IKEA VAPPEBY Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
VAPPEBY
2
1x
1x
4x
10092880
100006
10051081
3
English
The light source contained in this luminaire shall only be
replaced by the manufacturer or his service agent or a
similar qualied person.
This product contains a light source of energy eciency
class E.
Deutsch
Das Leuchtmittel dieser Leuchte darf nur vom Hersteller,
einer Servicewerkstatt oder einer Fachkraft ausgetauscht
werden.
Dieses Produkt beinhaltet eine Lichtquelle der
Energieezienzklasse E.
Français
La source lumineuse de ce luminaire doit être remplacée
exclusivement par le fabricant, par l'un de ses
représentants agréés ou par tout autre professionnel
qualié.
Ce produit contient une source lumineuse de classe
énergétique E.
Nederlands
De lichtbron van deze armatuur mag alleen
worden vervangen door de fabrikant, diens
servicevertegenwoordiger of een ander gekwaliceerd
iemand.
Dit product bevat een lichtbron met energie-
eciëntieklasse E.
Dansk
Pæren i denne lampe må kun udskiftes af producenten,
dennes serviceagent eller en tilsvarende uddannet
person.
Dette produkt indeholder en pære i energiklasse E.
Íslenska
Aðeins ættu framleiðandi, þjónustuaðili eða sambærilegir
verktakar með réttindi að skipta um ljósgjafa í þessum
lampa.
Varan inniheldur ljósaperu í orkuokki E.
Norsk
Lyskilden i denne armaturen skal kun skiftes ut av
produsenten eller dennes servicepartner eller lignende
kvalisert person.
Dette produktet inneholder en lyskilde i energiklasse E.
Suomi
Tässä valaisimessa olevan valonlähteen saa vaihtaa
ainoastaan valmistaja, valmistajan valtuuttama huoltoliike
tai vastaava ammattilainen.
Tämä tuote sisältää lampun, jonka
energiatehokkuusluokka on E.
4
Svenska
Den här armaturens ljuskälla ska enbart ersättas av
tillverkaren, dennes servicerepresentant eller annan
kvalicerad person.
Den här produkten innehåller en ljuskälla med
energieektivitetsklass E.
Česky
Žárovku u tohoto osvětlení by měl měnit pouze výrobce,
servisní technik, nebo jiná kvalikovaná osoba.
Tento výrobek obsahuje žárovku s energetickou třídou E.
Español
La fuente de luz que contiene esta luminaria solo debe ser
reemplazada por el fabricante, por un servicio autorizado
por este o por un electricista cualicado.
Este producto incluye una fuente de luz de clase
energética E.
Italiano
La fonte luminosa di questa illuminazione può essere
sostituita esclusivamente dal produttore, da un centro di
assistenza autorizzato o da un elettricista qualicato.
Questo prodotto include una fonte luminosa di classe di
ecienza energetica E.
Magyar
A lámpatestben található fényforrást kizárólag a gyártó,
annak márkaszervize, vagy egy hasonlóan képzett
személy cserélheti ki.
A termék E energiaosztályba tartozó fényforrást
tartalmaz.
Polski
Źródło światła umieszczone w tej lampie podlega
wymianie jedynie przez producenta, pracownika serwisu
lub innej wykwalikowanej osoby.
Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności
energetycznej E.
Eesti
Selle valgusti valgusallika saab välja vahetada vaid
tootja, tema poolt määratud esindaja või sarnase
kvalikatsiooniga isik.
Selles tootes on energiatõhususe klassi E kuuluv
valgusallikas.
Latviešu
Šīs lampas gaismas avotu drīkst nomainīt tikai ražotājs,
servisa pārstāvis vai cita kvalicēta persona.
Preces komplektā ir spuldze, kuras energoefektivitāte
atbilst E klasei.
5
Lietuvių
Šviestuve įrengto šviesos šaltinio pakeitimo darbus
turėtų atlikti tik gamintojas, jo įgaliotasis atstovas arba
kvalikuotas specialistas.
Šiame gaminyje yra E energijos efektyvumo klasės šviesos
šaltinis.
Portugues
A fonte de iluminação contida nesta luminária só pode
ser substituída pelo fabricante, por um serviço autorizado
pelo fabricante ou por um técnico qualicado.
Este artigo contém uma fonte de iluminação de classe
energética E.
Româna
Becul poate  înlocuit doar de către producător sau o
persoană calicată.
Acest produs conține un bec din clasa E de eciență
energetică.
Slovensky
Žiarovka v tomto osvetlení môže byť vymenená len
výrobcom, jeho servisným pracovníkom alebo inou
podobne kvalikovanou osobou.
Súčasťou výrobku je svetelný zdroj s triedou energetickej
účinnosti E.
Български
Светлинният източник в това осветително тяло може
да се подменя само от произведителя, негов сервиз
или подобно квалифицирано лице.
Този продукт съдържа осветително тяло с енергиен
клас E.
Hrvatski
Izvor svjetla u ovom rasvjetnom tijelu smije zamijeniti
samo proizvođač ili njegov pružatelj usluga ili slična
kvalicirana osoba.
Ovaj proizvod ima izvor svjetlosti energetskog razreda E.
Ελληνικά
Η πηγή φωτός που περιέχεται σε αυτό το φωτιστικό θα
πρέπει να αντικατασταθεί μόνο από τον κατασκευαστή ή
τον αντιπρόσωπο συντήρησης ή από κάποιο αντίστοιχο
ειδικευμένο άτομο.
Αυτό το προϊόν περιέχει μια φωτεινή πηγή ενεργειακής
απόδοσης τάξης E.
Русский
Замена источника света в этом светильнике
должна осуществляться только производителем,
его сервисным агентом или специалистом
соответствующей квалификации.
В этом товаре есть источник света класса
энергоэффективности E.
6
Yкраїнська
Заміну джерела світла у світильнику повинен
проводити лише виробник або його сервісний агент
або спеціаліст подібної кваліфікації.
Виріб містить джерело світла, клас
енергоефективності - E.
Srpski
Izvor svetlosti na ovoj svetiljci sme da zameni isključivo
proizvođač ili ovlašćeni serviser, odnosno kvalikovana
osoba.
Ovaj proizvod ima izvor svetlosti koji pripada klasi
energetske ekasnosti E.
Slovenščina
Svetlobni vir v tej svetilki lahko zamenja le proizvajalec,
pooblaščeni serviser ali podobno usposobljena oseba.
Ta izdelek vsebuje svetlobni vir razreda energijske
učinkovitosti E.
Türkçe
Bu lambada bulunan ampul sadece üretici rma veya
yetkili servisi ya da benzer nitelikte bir kişi tarafından
değiştirilmelidir.
Bu ürün, E sınıfı enerji verimliliğine sahip ışık kaynağı
içerir.



.E
7
>1,5 sec.
ON OFF
<1,5 sec.
8
4x
1
10092880
10094015
10093633
100006
9
10
1x
100%
2x
50%
3x
11
12
English 14
Deutsch 18
Français 22
Nederlands 26
Dansk 30
Íslenska 34
Norsk 38
Suomi 42
Svenska 46
Česky 50
Español 54
Italiano 58
Magyar 62
Polski 66
Eesti 70
Latviešu 74
Lietuvių 78
Portugues 82
Româna 86
Slovensky 90
Български 94
Hrvatski 98
Ελληνικά 102
Русский 106
Yкраїнська 110
Srpski 114
Slovenščina 118
Türkçe 122
 126
14English
1. USB-C port for charging.
2. Dial for Play/Pause/Volume.
3. Speaker Power On button and Spotify TapTM
4. Bluetooth Pairing button.
5. Lamp Switch button.
6. LED status light
LED status
Flashing white: Bluetooth is pairing.
Solid white: Paired to a device.
Flashing red: Low battery.
Solid red: Charging (when speaker is o)
15
Getting started
Use the USB-C port (1) for charging your product before
the rst use and whenever the LED is blinking red to
indicate low battery. When charging, the LED is solid red
when the speaker is o.
Recommendedpowersupply:
5.0V DC, 2.0A, USB-C (Not included)
Lamp functions
Turning ON/OFF. Press the Lamp switch (5) once
to turn it on at 100% brightness. Press again to
dimm light to 50% and a third time to TURN OFF.
Speaker functions
Turning ON/OFF. A short press on the Power
button (3) will TURN ON your speaker. A long
press on the Power button if you wish to TURN
OFF the speaker.
Play/Pause. Press the dial (2) to play or
pause music.
Volume. Rotate the dial (2) clockwise to
increase volume and anti-clockwise to reduce
volume.
Bluetooth pairing. Press and hold (long press)
to start pairing mode. The LED will start blinking.
Open Bluetooth settings on your device, the
speaker should be listed as VAPPEBY.
Auto-o. If the speaker is not paired to any device, it
will turn o automatically after 5 minutes. In case the
speaker is paired but no music is playing, it will turn o
automaticall y after 20 minutes.
UsingSpotifyTapTM
Spotify TapTM let's you resume and change music directly
from your Bluetooth speaker with the press of one
button.
IfyouhaveaniOSdevice:
Go to the App Store and download the Spotify app. You
will be able to create an account or login if you already
have one.
IfyouhaveanAndroiddevice:
Go to the Google Play Store and download the Spotify
app. You will be able to create an account or login if you
already have one.
First use
Make sure your device is paired via Bluetooth to your
VAPPEBY speakers.
Make sure the Spotify mobile app is open. This will only be
needed on the rst use.
Press the Power button (3) to start music. The LED
indicator should blink twice.
From now on, whenever you quick press the Power button
(3), the music resume anytime your device is paired and
in range.
Changing music
Press again the Power button (3) to change what's playing
to a recommended track.
16
Good to know
Suitable for outdoor use, since it is protected against
moisture and water according to IP65
Devices may get warm during charging; this is
completely normal and they will gradually cool down
again after they are fully charged.
Charging time may vary based on the device’s battery
capacity, charge level, the age of the battery and the
temperature in the surrounding area.
Storage temperature: -20°C to 25°C (-4°F to 77°F).
Unplug the product from the power supply before
cleaning and when it is not in use.
It is normal for the battery to become hot during
charging and it will gradually cool down after charging.
Battery should not be left discharged for a longer
period.
Battery should not be charged while in contact with
ammable material like textiles.
WARNING:
Never install the product in a conned space.
Always leave a space of at least 5 mm around the
product for ventilation.
Children should be supervised to ensure they do not
play with the product.
Do not modify, disassemble, open, drop, crush,
puncture, or shred battery.
Do not expose the battery to rain or water.
Risk of res and burns. Do not open, crush, heat above
140°F (60°C), or incinerate.
Keep battery away from open ame or sunlight to
prevent heat build-up.
Keep battery away from high voltage devices.
This product is not a toy, keep away from children.
Ensure that all persons who use this product read and
follow these warnings and instructions.
Do not short-circuit the battery or its cells.
In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to
come in contact with the skin or eyes.
Save these instructions for future use.
Care instructions
To clean the product, wipe with a soft moistened cloth.
Use another soft, dry cloth to wipe dry.
Note!
Never use abrasive cleaners or chemical solvents as this
can damage the product.
Product servicing
Do not attempt to repair this product yourself, as opening
or removing covers may expose you to dangerous voltage
points or other risks.
RF EXPOSURE INFORMATION
This device complies with RF exposure regulations.
The minimum user separation distance shall be at least
20 cm.
Technical data
Model Name: VAPPEBY
TypeNumber:E2004
Batterycapacity:7.2V DC, 3300 mAh, 23.76 Wh, Li-ion
Input: 5.0V DC, 2.0A, 10W USB Type-C
Estimatedbatteryplaytimeat
50% Volume and Bluetooth mode:
-50% display brightness: 11 - 13 h
Operating temperatures: 0°C to 45°C (32°F to 113°F)
Operatinghumidity:0 to 95%RH
OperatingFrequency:2400-2483.5 MHz
Radio output power: 1 dBm (EIRP)
Bandwidth: 1 MHz
Decorative light: 20lm, 2700K
IP Class: IP65
Manufacturer: IKEA of Sweden AB
Address: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
17
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by IKEA is under license. Other trademarks
and trade names are those of their respective owners.
Spotify TapTM is a trademark owned by Spotify and any use
of such marks by IKEA is under license. All other Spotify
trademarks, service marks, trade names, logos, domain
names, and any other features of the Spotify brand are
the sole property of Spotify or its licensors.
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the
item should be disposed of separately from household
waste. The item should be handed in for recycling in
accordance with local environmental regulations for
waste disposal. By separating a marked item from
household waste, you will help reduce the volume of
waste sent to incinerators or land-ll and minimize any
potential negative impact on human health and the
environment. For more information, please contact your
IKEA store.
18Deutsch
1. USB-C-Eingang zum Auaden.
2. Wahlschalter für Wiedergabe/Pause/Lautstärke.
3. Ein-/Aus-Taste für den Lautsprecher und Spotify TapTM.
4. Bluetooth-Verbindungstaste.
5. Lampenschalter.
6. LED-Statusleuchte.
LED-Status
Blinkend weiß: Die Bluetooth-Verbindung wird
hergestellt.
Dauerhaft weiß: Mit einem Gerät verbunden.
Blinkend rot: Niedriger Akkustand.
Dauerhaft rot: Gerät lädt (bei ausgeschaltetem
Lautsprecher)
19
Vor dem ersten Gebrauch
Das Gerät vor dem ersten Gebrauch bzw. immer, wenn
die LED rot blinkt und einen niedrigen Akkustand
anzeigt, über den USB-C-Eingang (1) auaden. Wenn der
Lautsprecher ausgeschaltet ist, leuchtet die LED dauerhaft
rot beim Laden.
Empfohlene Stromversorgung:
5,0V DC, 2,0A, USB-C (nicht im Lieferumfang enthalten)
Lampenfunktionen
Ein-/Ausschalten. Einmal auf den Lampenschalter
(5) drücken, um die Lampe mit 100 % Helligkeit
einzuschalten. Erneut auf den Schalter drücken,
um das Licht auf 50 % zu dimmen. Ein dritter
Druck auf die Taste schaltet die Lampe AUS.
Lautsprecherfunktionen
Ein-/Ausschalten. Ein kurzer Druck auf die Ein-/
Aus-Taste (3) schaltet den Lautsprecher EIN. Ein
langer Druck auf die Ein-/Aus-Taste schaltet den
Lautsprecher AUS.
Wiedergabe/Pause. Auf den Wahlschalter (2)
drücken, um die Musikwiedergabe zu starten
oder anzuhalten.
Lautstärke. Den Wahlschalter (2) im
Uhrzeigersinn drehen, um die Lautstärke zu
erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um
die Lautstärke zu senken.
Bluetooth-Verbindung. Die Taste drücken und
gedrückt halten, um den Verbindungsmodus
zu starten. Die weiße LED beginnt zu blinken.
Die Bluetooth-Einstellungen auf deinem Gerät
önen, der Lautsprecher sollte dort als VAPPEBY
aufgelistet sein.
Automatisches Ausschalten. Wenn der Lautsprecher
nicht mit einem Gerät verbunden ist, schaltet er sich
nach 5 Minuten automatisch aus. Wenn der Lautsprecher
verbunden ist, aber keine Musik abgespielt wird, schaltet
er sich nach 20 Minuten automatisch aus.
NutzungvonSpotifyTapTM
Mit Spotify TapTM kannst du Musik mit nur einem
Tastendruck direkt von deinem Bluetooth-Lautsprecher
aus abspielen oder wechseln.
Mit iOS-Gerät:
Öne den App Store und lade die Spotify-App herunter.
Du kannst ein Konto erstellen oder dich anmelden, wenn
du bereits ein Konto hast.
Mit Android-Gerät:
Öne den Google Play Store und lade die Spotify-App
herunter. Du kannst ein Konto erstellen oder dich
anmelden, wenn du bereits ein Konto hast.
Erste Nutzung
Sicherstellen, dass das Gerät über Bluetooth mit dem
VAPPEBY-Lautsprecher verbunden ist.
Sicherstellen, dass die Spotify-App geönet ist. Dies ist
nur bei der ersten Nutzung nötig.
Auf die Ein-/Aus-Taste (3) drücken, um die
Musikwiedergabe zu starten. Die LED-Anzeige sollte
zweimal blinken.
Mit einem kurzen Druck auf den Ein-/Aus-Taste (3) wird
die Musikwiedergabe immer fortgesetzt, wenn das Gerät
verbunden und in Reichweite ist.
Musik wechseln
Erneut auf die Ein-/Aus-Taste (3) drücken, um zur
Wiedergabe eines empfohlenen Titels zu wechseln.
20
Praktische Informationen
Geeignet für den Außenbereich, denn das Gerät ist nach
IP65 vor Feuchtigkeit und Wasser geschützt.
Geräte können beim Laden heiß werden. Das ist ganz
normal. Wenn der Ladevorgang beendet ist, kühlen sie
wieder ab.
Die Ladedauer kann je nach Akkuleistung, Ladezustand,
Alter des Akkus und Umgebungstemperatur
unterschiedlich sein.
Aufbewahrungstemperatur: -20 °C bis 25 °C.
Das Produkt vor der Reinigung und bei Nichtgebrauch
von der Stromquelle trennen.
Es ist ganz normal, dass der Akku beim Auaden heiß
wird. Nach dem Laden kühlt er dann langsam wieder ab.
Der Akku sollte nicht über längere Zeit entladen sein.
Beim Auaden des Akkus darauf achten, dass er nicht
mit brennbaren Materialien (z. B. Textilien) in Berührung
ist/kommt.
WARNUNG:
Das Produkt niemals in einem engen Raum installieren.
Für Lüftungszwecke immer einen Freiraum von 5 mm
um das Gerät herum lassen.
Kinder beaufsichtigen und nicht mit dem Produkt
spielen lassen.
Der Akku darf nicht verändert, zerlegt, geönet, fallen
gelassen, gequetscht, durchbohrt oder zerkleinert
werden.
Der Akku darf weder Regen noch Wasser ausgesetzt
werden.
Feuer- und Verbrennungsgefahr. Nicht önen,
quetschen, über 60 °C erhitzen oder verbrennen.
Den Akku von oenem Feuer oder Sonnenlicht
fernhalten, um eine Hitzeentwicklung zu vermeiden.
Den Akku von Hochspannungsgeräten fernhalten.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug und von Kindern
fernzuhalten. Sicherstellen, dass alle Personen, die
dieses Produkt verwenden, diese Warnungen und
Anweisungen lesen und befolgen.
Der Akku oder seine Zellen dürfen nicht
kurzgeschlossen werden.
Eventuell austretende Flüssigkeiten dürfen nicht mit
Haut oder Augen in Berührung kommen.
DieseAnleitunggutaufbewahren.
Pegehinweise
Zum Reinigen das Produkt mit einem weichen
angefeuchteten Tuch abwischen. Anschließend mit einem
anderen weichen, trockenen Tuch nachwischen.
Hinweis!
Nie Scheuermittel oder chemische Lösungsmittel
verwenden, da diese das Produkt beschädigen können.
Produktwartung
Versuche nie, das Produkt selbst zu reparieren! Wenn
du Abdeckungen önest oder entfernst, kannst du mit
gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren in
Kontakt kommen.
INFORMATION ZU RF-Belastung
Dieses Produkt erfüllt die Bedingungen für Hochfrequenz-
Belastung.
Das Produkt mindestens 20 cm vom Benutzer fernhalten.
Technische Daten
Modellbezeichnung: VAPPEBY
Typnummer: E2004
Akkuleistung: 7.2V DC, 3300 mAh, 23.76 Wh, Li-Ionen
Eingang: 5,0V DC, 2,0A, 10W USB-Typ-C
GeschätzteAkkulaufzeitbei
50 % Lautstärke und Bluetooth-Modus:
-50 % Displayhelligkeit: 11 - 13 Std.
Betriebstemperaturen: 0 °C bis 45 °C
Betriebsfeuchtigkeit: 0–95 % RH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

IKEA VAPPEBY Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare