LOEWE klang mr1 mr3 mr5 Manual de utilizare

Categorie
Boxe portabile
Tip
Manual de utilizare
Loewe klang mr1 / klang mr3 / klang mr5
DE Umfassendes Benutzerhandbuch
EN Comprehensive user guide
FR Guide de l’utilisateur complet
IT Guida utente completa
ES Guía completa del usuario
PT Guia exaustivo do utilizador
NL Uitgebreide gebruikershandleiding
DA Omfattende brugervejledning
SV Omfattande användarhandbok
FI Kattava käyttöopas
NO Detaljert bruksanvisning
PL Kompleksowa instrukcja obsługi
CS Kompletní uživatelská příručka
RU Общее руководство пользователя
HR Sažeti vodič za korisnike
RO Ghid de utilizare detaliat
EL Συνοπτικός οδηγός χρήσης
TR Kapsamlı kullanım kılavuzu
AR دليل الاستخدام الشامل
HE שמתשמל ףיקמ ךירדמה
BG Изчерпателен потребителски
наръчник
2
Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5
deutsch
deutsch
Danksagung | Inhalt | Lieferumfang | Position des Typenetiketts
Vielen Dank,
dass Sie sich für ein Produkt von Loewe ent-
schieden haben. Wir sind glücklich Sie als un-
seren Kunden begrüßen zu dürfen. Bei Loewe
vereinen wir höchste Ansprüche an Technik,
Design und Bedienkomfort. Dies gilt gleicher-
maßen für Fernsehgeräte, Videoausrüstung,
Audiogeräte und Zubehör. Technik und Design
erfüllen keinen Selbstzweck, sondern sollen in
ihrem Zusammenspiel das bestmögliche Au-
dio- und Videoerlebnis für unsere Kunden er-
möglichen.
Unser Design orientiert sich nicht an kurzle-
bigen Modetrends. Schließlich haben Sie ein
hochwertiges Gerät erworben, das Sie auch
noch in Zukunft genießen wollen.
Bestimmungsgemäßer Ge-
brauch
Sie können diesen Lautsprecher wie folgt ver-
wenden:
als einzelnen Lautsprecher zur Musikwieder-
gabe von einem mobilen Gerät über Blue-
tooth oder 3,5-mm-Audiokabel.
als Lautsprecher in einer Multiroom-Lauts-
precherumgebung, die mit Airplay2/Google
Home/DTS Play-Fi kompatibel ist.
Als zusätzlichen Lautsprecher für Ihr
WDAL2.0-kompatibles Audiosystem.
„my Loewe“ ist der zentrale Einstiegspunkt in
die Loewe Welt und bietet Ihnen Zugang zu allen
Benutzerhandbüchern für Ihre Loewe Produkte.
Inhalt Lieferumfang
Packen Sie das Gerät vorsichtig und vergewis-
sern Sie sich, dass alle Zubehörteile enthalten
sind:
Lautsprecher
Stromkabel
Benutzerhandbuch
Wandhalterung-Montageset (nur klang mr1)
Position des Typenschilds
Modellnummer und Betriebsspannung befindet
sich Sie an der Unterseite des Gerätesdeckels.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..... 2
Lieferumfang ....................................... 2
Dokumentation ................................... 2
Position des Typenschilds .................. 2
1 Wichtige Sicherheitshinweise ...... 3
2 Hauptgerät-Komponenten ........... 5
3 Anschließen des Lautsprechers... 5
4 Grundfunktionen ........................... 6
5 Multiroom-Betrieb ......................... 6
6 Bluetooth-Betrieb ......................... 7
7 Verbinden mit dem WDAL2.0-
kompatiblen Audiosystem ............ 7
8 Werkseinstellung ........................... 8
9 Software-Update ........................... 8
10 Spotify ............................................ 8
11 Betriebsarten ................................. 9
12 Wandbefestigung des „klang
mr1“-Lautsprechers ...................... 10
13 Assist Audio 1-Fernbedienung
(optionales Zubehör) .................... 11
14 Fehlerbehebung ............................ 12
Entsorgung .......................................... 13
Technische Daten ............................... 13
3
Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5
deutsch
deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
1 Wichtige
Sicherheitshinweise
Achtung: Lesen Sie diese Seite sorg-
fältig durch, damit ein sicherer Betrieb
des Geräts gewährleistet werden kann.
Halten Sie sich bei der Verwendung
dieses Produkts an alle Sicherheits- und
Bedienungshinweise.
Bewahren Sie die Sicherheits- und Be-
dienungshinweise auf um bei Bedarf
nachschlagen zu können.
Sie sollten sich genauestens an alle
Warnhinweise halten, die auf dem
Produkt angebracht und in der Bedie-
nungsanleitung aufgelistet sind.
Erklärung der Symbole
Schutzisolierte Geräte (Klasse II). Die-
ses Elektrogerät wurde so konzipiert,
dass keine Sicherheitsverbindung zu
einem natürlichen Erder (Boden) er-
forderlich ist.
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren,
die durch hohe Spannungen verursacht
werden.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf
andere, besondere Risiken hin.
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren,
die durch Brandentwicklung entstehen.
1.1 Aufstellung
1.1.1 Geräteaufstellung
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile,
ebene Fläche.
Stellen Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe von starken Magnetfeldern auf.
Für eine optimale akustische Leistung
und eine sichere Kabelführung stellen
Sie das Gerät bitte mit einem Abstand
von mindestens 5 cm zur Wand auf.
1.1.2 Kabel
Verlegen Sie die Lautsprecher- und
Netzkabel so, dass sie nicht beschä-
digt werden können. Das Netzkabel darf
nicht geknickt und über keine scharfen
Kanten verlegt werden, niemand darf
darauf treten und es darf keinen Che-
mikalien ausgesetzt werden. Ein Strom-
kabel mit schadhafter Isolierung kann
elektrische Schläge verursachen und
birgt ein Brandrisiko. Daher muss es
ausgetauscht werden, ehe Sie das Ge-
rät erneut verwenden.
1.1.3 Benutzen Sie dieses Gerät
nicht in der Nähe von Wasser
Das Gerät sollte niemals mit Wasser-
tropfen oder Wasserspritzern in Be-
rührung kommen – benutzen Sie es
beispielsweise nicht in der Nähe einer
Badewanne, eines Waschbeckens,
einer Küchenspüle, einer Waschma-
schine, in einem feuchten Keller oder
in einem Schwimmbad. Stellen Sie nie-
mals mit Flüssigkeiten gefüllte Gefäße
wie etwa Blumenvasen auf das Gerät.
1.1.4 Belüftung
Die Schlitze und Öffnungen im Gehäu-
se dienen der Belüftung des Gerätes,
gewährleisten einen zuverlässigen Be-
trieb und schützen es vor Überhitzung.
Installieren Sie das Gerät entsprechend
den Herstelleranweisungen. Stellen Sie
das Gerät niemals auf ein Bett, ein Sofa,
einen Teppich oder ähnliche weiche
Oberflächen, weil dies die Belüftung
blockiert. Dieses Gerät sollte in keinem
Bücherregal oder Einbauschrank instal-
liert werden, solange keine ausreichen-
de Belüftung garantiert ist.
1.1.5 Hitze
Installieren Sie das Gerät nicht in der
Nähe von heißen Oberflächen. Dazu
zählen Heizkörper, Heizlüfter, Öfen oder
andere Geräte, die heiß werden können.
Stellen Sie keinesfalls Gegenstände
mit einer offenen Flamme auf oder in
die Nähe des Geräts – wie etwa Kerzen
oder Laternen.
1.1.6 Zubehör
Benutzen Sie nur vom Hersteller ange-
gebenes Zubehör.
1.2 Verwendung
1.2.1 Überlastung
Überlasten Sie keinesfalls die Netz-
steckdosen, Verlängerungskabel oder
Mehrfachsteckdosen, da ansonsten
Brandgefahr oder die Gefahr eines
Stromschlags besteht.
1.2.2 Gewittersturm
Während eines Gewitters und bei län-
gerer Nichtbenutzung sollten Sie das
Gerät vom Netz trennen.
1.2.3 Eindringen von Fremdmaterial
und Flüssigkeit
Stellen Sie sicher, dass keine Fremd-
körper oder Flüssigkeiten durch die Lüf-
tungsöffnungen in das Gerät gelangen.
Es besteht sonst die Gefahr, dass sie mit
Hochspannungsbauteilen in Berührung
kommen oder einen elektrischen Kurz-
schluss verursachen, und dies könnte
zu einem Brand oder Stromschlag
führen. Vergießen Sie niemals irgend-
welche Flüssigkeiten auf dieses Gerät.
1.2.4 Risiken bei hoher Lautstärke
Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, dass
Sie mit Kopfhörern hören. Um mögliche
Gehörschäden zu vermeiden, sollten
Sie über keinen längeren Zeitraum Mu-
sik oder andere Audiosignal-Quellen bei
hoher Lautstärke hören.
1.2.5 Trennen von der
Spannungsversorgung
Der Ein-/Ausschalter unterbricht die
Spannungsversorgung nicht vollstän-
dig vom Stromnetz. Wenn Sie das Ge-
rät vollständig vom Netz trennen wol-
len, ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose.
Der Netzstecker muss jederzeit prob-
lemlos zugänglich sein, um das Gerät
vom Netz trennen zu können.
1.3 Wartung
1.3.1 Reinigung und Pflege
Bevor Sie dieses Produkt reinigen, soll-
ten Sie den Netzadapter des Geräts aus
der Steckdose ziehen. Reinigen Sie die
Lautsprecher nur mit einem weichen,
feuchten, sauberen und farbneutralen
Tuch und benutzen Sie keine aggres-
siven oder scheuernden Reinigungs-
mittel. Die Lautsprechergitter sind mit
Stoff bezogen. Durch elektrostatische
Aufladung kann sich Staub auf der
Lautsprecherabdeckung ansammeln.
Sie können diesen Staub bei Bedarf
vorsichtig mit einem Staubsauger und
einer weichen Bürste entfernen.
Bei Schmutz oder Flecken:
Befeuchten Sie ein weiches, farbneut-
rales Tuch mit Reinigungslösung oder
handelsüblichem Fleckentferner und
reiben Sie den Fleck vorsichtig weg.
Sie können den Fleck auch direkt mit
einem handelsüblichen trockenen
Fleckentfernerspray behandeln (sau-
gen Sie das Puder auf). Befeuchten Sie
den Bespannungsstoff nicht direkt mit
Waschmittel oder Fleckentferner (es
besteht die Gefahr von Oberflächenab-
lagerungen). Reinigen Sie das Gewebe
nicht mit Lösungsmitteln.
4
Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5
deutsch
deutsch
Beachten Sie die Anweisungen des
Herstellers, wenn Sie Fleckentferner
verwenden.
1.4 Reparatur
1.4.1 Schäden, die einer Reparatur
bedürfen
Wartung und Reparaturarbeiten dürfen
nur von einem qualifizierten Kunden-
service durchgeführt werden. Es ist
eine Wartung/Reparatur erforderlich,
wenn das Gerät eine Beschädigung
aufweist, wenn Flüssigkeit in das Gerät
eingedrungen ist, wenn Gegenstände
in das Gerät eingedrungen sind, wenn
das Gerät Niederschlag oder Feuchtig-
keit ausgesetzt war, wenn es nicht mehr
ordnungsgemäß funktioniert oder wenn
es heruntergefallen ist.
1.4.2 Zur Minimierung des Risikos
von Stromschlag, Feuer usw.
Entfernen Sie keine Schrauben, Abde-
ckungen oder Gehäuseteile.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Loewe Technology GmbH,
dass die Funkeinrichtung Typ Loewe klang mr
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der voll-
ständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter folgender Internetadresse verfügbar:
https://www.loewe.tv/int/support
Dieses Produkt kann in allen EU-Mitgliedsstaa-
ten verwendet werden.
Wegen des 5-GHz-Frequenzbereichs des ein-
gebauten WLAN-Moduls ist die Verwendung
in folgenden Ländern nur in Gebäuden erlaubt:
AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT
EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO
PL PT RO SL SK TR FI SO CH UK HR
Wichtige Sicherheitshinweise
5
Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5
deutsch
deutsch
2 Hauptgerät-
Komponenten
2.1 Oberseite
1 2
3
1. LED-Mitteltaste
Status der LED-An-
zeige Status
Blaue LED atmet
Modus der Blue-
tooth-Kopplung/
Pause/Stumm
Blaue LED leuchtet Bluetooth-Modus
Blaugrüne
LED atmet
WDAL2.0-Kop-
plungsmodus
Blaugrüne LED
ist eingeschaltet WDAL2.0-Modus
Orange LED ist
eingeschaltet Multiroom-Modus
Orange LED atmet Multiroom-Modus
ist pausiert/stumm
Grüne LED leuchtet „LINE IN“-Modus
Grüne LED atmet „LINE IN“-Mo-
dus ist pausiert
LED ist aus Lautsprecher ist
ausgeschaltet
2. Berührungsempfindlicher Bereich
3. 5 LED-Tasten
2.2 Unterseite
An der Unterseite des Lautsprechers ist eine
magnetische Abdeckung angebracht. Entfernen
Sie diese Abdeckung, um auf die Tasten und das
Typenschild zugreifen zu können. Setzen Sie die
Abdeckung wieder auf, wenn Sie nicht mehr auf
die Tasten zugreifen müssen.
1
2
4 5
6
3
1. USB-Port – nur für Software-Updates.
2. PAIRING-Taste – zur „WDAL 2.0“-Kopplung.
3. Taste-/Anzeige „WPS“ (Wi-Fi Protected
Setup; WLAN-geschützte Einrichtung)
löst die WLAN-Einrichtung für Play-Fi aus.
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang ge-
drückt, um den WPS-Modus zu aktivieren.
Halten Sie die Taste 8 Sekunden lang ge-
drückt, um den AP-Modus zu aktivieren. Im
AP-Modus werden alle DTS Play-Fi/Multi-
room-Einstellungen wiederhergestellt.
Status der LED-An-
zeige Status
LED pulsiert
langsam
WLAN-Zugangs-
punkt (AP)-Modus
LED blinkt zweimal
Modus der WLAN-
geschützten
Einrichtung (WPS)
LED leuchtet Verbunden/Kopp-
lung erfolgreich
4. LAN – Verbindung zum Router über ein
LAN-Kabel.
5. LINE IN – Verbindung mit der Audioquelle
über ein 3,5-mm-Audiokabel.
6. AC IN – Anschluss an eine Steckdose.
3 Anschließen des
Lautsprechers
3.1 Anschließen der
Stromversorgung
Hinweis
Risiko von Produktschäden! Vergewissern
Sie sich, dass die Versorgungsspannung
mit der Spannung übereinstimmt, die auf
dem Typenschild aufgedruckt ist. Sie finden
das Typenschild, wenn Sie die Magnetabde-
ckung an der Unterseite entfernen.
Verbinden Sie das Netzkabel mit der „AC IN“-
Buchse des Lautsprechers und anschließend
mit einer Netzsteckdose.
Wenn Sie den Lautsprecher an das Stromnetz
anschließen, schaltet er sich automatisch ein.
Sie sollten sehen, dass die LED oben aufleuch-
tet.
3.2 Verbindung mit WLAN
AirPlay-Einrichtung
Benutzen Sie AirPlay, um die WLAN-Verbindung
des iOS-Geräts (iOS7 oder neuer) und des Laut-
sprechers einzurichten.
1. Halten Sie die WPS-Taste an der Rückseite
des Lautsprechers 8 Sekunden lang ge-
drückt, um die WLAN-Verbindung zu aktivie-
ren, bis der Lautsprecher einen zweiten Ton
abspielt, und lassen Sie die Taste dann los.
2. Warten Sie, bis die WLAN-Anzeigeleuchte
von einem schnellen Blinken zu einem lang-
samen Pulsieren wechselt. Ein langsames
Pulsieren signalisiert, dass der Lautsprecher
in den WLAN-Einrichtungsmodus übergeht.
3. Gehen Sie bei Ihrem iOS-Gerät zu Settings
(Einstellungen)> Wi-Fi (WLAN) > und
wählen Sie das Netzwerk [Play-Fi device
(xxxxxx)] (Play-Fi-Gerät (xxxxxx)
4. Der Lautsprecher wird automatisch als
Airplay-Gerät erkannt. Tippen Sie auf [Set
up new AirPlay speaker] (neuen AirPlay-
Lautsprecher einrichten).
5. Tippen Sie auf [Show Other Networks…]
(Andere Netzwerke anzeigen ...) und wäh-
len Sie Ihr Heimnetzwerk, mit dem Sie den
Lautsprecher verbinden möchten.
6. Nach einer erfolgreichen WLAN-Verbindung
pulsiert die WLAN-Leuchtanzeige nicht mehr
und leuchtet dauerhaft. Nach der Einrich-
tung dieses Produkts in Ihrem WLAN-Netz-
werk können Sie es mit jedem Smartphone
oder Tablet im selben Netzwerk steuern.
Google-Home-Einrichtung
1. Laden Sie die Google Home App auf Ihr Mo-
bilgerät.
2. Nur iPhone/iPad: Aktivieren Sie Bluetooth
auf Ihrem Mobilgerät.
3. Halten Sie die WPS-Taste an der Rückseite
des Lautsprechers 8 Sekunden lang ge-
drückt, um die WLAN-Verbindung zu aktivie-
ren, bis der Lautsprecher einen zweiten Ton
abspielt, und lassen Sie die Taste dann los.
4. Warten Sie, bis die WLAN-Anzeigeleuchte
von einem schnellen Blinken zu einem lang-
samen Pulsieren wechselt. Ein langsames
Pulsieren signalisiert, dass der Lautsprecher
in den WLAN-Einrichtungsmodus übergeht.
5. Öffnen Sie die Google Home App.
6. Befolgen Sie die Schritte, um Ihr Gerät ein-
zurichten.
Falls Sie die Schritte zum Einrichten Ihres Laut-
sprechers nicht finden können:
Hauptgerät-Komponenten | Anschluss des Lautsprechers | Grundfunktionen
6
Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5
deutsch
deutsch
Tippen Sie oben rechts auf dem Startbild-
schirm Ihrer Google Home App auf Add + >
Set up device > New device (Hinzufügen +
> Gerät einrichten > Neues Gerät).
Befolgen Sie die unten stehenden Schritte.
WPS-Modus
Wenn Ihr Router über eine WLAN-geschützten
Einrichtung (WPS; Wi-Fi Protected Setup) ver-
fügt, können Sie die Verbindung einrichten, ohne
ein Passwort eingeben zu müssen.
1. Halten Sie die WPS-Taste 3 Sekunden lang
gedrückt. Es wird ein Ton ausgegeben und
die WLAN-Anzeige blinkt zweimal kontinu-
ierlich.
2. Drücken Sie die WPS-Taste am Router. Die-
se Taste ist gewöhnlich mit dem WPS-Logo
markiert.
Hinweis
WPS gehört nicht bei allen Routern zu den
Standardfunktionen. Wenn Ihr Router nicht
über WPS verfügt, führen Sie die normale
WLAN-Einrichtung durch.
Drücken Sie einmal die WPS-Taste, wenn Sie
den WPS-Modus verlassen möchten – an-
sonsten wird er nach 2 Minuten automatisch
beendet.
3.3 Anschließen des LAN-
Kabels
Verbinden Sie Ihren Lautsprecher und Ihren
Router mit einem „Cat 5“-LAN-Kabel.
4 Grundfunktionen
4.1 Einstellung der Lautstärke
Wischen Sie auf dem Touch-Bereich von unten
nach oben, um die Lautstärke einmal zu erhö-
hen.
Wischen Sie von oben nach unten, um die Laut-
stärke einmal zu verringern.
Wischen Sie auf dem Touch-Bereich von unten
nach oben und lassen Sie den Finger auf dem
Touch-Bereich, um die Lautstärke kontinuierlich
zu erhöhen.
Wischen Sie auf dem Touch-Bereich von oben
nach unten und lassen Sie den Finger auf dem
Touch-Bereich, um die Lautstärke kontinuierlich
zu verringern.
4.2 Pause/Stumm schalten
Wenn Sie einmal auf den Touch-Bereich tippen,
wird der Titel entsprechend der aktuellen Quelle
auf Pause oder stummgeschaltet.
WLAN/Multiroom, Bluetooth – Pause
LINE IN, Internet-Radio – Stumm
Tippen Sie erneut auf den Touch-Bereich, um
die Wiedergabe fortzusetzen oder die Stumm-
schaltung aufzuheben.
4.3 Den Titel ändern
Wischen Sie Im Bluetooth- oder Multiroom-Mo-
dus auf dem Touch-Bereich nach rechts/links,
um zum nächsten/vorherigen Titel zu schalten.
4.4 Favoriten
3 sec
Im WLAN/Multiroom-Modus können bis zu
5 Sender oder Wiedergabelisten als Favoriten
gespeichert werden. Tippen Sie auf eine der Tas-
ten unten und halten Sie sie 3 Sekunden lang ge-
drückt. Der aktuelle Sender oder die Wiederga-
beliste wird auf dieser Taste gespeichert. Alle 5
LEDs leuchten kurz auf, um zu bestätigen, dass
die Favoriten erfolgreich gespeichert wurden.
Um einen gespeicherten Titel oder eine Wieder-
gabeliste aufzurufen, tippen Sie einfach auf die
entsprechende LED.
Hinweis:
Die Tasten, auf denen die Favoriten gespei-
chert sind, leuchten weiß.
5 Multiroom-Betrieb
Dieser Lautsprecher kann als Teil einer Multi-
room-Lautsprecheranlage verwendet werden.
Das bedeutet, dass dieselbe Musik von Ihrem
Lautsprecher und anderen kompatiblen Laut-
sprechern gleichzeitig im ganzen Haus wieder-
gegeben werden kann.
Um diese Funktion zu nutzen, stellen Sie sicher,
dass sich der Lautsprecher und Ihr Smart-
phone/Tablet im selben Netzwerk befinden.
Sie können Google Home, AirPlay 2 oder die
DTS Play-Fi-App verwenden, um kompatible
Multiroom-Lautsprecher zu steuern. Sie können
die Musik dann auf mehreren Lautsprechern
gleichzeitig abspielen, die Lautsprecher ver-
schiedenen Gruppen zuweisen, die Lautstärke
individuell regeln oder die Master-Lautstärke
verwenden, um die Lautstärke auf allen Laut-
sprechern gleichzeitig zu ändern.
Grundfunktionen | Multiroom-Betrieb | Bluetooth-Betrieb
7
Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5
deutsch
deutsch
5.1 Chromecast integriert
Dieser Lautsprecher unterstützt die integrierte
Chromecast-Funktion, mit der Sie Musik aus
Chromecast-kompatiblen Apps auf Ihr Audio-
gerät übertragen können. Um diese Funktion zu
nutzen, stellen Sie sicher, dass sich der Laut-
sprecher und Ihr Smartphone/Tablet im selben
Netzwerk befinden. Starten Sie die Musikwie-
dergabe in einer Chromecast-kompatiblen App
und übertragen Sie sie auf Ihren Lautsprecher
oder eine Multiroom-Lautsprechergruppe, in-
dem Sie einfach auf die Taste (Cast) tippen
und den Lautsprecher/die Gruppe auswählen.
5.2 AirPlay 2
Wenn Sie ein iOS-Gerät besitzen, können Sie Air-
Play 2 für das Multiroom-Streaming verwenden.
1. Verbinden Sie Ihr iOS-Gerät mit demselben
WLAN-Netzwerk wie Ihren Lautsprecher.
2. Wischen Sie auf Ihrem iOS-Gerät in das Kon-
trollzentrum und tippen Sie auf das AirPlay-
Symbol in der Musiksteuerung.
3. Wählen Sie aus der Liste der verfügbaren
AirPlay-Geräte Ihren Multiroom-Lautspre-
cher aus, indem Sie auf den leeren Kreis
neben dessen Namen tippen. Wenn mehre-
re AirPlay 2-fähige Lautsprecher im selben
Netzwerk vorhanden sind, können Sie diese
ebenfalls auswählen.
5.3 DTS Play-Fi-App
Eine weitere Option für die Wiedergabe von
Musik mit der Multiroom-Funktion ist die Ver-
wendung der DTS Play-Fi-App.
Zusätzlich zu den Standard-Multiroom-Funktio-
nen ermöglicht diese App Software-Updates für
die Multiroom-Funktion sowie den Zugriff auf
das Internetradio.
1. Laden Sie die „DTS Play-Fi“-App auf Ihr Mo-
bilgerät herunter und installieren Sie diese
App.
2. Verbinden Sie Ihr Mobilgerät mit demselben
Netzwerk wie Ihren Lautsprecher.
3. Starten Sie die „DTS Play-Fi“-App.
4. Der Lautsprecher kann ein Software-Update
durchführen. Wenn das Gerät zum erstem
Mal eingerichtet wird, installiert es automa-
tisch die neuste Softwareversion. Die Aktu-
alisierung der Software kann einige Minu-
ten dauern. Trennen Sie den Lautsprecher
während der Aktualisierung nicht vom Netz,
schalten Sie das Gerät dabei nicht aus und
unterbrechen Sie weder die Verbindung zum
USB-Gerät noch die Netzwerkverbindung.
Diese Aktionen könnten Ihren Lautsprecher
möglicherweise komplett zerstören.
5. Wählen Sie in der App den Lautsprecher
oder die Lautsprechergruppe aus.
6. Wählen Sie einen der verfügbaren Musik-
Streaming-Dienste und einen Audiotitel aus.
Die Wiedergabe beginnt über den Lautspre-
cher oder die Lautsprechergruppe.
6 Bluetooth-Betrieb
Wenn Sie den Lautsprecher über Bluetooth
mit einem Bluetooth-Gerät (z. B. iPad, iPhone,
iPod touch, Android-Telefon oder Laptop) ver-
binden, können Sie die auf dem Gerät gespei-
cherte Audiodateien über den Lautsprecher
wiedergeben.
6.1 Kopplung mit dem Telefon/
Tablet
Aktivieren der Bluetooth-Kopplung, wenn kein
Bluetooth-Gerät mit dem Lautsprecher gekop-
pelt ist:
1. Tippen Sie mit dem Finger 3 Sekunden lang
auf den oberen Touch-Bereich, um die Blue-
tooth-Kopplung zu aktivieren.
2. Zur Bestätigung atmet die LED blau.
Aktivieren der Bluetooth-Kopplung, um ein wei-
teres Bluetooth-Gerät zu koppeln:
1. Tippen Sie mit dem Finger 3 Sekunden lang
auf den oberen Touch-Bereich, um den Blue-
tooth-Modus zu aktivieren.
2. Wenn Sie mit dem Finger erneut 3 Sekunden
lang auf den oberen Touch-Bereich, um den
Modus der Bluetooth-Kopplung zu aktivie-
ren. Zur Bestätigung atmet die LED blau.
Fortsetzung der Kopplungsschritte:
3. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Tele-
fon/Tablet, suchen Sie nach „Play-Fi device
(xxxxxx)“ (Play-Fi-Gerät (xxxxxx)) und wäh-
len Sie diese Option aus, um eine Verbindung
herzustellen. Einzelheiten zur Bluetooth-Ak-
tivierung finden Sie im Benutzerhandbuch
Ihres Telefons/Tablets.
4. Nachdem die Kopplung erfolgreich abge-
schlossen wurde, leuchtet die mittlere LED
blau.
5. Wählen Sie Audiodateien oder Musik auf Ih-
rem Bluetooth-Gerät und spielen Sie diese ab.
Wenn während der Wiedergabe ein Anruf
erfolgt, wird die Musik auf Pause geschaltet.
Sobald der Anruf beendet ist, wird die Wie-
dergabe fortgesetzt.
6.2 Verbindung mit einem
gekoppelten Gerät
1. Tippen Sie mit dem Finger 3 Sekunden lang
auf den oberen Touch-Bereich, um den Blue-
tooth-Modus zu aktivieren.
2. Das zuvor gekoppelte Telefon/Tablet verbin-
det sich automatisch mit dem Lautsprecher.
Hinweis
Der Lautsprecher bleibt nur 45 Sekunden
lang im Kopplungsmodus. Wenn in dieser
Zeit kein Gerät mit ihm gekoppelt wird, schal-
tet er auf die zuletzt aktive Quelle zurück.
Die maximale Betriebsreichweite zwischen
dem Lautsprecher und einem Bluetooth-Ge-
rät beträgt ungefähr 10 Meter.
Es wird keine Kompatibilität mit allen Blue-
tooth-Geräten garantiert.
7 Verbinden mit dem
WDAL2.0-kompatiblen
Audiosystem
Wenn Sie ein Loewe Audiosystem mit WDAL2.0-
Funktion besitzen, kann dieser Lautsprecher in
dieses System integriert werden und wird dann
zur Wiedergabe eines der verfügbaren Audio-
kanäle verwendet. Es können bis zu 5 Lautspre-
cher und ein Subwoofer an das WDAL2.0-Audi-
osystem angeschlossen werden. Ein komplettes
und im Raum ordnungsgemäß installiertes
Lautsprecherset kann echten Surround Sound
erzeugen.
7.1 Koppeln mit dem WDAL2.0-
Audiosystem
1. Halten Sie die PAIRING-Taste auf der Unter-
seite des Lautsprechers 3 Sekunden lang ge-
drückt, um den WDAL2.0-Kopplungsmodus
zu aktivieren. Zur Bestätigung leuchtet die
LED auf der Oberseite des Lautsprechers
grün Der Lautsprecher bleibt nur 45 Sekun-
den lang im Kopplungsmodus.
2. Drücken Sie die Kopplungstaste an Ihrem
WDAL2.0-Audiosystem. Informationen über
die Aktivierung der WDAL2.0-Kopplung fin-
den Sie im Benutzerhandbuch des entspre-
chenden Audiosystems. Wenn das Koppeln
erfolgreich war, leuchtet die mittlere LED des
Lautsprechers dauerhaft türkis.
3. Stellen Sie ein, welchen Audiokanal der Laut-
sprecher wiedergeben soll. Optionen: Sur-
round links, Vorne links, Mitte, Vorne rechts,
Surround rechts. Drücken und halten Sie
dazu eine der 5 Tasten auf der Oberseite des
Lautsprechers. Jede Taste steht für einen an-
deren Kanal.
Bluetooth-Betrieb | Verbinden mit dem WDAL2.0-kompatiblen Audiosystem |
Werkseinstellung | Software-Update | Spotify
8
Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5
deutsch
deutsch
SL FL CFR
SR
SL – Linker Surround-Kanal
FL – Vorderer linker Kanal
C – Mittlerer Kanal
FR – Vorderer rechter Kanal
SR – Rechter Surround-Kanal
4. Stellen Sie den WDAL2.0-Schalter des Au-
diosystems für den entsprechenden Kanal
auf „SMALL (KLEIN). Weitere Informatio-
nen finden Sie im Benutzerhandbuch des
Audiosystems.
Hinweis:
Wenn das Koppeln und die Kanalauswahl er-
folgreich waren, erlöschen die LEDs auf der
Oberseite nach 10 Sekunden.
Wenn das Koppeln oder die Kanalauswahl
fehlschlägt, schaltet der Lautsprecher auf
die vorherige Quelle zurück.
Der WDAL2.0-Modus hat die höchste Priori-
tät und es ist nicht möglich, den Lautspre-
cher auf eine andere Quelle umzuschalten,
es sei denn, das Master-Audiosystem ist
ausgeschaltet/im Standby-Modus.
Wenn das WDAL2.0-Master-Audiosystem
eingeschaltet wird, wechselt der gekoppelte
Lautsprecher automatisch in den WDAL2.0-
Modus.
Wenn sich der Lautsprecher im WDAL2.0-
Modus befindet, ist es nicht möglich, die
Lautstärke über den Lautsprecher zu ändern
oder den Ton stumm zu schalten. Dies kann
dann nur über das Master-Audiosystem er-
folgen.
Wenn WDAL2.0 angeschlossen ist, leuchtet
die LED des Lautsprechers grün. Die LED
schaltet sich jedoch nach 60 Sekunden aus,
um beim Fernsehen in einem dunklen Raum
nicht zu stören. Durch einmaliges Antippen
schaltet sich das Licht wieder ein.
7.2 Ändern des Audiokanals
Wenn der Lautsprecher bereits über WDAL2.0
gekoppelt ist und Sie ihn für die Wiedergabe
eines anderen Kanals verwenden möchten, ge-
hen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie unten am Lautsprecher die
Taste PAIRING (KOPPELN). Die LED auf
der Oberseite leuchtet grün.
2. Die LED des aktuellen Kanals leuchtet eben-
falls auf.
3. Halten Sie die dem neuen Kanal entspre-
chende Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
4. Die LED des vorherigen Kanals erlischt und
die LED des neuen Kanals leuchtet auf.
5. Stellen Sie den WDAL2.0-Schalter des Au-
diosystems für den entsprechenden Kanal
auf „SMALL (KLEIN).
8 Werkseinstellung
Setzt das Gerät auf die Werkseinstellungen zu-
rück. Halten Sie die Tasten WPS und PAIRING
unten am Lautsprecher gedrückt, bis ein Ton er-
klingt und alle LEDs aufleuchten. Anschließend
schaltet sich der Lautsprecher aus und startet
neu. Warten Sie, bis sich der Lautsprecher voll-
ständig aktiviert hat (dauerhaftes weißes Licht
oben). Sie können den Lautsprecher jetzt sicher
vom Netz trennen.
Warnung: Sie dürfen den Lautsprecher nicht
vom Stromnetz trennen, ehe er nach dem
Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen voll-
ständig hochgefahren ist – ansonsten könnte er
beschädigt werden!
9 Software-Update
Zur Aktualisierung der Lautsprecher-Firmware:
Die neueste Software finden Sie unter:
www.loewe.tv/int/support
Befolgen Sie die Installationsschritte in dem mit
der Software gelieferten Dokument.
So aktualisieren Sie die Multiroom-Funktion
Ihres Lautsprechers:
1. Laden Sie die „DTS Play-Fi“-App auf Ihr Mo-
bilgerät herunter und installieren Sie diese
App.
2. Verbinden Sie den Lautsprecher mit der App.
3. Wenn eine neue Play-Fi-Software verfügbar
ist, werden Sie von der Anwendung benach-
richtigt.
4. Befolgen Sie die Anweisungen in der Anwen-
dung, um die Aktualisierung der Multiroom-
Funktion auszuführen.
Warnung: Die Aktualisierung der Software kann
einige Minuten dauern. Trennen Sie den Laut-
sprecher während der Aktualisierung nicht vom
Netz, schalten Sie das Gerät dabei nicht aus und
unterbrechen Sie weder die Verbindung zum
USB-Gerät noch die Netzwerkverbindung. Die-
se Aktionen könnten Ihren Lautsprecher mög-
licherweise komplett zerstören.
10 Spotify
Nutzen Sie Ihr Telefon, Tablet oder Ihren Com-
puter als Fernbedienung für Spotify. Gehen Sie
zu https://www.spotify.com/de/connect, um zu
erfahren, wie das funktioniert.
Assist Audio 1-Fernbedienung | Spotify
9
Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5
deutsch
deutsch
11 Betriebsarten
Ich möchte den Lautsprecher als Multiroom-Lautsprecher
zusammen mit Musik-Streaming-Diensten verwenden.
Wie möchten
Sie Ihr Produkt
verwenden?
Ich möchte den Lautsprecher als Satellitenlautsprecher
und angeschlossen an ein Audiosystem verwenden.
Verbinden Sie ihn mit einem WLAN und kop-
peln Sie ihn nicht mit einem WDAL2.0-Gerät
In diesem Modus wird der Lautsprecher als eigen-
ständiger Lautsprecher betrieben und Sie kön-
nen ihn über Ihre Lieblings-App auswählen.
Koppeln Sie ihn an ein WDAL2.0-Audiosystem und
stellen Sie keine Verbindung zum WLAN her.
In diesem Modus ist der Lautsprecher mit
einem WDAL2.0-Audiosystem (z. B. einer
Multiroom-Soundbar) verbunden und schal-
tet sich mit diesem System ein und aus.
ECO-Modus
Im standardmäßigen ECO-Modus schaltet der
Lautsprecher in den Standby-Modus, wenn
15 Minuten lang kein Ton abgespielt wird.
Um den Lautsprecher wieder einzuschalten, müssen
Sie die Touch-Oberfläche antippen. Wenn der Laut-
sprecher nicht verwendet wird, verbraucht er im
ECO-Modus nur so viel Strom wie unbedingt nötig.
Um den Lautsprecher über die App immer
verfügbar zu haben, wechseln Sie bit-
te in den Multiroom"-Modus.
WDAL-Modus
Um Musik an den Lautsprecher zu streamen, wählen Sie
bitte das WDAL2.0-Audiosystem in Ihrer bevorzugten
App aus, und der Satellitenlautsprecher wird in dieser
Einstellung automatisch wiedergegeben. Wenn es sich bei
Ihrem WDAL2.0-Audiosystem um eine Soundbar handelt,
sollten Sie es auf den Multiroom-Modus einstellen,
damit es immer verfügbar ist, auch wenn der Fernseher
ausgeschaltet ist (siehe Handbuch der Soundbar).
Die Multiroom-Funktion dieses Lautsprechers ist
vollständig ausgeschaltet, um Energie zu sparen,
Funkemissionen zu reduzieren und zu verhindern,
dass mehrere mit dem Audiosystem verbunde-
ne Lautsprecher in der App angezeigt werden.
Um die Multiroom-Funktion zu aktivieren und den Laut-
sprecher als eigenständiges Produkt zu verwenden,
müssen Sie das Gerät in den Werkszustand zurücksetzen.
Berühren und halten Sie die mitt-
lere Taste für > 7 Sekunden
Multiroom-Modus aktivieren -> LED blinkt 5x rot
Eco-Modus aktivieren -> LED blinkt 5x grün
Multiroom-Modus
In diesem Modus ist der Lautsprecher immer ein-
geschaltet und für die Wiedergabe aus jeder
Quelle verfügbar. In diesem Modus hat der Laut-
sprecher einen höheren Stromverbrauch.
Wenn 15 Minuten lang keine Wiedergabe erfolgt,
wechselt der Lautsprecher in den Energiespar-
modus, ist aber weiterhin voll verfügbar. Dies wird
durch eine gedämpfte weiße LED angezeigt.
Wenn Sie in den ECO-Modus zurückkehren möch-
ten, können Sie dies tun, indem Sie die mittlere
Taste erneut für mehr als 7 Sekunden drücken.
Um den Lautsprecher als Satellitenlautsprecher zu ver-
wenden, der an ein WDAL2.0-Audiosystem angeschlossen
ist, setzen Sie ihn auf die Werkseinstellungen zurück.
Betriebsarten
10
Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5
deutsch
deutsch
12 Wandbefestigung
des „klang mr1“-
Lautsprechers
Sie können den klang mr1 auf Möbel oder Regale
stellen – es besteht aber auch die Möglichkeit
einer Wandmontage.
Die Wandmontage darf nur von Fachpersonal
durchgeführt werden. Eine unsachgemäße
Montage kann ernsthafte Personen- und Sach-
schäden zur Folge haben. Der Monteur muss
sich vergewissern, dass die Wand die Gesamt-
last des Geräts und der Wandhalterungen sicher
tragen kann.
Wenn Löcher in die Wand gebohrt werden,
dürfen keinesfalls elektrische Leitungen oder
Wasser- und Gasrohre in der Wand beschädigt
werden. Daher wird die Verwendung eines hoch-
wertigen Detektors für stromführende Leitun-
gen und versteckte Objekte empfohlen. Bohren
Sie nur in Strukturen, wenn die Sicherheit ge-
währleistet ist.
Wenn der Lautsprecher an der Wand montiert
ist, können Sie nicht auf die Tasten an der Unter-
seite zugreifen – Sie müssen daher alle erfor-
derlichen Verbindungen vor der Wandmontage
vornehmen.
Für die Wandmontage sind zusätzliche Werk-
zeuge und Befestigungsmittel (nicht im Liefer-
umfang enthalten) erforderlich.
Auf den letzten Seiten dieses Handbuchs sehen
Sie eine Illustration der Wandmontage.
1. Prüfen Sie den Inhalt der Verpackung vor
der Montage sorgfältig. Die folgenden Teile
für die Wandmontage sind im Lieferumfang
des klang mr1 enthalten:
Wandhalterung
Magnetische Abdeckung für die Wandhal-
terung
Untere Abdeckung für den Lautsprecher
1x Schraube
2. Halten Sie die Wandhalterung an die Wand
und markieren Sie die beiden Löcher mit ei-
nem Bleistift. Bohren Sie an den markierten
Stellen zwei Löcher in die Wand. Stecken Sie
bei Bedarf einen Dübel (nicht mitgeliefert)
in jedes Loch. Befestigen Sie die Wandhalte-
rung mit zwei selbstschneidenden Schrau-
ben (nicht im Lieferumfang enthalten) an
der Wand. Um die Höhe einzustellen, lösen
Sie die untere Schraube – ziehen Sie sie an-
schließend wieder fest.
Der Endverbraucher ist dafür verantwortlich,
je nach Wandtyp die richtigen Schrauben und
Dübel auszuwählen.
3. Bringen Sie die magnetische Abdeckung
so an der Wandhalterung an, dass sie die
Schraubenköpfe abdeckt.
4. Verlegen Sie das Netzkabel und alle anderen
Kabel durch das Loch in der Ecke der Wand-
halterung.
5. Verbinden Sie sie mit dem Lautsprecher.
6. Setzen Sie die untere Abdeckung auf den
Lautsprecher.
7. Sichern Sie den Lautsprecher mit der mit-
gelieferten Schraube an der Wandhalterung.
Montage des klang mr1
Loewe klang mr1
Multiroom
ng mr1
m
1
3
5
2
4
A
B
6
7
1x
11
Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5
deutsch
deutsch
13 Assist Audio
1-Fernbedienung
(optionales Zubehör)
Sie können Ihren Lautsprecher mit der Assist
Audio 1-Fernbedienung steuern. Dies ist ein
optionales Zubehör, das möglicherweise nicht
im Lieferumfang enthalten ist. Sie kann mit an-
deren Loewe Audioprodukten geliefert werden.
Die Fernbedienung ist standardmäßig für die
Verwendung mit dem Audiosystem program-
miert. Wenn Sie sie mit einem Multiroom-Lauts-
precher verwenden möchten, müssen Sie sie
neu programmieren. Drücken Sie gleichzeitig
(Nachtmodus) und (Wiedergabe/Pause).
Um diese Fernbedienung wieder mit dem Audio-
system zu verwenden, wiederholen Sie den obi-
gen Schritt oder tauschen Sie die Batterien aus.
Ton stummschalten/
Stummschalten aufheben.
Schaltet den Lautsprecher ein
oder schaltet sie in den Stand-
by-Modus.
Keine Funktion
Keine Funktion
Keine Funktion
Keine Funktion
Springen Sie zur vorherigen
Audiospur im Modus
Bluetooth/PLAY-Fi.
Springen Sie zur nächsten
Audiospur im Modus
Bluetooth/PLAY-Fi.
Gedrückt halten, um den
Bluetooth-Modus zu aktivieren.
Wiedergeben/Pausieren
der Audiospur im Modus
Bluetooth/PLAY-Fi.
Verringert die Lautstärke.
Erhöht die Lautstärke.
treble Stellt den Höhenpegel ein.
bass Stellt den Basspegel ein.
Assist Audio 1-Fernbedienung
12
Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5
deutsch
deutsch
14 Fehlerbehebung
Bei einem Geräteausfall empfehlen wir Ihnen,
die folgende Liste zu prüfen, ehe Sie bei der
Helpline anrufen.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe/Hinweise
Das System reagiert nicht auf Touchpad-/Tas-
tendruck
Ein Softwarefehler kann dazu geführt haben,
dass das Gerät keine Befehle mehr empfängt –
das Gerät muss durch Ausstecken neu gestartet
werden.
Trennen Sie das Gerät einige Minuten lang von
der Stromversorgung und stecken Sie es danach
erneut ein.
Der Lautsprecher spielt keinen Ton.
a) Der Lautsprecher ist stummgeschaltet oder
der Titel ist pausiert.
a) Tippen Sie einmal auf den Touchbereich, um
die Stummschaltung aufzuheben oder die Wie-
dergabe fortzusetzen.
b) Ein Softwarefehler könnte dieses Problem ver-
ursacht haben.
b) Setzen Sie das Gerät auf die Werkseinstellun-
gen zurück (lesen Sie dazu das Kapitel „Werks-
einstellung“)
Ein Bluetooth-Gerät verbindet sich nicht mit dem
Lautsprecher.
a) Das Gerät unterstützt keine kompatiblen Pro-
file des Lautsprechers.
a) Es sind nur Geräte mit Bluetooth-Profil A2DP,
AVRCP kompatibel.
b) Die Bluetooth-Funktion des Geräts wurde
nicht aktiviert.
b) Weitere Informationen über die Aktivierung
dieser Funktion finden Sie im Benutzerhand-
buch des Geräts.
c) Der Lautsprecher ist bereits mit einem ande-
ren Bluetooth-Gerät verbunden.
c) Trennen Sie das verbundene Gerät und ver-
suchen Sie es danach erneut.
Die Qualität der Audiowiedergabe des verbunde-
nen Bluetooth-Geräts ist schlecht.
Der Bluetooth-Empfang ist schlecht. Stellen Sie das Gerät näher an den Lautsprecher
oder räumen Sie die Hindernisse aus dem Weg,
die sich zwischen dem Gerät und dem Lautspre-
cher befinden.
Es kann keine WLAN-Verbindung hergestellt
werden.
a) Das WLAN-Netzwerk ist vielleicht nicht ver-
fügbar.
a) Prüfen Sie, ob das WLAN-Netzwerk am Router
aktiviert ist.
b) Das WLAN-Signal ist sehr schwach. b) Stellen Sie den WLAN-Router näher an das
Gerät.
c) Sie geben ein falsches Passwort ein. c) Vergewissern Sie sich, dass das Passwort
stimmt.
Das Play-Fi-kompatible Gerät wird von der App
nicht erkannt.
Das Gerät ist vielleicht nicht mit dem WLAN-
Netzwerk verbunden.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät mit dem
WLAN-Netzwerk verbunden ist.
Es kann keine Play-Fi-Musik abgespielt werden.
a) Der Dienst oder Inhalt wurde beendet. a) Manche Netzwerkdienste oder Inhalte, auf
die über das Gerät zugegriffen werden kann,
sind vielleicht nicht mehr verfügbar, wenn der
Dienstanbieter seinen Service einstellt.
Die Ersteinrichtung des Lautsprechers ist fehl-
geschlagen.
b) Wenn die Ersteinrichtung nicht erfolgreich
ist, schließen Sie die „DTS Play-Fi“-Anwendung.
Starten Sie die Anwendung neu.
c) Sie haben den Lautsprecher in der Play-Fi-App
bislang als Stereo-Paare oder Surround Sound
verwendet.
C) Wenn der Lautsprecher als Stereo-Paare oder
Surround Sound eingestellt ist, muss er in der
App getrennt werden, ehe er benutzt werden
kann.
Musikwiedergabe von Bluetooth/LINE IN/Mul-
tiroom-Quellen ist nicht möglich
Der Lautsprecher befindet sich im aktiven
WDAL2.0-Modus, der eine höhere Priorität als
andere Modi hat
Sie müssen das Master-Audiosystem in den
Standby-Modus versetzen oder den Lautspre-
cher vom WDAL2.0-Netzwerk trennen (stellen
Sie den entsprechenden Schalter am Master-Au-
diosystem auf „OFF").
Fehlerbehebung
13
Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5
deutsch
deutsch
Entsorgung
Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Altgeräten und Batterien.
Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
auf dem Produkt oder seiner Verpackung zeigt
an, dass dieses Produkt nicht als normaler
Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss statt-
dessen an einer Sammelstelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten
und Batterien abgegeben werden. Durch Ihren
Beitrag zur ordnungsgemäßen Entsorgung die-
ses Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Eine unsach-
gemäße oder falsche Entsorgung gefährdet die
Umwelt und die Gesundheit. Weitere Informa-
tionen über das Recycling dieses Produkts er-
halten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung oder
Ihrem kommunalen Entsorgungsunternehmen.
Technische Daten
Loewe-Gerätetyp: klang mr1 klang mr3 klang mr5
Teilenummer: 60604D10 60605D10 60606D10
Stromversorgung: AC 100 V – 240 V ~ 50/60 Hz
Audio-Ausgangsleistung: 15 W (RMS) 75 W (RMS) 90 W (RMS)
Musikleistung: 30 W 150 W 180 W
Leistungsaufnahme im Standby-
Betrieb: 0,3 W 0,3 W 0,3 W
Leistungsaufnahme im
Netzwerkstandby-Betrieb: 4,0 W – 7,0 W 4,0 W – 7,0 W 4,0 W – 7,0 W
Frequenzbereich: 75 Hz – 20 kHz 41 Hz – 20 kHz 36 Hz – 20 kHz
WLAN-unterstützte Standards: IEEE 802.11a/b/g/n/ac
WLAN-Leistung/
Frequenzbereich:
Höchstleistung <100 mW bei 2400 - 2483,5 MHz
Höchstleistung <100 mW bei 5150 - 5350 MHz
Höchstleistung <100 mW bei 5470 - 5725 MHz
Höchstleistung <100 mW bei 5725 - 5850 MHz
Bluetooth-Version: V4.2
Bluetooth-Leistung/
Frequenzbereich: Höchstleistung <10 mW bei 2402 - 2480 MHz
Bluetooth-Protokolle: A2DP, AVRCP
Abmessungen des Geräts (B x
H x T): 160 x 188 x 154 mm 196 x 321 x 187 mm 225 x 401 x 215 mm
Gewicht des Geräts: 1,2 kg 3,2 kg 4,4 kg
Umgebungstemperatur: 5 °C – 35 °C
Relative Luftfeuchtigkeit (nicht
kondensierend): 20 – 80 %
Entsorgung | Technische Daten
14
Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5
deutsch
english
Thank you | Content | Scope of delivery | Position of the rating label
Thank you
for choosing a Loewe product. We are happy to
have you as a customer. At Loewe, we combine
the highest standards of technology, design and
user friendliness. This applies equally for TV, vid-
eo, audio and accessories. Neither technology
nor design accomplishes an end in itself, but
together should facilitate the highest possible
audio and visual experience for our customer.
Our design has not even been guided by short-
term, fashionable trends. Because after all, you
have purchased a piece of high-quality equip-
ment, that you want to enjoy tomorrow and the
next day.
Intended use
You can use this speaker as:
Single speaker for playing music from a
mobile device via Bluetooth or 3,5mm au-
dio cable.
A speaker that is part of a multiroom speaker
environment compatible with Airplay2/Goo-
gle Home/DTS Play-Fi.
Additional speaker to your WDAL2.0 com-
patible audio system.
The “my Loewe” app is an entry point to the Loewe
world and gives you access to all user manuals for your
Loewe products.
Content Scope of delivery
Carefully unpack the device and make sure all
accessories are present:
Speaker
Power cable
User manual
Wall bracket installation set (klang mr1 only)
Position of the rating label
Labels with model number and operating volt-
age can be found under the bottom cover.
Intended use ....................................... 14
Scope of delivery ................................ 14
Documentation ................................... 14
Position of the rating label .................. 14
1 Important safety instructions ....... 15
2 Main unit Components ................. 17
3 Connecting the speaker................ 17
4 Basic Operation ............................. 18
5 Multiroom operation ..................... 18
6 Bluetooth operation ...................... 18
7 Connecting to WDAL2.0
compatible audio system ............. 19
8 Factory reset .................................. 19
9 Software update ............................ 19
10 Spotify ............................................ 20
11 Operating modes........................... 21
12 Mounting klang mr1 speaker on
the wall ........................................... 22
13 Remote control Assist Audio 1
(optional accessory) ..................... 23
14 Troubleshooting ............................. 24
Disposal ............................................... 25
Technical data ..................................... 25
Licenses ............................................... 242
15
Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5
deutsch
english
Important safety instructions
1 Important safety
instructions
Attention: Read this page carefully to
ensure safe operation of the device.
Follow all safety and operating instruc-
tions when using this product.
You should keep the safety and oper-
ating instructions for future reference.
You should strictly follow all warnings
provided on the product and listed in
the operating instructions.
Explanation of symbols
Double Insulated (Class II) Equipment.
This electrical appliance has been de-
signed in such a way that it does not
require a safety connection to electrical
earth (ground).
This symbol indicates risks caused by
high voltages.
This symbol is to alert the user to other,
more specific risks.
This symbol indicates dangers caused
by the development of fire.
1.1 Installation
1.1.1 Placement
Place the unit on a stable, even surface.
Do not place this unit close to strong
magnetic fields.
To ensure optimum acoustic perfor-
mance and safe cable routing, please
place the unit at least 5 cm away from
the wall.
1.1.2 Cables
Lay the speaker and power cables in
such a way that they cannot be dam-
aged. The power cable may not be
kinked or laid over sharp edges, stood
on or exposed to chemicals. A power
cable with damaged insulation can
cause electric shocks and poses a fire
risk. As such, it must be changed before
the unit is used again
1.1.3 Do not use this device near
water
The device should never be exposed to
water droplets or water splashes, such
as those found near a bathtub, wash
basin, kitchen sink, washing machine,
wet basement or swimming pool. Never
place containers filled with liquids, such
as e.g. flower vases, on the device.
1.1.4 Ventilation
Slots and openings in the housing are
used to ventilate the device to ensure
reliable operation and to protect the
device from overheating. Install the de-
vice according to the manufacturer’s in-
structions. Never block the ventilation
by placing the device on a bed, sofa,
rug, or similar soft surfaces. This device
should not be installed in a bookshelf
or built-in wardrobe unless adequate
ventilation is ensured.
1.1.5 Heat
Do not install the device near hot sur-
faces, such as radiators, fan heaters,
stoves or other devices that can be hot.
Never place objects with open flame,
such as candles or lanterns, on or near
the device.
1.1.6 Accessories
Use only the accessories specified by
the manufacturer.
1.2 Usage
1.2.1 Overload
Never overload mains sockets, exten-
sion cords or multiple sockets, oth-
erwise there is a risk of fire or electric
shock.
1.2.2 Thunderstorm
The device should be disconnected
from the mains during thunderstorms
and if it is not used for a long time.
1.2.3 Penetration of foreign material
and liquid
Be careful not to allow foreign material
or liquid to enter this device through
ventilation holes, otherwise it may come
into contact with high voltage compo-
nents or short circuit resulting in a fire
or electric shock. Never spill liquids of
any kind on this device.
1.2.4 Risks associated with high
volume
The device is not designed for listening
with headphones. To prevent possible
hearing damage, do not listen at high
volume for long periods.
1.2.5 Disconnection from power
supply
The power button does not disconnect
the power supply from the mains. To
completely disconnect the device from
the mains, unplug the mains cable from
the socket.
The mains plug must be easily accessi-
ble so that the unit can be disconnected
from the mains at any time.
1.3 Maintenance
1.3.1 Cleaning and care
Unplug the mains adapter of this device
from the mains socket before cleaning
this product. Clean the speakers with
a soft, moist, clean and colour-neutral
cloth only, without any aggressive or
scouring cleaning agents. Speaker grills
are textile covered. Due to electrostatic
charging, dust may accumulate on the
speaker cover. You can remove this by
carefully using a vacuum cleaner with a
soft brush attachment if required.
In case of dirt or stains:
Moisten a soft, colour-neutral cloth with
detergent or normal stain remover and
gently rub away the stain. You can also
treat the mark/stain directly with nor-
mal dry stain remover spray (vacuum
up powder). Do not moisten the fabric
cover directly with detergent or stain re-
mover (risk of encrustation). Do not use
any solvents to clean the fabric.
Follow the manufacturers instructions
when using stain removers.
1.4 Repair
1.4.1 Damages requiring repair
Maintenance and repair work should
only be carried out by a qualified cus-
tomer service. Maintenance/repair is
required if the device has been dam-
aged, if liquid has entered the device,
if objects have entered the device, if
the device has been exposed to rain or
moisture, when it stops working prop-
erly or has fallen down.
1.4.2 To minimize the risk of electric
shock, fire, etc.
Do not remove screws, covers or body
parts.
EU Declaration of Conformity
Hereby, Loewe Technology GmbH declares
that the radio equipment type Loewe klang
mr complies with Directive 2014/53/EU. The
full text of the EU declaration of conformity
is available at the following Internet address:
https://www.loewe.tv/int/support
This product can be used across all EU member
states.
Due to the 5 GHz frequency range of the built-in
WLAN module, use in the following countries is
only permitted inside buildings:
16
Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5
deutsch
english
AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT
EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO
PL PT RO SL SK TR FI SE CH UK HR
FCC regulatory conform-
ance
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interfer-
ence.
(2) This device must accept any interference re-
ceived, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B dig-
ital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a res-
idential installation.
This equipment generates uses and can radi-
ate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio com-
munications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harm-
ful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equip-
ment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equip-
ment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiv-
er is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
NOTE: The manufacturer is not responsible for
any radio or TV interference caused by unau-
thorized modifications to this equipment. Such
modifications could void the user’s authority to
operate the equipment.
RF Exposure
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be in-
stalled and operated with minimum distance
of 20 cm between the radiator and your body.
This transmitter must not be co-located or op-
erating in conjunction with any other antenna
or transmitter.
IC regulatory conformance
This device complies with CAN ICES-003 (B)/
NMB-003(B).
This device contains licence-exempt transmit-
ter(s)/receiver(s) that comply with Innovation,
Science and Economic Development Canada’s
licence-exempt RSS(s). Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
RF Exposure
This equipment complies with IC radiation ex-
posure limits set forth for an uncontrolled en-
vironment. This equipment should be installed
and operated with minimum distance of 20
cm between the radiator and your body. This
transmitter must not be co-located or operat-
ing in conjunction with any other antenna or
transmitter.
Important safety instructions
17
Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5
deutsch
english
2 Main unit Components
2.1 Top panel
1 2
3
1. LED centre button
LED indicator state Status
Blue LED breathing Bluetooth pairing
mode/pause/mute
Blue LED is on Bluetooth mode
Teal LED breathing WDAL2.0 pair-
ing mode
Teal LED is on WDAL2.0 mode
Orange LED is on Multiroom mode
Orange LED
breathing
Multiroom mode
is paused/muted
Green LED is on LINE IN mode
Green LED breathing LINE IN mode
is paused
LED is off Speaker is turned off
2. Touch sensitive area
3. 5 LED buttons
2.2 Bottom panel
A magnetic cover is attached to the bottom of
the speaker. Remove this cover to gain access to
the buttons and rating label. Replace the cover if
you no longer need access to the buttons.
1
2
4 5
6
3
1. USB port – for software update only.
2. PAIRING button - for WDAL 2.0 pairing.
3. WPS (Wi-Fi Protected Setup) button/
indicator – Triggers Wi-Fi setup for Play-Fi.
Press and hold the button for 3 sec-
onds to activate the WPS mode.
Press and hold the button for 8 seconds to
activate the AP mode. In AP mode, all DTS
Play-Fi / Multiroom settings are restored.
LED indicator state Status
LED slowly pulsing Wi-Fi Access Point
(AP) mode
LED flashes twice Wi-Fi Protected
Setup (WPS) mode
LED is on Connected /
Pairing successful
4. LAN – connect to the router via LAN cable.
5. LINE IN – connect to the audio source via
3.5mm audio cable.
6. AC IN – connect to an electrical outlet.
3 Connecting the
speaker
3.1 Connecting the power
Note
Risk of product damage! Ensure that the
power supply voltage corresponds to the
voltage printed on the rating label. Remove
the magnetic cover from the bottom to find
the rating label.
Connect the mains cable to the AC IN Socket of
the speaker and then into a mains socket.
When connected to the power, the speaker
starts automatically. You should see the LED
light up at the top.
3.2 Connecting to Wi-Fi
Airplay setup
Use AirPlay to set up the Wi-Fi connection of iOS
device (iOS7 or later) and speaker.
1. Press and hold the WPS button located on
the bottom of the speaker for 8 seconds to
trigger the Wi-Fi connection until the speaker
makes a second tone, and then release the
button.
2. Wait until the Wi-Fi light indicator turns from
a fast blink to a slow pulse. A slow pulse indi-
cates that the speaker is entering the Wi-Fi
setup mode.
3. On your iOS device go to Settings > Wi-Fi >
select network [Play-Fi device (xxxxxx)]
4. Speaker will be automatically recognized as
Airplay device. Tap on [Set up new AirPlay
speaker].
5. Tap on [Show Other Networks…] and se-
lect your home network to which you want
speaker to connect.
6. After a successful Wi-Fi connection, the Wi-
Fi light indicator stops pulsing and stays on.
After setting up this product on your Wi-Fi
network, you can control it from any smart-
phone or tablet on the same network.
Google Home setup
1. Download the Google Home app on your
mobile device.
2. iPhone/iPad only: Turn on your mobile de-
vice’s Bluetooth.
3. Press and hold the WPS button located on
the bottom of the speaker for 8 seconds to
trigger the Wi-Fi connection until the speaker
makes a second tone, and then release the
button.
4. Wait until the Wi-Fi light indicator turns from
a fast blink to a slow pulse. A slow pulse indi-
cates that the speaker is entering the Wi-Fi
setup mode.
5. Open the Google Home app.
6. Follow the steps to set up your device.
If you can’t find the steps to set up your speaker:
At the top left of the Google Home app home
screen, tap Add + > Set up device > New
device.
Follow the setup steps.
WPS mode
If your router has Wi-Fi Protected Setup (WPS),
you can set up the connection without entering
a password.
1. Press and hold the WPS button for 3 sec-
onds. You will hear a tone and the Wi-Fi indi-
cator will flash twice continuously.
2. Press the WPS button on your router. The
button is usually marked with the WPS logo.
Main unit Components | Connecting the speaker | Basic Operation
18
Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5
deutsch
english
Note
WPS is not a standard feature of all routers. If
your router does not have WPS, follow stan-
dard Wi-Fi setup.
Press the WPS button once if you want to
exit the WPS mode or it will automatically exit
after 2 minutes.
3.3 LAN cable connection
Connect your speaker and router with Cat 5
LAN cable.
4 Basic Operation
4.1 Volume control
Swipe from bottom up on the touch area to in-
crease the volume once.
Swipe from top to bottom, to decrease the vol-
ume once.
Swipe from bottom up and keep the finger on
the touch area to increase the volume contin-
uously.
Swipe from top to bottom and keep the finger
on the touch area to decrease the volume con-
tinuously.
4.2 Pause / Mute
Tap on the touch area once, the track will be
paused or muted depending on the current
source.
Wi-Fi/multiroom, Bluetooth – Pause
LINE IN, Internet radio – Mute
Tap again on the touch are to resume playback
or unmute.
4.3 Changing the track
In the Bluetooth or multiroom mode, swipe to
right / left on the touch area to change to the
next / previous track.
4.4 Favourites
3 sec
In Wi-Fi/multiroom mode, up to 5 stations or
playlists can be saved as favourites. Tap and hold
one of the buttons at the bottom for 3 seconds.
Current station or playlist will be stored to this
button. All 5 LEDs light up briefly to confirm that
the favourites have been saved successfully.
To call up a saved track or playlist, simply tap on
the corresponding LED.
Note:
The buttons where the favourites are stored
light up in white.
5 Multiroom operation
This speaker can be used as part of multiroom
speaker setup. This means that the same mu-
sic can be played from your speaker and other
compatible speakers simultaneously through-
out your home.
To use this feature, make sure the speaker and
your smartphone / tablet are on the same net-
work. You can use Google Home, AirPlay 2 or
DTS Play-Fi app to control compatible multi-
room speakers. You can then play the music
on multiple speakers at the same time, assign
speakers to different groups, control the volume
individually, or use master volume to change the
volume on all speakers at the same time.
5.1 Chromecast built-in
This speaker supports Chromecast built-in fea-
ture that allows you to cast music from Chrome-
cast compatible apps to your audio device. To
use this feature, make sure the speaker and your
smartphone / tablet are on the same network.
Start playing music on a Chromecast-enabled
app and cast it to your speaker or multiroom
speaker group simply by tapping the (cast)
button and selecting the speaker/group.
5.2 AirPlay 2
If you have an iOS device, you can use AirPlay 2
for multiroom streaming.
1. Connect your iOS device to the same Wi-Fi
network as your speaker.
2. Swipe into Control Centre on your iOS device
and tap the AirPlay icon within the music
control.
3. From the list of available AirPlay devices, se-
lect your multiroom speaker by tapping the
empty circle next to its name. If there are
multiple AirPlay 2-enabled speakers on the
same network, you can select those as well.
5.3 DTS Play-Fi app
Another option for playing music with the mul-
tiroom function is to use the DTS Play-Fi app..
In addition to the standard multiroom functions,
this app allows software updates to the multi-
room function and also access to internet radio.
1. Download and install the DTS Play-Fi app on
your mobile device.
2. Connect your mobile device to the same
network as your speaker.
3. Launch the DTS Play-Fi app.
4. The speaker can perform a software update.
The first time the device is set up, it will up-
date to the latest software. It may take a few
minutes for the software to update. Do not
unplug your speaker, turn off the device, or
disconnect the USB stick or network during
the update. These actions can potentially
destroy your speaker!
5. In the app, select the speaker or speaker
group.
6. Select one of the available music streaming
services and choose an audio track. Playback
starts from the speaker or speaker group.
6 Bluetooth operation
Connect the speaker to a Bluetooth device
(such as an iPad, iPhone, iPod touch, Android
phone, or laptop) via Bluetooth, and then you
can listen to audio files stored on the device
through the speaker.
Basic Operation | Multiroom operation | Bluetooth operation
19
Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5
deutsch
english
6.1 Pairing with the phone/
tablet
To activate Bluetooth pairing when no Bluetooth
device is paired with the speaker:
1. Tap and hold your finger on the top touch
area for 3 seconds to enter Bluetooth pairing.
2. The LED will breathe blue as confirmation.
To activate Bluetooth pairing to pair additional
Bluetooth device:
1. Tap and hold your finger on the top touch
area for 3 seconds to enter Bluetooth mode.
2. Tap and hold your finger on the top touch
area for 3 seconds again to enter Bluetooth
pairing mode. The LED will breathe blue as
confirmation.
Continuation of pairing steps:
3. Turn on Bluetooth on your phone/tab-
let, search for and select “Play-Fi device
(xxxxxx)” to connect. For information on en-
abling Bluetooth, please refer to your phone/
tablet’s user guide.
4. After successful pairing, the centre LED will
glow blue.
5. Select and play audio files or mu-
sic on your Bluetooth device.
If a call is made during playback, the music
pauses. When the call is completed, playback
resumes.
6.2 Connecting to a paired
device
1. Tap and hold your finger on the top touch
area for 3 seconds to enter Bluetooth mode.
2. The previously paired phone/tablet is auto-
matically connected to the speaker.
Note
The speaker stays in paring mode for only 45
seconds. If no device is paired with it during
this time, it switches back to the last active
source.
The maximum operating range between the
speaker and a Bluetooth device is approxi-
mately 10 meters.
Compatibility with all Bluetooth devices is
not guaranteed.
7 Connecting to
WDAL2.0 compatible
audio system
If you own a Loewe audio system with WDAL2.0
function, this speaker can be integrated into this
system and will be used to play one of the avail-
able audio channels. Up to 5 speakers and one
subwoofer can be connected to the WDAL2.0
audio system. A complete set of speakers prop-
erly set up in your room will create true surround
sound.
7.1 Pairing to the WDAL2.0
audio system
1. Press and hold the PAIRING button on the
bottom of the speaker for 3 seconds to enter
WDAL2.0 pairing mode. As confirmation, the
LED on the top will breathe teal. The speaker
stays in paring mode for only 45 seconds.
2. Press the pairing button on your WDAL2.0
audio system. For information on enabling
WDAL2.0 pairing, see the user guide of the
audio system. After successful pairing, the
centre LED of the speaker will be solid teal.
3. Set which audio channel the speaker should
play. Options: Surround left, Front left, Cen-
tre, Front right, Surround right. To do this,
press and hold one of the 5 buttons on the
top of the speaker. Each button represents
different channel.
SL FL CFR
SR
SL – surround left channel
FL – front left channel
C – centre channel
FR – front right channel
SR – surround right channel
4. Set WDAL2.0 switch of the audio system to
“SMALL for the corresponding channel.
See the audio system user guide for more
information.
Note:
If pairing and channel selection were suc-
cessful, the LEDs on the top will turn off in
10 seconds.
If pairing or channel selection fails, the
speaker will return to the previous source.
WDAL2.0 mode has the highest priority
and it is not possible to switch the speaker
to another source, unless the master audio
system is turned off/in standby.
When WDAL2.0 master audio system is
turned on, the paired speaker automatically
switches to WDAL2.0 mode.
When the speaker is in WDAL2.0 mode, it is
not possible to change the volume or mute
the sound using the speaker. This can only be
done using the master audio system.
When WDAL2.0 is connected, the speaker’s
LED is teal. However, the LED will turn off af-
ter 60 seconds so as not to disturb when
watching TV in a dark room. With a single
tap, the light turns back on.
7.2 Changing the audio channel
If the speaker is already paired via WDAL2.0 and
you want to use it to play another channel, follow
these steps:
1. Press the PAIRING button on the bottom of
the speaker. The LED on the top lights up teal.
2. The LED representing the current channel
will also light up.
3. Press and hold the button corresponding to
the new channel for 3 seconds.
4. Previous LED will turn off and new channel
LED will light up.
5. Set WDAL2.0 switch of the audio system to
“SMALL for the corresponding channel.
8 Factory reset
Resets the device to the default settings. Press
and hold the WPS and PAIRING buttons on the
bottom of the speaker until you hear sound and
all the LEDs light up. The speaker will then turn
off and restart. Wait until the speaker turns on
completely (solid white light on top). You can
now safely disconnect the speaker from the
mains.
Warning: Do not disconnect the speaker from
the mains before it has fully booted up after the
factory reset process, otherwise you may dam-
age the speaker!
9 Software update
To upgrade speaker firmware:
The latest software can be found at:
www.loewe.tv/int/support
Follow the installation steps in the document
supplied with the software.
To upgrade the multiroom function of your
speaker:
Bluetooth operation | Connecting to WDAL2.0 compatible audio system |
Factory reset | Software update | Spotify
20
Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5
deutsch
english
1. Download and install the DTS Play-Fi app on
your mobile device.
2. Connect the speaker to the app.
3. If new Play-Fi software is available, the appli-
cation notifies you.
4. Follow the instructions in the application to
run the multiroom feature update.
Warning: It may take a few minutes for the soft-
ware to update. Do not unplug your speaker, turn
off the device, or disconnect the USB stick or
network during the update. These actions can
potentially destroy your speaker!
10 Spotify
Use your phone, tablet or computer as a remote
control for Spotify. Go to spotify.com/connect
to learn how.
Remote control Assist Audio 1 | Spotify
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

LOEWE klang mr1 mr3 mr5 Manual de utilizare

Categorie
Boxe portabile
Tip
Manual de utilizare