
neuscate şi proaspete, care asigură vase curate şi uscate în doar 60 de minute.
6. RAPID 30’ - Programul destinat pentru uşor murdare vesele şi resturi de măncare uscată.
CICL EXTRA
7. SILENŢIOS
- Program adecvat pentru funcţionarea aparatului pe timpul nopţii. Performanţe optime asigurate.
8. STICLĂ - Programul pentru vesela delicată, care sunt mai puțin sensibile la inuența temperaturilor ridicate cum ar  ceşti şi pahare.
9. PRESPĂLARE - Vase care trebuie să e spălate mai târziu. A nu se utiliza detergent cu acest program.
10. DYNAMIC HYGIENE - Program pentru normal sau vesela foarte murdară suplimentar cu faza de spălare antibacteriană.
11. AUTOCURĂŢARE - Program utilizat pentru efectuarea întreţinerii maşinii de spălat vase. Acesta curăţă interiorul aparatului folosind apă
erbinte.
Note:
Pentru a reduce consumul şi mai mult, porniţi maşina de spălat vase numai atunci când este încărcată la maximum. Vă rugăm să reţineţi că ciclurile precum cele
rapide sunt eciente în cazul vaselor cu un nivel redus de murdărie.
Datele programului ECO sunt stabilite în condiţii de laborator, în conformitate cu standardul european EN 50242.
* Nu toate opţiunile pot  utilizate simultan.
** Durata programului indicată pe aşaj sau în broşură reprezintă o estimare calculată în condiţii standard. Durata actuală poate varia în funcţie de o multitudine de fac-
tori, cum ar  temperatura şi presiunea apei la intrare, temperatura încăperii, cantitatea de detergent, dimensiunea şi tipul încărcăturii, distribuţia încărcăturii, opţiunile
suplimentare selectate şi calibrarea senzorului. Calibrarea senzorului poate mări durata programului cu până la 20 min.
Consum în modul Standby: Consum în modul Inactiv: 5 W - Consum în modul Oprit: 0,5 W
12
OPŢIUNI ŞI SETĂRI
BOOST
Opţiunea Boost reduce cu între 25% şi 67% durata ciclurilor principale,
asigurând în acelaşi timp un nivel optim de spălare şi uscare. În acest scop, va
 necesară compararea consumului de apă şi energie din cadrul ciclurilor cu
durată completă. Această opţiune poate  selectată pentru programele: Eco
50°, Dynamic Sensor 50-60°, Sticlă 45°.
Pentru a seta opţiunea Boost, accesaţi
meniul de setări apăsând tasta „SET
şi derulaţi utilizând tastele „< , >” până
când pe aşaj este prezentat mesajul
„BOOST, apoi apăsaţi tasta „SET.
La ecare apăsare a butonului „>” sau „<“, opţiunea va  de PORNIRE sau
OPRIRE. Conrmaţi apăsând pe tasta „SET.
PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE
Pornirea ciclului poate  întârziată pentru o perioadă de timp selectată.
Pentru a seta pornirea cu întârziere, accesaţi meniul de setări apăsând tasta
„SET şi derulaţi utilizând tastele „< , >” până când pe aşaj este prezentat
mesajul „START ÎNTÂRZIERE”, apoi apăsaţi tasta „SET.
La ecare apăsare pe butonul „>” sau „<“, durata pentru pornirea întârziată
creşte cu:
câte 0:30 dacă se selectează sub 4 ore,
câte 1:00 dacă se selectează sub 12 ore,
câte 2 ore dacă se selectează peste 12 ore.
Valoarea implicită este dezactivată.
Dacă s-a selectat întârzierea,
se
aprinde.
La apăsarea tastei „SET, întârzierea
este conrmată şi aparatul revine la
ecranul de selectare a ciclului, aşând
durata de întârziere.
Apăsaţi butonul de PORNIRE şi închi
-
deţi uşa în decurs de 4 secunde pentru
a porni durata de întârziere.
Pentru a şterge opţiunea de întârziere, derulaţi până la aşarea mesajului
„OPRIT (după 24:00, la apăsarea butonului „>”, este aşat mesajul „OPRIT”).
MULTIZONE
Dacă numărul vaselor de spălat nu este mare, poate  încărcat un singur raft.
Folosind această opţiune, puteţi selecta raftul pentru spălare.
Pentru a seta opţiunea Multizone, accesaţi meniul de setări apăsând tasta
„SET şi derulaţi utilizând tastele „< , >” până când pe aşaj este prezentat
mesajul „MULTIZONE”, apoi apăsaţi tasta „SET.
În mod implicit, opţiunea
MULTIZONE nu este activă şi toate
pictogramele rafturilor sunt
aprinse.
Se aprinde pictograma aferentă
opţiunii Multizone.
Se aprinde pictograma aferentă
opţiunii Multizone.
Se aprinde pictograma aferentă
opţiunii Multizone.
DYNAMIC CLEAN
Datorită jeturilor de apă suplimentare, această opţiune asigură o
spălare mai intensivă şi mai puternică pe raftul inferior, într-o anumită
zonă.
Valoarea implicită este dezactivată.
Pentru a seta opţiunea Dynamic
Clean, accesaţi meniul de setări
apăsând tasta „SET şi derulaţi
utilizând tastele „< , >” până când
pe aşaj este prezentat mesajul
„DYNAMIC CLEAN”, apoi apăsaţi
tasta „SET.
INFORMAŢII PROIECTARE PE PLANŞEU
Lumina unui LED proiectată pe podea indică faptul că maşina de spă-
lat vase este în funcţiune. Lumina rămâne aprinsă în timpul desfăşură-
rii ciclului şi se stinge la terminarea acestuia.
Această funcţie este activă în mod implicit, dar poate  dezactivată în
„MENIUL DE SETĂRI”.
SISTEMUL DE ILUMINARE A CUVEI
Atunci când funcţia este activă, LED-urile din interiorul cuvei sunt
aprinse/stinse automat imediat ce utilizatorul deschide/închide uşa.
Dacă uşa rămâne deschisă timp de peste 10 minute, LED-urile din in-
teriorul cuvei se sting (pentru a le reaprinde, uşa trebuie să e închisă
şi deschisă din nou). Această funcţie este activă în mod implicit, însă
poate  dezactivată din „MENIUL DE SETĂRI”.
BOOST OPRIT
BOOST
ACTI-
VATĂ
PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE OPRIT
<STAR PESTE h> OPRIT
<STAR PESTE h> 4:00
<STAR PESTE h> 4:00
MULTIZONE OK
<TACÂMURI>
<TOATE COŞURILE> <>
<COȘUL JOS> <>
<TACÂMURI> <>
<COŞUL SUPERIOR> <>
DYNAMIC CLEAN OPRIT
DYNAMIC CLEAN OPRIT
DYNAMIC CLEAN
ACTI-
VATĂ
DYNAMIC CLEAN ACTIVA
La ecare ciclu se pot utiliza opţiuni suplimentare. Lista completă a opţiunilor disponibile cu anumite programe poate  consultată în tabelul
cu cicluri de pe pagina anterioară. Toate opţiunile active sunt prezentate pe aşaj.
Pentru a seta o opţiune, apăsaţi tasta „SET. Mesajul
SELECTAREA OPŢIUNIeste aşat timp de câteva secunde. Apoi apăsaţi butonul „<” sau „>”
pentru a naviga în lista de opţiuni. Apăsaţi pe „SET pentru a selecta opţiunea; în meniul de setări, LED-ul de deasupra tastei „SET este aprins.
Dacă opţiunea nu este disponibilă, aceasta va  în continuare vizibilă în poziţia sa, dar cu
13
MENIUL DE SETĂRI
Limba
Pentru a modica limba, accesaţi
meniul de setări apăsând tasta „SET
şi derulaţi utilizând tastele „< , >”
până când pe aşaj este prezentat
mesajul „LIMBĂ, apoi apăsaţi tasta
„SET.
Primul ciclu
Puteţi selecta ciclul dorit în mod
implicit la pornirea aparatului: ECO
sau ULTIMUL CICLU UTILIZAT.
Pentru a modica primul ciclu, acce-
saţi meniul de setări apăsând tasta
„SET şi derulaţi utilizând tastele „< ,
>” până când pe aşaj este prezen-
tat mesajul „PRIMUL CICLU”, apoi
apăsaţi tasta „SET.
Sunete
Pentru a modica sunetele, accesaţi
meniul de setări apăsând tasta „SET
şi derulaţi utilizând tastele „< , >”
până când pe aşaj este prezentat
mesajul „SUNETE”, apoi apăsaţi tasta
„SET.
Alegeţi unul dintre cele 2 niveluri:
Înalt; Redus. De asemenea, acesta
poate  DEZACTIVAT.
Duritatea apei
Pentru a modica gradul de duritate
a apei, accesaţi meniul de setări apă-
sând tasta „SET şi derulaţi utilizând
tastele „< , >” până când pe aşaj
este prezentat mesajul „DURITATEA
APEI”, apoi apăsaţi tasta „SET.
Pentru a congura nivelul corect în funcţie de duritatea apei, consultaţi
tabelul de la pagina 2.
Luminozitatea ecranului
Pentru a modica nivelul de lumi-
nozitate a ecranului, accesaţi meniul
de setări apăsând tasta „SET şi
derulaţi utilizând tastele „< , >” până
când pe aşaj este prezentat me-
sajul „LUMINĂ DISPL., apoi apăsaţi
tasta „SET.
Alegeţi unul dintre cele cinci niveluri: 1, 2, 3, 4 şi 5.
Informaţii proiectare pe planşeu
Pentru a modica setarea pentru
informaţiile proiectate pe planşeu,
accesaţi meniul de setări apăsând
tasta „SET şi derulaţi utilizând tas-
tele „< , >” până când pe aşaj este
prezentat mesajul „LUMINĂ PODEA,
apoi apăsaţi tasta „SET.
Sistemul de iluminare a cuvei
Pentru a modica setarea pentru
lumina cuvei, accesaţi meniul de
setări apăsând tasta „SET şi derulaţi
utilizând tastele „< , >” până când
pe aşaj este prezentat mesajul „LU-
MINÎ CUVĂ”, apoi apăsaţi tasta „SET.
Nivelul agentului de clătire
Pentru a modica nivelul agentului
de clătire, accesaţi meniul de setări
apăsând tasta „SET şi derulaţi utili-
zând tastele „< , >” până când pe a-
şaj este prezentat mesajul „NIVELUL
LIMP., apoi apăsaţi tasta „SET.
Alegeţi unul dintre cele cinci niveluri: 1, 2, 3, 4 şi 5.
Dacă nivelul agentului de clătire este setat la 1, alimentarea cu agent
de clătire nu va  efectuată. Indicatorul luminos pentru NIVEL SCĂZUT
DE AGENT DE CLĂTIRE nu se va aprinde dacă agentul de clătire este
consumat.
Pot  setate maxim 5 niveluri în conformitate cu modelul de maşină de
spălat vase.
Aparatul este setat din fabrică la nivelul 4.
Dacă observaţi urme albăstrui pe vase, setaţi un număr mic (2-3).
Dacă există urme de apă sau depuneri de calcar pe vase, setaţi un
număr mare (4-5).
Resetarea la valoarea implicită din fabrică
Pentru a reveni la valorile implicite
din fabrică, accesaţi meniul de
setări apăsând tasta „SET şi derulaţi
utilizând tastele „< , >” până când pe
aşaj este prezentat mesajul „SET.
FABRICĂ, apoi apăsaţi tasta „SET.
Ieşire
Pentru a părăsi meniul de setări,
apăsaţi orice tastă de selectare a ci-
clului sau apăsaţi tasta „< , >” până
când este prezentat mesajul IEŞIRE,
apoi apăsaţi tasta „SET.
1.LIMBA OK
1.ROMANESC < >
1.ITALIANĂ
2.PRIMUL CICLU OK
2.<ECO> < >
2.<ULTIME SELEC>
3.SUNETE OK
3.<VOLUM RIDICAT> < >
3.<OPRIT>
4.DURABILITATEA APEI 3
4.DURABILITATEA APEI 4
5.LUMINĂ DISPL. 5
5.LUMINĂ DISPL. 3
6.LUMINĂ PODEA ACTIVA
6.LUMINĂ PODEA OPRIT
7.LUMINA TUB ACTIVA
7.LUMINA TUB OPRIT
8.NIVELUL LIMP. 4
8.NIVELUL LIMP. 5
9.SET. FABRICĂ SET
9.OPR. < >
9.OPR.
10.IEŞIRE < >
Pentru a modica setările aparatului, trebuie să accesaţi meniul de setări.
Apăsaţi tasta „SET şi derulaţi utilizând tastele „< , >” până când pe aşaj este prezentat mesajul
SETĂRI , apoi apăsaţi tasta „SET.
Pentru a părăsi meniul de setări, apăsaţi orice tastă de selectare a ciclului sau apăsaţi tasta „< , >” până când este aşat mesajul IEŞIRE,
apoi apăsaţi tasta „SET.
14
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
CURĂŢAREA MAŞINII DE SPĂLAT VASE
Marcajele din interiorul aparatului pot  îndepărtate
folosind o lavetă umezită cu apă şi puţin oţet.
Suprafeţele externe ale maşinii şi panoul de coman-
dă pot  curăţate folosind o lavetă non-abrazivă ume-
zită cu apă. Nu folosiţi solvenţi sau produse abrazive.
PREVENIREA MIROSURILOR NEPLĂCUTE
Menţineţi întotdeauna uşa aparatului întredeschisă
pentru a evita formarea umezelii în interiorul maşinii.
Curăţaţi în mod regulat garniturile din jurul uşii şi dozatorul de deter-
gent folosind un burete umed. Astfel, veţi evita acumularea resturilor de
alimente în garnituri, aceasta ind principala cauză a apariţiei mirosuri-
lor neplăcute.
VERIFICAREA FURTUNULUI DE ALIMENTARE CU APĂ
Vericaţi în mod regulat furtunul de alimentare pentru a identica
eventuale suri şi crăpături. Dacă acesta este deteriorat, înlocuiţi-l cu
unul nou disponibil la serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vân-
zare sau la distribuitorul dumneavoastră specializat. În funcţie de tipul
de furtun:
Dacă furtunul de alimentare este acoperit cu o peliculă transparentă,
vericaţi periodic dacă, în anumite puncte, culoarea se intensică.
Dacă identicaţi această stare, furtunul poate avea o scurgere şi trebu-
ie înlocuit.
Pentru furtunuri cu oprire a alimentării cu apă: inspectaţi vizorul mic al
supapei de siguranţă (vedeţi săgeata). Dacă se vede culoarea roşie, a
fost declanşată funcţia de oprire a alimentării cu apă, iar furtunul
trebuie înlocuit cu unul nou.
Pentru a desleta acest furtun, apăsaţi butonul de deblocare în timp
ce desletaţi furtunul.
CURĂŢAREA FURTUNULUI DE ALIMENTARE CU APĂ
Dacă furtunurile pentru apă sunt noi sau dacă nu au fost utilizate o
perioadă lungă de timp, lăsaţi apa să curgă pentru a vă asigura că
acestea sunt curate şi că nu prezintă impurităţi înainte de a efectua
conexiunile necesare. Dacă nu luaţi măsurile de precauţie necesare,
furtunul de alimentare cu apă se poate bloca şi poate deteriora maşina
de spălat vase.
CURĂŢAREA ANSAMBLULUI DE FILTRE
Curăţaţi în mod regulat ansamblul de ltre astfel încât ltrele să nu se
înfunde şi apa reziduală să e evacuată în mod corespunzător.
Ansamblul de ltre este alcătuit din trei ltre care îndepărtează resturi-
le de alimente din apa de spălare, permiţând apoi recircularea aceste-
ia: pentru rezultate de spălare optime, trebuie să le menţineţi curate.
Maşina de spălat vase nu trebuie utilizată fără ltre sau dacă un
ltru este desprins.
După câteva spălări, vericaţi ansamblul de ltre şi, dacă este necesar,
curăţaţi-l temeinic sub jet de apă curentă, folosind o perie nemetalică
şi respectând instrucţiunile de mai jos:
1. 1. Rotiţi ltrul cilindric A în sens antiorar şi scoateţi-l afară (Fig. 1).
2. Demontaţi ltrul în formă de ceaşcă B apăsând uşor pe clapetele
laterale (Fig. 2).
3. Culisaţi în afară placa din oţel inoxidabil a ltrului C (Fig 3).
4. Examinaţi obturaţiile şi îndepărtaţi resturile de alimente. NU DE-
MONTAŢI NICIODATĂ protecţia pompei acţionate în timpul ciclului
de spălare (componentă neagră) (Fig 4).
A
A
B
C
12
34
După curăţarea ltrelor, montaţi la loc ansamblul de ltre şi xaţi-l în
poziţia corectă; acest lucru este esenţial pentru menţinerea funcţionă-
rii eciente a maşinii de spălat vase.
CURĂŢAREA BRAŢELOR DE PULVERIZARE
Ocazional, resturile de alimente se
pot usca pe braţele de pulverizare
şi pot bloca oriciile de pulverizare
a apei. Prin urmare, se recomandă
să vericaţi braţele din când în
când şi să le curăţaţi folosind o
perie nemetalică mică.
Pentru a demonta braţul de pul-
verizare superior, rotiţi inelul de
xare din plastic în sens antiorar.
Braţul de pulverizare superior
trebuie introdus astfel încât partea
cu cele mai multe oricii să e îndreptată în sus.
Braţul de pulverizare inferior poa-
te  demontat prin tragerea în sus.
ATENŢIE: Scoateţi întotdeauna din priză maşina atunci când o curăţaţi şi când efectuaţi operaţii de întreţinere. Nu utilizaţi lichide inamabile
pentru curăţarea aparatului.
15
DEPANAREA
Este posibil ca maşina dumneavoastră de spălat vase să nu funcţioneze corespunzător.
Înainte de a contacta serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare, vericaţi dacă problema poate  remediată parcurgând următoarea listă.
PROBLEME CAUZE POSIBILE SOLUŢII
Pe aşaj apare:
VERIFICAŢI SAREA sau TURNAȚI
SARE
Rezervorul de sare este gol.
Umpleţi compartimentul pentru săruri (consultaţi pagina 2).
Reglaţi nivelul de duritate a apei (consultaţi pagina 2).
Pe aşaj apare mesajul:
VERIFICAŢI LIMPEZITORUL sau
TURNAȚI LIMPEZITOR
Dozatorul de agent de clătire este gol. Umpleţi dozatorul cu agent de clătire (consultaţi pagina 2).
...nu funcţionează/nu porneşte.
Aparatul trebuie să e pornit. Controlaţi siguranţa fuzibilă a locuinţei dacă nu există curent.
Uşa aparatului nu se închide. Vericaţi dacă uşa aparatului este închisă.
Opţiunea „Pornire cu întârziere” este
ACTIVATĂ.
Vericaţi dacă a fost selectată opţiunea „Pornire cu întârziere. Dacă a fost selecta
-
tă, aparatul va porni după ce a trecut intervalul de timp setat. Dacă este necesar,
resetaţi ciclul curent oprind maşina de spălat vase, apoi reporniţi-o, selectaţi un
program nou, apăsaţi butonul de PORNIRE şi închideţi uşa.
Pe aşaj apare:
F6
simbolul indicator de pe
aşaj
Presiunea apei este prea mică.
Robinetul de apă trebuie să e deschis complet în timpul alimentării cu apă
(debit minim: 0,5 litri pe minut).
Furtunul de alimentare cu apă este
îndoit sau ltrele de alimentare sunt
înfundate.
Furtunul de alimentare cu apă nu trebuie să e îndoit, iar ltrul corespunzător de
alimentare din racordul la robinetul de apă nu trebuie să e murdar sau înfundat.
Pe aşaj apare:
F3
Filtrele sunt murdare. Curăţaţi ltrele.
Furtunul de evacuare este îndoit. Furtunul de evacuare nu trebuie să e îndoit.
Racordul furtunului pentru sifon este
închis.
Discul care închide racordul furtunului pentru sifon trebuie să e înlăturat.
Pe aşaj apare
: F2
Filtrele sau braţele de pulverizare
sunt murdare.
Curăţaţi ltrele şi braţele de pulverizare.
Prea puţină apă în sistemul apara-
tului.
Vasele concave (de ex. castroane, ceşti) trebuie să e aşezate în coş cu
faţa în jos.
Furtunul de evacuare este montat
incorect.
Furtunul de evacuare trebuie să e montat corect (pentru aparatele
instalate mai sus, lăsaţi min. 200- 400 mm faţă de marginea inferioară a
aparatului) - consultaţi secţiunea Instalarea.
Nivel mare de spumă înăuntru. Repetaţi fără detergent sau aşteptaţi până când dispare spuma.
Presiunea apei este prea mică.
Robinetul de apă trebuie să e deschis complet în timpul alimentării cu
apă (debit minim: 0,5 litri pe minut).
Furtunul de alimentare cu apă este
îndoit sau ltrele de alimentare sunt
înfundate.
Furtunul de alimentare cu apă nu trebuie să e îndoit, iar ltrul cores-
punzător de alimentare din racordul la robinetul de apă nu trebuie să e
murdar sau înfundat.
Pe aşaj apare:
APĂSAŢI START
ŞI ÎNCHIDEŢI UŞA
Uşa nu este închisă în decurs a 4se-
cunde de la apăsarea butonului.
Apăsaţi din nou şi închideţi uşa în decurs de 4 secunde.
Pe aşaj apare:
DESCHIDEŢI ŞI ÎNCHIDEŢI
UŞA
Uşa nu a fost deschisă între cicluri.
Descărcaţi aparatul (dacă nu a fost deja descărcat), deschideţi şi închideţi
uşa.
Pe aşaj apare: Fx Aparatul are un defect tehnic.
Contactaţi serviciul de asistenţă pentru clienţi (specicaţi eroarea aşată).
Închideţi robinetul de apă.
16
PROBLEME CAUZE POSIBILE SOLUŢII
Uşa nu se încuie.
Rafturile nu sunt introduse până în capăt. Asiguraţi-vă că rafturile sunt introduse până în capăt.
Uşa nu este blocată. Împingeţi ferm uşa până când este produs sunetul specic de xare în poziţie.
Maşina de spălat vase
produce zgomot
excesiv.
Vasele se lovesc unele de celelalte. Aranjaţi corect vesela (consultaţi secţiunea Încărcarea rafturilor).
S-a produs o cantitate excesivă de spumă.
Detergentul nu a fost măsurat corect sau nu este adecvat pentru utilizare în maşini
de spălat vase (consultaţi secţiunea Umplerea dozatorului de detergent). Resetaţi ciclul
curent prin oprirea maşinii de spălat vase, apoi reporniţi-o, selectaţi un program
nou, apăsaţi butonul START şi închideţi uşa. Vă rugăm să nu mai adăugaţi detergent.
Vasele nu sunt uscate.
Programul selectat nu are o etapă de uscare.
Consultaţi tabelul cu programe pentru a verica dacă programul selectat include o
etapă de uscare.
Agentul de clătire a fost consumat sau soluţia
nu este adecvată.
Adăugaţi agent de clătire sau reglaţi nivelurile de dozare la valori mai mari (consul
-
taţi secţiunea Umplerea dozatorului pentru agentul de clătire).
Vasele sunt fabricate din material antiaderent
sau din plastic.
Prezenţa picăturilor de apă este normală (consultaţi secţiunea Recomandări).
Vasele nu sunt curate.
Vesela nu a fost aranjată corespunzător. Aranjaţi corect vesela (consultaţi secţiunea Încărcarea rafturilor).
Braţele de pulverizare nu se pot roti liber, aces
-
tea ind împiedicate de vase.
Aranjaţi corect vesela (consultaţi secţiunea Încărcarea rafturilor).
Ciclul de spălare este prea delicat şi/sau ecien
-
ţa detergentului este redusă.
Selectaţi un ciclu de spălare corespunzător (consultaţi Tabelul cu programe).
S-a produs o cantitate excesivă de spumă
(contactaţi SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ
POST-VÂNZARE).
Detergentul nu a fost măsurat corect sau nu este adecvat pentru utilizare în maşini
de spălat vase (consultaţi secţiunea Umplerea dozatorului de detergent). Resetaţi ciclul
curent prin oprirea maşinii de spălat vase, apoi reporniţi-o, selectaţi un program
nou, apăsaţi butonul START şi închideţi uşa. Vă rugăm să nu mai adăugaţi detergent.
Capacul compartimentului pentru agent de
clătire nu a fost închis corect.
Asiguraţi-vă că este închis capacul dozatorului pentru agent de clătire.
Filtrul este murdar sau înfundat. Curăţaţi ansamblul de ltre (consultaţi secţiunea Îngrijire şi întreţinere).
Lipsesc sărurile.
Umpleţi compartimentul pentru săruri (consultaţi secţiunea Umplerea compartimen
-
tului pentru săruri).
Vasele şi paharele
prezintă depuneri de
calcar sau sunt acope
-
rite cu o peliculă albă.
Nivelul de săruri este prea mic.
Umpleţi compartimentul pentru săruri (consultaţi secţiunea Umplerea compartimen
-
tului pentru săruri).
Reglarea durităţii apei nu este adecvată. Măriţi valorile (consultaţi Tabelul durităţii apei).
Capacul compartimentului pentru săruri nu
este închis corespunzător.
Vericaţi închiderea corectă a capacului compartimentului pentru săruri.
Agentul de clătire s-a consumat sau doza este
insucientă.
Adăugaţi agent de clătire sau reglaţi doze mai mari.
Vasele şi paharele
prezintă urme albastre
sau au o tentă albăs
-
truie.
Doza de agent de clătire este prea mare. Reglaţi respectând nivelurile de dozare de mai jos.
17
FIŞA TEHNICĂ A PRODUSULUI
Datele tehnice privind consumul de energie pot  descărcate de pe
site-ul web: http://docs.kitchenaid.eu
CONTACTAREA SERVICIULUI DE ASISTENŢĂ TEHNI-
CĂ POST-VÂNZARE
Detaliile noastre de contact se regăsesc în
manualul de garanţie. Când contactaţi servi-
ciul nostru de asistenţă tehnică post-vânza-
re, vă rugăm să precizaţi codurile specicate
pe plăcuţa cu date tehnice a produsului
dumneavoastră.
IEC 436
:
SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ
18
19
RO
Tipărit în Italia
07/17
400011168106
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

KitchenAid KDSDM 82143 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului