SKODA Fabia (2007/05) Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

SIMPLY CLEVER
ŠkodaFabia
MANUAL DE UTILIZARE
Î felul acesta puteţi ajuta mediul înconjurător
Consumul de combustibil al maşinii Dumneavoastră şi cu aceasta cantitatea
de substanţă poluantă a gezelor de eşapament este determinată şi de modul
Dumneavoastră de conducere.
Producerea zgomotelor şi a uzurii sunt de asemenea influenţate de felul
Dumneavoastră de a conduce maşina.
În aceste instrucţiuni de exploatare veţi afla modalitatea prin care
Dumneavoastră puteţi manevra autoturismul Škoda oferind protecţie maximă
mediului înconjurător. Răsfoiţi, pur şi simplu, lista cuvintelor titlu “Protecţia
mediul înconjurător”.
Acordaţi atenţie textelelor însemnate cu ;
pe întreg parcursul îndrumătorului
de folosire.
Vă rugăm protejaţi şi Dumneavoastră mediul înconjurător.
www.skoda-auto.com
Návod k obsluze
Fabia rumunsky 05.07
S54.5610.09.14
6Y0 012 003 LN
Fabia rumunsky 05.07 S54.5610.09.14
02_07.indd 102_07.indd 1 12.2.2007 9:42:2312.2.2007 9:42:23
Introducere
Aţi ales un autovehicul Škoda - mulţumim pentru încredere
Autovehiculul Škoda reprezintă un autovehicul cu cea mai modernă tehnologie şi nenumărate accesorii pe care cu
siguranţă doriţi să le utilizaţi la maximum în călătoriile dvs. Vă recomandăm de aceea să citiţi cu atenţie acest
manual de utilizare, veţi putea astfel să vă cunoaşteţi autoturismul în timp scurt, în cel mai mic detaliu.
Pentru orice alte informaţii privitoare la autoturismul dumneavoastră vă rugăm să vă adresaţi oricărei unităţi service
Škoda sau importatorului. Întrebările, sugestiile şi observaţiile dumneavoastră sunt întotdeauna binevenite.
Normele de legislaţie care sunt diferite în ţara dumneavoastră faţă de indicaţiile din acest manual, au întâietate.
Vă dorim drum bun la volanul autovehiculului dumneavoastră Škoda.
Ai dumneavoastră Škoda Auto
NKO
A04
14
.
book
Page
1
Wednesday
,
February
28
,
2007
1:40
PM
Introducere2
Literatura de bord
În literatura de bord a autovehiculul dvs. găsiţi, în afară de acest „Manual
de utilizareşi manualele „Scurtă prezentare“, „Serviceplanşi
Ajutorul la drum“. În plus, în funcţie de modelul autovehiculului şi de
echipare în mapa de bord există manuale de utilizare şi instrucţiuni
pentru fiecare echipament (de ex. Manualul de utilizare Radio).
În cazul în care vă lipseşte unul din documentele de mai sus, adresaţi-vă
imediat unei unităţi service Škoda; personalul vă va ajuta cu plăcere.
Trebuie avut în vedere faptul că datele din actele autovehiculului au
întâietate în faţa informaţiilor din acest manual.
Manual de utilizare
Acest manual de utilizare descrie gama de echipamente actuală a auto-
vehiculului. Unele echipamente descrise pot fi montate ulterior, sau
dotează numai anumite autovehicule. Imaginile pot varia faţă de autov-
ehiculul dvs.; ele trebuie privite numai ca informaţii cu caracter general.
În afara informaţiilor referitoare la utilizare, manualul conţine de
asemenea şi indicaţii de funcţionare şi de întreţinere, pentru siguranţa
dumneavoastră şi pentru menţinerea calităţilor autovehiculului. Vă oferă
sugestii şi indicaţii valoroase. În plus, puteţi afla cum puteţi utiliza autov-
ehiculul dvs în siguranţă, economic şi ecologic.
Din motive de siguranţă, luaţi în considerare şi informaţiile despre
accesorii, modificări şi piese de schimb pagina 173.
Însă şi celelalte capitole din acest manual sunt importante, deoarece utili-
zarea competentă a autovehiculului serveşte - pe lângă întreţinerea şi
curăţarea periodică - la păstrarea calităţilor autovehiculului şi în multe
situaţii aceasta este premisa pentru acordarea garanţiei.
Scurtă prezentare
conţine o prezentare generală a celor mai importante elemente de
comandă ale autovehiculului.
Serviceplan
conţine:
Date autovehiculul,
Intervalele de service,
Vedere de ansamblu asupra lucrărilor de service,
Confirmările service,
Confirmarea garanţiei de mobilitate,
Indicaţii importante referitoare la garanţie.
Confirmările lucrărilor de service realizate reprezintă una din condiţiile
pentru acordarea garanţiei.
De aceea, prezentaţi planul de service când aduceţi autovehiculul la o
unitate service Škoda.
Dacă nu aveţi la îndemână planul de service sau l-aţi pierdut, adresaţi-vă
unităţii service Škoda, unde aţi efectuat întreţinerea periodică. Aceştia vă
vor pune la dispoziţie un duplicat în care au fost confirmate lucrările de
service efectuate.
Ajutorul la drum
conţine adrese şi numere de telefon ale importatorilor Škoda.
NKO
A04
14
.
book
Page
2
Wednesday
,
February
28
,
2007
1:40
PM
Cuprins 3
Cuprins
Structura acestui manual
(explicaţii)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manual de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prezentare generală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aparatele de bord şi lămpile de control . . . . . .
Prezentare generală a tabloului de bord . . . . . . . .
Turometrul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicatorul temperaturii lichidului de răcire . . . . .
Indicatorul rezervei de carburant . . . . . . . . . . . . . .
Vitezometrul cu contor pentru distanţa parcursă
Indicatorul intervalelor de service . . . . . . . . . . . . . .
Ceasul digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicatorul multifuncţional* (calculatorul de
bord) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Display-ul de informaţii* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auto-Check-Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lămpile de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descuierea şi încuierea autovehiculului . . . . . .
Cheile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Încuierea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Siguranţa pentru copii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Închiderea centralizată* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telecomanda* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalaţia de avertizare antifurt* . . . . . . . . . . . . . . . .
Geamurile cu acţionare electrică* . . . . . . . . . . . . . .
Trapa/Plafonul glisant electric* . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luminile şi vizibilitatea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luminile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Iluminarea habitaclului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vizibilitatea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalaţia de spălare/ştergere parbriz . . . . . . . . . . .
Oglinzile retrovizoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scaunele şi compartimentele de depozitare .
Scaunele din faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tetierele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tetiera centrală din spate* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Încălzirea scaunelor din faţă* . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scaunele din spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pedalele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Încărcarea portbagajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Peretele despărţitor (Combi)* . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portbagajul exterior* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suportul pentru băuturi* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suportul pentru băuturi spate* . . . . . . . . . . . . . . . .
Suportul pentru bileţele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scrumiera faţă* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scrumiera spate* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bricheta* şi Priza* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compartimentele de depozitare . . . . . . . . . . . . . . .
Încălzirea şi instalaţia de climatizare . . . . . . . . .
Încălzirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalaţia de climatizare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pornirea şi deplasarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reglarea poziţiei volanului* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contactul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pornirea motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oprirea motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comutarea vitezelor (Cutia de viteze manuală) .
Frâna de staţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asistenţa la pracare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistemul de viteză de croazieră (GRA)* . . . . . . . . .
Cutia de viteze automată* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cutia de viteze automată cu 4 trepte de viteză . .
Comunicarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adaptare universală pentru telefonul mobil* . . .
Telefoanele mobile şi aparatele de emisie . . . . . .
Schimbătorul de CD-uri* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Siguranţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Siguranţa pasivă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Important . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poziţia corectă în scaun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Centurile de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pentru ce este necesară centura de siguranţă? . .
Principiile fizice în cazul unui accident frontal . . .
Indicaţii de siguranţă importante referitoare la
centurile de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cum se aşează corect centurile de siguranţă? . . .
Dispozitivul de tensionare a centurii . . . . . . . . . . .
Sistemul airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrierea sistemului airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbag-ul frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbag-urile laterale* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dezactivarea airbag-urilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transportul copiilor în siguranţă . . . . . . . . . . . . .
De reţinut când se transportă copii! . . . . . . . . . . . .
Scaunul pentru copii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fixarea scaunelor pentru copii cu sistemul
„ISOFIX“* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
7
8
8
9
9
10
10
10
11
12
13
13
16
18
20
29
29
31
31
32
36
37
38
40
43
43
46
48
49
52
53
53
54
55
56
56
58
58
62
64
65
66
66
66
67
67
68
74
74
76
81
81
82
82
84
84
85
86
86
89
89
93
93
93
94
99
99
99
101
104
104
105
105
107
110
111
111
113
115
117
119
119
122
125
NKO
A04
14
.
book
Page
3
Wednesday
,
February
28
,
2007
1:40
PM
Cuprins4
Indicaţii de deplasare . . . . . . . . . . . . . . .
Tehnica inteligentă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programul electronic de stabilitate (ESP)* . . . . . . .
Frânele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servofrâna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistemul anti-blocare (ABS)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asistenţă la frânare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servodirecţia* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deplasarea şi mediul înconjurător . . . . . . . . . . .
Primii 1 500 kilometri şi după aceea . . . . . . . . . . . .
Catalizatorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conducerea economică şi ecologică . . . . . . . . . . .
Compatibilitatea cu mediul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deplasarea în străinătate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evitarea producerii defecţiunilor la autovehicul .
Deplasarea cu remorcă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tractarea unei remorci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispozitivul de remorcare demontabil* . . . . . . . .
Indicaţii de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Întreţinerea autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informaţii cu caracter general . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Întreţinerea exterioară a autovehiculului . . . . . . . .
Întreţinerea interiorului autovehiculului . . . . . . . .
Carburantul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Benzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentarea cu carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verificarea şi completarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compartimentul motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uleiul de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistemul de răcire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lichidul de frână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalaţia de spălare a parbrizului . . . . . . . . . . . . . .
Roţile şi anvelopele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roţile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesoriile, piesele de schimb şi modificările
tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesoriile şi piesele de schimb . . . . . . . . . . . . . . . .
Modificări tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajutorul în caz de pană . . . . . . . . . . . . .
Ajutorul în caz de pană . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trusa de prim-ajutor* şi triunghiul reflectorizant*
Extinctor* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trusa de scule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spray-ul pentru repararea pneurilor* . . . . . . . . . . .
Setul pentru repararea pneurilor* . . . . . . . . . . . . . .
Roata de rezervă* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Înlocuirea roţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajutorul la pornire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tract area şi remorcarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Siguranţele şi becurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Siguranţele electrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Becurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicaţii cu caracter general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prescurtări folosite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Performanţe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Greutatea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date de identificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consumul de carburant conform normelor EU2, EU3,
EU4 (99/100/UE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index al cuvintelor cheie . . . . . . . . . . .
127
127
127
130
130
131
131
132
133
133
134
134
138
138
139
140
140
142
143
143
143
143
148
150
150
150
151
153
153
156
159
161
162
165
167
167
173
173
173
175
175
175
175
176
176
176
177
177
182
184
187
187
191
199
199
199
199
199
199
199
200
201
202
225
NKO
A04
14
.
book
Page
4
Wednesday
,
February
28
,
2007
1:40
PM
Cuprins 5
NKO
A04
14
.
book
Page
5
Wednesday
,
February
28
,
2007
1:40
PM
Structura acestui manual (explicaţii)6
Structura acestui manual (explicaţii)
Acest manual de utilizare este structurat sistematic, ceea ce va permite găsirea
rapidă şi exactă a informaţiilor pe care le căutaţi.
Capitolele, Cuprinsul şi Indexul
Conţinutul manualului este structurat în segmente relativ scurte, care sunt sinteti-
zate în capitole sistematice. Capitolul actual este evidenţiat în partea de jos a
paginii din dreapta.
Cuprinsul desfăşurat în funcţie de capitole şi indexul de la sfârşitul manualului vă
ajută să găsiţi rapid informaţiile dorite.
Capitolele
Majoritatea capitolelor sunt valabile pentru toate autovehiculele.
Deoarece variantele de echipare pot fi foarte variate se poate înmpla ca, în ciuda
împărţirii în capitole, să apară echipamente cu care autovehiculul dvs. nu este
dotat.
Echipamentele marcate cu * fac parte din dotarea standard numai a anumitor
modele sau sunt livrate ca echipamente ulterioare numai pentru anumite modele.
Informaţiile scurte şi îndrumările
Fiecare capitol are un titlu.
Urmează o informaţie scurtă (scris mare cursiv), care vă spune despre ce este
vorba în acest capitol.
După imagine urmează în majoritatea cazurilor o indicaţie (scris relativ mare), care
va explica funcţiile prezentate în imagine. Etapele care trebuie parcurse pentru
efectuarea unei lucrări la autovehicul, sunt descrise cu liniuţă.
Indicaţii
Toate cele patru tipuri de indicaţii folosite în text se află la sfârşitul capitolului.
ATENŢIE!
Cele mai importante indicaţii au titlul Atenţie. Acestea atrag atenţia asupra
unui pericol grav de accidentare sau rănire. În text veţi găsi deseori o săgeată
dublă urmată de un mic semn de exclamaţie. Acest simbol atrage atenţia
asupra unei rubrici Atenţie de la sfârşitul capitolului, care trebuie citităne-
apărat.
Atenţie!
Indicaţia Prudenţă atrage atenţia asupra posibilelor deteriorări ale autovehiculului
dvs. (de ex.: la sistemul de transmisie) sau atenţionează asupra pericolelor generale
de producere a accidentelor.
Indicaţie privitoare la mediu
Indicaţia Mediu înconjurător atrage atenţia asupra protecţiei mediului încon-
jurător. Aici puteţi găsi de ex. aprecieri în ceea ce priveşte reducerea consumul de
carburant.
Indicaţie
O indicaţie normală prezintă o informaţie importantă.
Indicaţii asupra direcţiei de deplasare
Toate indicaţiile referitoare la direcţia de deplasare, precum „stânga“, „dreapta“,
„faţă“, „spate“ sunt raportate la direcţia de deplasare a autovehiculului.
NKO
A04
14
.
book
Page
6
Wednesday
,
February
28
,
2007
1:40
PM
Cockpit 7
Manual de utilizare
Fig. 1 Unele echipamente prezentate în imagine aparţin numai anumitor modele de autovehicule sau sunt echipamente suplimentare.
NKO
A04
14
.
book
Page
7
Wednesday
,
February
28
,
2007
1:40
PM
Cockpit8
Cockpit
Prezentare generală
Această prezentare generală vă ajută la acomodarea rapidă cu
elementele de comandă ale autovehiculului.
Reglarea electrică a oglinzilor exterioare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gurile de ventilaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maneta pentru întrerupătorul multifuncţional:
Semnalizare, lumina de drum şi de parcare, avertizarea
luminoasă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistemul de control automat al vitezei de croazieră* . . . . . . . .
Tabloul de instrumente: Instrumentele de bord şi lămpile de control
Maneta pentru întrerupătorul multifuncţional:
Indicatorul multifuncţional* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalaţia de spălare/ştergere parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gurile de ventilaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regulator rotativ pentru încălzirea scaunelor din faţă* . . . . . . . . .
Întrerupător pentru încălzire lunetă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
În funcţie de echipare:
Întrerupător pentru ESP* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Întrerupător pentru ASR* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Întrerupător pentru instalaţia de avertizare avarie . . . . . . . . . . . . .
Lampa de control pentru deconectarea airbag-ului pasagerului din
dreapta* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regulator rotativ pentru încălzirea scaunului pasagerului din
dreapta* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbag pasager dreapta* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comutator pentru airbag-ul pasagerului din dreapta* . . . . . . . . .
Întrerupător pentru:
Închiderea centralizată* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Geamuri electrice* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Întrerupător lumini, regulator rotativ pentru iluminarea instrumen-
telor şi regulator rotativ pentru adaptarea farurilor . . . . . . . . . . . .
Maneta de deblocare a capotei motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compartimente de depozitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manetă pentru reglarea volanului* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Claxon, airbag conducător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contactul motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
În funcţie de echipare:
Elemente de comandă pentru încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comenzi pentru instalaţia de climatizare* . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scrumiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
În funcţie de echipare:
Maneta pentru selectarea treptelor de viteză (cutie de viteze
mecanică) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selector de viteze (cutie de viteze automată*) . . . . . . . . . . . . . .
Radioul*
Compartimente de depozitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicaţie
Echipamentele marcate cu * fac parte din dotarea standard numai a anumitor
modele sau sunt livrate ca echipamente ulterioare numai pentru anumite modele.
La autovehiculele cu radio, telefon, sistem de navigaţie, CD-Player etc montate
din fabricaţie, există şi manuale de utilizare pentru aceste aparate.
La autovehiculele cu volanul pe dreapta ordinea aranjării elementelor de
comandă diferă parţial faţă de ordinea prezentată în pagina 7, fig. 1. Simbolurile
sunt totuşi aceleaşi.
A
1
52
A
2
76
A
3
45
86
A
4
9
A
5
13
49
A
6
76
A
7
56
A
8
48
A
9
127
128
A
10
45
A
11
118
A
12
56
A
13
113
A
14
118
A
15
34
38
A
16
43, 44
A
17
153
A
18
68
A
19
81
A
20
113
A
21
82
A
22
74
76
A
23
66
A
24
84
90
A
25
A
26
68
NKO
A04
14
.
book
Page
8
Wednesday
,
February
28
,
2007
1:40
PM
Aparatele de bord şi lămpile de control 9
Manual de utilizare Siguranţa Indicaţii de deplasare Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Aparatele de bord şi lămpile de control
Prezentare generală a tabloului de bord
Fig. 2 Tabloul de instrumente
Turom et ru l pagina 10
Indicatorul pentru temperatura lichidului de răcire pagina 10
Indicatorul rezervei de carburant pagina 10
Vitezometrul
cu contor pentru distanţa parcursă pagina 11
cu contor zilnic pentru distanţa parcursă pagina 11
cu afişare intervale service pagina 12
Ceas digital pagina 13 şi indicator multifuncţional* pagina 13
Display-ul cu informaţii* pagina 16
Bordul este iluminat la aprinderea luminilor.
A
1
A
2
A
3
A
4
A
5
A
6
NKO
A04
14
.
book
Page
9
Wednesday
,
February
28
,
2007
1:40
PM
Aparatele de bord şi lămpile de control10
Turom etru l
Începutul zonei roşii a turometrului pagina 9, fig. 2 reprezintă pentru toate
treptele de viteză turaţia maximă admisă a motorului în regim normal de
funcţionare. Înainte de atingerea acestei zone trebuie să selectaţi treapta de viteză
imediat superioară sau poziţia D a cutiei de viteze automate.
O viteză imediat inferioară trebuie să selectaţi mai târziu, când motorul nu mai
merge „rotund“.
În timpul perioadei de rodaj, evitaţi turarea ridicată a motorului pagina 133.
Atenţie!
Indicatorul turometrului nu trebuie să atingă zona roşie a scalei - pericol de
defecţiune la motor!
Indicaţie privitoare la mediu
Trecerea la timp într-o treaptă superioară de viteză vă va ajuta să economisiţi
carburant şi să evitaţi zgomotele de funcţionare.
Indicatorul temperaturii lichidului de răcire
Indicatorul temperaturii lichidului de răcire pagina 9, fig. 2 funcţionează
numai când contactul motor este pus.
Pentru a evita apariţia defecţiunilor la motor, luaţi în considerare următoarele
indicaţii referitoare la zonele de temperatură:
Zona rece
Dacă indicatorul se găseşte în partea stângă a scalei, înseamnă că motorul nu a
atins încă temperatura de funcţionare. Evitaţi turaţia ridicată a motorului, accele-
rarea maximă şi solicitarea puternică a motorului.
Zona de funcţionare
Motorul a atins temperatura de funcţionare când acul indicatorului se găseşte în
zona centrală a scalei. În cazul solicitării puternice a motorului şi a unor temperaturi
exterioare ridicate, indicatorul poate să oscileze spre dreapta. Acest lucru nu
trebuie să vă îngrijoreze, atâta timp cât simbolul de avertizare din tabloul de
instrumente nu clipeşte.
Când simbolul din tabloul de instrumente clipeşte, înseamnă, fie că tempera-
tura lichidului de răcire este prea mare, fie că nivelul lichidului de răcire este prea
scăzut. Luaţi în considerare indicaţiile pagina 23, „Temperatura lichidului de
răcire/Nivelul lichidului de răcire“.
ATENŢIE!
Luaţi în considerare indicaţiile pagina 154, „Lucrările în compartimentul
motorului“, înainte de a deschide capota motorului şi de a verifica nivelul
lichidului de răcire.
Atenţie!
Farurile suplimentare şi alte echipamente montate în faţa orificiilor de admisie a
aerului înrăutăţesc acţiunea de răcire a lichidului de răcire. În cazul temperaturilor
exterioare ridicate şi a solicitării puternice a motorului, există pericolul unei
supraîncălziri a acestuia!
Indicatorul rezervei de carburant
Indicatorul rezervei de carburant pagina 9, fig. 2 funcţionează numai când
contactul motor este pus.
Rezervorul de carburant are o capacitate de cca. 45 litri. Când indicatorul atinge
zona de rezervă, pe ecranul tabloului de bord se aprinde simbolul
. Din acel
moment în rezervor se mai găsesc cca. 7 litri carburant. Acest simbol vă aminteşte
că trebuie să alimentaţi.
Pe display-ul informaţional* se afişează:
PLEASE REFUEL (VĂ RUGĂM ALIMENTAŢI)
Ca o măsură suplimentară de avertizare, se emite un semnal sonor.
A
1
A
2
A
3
NKO
A04
14
.
book
Page
10
Wednesday
,
February
28
,
2007
1:40
PM
Aparatele de bord şi lămpile de control 11
Manual de utilizare Siguranţa Indicaţii de deplasare Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Atenţie!
Nu circulaţi niciodată până la epuizarea întregii cantităţi de carburant din rezervor!
Prin alimentarea neregulată cu carburant se poate ajunge la rateuri la aprindere.
Carburantul nears poate intra în instalaţia de evacuare a gazelor şi poate deteriora
catalizatorul.
Vitezometrul cu contor pentru distanţa parcursă
Distanţa parcursă este exprimată în kilometri (km). La unele tipuri de autovehicule
informaţia este exprimată în „mile“.
Contorul inferior (pentru distanţe scurte) pentru distanţa parcursă
Contorul zilnic pentru distanţa parcursă indică distanţa parcursă de la ultima rese-
tare a contorului - în paşi de 100 m sau 1/10 mile. Prin apăsarea butonului de rese-
tare al contorului pentru km zilnici fig. 3, contorul se poate reseta.
Contorul superior pentru distanţa parcursă
Contorul superior pentru distanţa parcursă indică kilometrii, resp. milele pe care le-
a parcurs autovehiculul în total.
Afişaje de avarie
Dacă apare o defecţiune la tabloul de bord, în câmpul de afişare al kilometrajului va
apărea permanent mesajul dEF. Defectul trebuie remediat cât mai repede de către
o unitate autorizată.
Avertizare la depăşirea vitezei*
La depăşirea unei viteze de 120 km/h se emite un semnal acustic de avertizare.
Semnalul se va anula numai la reducerea vitezei sub această limită de viteză.
Această funcţie este prevăzută numai pentru anumite ţări.
ATENŢIE!
Pentru siguranţa dumneavoastră proprie nu resetaţi contorul zilnic în
timpul deplasării!
Fig. 3 Tabloul de instru-
mente: Contorul pentru
distanţa parcursă
NKO
A04
14
.
book
Page
11
Wednesday
,
February
28
,
2007
1:40
PM
Aparatele de bord şi lămpile de control12
Indicatorul intervalelor de service
Indicatorul intervalelor de service
Aproximativ cu 30 zile înainte de expirarea termenului de prezentare la service, pe
display-ul contorului pentru distanţa parcursă apare simbolul unei chei fixe
fig. 5. Lângă acest simbol se va afişa distanţa rămasă şi zilele până la următoarea
inspecţie de service.
Pe display-ul informaţional* se afişează:
SERVICE IN ... KM OR ... DAYS (SERVICE PESTE... KM SAU ... ZILE)
Indicatorul de km, respectiv cel de zile se reduce în paşi de 100 km, până la
scadenţa termenului de prezentare la service.
La data scadentă, pe display apare simbolul cheii fixe şi textul INSP.
Pe display-ul informaţional* se afişează:
SERVICE NOW (SERVICE ACUM)
Afişajul dispare după 20 secunde după punerea contactului. Contorul zilnic se
afişează şi după apăsarea butonului de resetare al contorului zilnic (mai mult de 1
secundă).
Resetarea indicatorului intervalelor de service
Vă recomandăm să vă adresaţi unei unităţi autorizate pentru resetarea indica-
torului.
Unitatea service autorizată:
resetează indicatorul după efectuarea inspecţiei,
face o însemnare în planul de service,
lipeşte o etichetă cu termenul următorului service pe partea laterală a tabloului
de bord, pe partea conducătorului auto.
Resetarea indicatorului intervalelor de service se poate realiza de la butonul de
resetare fig. 4 astfel:
Apăsaţi butonul de resetare fig. 4 cu contactul motor luat şi menţineţi-l
apăsat.
Puneţi contactul, eliberaţi butonul şi rotiţi-l spre dreapta. Se vor reseta toate
contoarele.
Resetarea indicatorului intervalelor de service se poate efectua când pe display-ul
tabloului de instrumente este afişat un anunţ service sau cel puţin o preavertizare.
Atenţie!
Vă recomandăm să nu resetaţi singur indicatorul intervalelor de service, deoarece
se poate întâmpla ca resetarea să nu decurgă normal, putându-se astfel crea
defecţiuni la autovehicul.
Indicaţie
Nu resetaţi indicatorul între intervalele de service, deoarece se determină
afişarea unor informaţii false.
Fig. 4 Indicatorul inter-
valelor de service:
Butonul de resetare
Fig. 5 Indicatorul inter-
valelor de service
A
A
A
A
A
A
NKO
A04
14
.
book
Page
12
Wednesday
,
February
28
,
2007
1:40
PM
Aparatele de bord şi lămpile de control 13
Manual de utilizare Siguranţa Indicaţii de deplasare Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Dacă se deconectează bateria, valorile indicatorului intervalelor de service
rămân memorate.
Dacă, în urma unei reparaţii, se înlocuieşte tabloul de instrumente, indicatorul
intervalelor de service trebuie decodificat din nou. Această misiune cade în sarcina
unităţii autorizate.
Informaţii detaliate referitoare la intervalele de service - vezi Planul de
service.
Ceasul digital
Pentru reglarea orei se găseşte în partea stângă, lângă vitezometru, un
buton de reglare pagina 9, fig. 2.
Reglarea orelor
–Rotiţi butonul spre stânga.
Reglarea minutelor
–Rotiţi butonul spre dreapta.
ATENŢIE!
Din motive de siguranţă, ora nu trebuie reglată în timpul mersului, ci numai
în staţionare.
Indicatorul multifuncţional* (calculatorul de bord)
Introducere
Indicatorul multifuncţional este prezentat, în funcţie de echiparea autovehiculului,
pe display-ul turometrului fig. 6 sau pe display-ul informaţional pagina 16,
fig. 9.
Indicatorul multifuncţional oferă o serie de informaţii utile:
Indicaţie
La anumite tipuri de autovehicule pentru export, afişarea va fi făcută în sistemul
englezesc de măsurare.
Memoria
Indicatorul multifuncţional este prevăzut cu două dispozitive de memorare auto-
mate. Puteţi recunoaşte ce zonă de memorare este afişată pe ecran, în funcţie de
numărul înfăţişat invers (negativ) fig. 6.
Datele dispozitivului de memorare ale deplasărilor singulare (zona de memorare 1)
vor fi afişate, când pe ecran va apărea cifra 1 . Dacă apare cifra 2, înseamnă că sunt
afişate datele din memoria tuturor deplasărilor (zona de memorare 2).
Temperatura exterioară pagina 15
Distanţa accesibilă pagina 15
Consumul instantaneu de carburant pagina 15
Consumul mediu de carburant pagina 15
Durata de deplasare pagina 16
Distanţa parcursă pagina 16
Viteza medie pagina 16
Fig. 6 Display în turo-
metru: Indicatorul multi-
funcţional
NKO
A04
14
.
book
Page
13
Wednesday
,
February
28
,
2007
1:40
PM
Aparatele de bord şi lămpile de control14
Comutarea între cele două memorii se face de la tasta fig. 7.
Dispozitivul de memorare pentru deplasările singulare (memoria 1)
Memoria pentru deplasările singulare adună informaţiile legate de deplasare de la
punerea contactului motor până la luarea contactului. Dacă deplasarea se reia în
mai puţin de 2 ore de la luarea contactului motor, noile informaţii se vor aduna la
cele existente până atunci. Dacă deplasarea se întrerupe mai mult de 2 ore datele
din memorie se vor şterge automat.
Dispozitivul de memorare pentru toate deplasările (memoria 2)
Memoria pentru toate deplasările adună datele de la un număr oarecare de
deplasări, până la o sumă de 100 ore sau 10.000 km parcurşi. La depăşirea uneia
din aceste valori, memoria se şterge şi calcularea se reia de la zero.
Memoria nu se va şterge dacă deplasarea se întrerupe mai mult de 2 ore.
Indicaţie
În cazul în care se deconectează bateria autovehiculului, toate informaţiile din
dispozitivele de memorare se vor şterge.
Modul de utilizare
Tasta basculantă şi tasta se găsesc în maneta de acţionare a
ştergătoarelor de parbriz fig. 7.
Selectarea memoriei
Memoriile se selectează prin apăsarea scurtă, repetată a tastei .
Selectarea funcţiilor
–Apăsaţi în sus sau în jos pe tasta basculantă . Astfel se vor afişa pe
display, consecutiv, funcţiile indicatorului multifuncţional.
Aducerea funcţiei la zero
Selectaţi memoria dorită.
–Apăsaţi tasta mai mult de 1 secundă.
Cu tasta se vor reseta următoarele valori din memoria selectată:
Consumul mediu de carburant,
Distanţa parcursă,
Viteza medie,
Durata de deplasare.
Indicatorul multifuncţional poate fi utilizat numai cu contactul pus. La punerea
contactului va fi afişată funcţia selectată înainte de luarea contactului motor.
Dacă temperatura exterioară este cuprinsă între +5 °C şi -5 °C, în indicatorul
temperaturii apare simbolul unui fulg de zăpadă şi se emite un semnal de averti-
zare*. Simbolul avertizează asupra posibilităţii existenţei poleiului. După apăsarea
tastei se afişează funcţia existentă înainte de luarea contactului.
A
B
Fig. 7 Indicatorul multi-
funcţional: Elementele
de comandă
A
A
A
B
A
B
A
A
A
B
A
B
A
A
NKO
A04
14
.
book
Page
14
Wednesday
,
February
28
,
2007
1:40
PM
Aparatele de bord şi lămpile de control 15
Manual de utilizare Siguranţa Indicaţii de deplasare Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Temperatura exterioară
Temperatura exterioară va fi afişată pe ecran la punerea contactului.
Temperatura corectă va apărea după 5 minute. Când autovehiculul staţionează sau
când se deplasează cu viteză foarte mică, temperatura afişată poate fi puţin mai
mare decât cea reală, din cauza radiaţiilor de la motor.
Dacă temperatura exterioară este cuprinsă între +5 °C şi -5 °C, în indicatorul
temperaturii apare simbolul unui fulg de zăpadă (avertizare polei) fig. 8 şi se
emite un semnal de avertizare*.
ATENŢIE!
Nu vă bazaţi numai pe ceea ce indică indicatorul temperaturii exterioare,
când doriţi să aflaţi dacă pe stradă s-a format polei. Luaţi în considerare
faptul că şi la temperaturi de +5 °C poate exista polei – Avertizare asupra
existenţei poleiului!
Indicaţie
La afişarea datelor de navigaţie, temperatura exterioară nu va fi afişată. Ea trebuie
apelată din meniu (valabil pentru autovehicule cu sistem de navigaţie şi display
informaţional).
Distanţa accesibilă
Pe display, distanţa apreciată apare în km. Veţi fi informat asupra distanţei pe care
autovehiculul dvs. o mai poate parcurge cu cantitatea de carburant din rezervor şi
cu acelaşi stil de conducere. Informaţia va apărea din 10 în 5 km.
Calcularea distanţei se face pe baza consumului de carburant din ultimii 50 km.
Când conduceţi economic, distanţa va fi mai mare.
După resetarea indicatorului (după deconectarea bateriei), trebuie să parcurgeţi
50 km pentru a se putea afişa o valorare pe display.
Consumul instantaneu de carburant
Pe display apare consumul actual de carburant în l/100 km. Cu ajutorul acestui
afişaj, vă puteţi adapta maniera de conducere în funcţie de consumul de carburant.
Când autovehiculul staţionează sau se deplasează cu viteză foarte redusă,
consumul de carburant este afişat în l/h.
Consumul mediu de carburant
Pe display apare consumul mediu de carburant în l/100 km de la ultima ştergere a
memoriei pagina 13. Cu ajutorul acestui afişaj, vă puteţi adapta maniera de
conducere în funcţie de consumul de carburant.
Dacă vreţi să determinaţi consumul mediu de carburant într-un anumit interval de
timp, trebuie să ştergeţi memoria cu ajutorul tastei pagina 14, fig. 7. După
ştergere, în primii 300 metri, pe display se vor afişa linii.
În timpul mersului, valoarea este actualizată la fiecare 5 secunde.
Indicaţie
Cantitatea de carburant consumată nu este specificată.
Fig. 8 Indicatorul multi-
funcţional: temperatura
din exterior
A
B
NKO
A04
14
.
book
Page
15
Wednesday
,
February
28
,
2007
1:40
PM
Aparatele de bord şi lămpile de control16
Durata de deplasare
Pe display apare durata de deplasare de la ultima ştergere a memoriei pagina 13.
Dacă doriţi să determinaţi durata de deplasare de la un anumit moment, ştergeţi
memoria apăsând tasta pagina 14, fig. 7.
Timpul maxim afişat în ambele memorii este de 99 ore şi 59 minute. Când această
valoare se depăşeşte, indicatorul porneşte de la zero.
Distanţa parcursă
Pe display apare distanţa parcursă de la ultima ştergere a memoriei pagina 13.
Dacă doriţi să determinaţi kilometri parcurşi de la un moment dat, ştergeţi
memoria în momentul în care doriţi să înceapă calcularea; ştergerea memoriei se
face de la tasta pagina 14, fig. 7.
Valoarea maximă care poate fi memorată este de 9999 km. Când această valoare se
depăşeşte, indicatorul porneşte de la zero.
Viteza medie
Pe display apare viteza medie în km/h de la ultima ştergere a memoriei
pagina 13. Dacă doriţi să determinaţi viteza medie într-un anumit interval de
timp, trebuie să ştergeţi memoria cu ajutorul tastei pagina 14, fig. 7.
După ştergere, în primii 100 metri, pe display se vor afişa linii.
Display-ul de informaţii*
Introducere
Display-ul cu informaţii vă informează într-un mod simplu şi comod despre starea
actuală de funcţionare a autovehiculului. În afară de aceasta, display-ul de
informaţii oferă (în funcţie de echiparea autovehiculului) date referitoare la radio,
indicatorul multifuncţional, sistemul de navigaţie şi cutia de viteze automată.
Când contactul este pus şi în timpul deplasării se verifică anumite funcţii şi stări.
Defecţiunile de funcţionare sau eventualele reparaţii necesare, precum şi alte
informaţii sunt semnalizate prin simboluri de culoare roşie pagina 19 şi galbenă
pagina 19.
Aprinderea unui simbol este însoţită de un semnal acustic de avertizare.
În plus, pe display se vor afişa texte informative şi de avertizare pagina 20.
Textele pot fi afişate în una din următoarele limbi:
Cehă, engleză, germană, franceză, italiană, spaniolă, portugheză.
Reglajul poate fi executat la unităţile autorizate.
Pe display se pot afişa următoarele date (în funcţie de echiparea autovehiculului):
A
B
A
B
A
B
Fig. 9 Tabloul de instru-
mente: Display-ul cu
informaţii
NKO
A04
14
.
book
Page
16
Wednesday
,
February
28
,
2007
1:40
PM
Aparatele de bord şi lămpile de control 17
Manual de utilizare Siguranţa Indicaţii de deplasare Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Meniul
–Meniul se activează prin apăsarea tastei basculante fig. 11 mai
mult de 1 secundă.
De la tasta basculantă puteţi selecta diferitele meniuri. După o
scurtă apăsarea a tastei sau după eliberarea tastei basculante
(după cca 4 secunde) informaţia selectată se va afişa.
Puteţi selecta următoarele date (în funcţie de echiparea autovehiculului):
După selectarea meniului DISPLAY OFF (DISPLAY DEZACTIVAT) display-ul se
dezactivează. Pentru a reactiva display-ul, apăsaţi tasta basculantă cel puţin 1
secundă.
În cazul în care se înregistrează o problemă la starea autovehiculului (de ex. averti-
zare lipsă carburant), în meniu clipeşte o informaţie CAR STATUS (STATUT
AUTOV.). După comutarea pe CAR STATUS (STATUT AUTOV.) se va afişa prima
avertizare. De la comutator puteţi apela şi alte informaţii (de ex. nivelul apei pentru
spălare scăzut).
Avertizare uşi, avertizare hayon şi capotă motor
Meniul pagina 17
Avertizare uşi, avertizare hayon şi capotă motor pagina 17
Afişare radio pagina 18
Indicatorul intervalelor de service pagina 12
Poziţia selectorului de viteze - cutia automată pagina 90
Fig. 10 Display-ul cu
informaţii: Meniul
Fig. 11 Display-ul cu
informaţii: Elementele de
comandă
A
A
TRIP COMPUTER (AUTO COMPUTER) pagina 13
CAR STATUS (STATUT AUTOV.) pagina 18
NAVIGATION (NAVIGAŢIE) pagina 20
DISPLAY OFF (DISPLAY DEZACTIVAT)
A
A
A
B
A
A
A
A
Fig. 12 Display-ul cu
informaţii: Avertizare uşi
NKO
A04
14
.
book
Page
17
Wednesday
,
February
28
,
2007
1:40
PM
Aparatele de bord şi lămpile de control18
Avertizarea pentru uşi, hayon şi capota motorului se aprinde dacă, la punerea
contactului, este deschisă cel puţin o uşă, hayonul sau capota motorului. Simbolul
va indica care uşă sau dacă portbagajul sau capota motorului nu sunt închise
pagina 17, fig. 12.
Simbolul se stinge de îndată ce uşile, hayonul şi capota motorului sunt închise
complet.
Dacă există o uşă sau capota motorului deschisă şi se porneşte deplasarea, la
depăşirea vitezei de 6 km/h se emite un semnal de avertizare.
Afişare radio
Aceste afişaje apar suplimentar, pe lângă informaţiile din display-ul radioului.
Auto-Check-Control
Starea autovehiculului
Auto-Check-Control verifică starea anumitor funcţii şi componente ale autovehi-
culului. Controlul se efectuează când contactul este pus, atât în staţionare cât şi în
timpul deplasării.
Defecţiunile de funcţionare, reparaţiile urgente, lucrările de service sau alte
probleme vor fi afişate pe display-ul tabloului de instrumente. Aceste afişaje vor
apărea în funcţie de prioritate, în culori galbene şi roşii.
Simbolurile roşii indică un pericol (prioritate 1) iar cele galbene o avertizare (prio-
ritate 2). Pe lângă simboluri, se vor afişa indicaţii pentru conducător pagina 20.
Verificaţi indicaţiile de avarie afişate cât mai repede posibil. Dacă există mai multe
avertismente simultan, simbolurile sunt afişate pe rând, câte 2 secunde fiecare.
După 10 secunde sau după acţionarea tastei pagina 17, fig. 11 simbolurile se
vor dezactiva şi vor fi înregistrate la punctul de meniu CAR STATUS (STATUT
AUTOV.) .
Când în meniul principal clipeşte CAR STATUS (STATUT AUTOV.), există cel puţin
o avertizare de avarie. Dacă există mai multe mesaje, pe display va apărea de ex.
STATUS 1/2 (STATUT 1/2). Este afişat primul din două mesaje existente.
Acţionaţi tasta basculantă , pentru a apela mesajele pe rând.
Dacă apare o defecţiune, pe lângă afişarea simbolului şi a textului, se emite un
semnal sonor:
Prioritate 1 - trei tonuri,
Prioritate 2 - un ton.
Verificarea funcţionării cutiei automate de viteze
La punerea contactului, funcţia Auto-Check porneşte executarea unei verificări
automate a funcţiilor. Dacă selectorul de viteze se află în poziţia P sau N, va apărea
mai întâi indicaţia:
P LOCKED (P blocat)
sau
N LOCKED (N blocat)
Pentru eliberarea manetei selectorului din aceste poziţii, trebuie să acţionaţi pedala
de frână şi concomitent să apăsaţi tasta din maneta selectorului de viteze.
Dacă se va selecta o treaptă de viteză (R, D ş.a.m.d.), indicaţia va dispărea şi va fi
afişată funcţia Auto–Check.
Fig. 13 Display-ul cu
informaţii: Afişare radio
A
A
A
A
NKO
A04
14
.
book
Page
18
Wednesday
,
February
28
,
2007
1:40
PM
Aparatele de bord şi lămpile de control 19
Manual de utilizare Siguranţa Indicaţii de deplasare Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Dacă Auto-Check-Control găseşte defecţiuni, după 15 secunde de la pornirea
motorului, se va afişa indicaţia de mai sus. În acelaşi timp se va auzi un ton de
avertizare.
Simbolurile roşii
Un simbol roşu semnalizează un pericol.
Când pe display apare un simbol roşu, procedaţi astfel:
–Opriţi autovehiculul.
–Opriţi motorul.
–Verificaţi funcţia indicată.
Eventual solicitaţi asistenţă de specialitate.
Semnificaţia simbolurilor roşii:
Când apare un simbol roşu, se emit trei tonuri de avertizare consecutive. Simbolul
va sta aprins până când defecţiunea va fi remediată.
Dacă există mai multe avarii de prioritate 1, ele vor apărea pe rând, şi vor fi vizibile
cca. 2 sec. fiecare.
Simbolurile galbene
Un simbol galben reprezintă o avertizare.
Semnificaţia simbolurilor galbene:
Defecţiuni la instalaţia de frânare pagina 27
Nivel lichid răcire prea scăzut/Temperatură
lichid răcire prea ridicată
pagina 23
Presiune ulei prea redusă pagina 24
Fig. 14 Display-ul cu
informaţii: presiunea
uleiului scăzută
Rezerva de combustibil prea scăzută pagina 24
Verificarea nivelului uleiului de motor, Senzorul
de presiune al uleiului motor defect
pagina 24
Plăcuţele de frână uzate pagina 25
Nivel apă spălare prea scăzut pagina 25
Bec cu incandescenţă ars pagina 25
Bec lumină frână ars pagina 25
Fig. 15 Display-ul cu
informaţii: Rezerva de
combustibil prea scăzută
NKO
A04
14
.
book
Page
19
Wednesday
,
February
28
,
2007
1:40
PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234

SKODA Fabia (2007/05) Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru