DeWalt D26430 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
402112-40 RO
Instrucţiuni originale
D26430
2
5
3
1
4
3
2
xxxx xx xx
A
B
19
3
39
7
8
2
C
D
4
11 10 4
184
12
E
F
5
17141513
12
16
G
H
xxxx xx xx
6
ŞLEFUITOR PENTRU DETALII
D26430
Felicitări!
Aţi ales o unealtă DEWALT. Anii de experienţă,
cercetarea şi inovarea minuţioase în ceea
ce priveşte produsul fac din D
EWALT unul
dintre partenerii cei mai de încredere pentru
utilizatorii de unelte electrice profesionale.
Speci caţie tehnică
D26430
Tensiune V 230
Tip 1
Putere nominală W 300
Dimensiune talpă mm 93 x 93 x 93
Vibraţii min
-1
14.000–22.000
Orbită ø mm 1,8
Greutate kg 1,3
L
PA
(presiune sonoră)
dB(A) 79
K
PA
(marjă presiune
sonoră) dB(A) 3
L
WA
(putere sonoră)
dB(A) 90
K
WA
(marjă putere
sonoră)
dB(A) 3
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială
a trei axe) determinată conform cu EN 60745:
Valoarea nivelului vibraţiilor a
h
a
h
= m/s² 4,5
Marjă K =
m/s² 1,5
Nivelul vibraţiilor menţionat în această fişă de
informaţii a fost măsurat conform cu un test
standardizat prevăzut de standardul EN 60745
şi poate fi folosit pentru compararea uneltelor.
Poate fi folosit pentru o evaluare prealabilă a
expunerii.
AVERTISMENT: Nivelul declarat
al vibraţiilor este valabil pentru
principalele aplicaţii ale uneltei.
Totuşi, în cazul în care unealta
este utilizată pentru aplicaţii
diferite, cu accesorii diferite sau
întreţinute necorespunzător,
emisia de vibraţii poate diferi.
Acest fapt poate mări semnificativ
nivelul de expunere de-a lungul
întregii perioade de lucru.
De asemenea, trebuie luată în
considerare o estimare a nivelului
de expunere la vibraţii în cazurile
în care unealta este oprită sau
atunci când funcţionează însă
nu efectuează practic nicio
operaţie. Acest fapt poate reduce
semnificativ nivelul de expunere
de-a lungul întregii perioade de
lucru.
Identificaţi măsuri suplimentare
de siguranţă pentru a proteja
operatorul de efectele vibraţiilor,
cum ar fi: efectuaţi întreţinerea
uneltei şi a accesoriilor, păstraţi
mâinile calde, organizarea
modelelor de lucru.
Siguranţe:
Europa Unelte la 230 V
10 Amperi, reţea electrică
De niţii: Instrucţiuni de
siguranţă
Definiţiile de mai jos descriu nivelul de
severitate al fiecărui cuvânt de semnalizare.
Vă rugăm să citiţi manualul şi să fiţi atenţi la
aceste simboluri.
PERICOL: Indică o situaţie
periculoasă imediată care, dacă
nu este evitată, va determina
decesul sau vătămarea gravă.
AVERTISMENT: Indică
o situaţie potenţial periculoasă
care, dacă nu este evitată, ar
putea determina decesul sau
vătămarea gravă.
ATENŢIE: Indică o situaţie
potenţial periculoasă care, dacă
nu este evitată, poate determina
vătămări minore sau medii.
AVIZ: Indică o practică
necorelată cu vătămarea
personală care, dacă nu este
evitată, poate determina daune
asupra bunurilor.
7
Denotă riscul de electrocutare.
Denotă riscul de incendiu.
Declaraţia de conformitate
CE
DIRECTIVA UTILAJE
D26430
DEWALT declară că aceste produse descrise
în „specificaţia tehnică" sunt conforme cu
normele:
2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-4.
Aceste produse sunt, de asemenea, conforme
cu Directiva 2004/108/CE. Pentru informaţii
suplimentare, vă rugăm să contactaţi DEWALT
la următoarea adresă sau să consultaţi coperta
din spate a manualului.
Subsemnatul este responsabil pentru
întocmirea dosarului tehnic şi face această
declaraţie în numele DEWALT.
Horst Grossmann
Vicepreşedinte Inginerie şi Dezvoltarea
Produsului
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germania
19.10.2009
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul vătămării, citiţi manualul de
instrucţiuni.
Avertizări generale de
siguranţă privind uneltele
electrice
AVERTISMENT! Citiţi toate
avertizările şi instrucţiunile
de siguranţă Nerespectarea
avertizărilor şi a instrucţiunilor
poate conduce la electrocutare,
incendii şi/sau vătămări grave.
PĂSTRAŢI TOATE AVERTIZĂRILE
ŞI INSTRUCŢIUNILE PENTRU
CONSULTARE ULTERIOARĂ
Termenul „unealtă electrică" din avertizări
se referă la unealta electrică (cu cablu)
alimentată de la reţeaua principală de
energie sau la unealta electrică (fără cablu)
alimentată de la baterie.
1) SIGURANŢA ÎN ZONA DE LUCRU
a) Păstraţi zona de lucru curată şi bine
iluminată. Zonele dezordonate sau
întunecate înlesnesc accidentele.
b) Nu operaţi uneltele electrice în
atmosfere explozive, cum ar fi în
prezenţa lichidelor, gazelor sau
pulberilor explozive. Uneltele electrice
generează scântei ce pot aprinde
pulberile sau vaporii.
c) Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele
din jur în timp ce operaţi o unealtă
electrică. Distragerea atenţiei poate
conduce la pierderea controlului.
2) SIGURANŢA ELECTRICĂ
a) Ştecherele uneltelor electrice
trebuie să se potrivească cu priza.
Nu modificaţi niciodată ştecherul
în vreun fel. Nu folosiţi adaptoare
pentru ştechere împreună
cu uneltele
electrice împământate (legate la
masă). Ştecherele nemodificate şi
prizele compatibile vor reduce riscul
de electrocutare.
b) Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele
împământate precum ţevi, radiatoare,
cuptoare şi frigidere. Există un risc sporit
de electrocutare în cazul în care corpul
dvs. este în contact cu suprafeţele
împământate sau legate la masă.
c) Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie
sau condiţii de umezeală. Apa ce intră
într-o unealtă electrică va spori riscul
de electrocutare.
d) Nu manipulaţi necorespunzător cablul.
Nu utilizaţi niciodată cablul pentru
transportarea, tragerea sau scoaterea
din priză a uneltei electrice. Ţineţi
cablul departe de căldură, ulei, muchii
ascuţite sau componente în mişcare.
Cablurile deteriorate sau încurcate
sporesc riscul electrocutării.
e) Atunci când operaţi o unealtă de lucru
în aer liber, utilizaţi un prelungitor
pentru exterior. Utilizarea unui cablu
adecvat pentru exterior reduce riscul
de electrocutare.
8
f) În cazul în care operarea unei unelte
electrice într-un spaţiu cu umiditate nu
poate fi evitată, utilizaţi o alimentare
cu protecţie pentru dispozitivele de
curent rezidual (RCD). Utilizarea
unui dispozitiv RCD reduce riscul
electrocutării.
3) SIGURANŢA PERSONALĂ
a) Fiţi precauţi, fiţi atenţi la ceea ce
faceţi şi respectaţi regulile de bun simţ
atunci când operaţi o unealtă electrică.
Nu utilizaţi o unealtă electrică atunci
când sunteţi obosiţi sau când vă aflaţi
sub influenţa drogurilor, alcoolului sau
medicaţiei. Un moment de neatenţie în
timpul operării uneltelor electrice poate
conduce la vătămări corporale grave.
b) Utilizaţi echipamentul de protecţie
personală. Purtaţi întotdeauna
ochelari de protecţie. Echipamentul
de protecţie precum măştile anti-
praf, încălţămintea de siguran
ţă
antiderapantă, căştile sau dopurile
pentru urechi utilizate pentru anumite
condiţii de lucru vor reduce vătămările
personale.
c) Preîntâmpinaţi pornirea accidentală.
Asiguraţi-vă că întrerupătorul se află
în poziţia oprit înainte de conectarea
la sursa de alimentare şi/sau la
acumulator, înainte de ridicarea sau
transportarea uneltei. Transportarea
uneltelor electrice ţinând degetul
pe întrerupător sau alimentarea cu
tensiune a uneltelor electrice ce
au întrerupătorul în poziţia pornit
înlesnesc producerea accidentelor.
d) Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de
reglare înainte de a porni unealta
electrică. O cheie sau un cleşte rămas
ataşat la o componentă rotativă a
uneltei electrice poate conduce la
vătămări corporale.
e) Nu vă întindeţi pentru a lucra cu
unealta. Menţineţi-vă întotdeauna
stabilitatea şi echilibrul. Acest lucru
permite un control mai bun al uneltei
electrice în situaţii neaşteptate.
f) Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi
îmbrăcăminte largă sau bijuterii.
Păstraţi-vă părul, îmbrăcămintea şi
mănuşile departe de componentele
în mişcare. Îmbrăcămintea largă,
bijuteriile sau părul lung pot fi prinse în
componentele în mişcare.
g) În cazul în care dispozitivele prezintă
posibilitatea conectării de accesorii
pentru aspiraţia şi colectarea prafului,
asiguraţi-vă că aceste accesorii
sunt conectate şi utilizate în mod
corespunzător. Utilizarea dispozitivelor
de colectare a prafului poate reduce
pericolele impuse de existenţa prafului.
4) UTILIZAREA ŞI ÎNGRIJIREA
UNELTELOR ELECTRICE
a) Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi
unealta electrică adecvată pentru
aplicaţia dvs. Unealta de lucru
adecvată va efectua lucrarea mai bine
şi în mod mai sigur, în ritmul pentru
care a fost concepută.
b) Nu utilizaţi unealta electrică în cazul
în care întrerupătorul nu comută în
poziţia pornit şi oprit. Orice unealtă
electrică ce nu poate fi controlată
cu ajutorul întrerupătorului este
periculoasă şi trebuie să fie reparată.
c) Deconectaţi ştecherul de la sursa de
alimentare şi/sau acumulatorul de la
unealta electrică înaintea efectuării
oricăror reglaje, modificării accesoriilor
sau depozitării uneltelor electrice.
Aceste măsuri preventive de siguranţă
reduc riscul pornirii accidentale
a uneltei electrice.
d) Nu depozitaţi uneltele electrice în stare
inactivă la îndemâna copiilor şi nu
permiteţi persoanelor nefamiliarizate
cu unealta de lucru sau cu aceste
instrucţiuni să o utilizeze. Uneltele
electrice sunt periculoase în mâinile
utilizatorilor neinstruiţi.
e) Efectuaţi întreţinerea uneltelor
electrice. Verificaţi alinierea
necorespunzătoare sau blocarea
componentelor în mişcare, ruperea
componentelor şi orice altă stare ce
ar putea afecta operarea uneltelor
electrice. În cazul deteriorării,
prevedeţi repararea uneltei electrice
înainte de utilizare. Multe accidente
sunt cauzate de unelte electrice
întreţinute necorespunzător.
f) Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite şi
curate. Este puţin probabil ca uneltele
de tăiat cu tăişuri ascuţite şi întreţinute
în mod corespunzător să se blocheze,
acestea fiind mai uşor de controlat.
g) Utilizaţi unealta electrică, accesoriile
şi cuţitele uneltei etc. conform acestor
9
instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile
de lucru şi de lucrarea ce trebuie să
fie efectuată. Utilizarea uneltei de
lucru pentru operaţii diferite de cele
conforme destinaţiei de utilizare ar
putea conduce la situaţii periculoase.
5) SERVICE
a) Prevedeţi repararea uneltei de lucru
de către o persoană calificată, folosind
exclusiv piese de schimb identice.
Astfel, vă asiguraţi că este păstrată
siguranţa uneltei electrice.
Măsuri suplimentare
speci ce şlefuitoarelor
AVERTISMENT: Atingerea sau
inhalarea pulberilor rezultate
în urma aplicaţiilor de şlefuire
poate pune în pericol sănătatea
operatorului şi a persoanelor
din jur. Purtaţi o mască de
protecţie pentru praf , gaze toxice
sau vapori şi asiguraţi-vă că
persoanele care sunt sau intră în
zona de lucru sunt, de asemenea,
protejate.
AVERTISMENT: La şlefuirea
metalelor feroase, utilizaţi unealta
în zone bine aerisite . Nu utilizaţi
unealta în apropierea lichidelor,
gazelor sau pulberilor inflamabile.
Scânteile sau particulele încinse
rezultate în urma şlefuirii sau
arcurile electrice ale periilor pot
inflama materialele combustibile.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi
caseta filtrului pentru praf sau
adaptorul pentru extragerea
prafului pentru a depozita
obiecte.
Şlefuire vopsea
AVERTISMENT: Respectaţi
normele aplicabile pentru şlefuirea
vopselei. Acordaţi atenţie specială
următoarelor aspecte:
Oricând este posibil, utilizaţi un
extractor pentru colectarea prafului.
• Aveţi grijă în special la şlefuirea
vopselei pe bază de plumb:
Nu lăsaţi copiii sau femeile
însărcinate să intre în zona de
lucru.
Toate persoanele care intră un
zona de lucru trebuie să poarte
mască de protecţie împotriva
prafului de vopsea şi a vaporilor pe
bază de plumb.
Nu mâncaţi, nu beţi sau nu fumaţi
în zona de lucru.
• Depozitaţi în siguranţă toate
materialele reziduale.
Riscuri reziduale
În ciuda aplicării regulamentelor de siguranţă
corespunzătoare şi implementării dispozitivelor
de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot fi
evitate. Acestea sunt:
Afectarea auzului
Riscul de vătămări personale datorat
particulelor proiectate.
Riscul de arsuri datorate accesoriilor care
devin fierbinţi în timpul funcţionării.
Riscul de vătămări personale datorat
utilizării prelungite.
Marcajele prezente pe
unealtă
Pictogramele următoare sunt afişate pe
unealtă:
Citiţi manualul de instrucţiuni
înainte de utilizare.
AMPLASAREA CODULUI PENTRU DATĂ
(FIG. A)
Codul pentru dată (19), care include, de
asemenea, anul de fabricaţie este imprimat pe
carcasă.
Exemplu:
2010 XX XX
Anul fabricaţiei
Conţinutul ambalajului
Ambalajul conţine:
1 Şlefuitor pentru detalii
1 Casetă filtru praf
1 Filtru praf
3 Foi de şmirghel
1 Manual de instrucţiuni
1 Schemă descompusă
10
Verificaţi eventualele deteriorări
ale uneltei, ale componentelor sau
accesoriilor, ce ar fi putut surveni în
timpul transportului.
Acordaţi timpul necesar pentru a citi
integral şi pentru a înţelege acest manual
înaintea utilizării.
Descriere ( g. A)
AVERTISMENT: Nu modificaţi
niciodată unealta electrică sau
vreo componentă a acesteia.
Acest fapt ar putea conduce
la deteriorări sau vătămare
corporală.
1. Întrerupător de pornire/oprire
2. Regulator de viteză
3. Talpă de şlefuire
4. Casetă filtru praf
DESTINAŢIA DE UTILIZARE
Şlefuitorul pentru detalii D26430 a fost
conceput pentru şlefuirea lemnului, a metalului
şi a materialelor plastice într-un ambient
profesional.
NU utilizaţi în condiţii de umezeală sau în
prezenţa lichidelor sau a gazelor inflamabile.
Aceste şlefuitoare sunt unelte electrice
profesionale.
NU permiteţi copiilor să intre în contact
cu unealta. Este necesară supravegherea
atunci când unealta este folosită de operatori
neexperimentaţi.
Siguranţa electrică
Motorul electric a fost conceput pentru a fi
alimentat cu un singur nivel de tensiune.
Verificaţi întotdeauna ca alimentarea cu
energie să corespundă tensiunii de pe plăcuţa
cu specificaţii.
Unealta dvs. DEWALT prezintă
izolare dublă în conformitate cu
standardul EN 60745; prin urmare,
nu este necesară împământarea.
AVERTISMENT: Unităţile de
115 V trebuie să fie operate
printr-un transformator de izolare
de siguranţă (fabricat conform
standardelor BS EN 61558 şi
BS 4343), cu ecrane conectate
la împământare între bobina
principală şi cea secundară.
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit cu un
cablu special pregătit, disponibil la unitatea de
service D
EWALT.
Utilizarea unui cablu
prelungitor
În cazul în care este necesar un cablu
prelungitor, utilizaţi un cablu prelungitor
aprobat, adecvat pentru puterea absorbită
a acestei unelte (consultaţi specificaţia
tehnică).
Dimensiunea minimă a conductorului este
1,5 mm
2
.
Atunci când utilizaţi un tambur cu cablu,
desfăşuraţi întotdeauna complet cablul.
ASAMBLARE ŞI REGLAJE
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul vătămării, opriţi unitatea
şi deconectaţi aparatul de la
sursa de alimentare înainte de
a instala şi a scoate accesoriile,
înainte de a efectua reglajele
sau modificări de instalare sau
atunci când efectuaţi reparaţii.
Asiguraţi-vă că întrerupătorul
de declanşare se află în poziţia
OPRIT. O pornire accidentală
poate cauza vătămarea.
Montarea foilor de şlefuit
( g. B)
Unealta foloseşte foi de şlefuit cu nud şi feder.
1. Amplasaţi unealta pe o masă cu talpa de
şlefuit (3) în poziţie verticală.
2. Puneţi foaia de şlefuit (5) exact în partea
superioară a tălpii de şlefuit.
3. Ţineţi talpa de şlefuit cu o mână şi aliniaţi
găurile extractorului de praf.
4. Apăsaţi foaia ferm pe talpa de şlefuit.
Rotirea tălpii de şlefuit
( g. A)
Talpa de şlefuit se poate regla în trepte de 60°.
1. Răsturnaţi unealta.
2. Ridicaţi talpa de şlefuit (3) de pe unealtă.
3. În acelaşi timp, rotiţi talpa de şlefuit în
direcţia dorită.
11
4. Eliberaţi talpa de şlefuit.
5. Deplasaţi talpa de şlefuit înainte şi înapoi
până când se cuplează pe poziţie.
Montarea ataşamentului cu
caneluri ( g. C)
Prevăzut cu foi de şlefuit pe ambele părţi,
ataşamentul cu caneluri este utilizat pentru
şlefuirea spaţiilor înguste. Ataşamentul cu
caneluri este disponibil ca dotare opţională.
1. Amplasaţi unealta pe o masă cu talpa de
şlefuit (3) în poziţie verticală.
2. Slăbiţi şurubul (7) şi scoateţi-l folosind
cheia hexagonală din dotare.
3. Scoateţi arcul (8) din adâncitura de pe
talpa de şlefuit.
4. Eliberaţi talpa de şlefuit.
5. Amplasaţi ataşamentul cu caneluri (9)
astfel încât acesta să se fixeze pe poziţie
şi să nu poată fi rotit.
6. Aşezaţi arcul (8) în adâncitură.
7. Montaţi şurubul (7) şi strângeţi-l.
Setarea regulatorului
electronic de viteză ( g. D)
Viteza este infinit variabilă între 14.000–
22.000 min
-1
min
-1
utilizând regulatorul
electronic de viteză (2).
1. Rotiţi regulatorul de viteză la nivelul
necesar. Setarea corectă este o chestiune
de experienţă.
2. În general, materialele mai dure au nevoie
de o setare avansată.
Extragerea prafului
( g. E–G)
AVERTISMENT: Deoarece
şlefuirea materialului lemnos
produce praf, instalaţi întotdeauna
un sac colector de praf , în
conformitate cu directivele
aplicabile referitoare la emisiile de
praf.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi un
extractor sau un colector de praf
fără protecţie corespunzătoare
pentru scântei rezultate din
şlefuirea metalelor.
1. Glisaţi un filtru antipraf (10) în casetă (4)
conform ilustraţiei.
2. Montaţi capacul (11) pe casetă.
3. Ataşaţi caseta (4) la orificiul de evacuare
pentru praful extras (12).
4. Împingeţi ferm caseta până când se
fixează pe poziţie.
Montarea adaptorului de
extracţie a prafului ( g. G)
Adaptorul de extragere a prafului (13) este
disponibil ca dotare opţională.
1. Demontaţi caseta filtrului antipraf, dacă
există.
2. Ataşaţi adaptorul (13) la orificiul de
evacuare pentru praful extras (12).
3. Treceţi şurubul (14) prin orificiul de
evacuare al adaptorului (15) în orificiul de
montaj (16). Strângeţi şurubul.
4. Conectaţi furtunul la un sistem adecvat de
extragere a prafului cu adaptor.
5. Alternativ, atunci când nu este necesară
extragerea prafului, aşezaţi capacul final
(17) pe orificiul de evacuare al adaptorului
(15).
OPERARE
Instrucţiuni de utilizare
AVERTISMENT: Respectaţi
întotdeauna instrucţiunile de
siguranţă şi reglementările
aplicabile.
AVERTISMENT: Pentru
a reduce riscul de vătămări
personale grave, opriţi unealta
şi deconectaţi-o de la sursa de
alimentare înainte de
a efectua orice reglaje sau de
a scoate/instala ataşamente
sau accesorii.
AVERTISMENT:
Asiguraţi-vă că toate
materialele pentru şlefuire sunt
bine securizate.
Verificaţi doar prin presarea
uşoară a piesei de prelucrat.
O presare excesivă nu va
îmbunătăţi efectul de şlefuire,
ci doar va mări greutatea de
12
apăsare a maşinii , ceea ce
duce la frecarea şi apoi la
rupere.
• Evitaţi exercitarea de
suprasarcini.
AVERTISMENT: Nu şlefuiţi
magneziu!
Poziţia corectă a mâinilor
( g. H)
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări corporale
grave, adoptaţi ÎNTOTDEAUNA
o poziţie corectă a mâinilor,
conform ilustraţiei.
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări corporale
grave, ţineţi ÎNTOTDEAUNA
unealta ferm pentru a fi pregătiţi
pentru o reacţie neaşteptată.
Poziţia corectă a mâinilor presupune ţinerea
şlefuitorului cu o mână, conform ilustraţiei din
figura H.
Pornirea şi oprirea ( g. A)
Pornire: apăsaţi întrerupătorul de pornire/
oprire (1).
Oprire: apăsaţi din nou întrerupătorul de
pornire/oprire.
Şlefuirea ( g. A)
Începeţi cu materialul abraziv cu granulaţia
cea mai mare.
Deoarece unealta produce zgârieturi mici
în toate direcţiile, nu este necesar să
şlefuiţi cu materialul fin.
Verificaţi lucrarea la intervale scurte de
timp.
Opriţi întotdeauna unealta atunci când aţi
terminat lucrul şi înainte de a o deconecta.
Înlocuirea ltrului antipraf
( g. E, F)
Pentru o extracţie eficientă a prafului,
schimbaţi sacul de praf atunci când este plin la
o treime din capacitate.
1. Apăsaţi încuietoarea (18) de pe caseta
filtrului antipraf (4)
2. Trageţi caseta filtrului antipraf înapoi şi
extrageţi-o de pe unealtă.
3. Goliţi caseta într-un recipient pentru
reziduuri.
4. Demontaţi capacul (11) de pe casetă.
5. Glisaţi filtrul antipraf (10) în exterior.
6. Montaţi un filtru antipraf nou urmând
instrucţiunile descrise mai sus.
ÎNTREŢINEREA
Unealta dvs. DEWALT a fost concepută pentru
a opera o perioadă îndelungată de timp, cu
un nivel minim de întreţinere. Funcţionarea
satisfăcătoare continuă depinde de îngrijirea
corespunzătoare a uneltei şi de curăţarea în
mod regulat.
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul vătămării, opriţi unitatea
şi deconectaţi aparatul de la
sursa de alimentare înainte de
a instala şi a scoate accesoriile,
înainte de a efectua reglajele
sau modificări de instalare sau
atunci când efectuaţi reparaţii.
Asiguraţi-vă că întrerupătorul
de declanşare se află în poziţia
OPRIT. O pornire accidentală
poate cauza vătămarea.
Lubri erea
Unealta dvs. electrică nu necesită lubrifiere
suplimentară.
După utilizarea uneltei la aplicaţii de
şlefuire metal fără sac pentru praf, curăţaţi
unealta cu ajutorul unei presiuni scăzute
de aer.
Curăţarea
AVERTISMENT: Suflaţi murdăria
şi praful din carcasa principală
cu aer uscat de îndată ce se
strânge murdărie în interiorul şi în
jurul orificiilor de aerisire. Purtaţi
echipament de protecţie aprobat
pentru ochi şi o mască aprobată
de praf atunci când efectuaţi
procedura următoare.
13
AVERTISMENT: Nu utilizaţi
niciodată solvenţi sau alte
produse chimice puternice
pentru curăţarea componentelor
nemetalice ale uneltei. Aceste
produse chimice pot deprecia
materialele utilizate în aceste
componente. Folosiţi o cârpă
umezită doar cu apă şi cu săpun
delicat. Nu permiteţi niciodată
pătrunderea vreunui lichid în
unealtă; nu scufundaţi niciodată
vreo parte a uneltei în lichid.
Accesorii opţionale
AVERTISMENT: Deoarece
accesoriile, altele decât cele
oferite de DEWALT, nu au fost
testate pentru acest produs,
folosirea unor astfel de accesorii
cu această unealtă poate fi
periculoasă. Pentru a reduce
riscul de vătămare, trebuie
utilizate exclusiv accesorii
recomandate DEWALT împreună
cu acest produs.
Consultaţi reprezentantul dvs. pentru
informaţii suplimentare despre accesoriile
corespunzătoare.
Protejarea mediului
înconjurător
Colectarea selectivă. Acest produs
nu trebuie să fie aruncat împreună
cu gunoiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dvs.
DEWALT trebuie înlocuit sau în cazul în
care nu vă mai este de folos, nu îl aruncaţi
împreună cu gunoiul menajer. Prevedeţi
colectarea selectivă pentru acest produs.
Colectarea selectivă a produselor
uzate şi a ambalajelor permite
reciclarea şi refolosirea
materialelor. Reutilizarea
materialelor reciclate contribuie la
prevenirea poluării mediului
înconjurător şi reduce cererea de
materii prime.
Este posibil ca regulamentele locale să
prevadă colectarea selectivă a produselor
electrice de uz casnic la centrele municipale de
deşeuri sau de către comerciant atunci când
achiziţionaţi un produs nou.
D
EWALT pune la dispoziţie o unitate pentru
colectarea şi reciclarea produselor DEWALT
când acestea au ajuns la sfârşitul perioadei
de funcţionare. Pentru a beneficia de acest
serviciu, vă rugăm să returnaţi produsul dvs.
la orice agent de reparaţii autorizat care îl va
colecta pentru dvs.
Puteţi verifica localizarea celui mai apropiat
agent de reparaţii autorizat contactând biroul
D
EWALT la adresa indicată în prezentul
manual. Alternativ, o listă a agenţilor de
reparaţii DEWALT autorizaţi şi detalii complete
despre operaţiile de service post-vânzare şi
despre datele de contact sunt disponibile pe
Internet la adresa: www.2helpU.com.
zst00191668- 31-10-2012
14
D26430 ŞLEFUITOR PENTRU DETALII 1
©
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DeWalt D26430 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare