Hama 00205322 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
BG
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работнаинструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
Bluetooth®audio transmitter /receiver
Bluetooth®-Audio-Sender /Empfänger
00
205322
7 8 9 10 11
12
1
23 45 6
Link.it duo
1
GOperating Instructions
Thank you for choosing this
Hama product!
Take your time and read the following instructions
and information completely.
Please keep these instructions in asafe place for
futurereference.
1. Controls and displays
1. LC display
2. On/Off button
3. Bluetooth®button
4. Mode button (TX|RX|BYPASS)
5. Button for new Bluetooth®connection
6. Multi-function button
(Pause /Play /Volume /Navigation)
7. Power supply (USB-C)
8. 3.5mm jack Audio OUT
9. Toslink (optical) Audio OUT
10. Toslink (optical) Audio IN
11. 3.5mm jack Audio IN
12. Antenna
2. Explanation of warning symbols and notes
Risk of electric shock
This symbol indicates arisk of electric shock from
touching uninsulated product parts that may carry
hazardous voltage.
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions
or to draw your attention to specichazards
and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional
information or important notes.
3. Package contents
•1x"Link.it duo" Bluetooth®audio transmitter
/receiver
•1xUSB-C power cable
•1x3.5mm to RCAaudio cable
•1x3.5mm audio cable
•1xoptical audio cable (Toslink)
•1xoperating instructions
•2xdisposal slip (Triman/WEEE)
4. Safety instructions
•The product is intended for private, non-
commercial use only.
•The product is intended only for use inside
buildings.
•Use the product only for the intended purpose.
•Protect the product from dirt, moistureand
overheating and use it in dry rooms only.
•Children should be supervised to ensurethat they
do not play with theproduct.
•Donot use the product in areas in which electronic
products arenot permitted.
•Route allcables so thereisnorisk of tripping.
•Donot bend or crush thecable.
•Donot drop the product and do not expose it to
any major shocks.
•Dispose of packagingmaterial immediatelyin
accordance with the locally applicable regulations.
•Donot modify the product in any way.Doing so
voids the warranty.
Warning
•Donot attempt to service or repair the device
yourself.Leave any and allservice work to
qualied experts
•Donot open the product or continue to operate
it if it becomes damaged
5. Switching on/off
•Connect the power supply (7) to asuitableUSB-A
socket (e.g. TV/USBpower supply unit etc.) using
the USB-Cpower cable. When thepower supplyis
established, the device starts automatically.
•Press the On/Off button (2) for approx. 3seconds
until the display comes on.
•Toswitch off,press the On/Off button (2) for
approx. 3seconds until thedisplay goes off.
6. Receiver mode (RX)
Receiver mode lets you wirelessly stream music from
your smartphone or other Bluetooth®audiosource
to your wired speakers or home cinema system.
6.1 Connection
Connect your speakers or home cinema system
to one of the two audio OUT connectors using an
appropriate cable.
2
6.2 Pairing
The device can be connected to up to 2audio
sources simultaneously.Once paired, these 2
connections arere-established as soon as Bluetooth®
is activated.
•Press the mode button (4) until RX appears in the
display to switch to reception mode.
•Search using your device for the product (only
required on the rst connection).
•Open the Bluetooth®settings on your device and
wait until the list of found Bluetooth®devices
shows "Hama Link.it duo devices".
•Select "HAMA Link.it duo devices" and follow
the instructions of your device and complete the
pairing process.
Note -Bluetooth®password
•Some devices requireapasswordinorder to
connect to another Bluetooth®device.
•Ifyour device requests apasswordtoconnect,
enter 0000.
6.3 Multi-point technology
This product can connect to two Bluetooth®-enabled
audio signal sources simultaneously (multi-point).
These areshown accordingly in the display.
•First connect the rst device to your product.
•Then connect the second device to your product
(see 6.2).
6.4 Playback
•Start playback on your audio signal source.
•You can select the volume and tracksusing the
multi-function knob.
7. Transmitter mode (TX)
Transmitter mode allows you to wirelessly transmit
music from an audio source (e.g. TV or home cinema
system) to up to 2Bluetooth®receivers (e.g. speakers
or headphones).
7.1 Connection
Connect your audio source to one of the twoaudio
IN connectors using an appropriate cable.
7.2 Pairing
The device can be connected to up to 2Bluetooth®
receivers simultaneously.Once paired, these 2
connections arere-established as soon as Bluetooth®
is activated.
•Press the mode button (4) until TX is showninthe
displaytoswitch to transmitter mode.
•Activate pairing mode on your Bluetooth®receiver.
•Press the Bluetooth®button (3)
•After afew seconds, thename of your Bluetooth®
receiver is shown on thedevice's display.
•Use the multi-function knob (6) to select your
Bluetooth®receiver.
•Avoice conrms the successful pairing.
7.3 Multi-point technology
This product can connect to two Bluetooth®receivers
simultaneously.(Multi-point). These areshown
accordingly in the display.
•First connect the rst device to your product.
•Then connect the seconddevice to your product.
7.4 Playback
•Start playback on your audio signal source.
•You can select the volume and tracks using the
multi-function knob.
3
8. Bypass mode (BYPASS)
Bypass mode allows youtotransmit music from an
audio source (e.g. TV,home cinema system or
smartphone) to audio devices (e.g. speakers or
headphones) with cable and/or bre.
8.1 Connection
•Connect your audio source to one of the two audio
IN connectors using an appropriate cable.
•Connect your audio devices to one of the two
audio OUT connectors using an appropriate cable.
•Press the mode button (4) until BYPASS appears in
the display to switch to bypass mode.
8.2 Playback
•Start playback on your audio signal source.
•You can select the volume and tracksusing the
multi-function knob.
9. Warranty disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improperinstallation, mountingand improper useof
the product or from failuretoobserve theoperating
instructions and/or
thesafetyinstructions.
10.Technical data
Nominal voltage 5V USB-C
Rated current consumption 180mA
Ambient temperature0to 55°C
Bluetooth version CSR V5.2
Proles A2DP
Codec SBC/AAC/aptX LL
Bluetooth power class Class 2
Bluetooth frequency 2402-2480 MHz
Maximum radio-frequency
power transmitted 25mW
11. Declarationofconformity
Hama GmbH &CoKGhereby
declares that the radio equipment
type [00205322] is in compliance
with Directive 2014/53/EU.The fulltext of the EU
declaration of conformity is available at the following
Internet address:
https://uk.hama.com 00205322
Downloads
4
DBedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt
entschiedenhaben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
anschließend an einem sicheren Ort auf,umbei
Bedarf darin nachschlagen zu können.
1. Bedienungselemente und Anzeigen
1. LC-Display
2. Ein/Aus-Taste
3. Bluetooth®-Taste
4. Modus-Taste (TX|RX|BYPASS)
5. Taste für neue Bluetooth®-Verbindung
6. Multifunktions-Knopf
(Pause /Play /Lautstärke /Navigation)
7. Stromversorgung (USB-C)
8. 3.5mm Klinke Audio OUT
9. Toslink (optisch) Audio OUT
10. Toslink (optisch) Audio IN
11. 3.5mm Klinke Audio IN
12. Antenne
2. Erklärung von Warnsymbolen und
Hinweisen
Gefahr eineselektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr
mit nicht isolierten Teilen des Produktes hin,
die möglicherweise eine gefährliche Spannung
von solcher Höhe führen, dass die Gefahreines
elektrischen Schlags besteht.
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmaerksamkeit auf
besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen
oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
3. Packungsinhalt
•1xBluetooth®Audio Sender/ Empfänger „Link.
it duo“
•1xUSB-C Stromkabel
•1x3,5mm auf RCA-Audiokabel
•1x3,5mm Audiokabel
•1xoptisches Audiokabel (Toslink)
•1xBedienungsanleitung
•2xEntsorgungszettel (Triman/WEEE)
4. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten,nicht-
gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb
von Gebäuden vorgesehen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den
dazu vorgesehenen Zweck.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz,
Feuchtigkeit und Überhitzungund verwendenSie
es nur in trockenen Räumen.
•Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu
stellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in
denen elektronische Geräte nichterlaubt sind.
•Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine
Stolpergefahr darstellen.
•Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie
es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor.Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Warnung
•Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten
oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche
Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie
es bei Beschädigungen nichtweiter
5. Ein-/ Ausschalten
•Verbinden Sie die Stromversorgung (7) mithilfe
des USB-C Stromkabels mit einer geeigneten
USB-A-Buchse (z.B. TV/USB-Netzteil etc.). Wird
die Stromversorgung hergestellt startet das Gerät
automaisch.
•Drücken Sie die Ein/Aus-Taste (2) für ca. 3
Sekunden, bis das Display an ist.
•Zum Ausschalten drücken Sie die Ein/Aus-Taste (2)
für ca. 3Sekunden, bis das Displayaus ist.
6. Empfänger-Modus (RX)
Mit dem Empfänger-Modus können Sie drahtlos
Musik von Ihrem Smartphone oder einer anderen
Bluetooth®-Audioquelle auf Ihrekabelgebundenen
Lautsprecher oder Heim-Kino-System übertragen.
5
6.1 Anschluss
Verbinden Sie IhreLautsprecher oder Heim-Kino-
System mit einem der beiden Audio-OUT Anschlüsse
mithilfe eines entsprechenden Kabels.
6.2 Kopplung
Das Gerät kann mit bis zu 2Audioquellen
gleichzeitig verbunden werden. Einmal gekoppelt
werden diese 2Verbindungen wieder hergestellt,
sobald Bluetooth®aktiviert wird.
•Drücken Sie die Modus-Taste (4) bis im Display
RX angezeigt wird um in den Empfangs-Modus
zu wechseln.
•Suchen Sie mit Ihrem Endgerät nach dem Produkt
(nur bei Erstverbindung notwendig).
•Öffnen Sie dazu auf Ihrem Endgerät die
Bluetooth®-Einstellungen und warten Sie, bis
in der Liste der gefundenen Bluetooth®„Geräte
HAMA Link.it duo“ angezeigt wird.
•Wählen Sie „Geräte HAMA Link.it duo“ aus und
folgen Sie den Anweisungen Ihres Endgerätes und
schließen Sie den Koppelvorgang ab.
Hinweis –Bluetooth®Passwort
•Manche Endgeräte benötigen für die
Einrichtung der Verbindung mit einem anderen
Bluetooth®Gerät ein Passwort.
•Geben Sie für die Verbindung das Passwort
0000 ein, wenn Sie zur Eingabe von Ihrem
Endgerät aufgefordert werden.
6.3 Multipoint Technologie
Dieses Produkt kann sich mit zwei Bluetooth®-
fähigen Audio-Signalquellen gleichzeitig verbinden
(Multipoint). Diese werden im Display entsprechend
angezeigt.
•Verbinden Sie zunächst das erste Endgerät mit
Ihrem Produkt.
•Verbinden Sie dann das zweite Endgerät mit Ihrem
Produkt (s.6.2).
6.4W
iedergabe
•Starten Sie bei Ihrer Audio-Signalquelle die
Wiedergabe.
•Andem Multifunktions-Knopf können Sie die
Lautstärke undTitel wählen.
7. Sende-Modus (TX)
Mit dem Sende-Modus können Sie Musikvon
einer Audioquelle (z.B. TV oder Heim-Kino-System)
drahtlos an bis zu 2Bluetooth®-Empfänger (z.B.
Lautsprecher oder Kopfhörer) übertragen.
7.1 Anschluss
Verbinden Sie IhreAudioquelle mit einem der beiden
Audio-IN Anschlüsse mithilfe eines entsprechenden
Kabels.
7.2 Kopplung
Das Gerät kann gleichzeitig mit bis zu 2Bluetooth®-
Empfänger verbunden werden. Einmal gekoppelt
werden diese 2Verbindungen wieder hergestellt,
sobald Bluetooth®aktiviert wird.
•Drücken Sie die Modus-Taste (4) bis im Display
TX angezeigt wirduminden Sende-Modus zu
wechseln.
•Aktivieren Sie an Ihren Bluetooth®-Empfänger den
Kopplungsmodus.
•Bluetooth®-Taste (3) drücken
•Nach einigen Sekunden wirdder Name Ihres
Bluetooth®-Empfängers auf dem Display des
Geräts angezeigt.
•Mit dem Multifunktions-Knopf (6) wählen sieIhren
Bluetooth®-Empfänger aus.
•Eine Stimme bestätigt die erfolgreiche Kopplung.
7.3 Multipoint Technologie
Dieses Produkt kann sich mit zwei Bluetooth®-
Empfänger gleichzeitig verbinden. (Multipoint). Diese
werden im Display entsprechend angezeigt.
•Verbinden Sie zunächst das erste Endgerät mit
Ihrem Produkt.
•Verbinden Sie dann das zweite Endgerät mit
Ihrem Produkt.
7.4 Wiedergabe
•Starten Sie bei Ihrer Audio-Signalquelle die
Wiedergabe.
•Andem Multifunktions-Knopf können Sie die
Lautstärke und Titel wählen.
6
8. Bypass-Modus (BYPASS)
Mit dem Bypass-Modus können Sie Musik von einer
Audioquelle(z.B. TV,Heim-Kino-System oder
Smartphone) an Audio-Endgeräte (z.B. Lautsprecher
oder Kopfhörer) mit Kabel und/oder Glasfaser
übertragen.
8.1 Anschluss
•Verbinden Sie IhreAudioquelle mit einem der
beiden Audio-IN Anschlüsse mithilfe eines
entsprechenden Kabels.
•Verbinden Sie Ihr Audio-Endgeräte mit einem
der beiden Audio-OUT Anschlüsse mithilfe eines
entsprechenden Kabels.
•Drücken Sie die Modus-Taste (4) bis im Display
BYPASS angezeigt wirduminden Bypass-Modus
zu wechseln.
8.2 Wiedergabe
•Starten Sie bei Ihrer Audio-Signalquelle die
Wiedergabe.
•Andem Multifunktions-Knopf können Sie die
Lautstärke und Titel wählen.
9. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKbernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.
10.Technische Daten
Nennspannung 5V USB-C
Nennstromaufnahme 180 mA
Umgebungstemperatur 0bis 55°C
Bluetooth Version CSR V5.2
Prole A2DP
Codec SBC/AAC/aptX LL
Bluetooth power class Class 2
Bluetooth Frequenz 2402-2480 MHz
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung 25 mW
11. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &
Co KG,dass der Funkanlagentyp
[00205322] der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
https://de.hama.com 00205322
Downloads
7
FMode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit
Hama !
Veuillez prendreletemps de lire l’ensemble des
remarques et consignes suivantes.
Veuillez conserver ce mode d’emploi àportée de
main andepouvoir le consulter en cas de besoin.
1. Éléments de commande et d’affichage
1. Écran LC
2. Touche Marche/Arrêt
3. Touche Bluetooth®
4. Touche de mode (TX|RX|BYPASS)
5. Touche pour une nouvelle connexion Bluetooth®
6. Bouton multifonctionnel
(Pause/Lecture/Volume/Navigation)
7. Alimentation en électricité (USB-C)
8. Prise jack Audio OUT de 3,5 mm
9. Toslink (optique) Audio OUT
10. Toslink (optique) Audio IN
11. Prise jack Audio IN de 3,5 mm
12. Antenne
2. Explication des symboles d’avertissement et
des remarques
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec
des parties non isolées du produit susceptibles
de conduireuncourant électrique capable de
provoquer une électrocution.
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes
de sécurité ou pour attirer votreattention sur des
dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des remarques
importantes.
3. Contenu de l’emballage
•1émetteur/récepteur audio Bluetooth®"Link.
it duo"
•1câble d’alimentation USB-C
•1câble audio/RCAde3,5 mm
•1câble audio de 3,5 mm
•1câble audio optique (Toslink)
•1mode d’emploi
•2ches de mise au rebut (Triman/WEEE)
4. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àune utilisation domestique
non commerciale.
•Leproduit est exclusivement prévu pour une
utilisation àl’intérieur d’un bâtiment.
•L’emploi du produit est exclusivementréservé àsa
fonction prévue.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
locaux secs.
•Les enfants doivent êtresurveillés andes’assurer
qu’ils ne jouentpas avec le produit.
•N’utilisez pas le produit dans des zones où les
appareils électroniques ne sont pas autorisés.
•Disposez tous les câbles de sorte àcequ’ilsne
représentent aucun de danger de trébuchement.
•Nepliez pas et n’écrasez pas le câble.
•Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute.
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément
aux prescriptions locales en vigueur.
•N’apportez aucune modication au produit.
Toute modication vous ferait perdrevos droits
de garantie.
Avertissement
•Netentez pas de réparer l’appareil vous-même
ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez
tous travaux d’entretien àdes techniciens
qualiés.
•Netentez pas d’ouvrir le produit en cas de
détériorations et cessez de l’utiliser.
5. MiseenMarche/Arrêt
•Connectez l’alimentation en électricité (7) àl’aide
du câble d’alimentation USB-C àune prise USB-A
appropriée (par ex. TV/bloc secteur USB, etc.).
Lorsque l’alimentation en électricité est établie,
l’appareil démarreautomatiquement.
•Appuyez sur la toucheMarche/Arrêt (2) pendant
env.3secondes, jusqu’à ce que l’écran apparaisse.
•Pour l’éteindre, appuyez sur la toucheMarche/
Arrêt (2) pendant env.3secondes, jusqu’à ce que
l’écran s’éteigne.
8
6. Mode récepteur (RX)
Le mode récepteur vous permet de diffuser de la
musique sans ldepuis votresmartphone ou une
autresource audio Bluetooth®vers vos enceintes
laires ou votresystème de home cinéma.
6.1 Connexion
Connectez vos enceintes ou votresystème de home
cinéma àl’un des deux ports Audio-OUT àl’aide
d’un câble approprié.
6.2 Appairage
L’appareil peut êtreconnecté à2sources audio en
même temps. Une fois l’appairage effectué, ces 2
connexions sont rétablies dès que le Bluetooth®
est activé.
•Appuyez sur la touche de mode (4) jusqu’à ce que
l’écran ache RX pour passer en mode réception.
•Recherchez le produit avec votreappareil nal
(uniquement nécessairelors de la première
connexion).
•Ouvrez, de plus, le menu des réglages Bluetooth®
sur votreappareil nal et attendez que "Appareils
HAMA Link.it duo" apparaisse dans la liste des
appareils Bluetooth®détectés.
•Sélectionnez "Appareils HAMA Link.itduo", suivez
les instructions de votreappareil nal et terminez
le processus d’appairage.
Remarque –Mot de passe
Bluetooth®
•Certains appareils naux requièrent un mot
de passe pour l’établissement de la connexion
avec un appareil Bluetooth®.
•Saisissez le mot de passe 0000 lors de la
connexion dans le cas où votreappareil nal
exige la saisie d’un mot de passe.
6.3 Technologie multipoint
Ce produit peut êtreconnecté simultanément
avec deux sources de signaux audio compatibles
Bluetooth®(multipoint). Celles-ci sont achées en
conséquence sur l’écran.
•Commencez par connecter votrepremier appareil
nal au produit.
•Connectez ensuite le deuxième appareil nal avec
votreproduit (voir 6.2).
6.4 Lecture
•Démarrez la lecturedevotresource de signal
audio.
•Lebouton multifonctionnel permet de sélectionner
le volume et les titres.
7. Mode émetteur (TX)
Le mode émetteur vous permet de diffuser de
la musique sans làpartir d’une source audio
(par exemple un téléviseur ou un système de
home cinéma) vers un maximum de 2récepteurs
Bluetooth®(par exemple des enceintes ou un
casque).
7.1 Connexion
Connectez votresource audio àl’un des deux ports
Audio-IN àl’aide d’un câble approprié.
7.2 Appairage
L’appareil peut êtreconnecté simultanémen
2récepteurs Bluetooth®aumaximum. Une fois
l’appairage effectué, ces 2connexions sont rétablies
dès que le Bluetooth®est activé.
•Appuyez sur la touchedemode (4) jusqu’à ce que
l’écran ache TX pour passer en mode émetteur.
•Activez le mode d’appairage sur votrerécepteur
Bluetooth®.
•Appuyer sur la touche Bluetooth®(3)
•Après quelques secondes, le nom de votre
récepteur Bluetooth®s’ache sur l’écran de
l’appareil.
•Sélectionnez votrerécepteur Bluetooth®àl’aide
du bouton multifonctionnel (6).
•Une voix conrme la réussite de l’appairage.
9
7.3 Technologie multipoint
Ce produit peut êtreconnecté simultanément àdeux
récepteurs compatibles Bluetooth®.(Multipoint).
Celles-ci sont achées en conséquence sur l’écran.
•Commencez par connecter votrepremier appareil
nal au produit.
•Connectez ensuite le deuxième appareil nal avec
votreproduit.
7.4 Lecture
•Démarrez la lecturedevotresource de signal
audio.
•Lebouton multifonctionnel permet de sélectionner
le volume et les titres.
8. Mode Bypass (BYPASS)
Le mode Bypass permet de transmettredela
musique d’une source audio (par exemple un
téléviseur,unsystème de homecinéma ou un
smartphone) vers des appareils naux audio (par
exemple des enceintes ou un casque) via un câble et/
ou une breoptique.
8.1 Connexion
•Connectez votresource audio àl’un des deux ports
Audio-IN àl’aide d’un câble approprié.
•Connectez votreappareil nalaudio àl’un
des deux ports Audio-OUT àl’aide d’un câble
approprié.
•Appuyez sur la touche de mode (4) jusqu’à ce
que l’écran ache BYPASS pour passer en mode
Bypass.
8.2 Lecture
•Démarrez la lecturedevotresource de signal
audio.
•Lebouton multifonctionnel permet de sélectionner
le volume et les titres.
9. Exclusion de responsabilité
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encoreprovoqués par le
non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou
des consignes de sécurité.
10.Caractéristiquestechniques
Tension nominale 5VUSB-C
Courant nominal absorbé 180 mA
Températureambiante 0à5C
Version Bluetooth CSR V5.2
ProlA2DP
Codec SBC/AAC/aptX LL
Classe de puissance
Bluetooth Classe 2
Fréquence Bluetooth 2402 -2480 MHz
Puissance d’émission
maximale 25mW
11. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &Co
KG,déclareque l’équipement
radioélectrique du type [00205322] est
conforme àladirective 2014/53/UE.Letexte complet
de la déclaration UE de conformité est disponibl
l’adresse internet suivante :
https://fr.hama.com 00205322
Téléchargements
10
EInstrucciones de uso
Gracias por adquirir un producto de Hama.
Lea primerolas siguientes instrucciones e
indicaciones. Después, guarde estasinstrucciones de
manejo en un lugar seguroparapoder consultarlas
cuando sea necesario.
1. Elementos de control eindicadores
1. Pantalla LC
2. Botón de encendido/apagado
3. Botón Bluetooth®
4. Botón de modo (TX|RX|BYPASS)
5. Botón paranueva conexión Bluetooth®
6. Botón multifunción
(Pausa /Reproducir /Volumen /Navegación)
7. Alimentación (USB-C)
8. Salida de audio OUT de 3.5 mm
9. Salida de audio Toslink (óptica)
10. Entrada de audio Toslink (óptica)
11. Entrada de audio IN de 3,5 mm
12. Antena
2. Explicación de los símbolos de aviso yde
las indicaciones
Peligrodesufrir una descarga
eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligrode
contacto con partes no aisladas del producto que
pueden conducir una tensión peligrosa de una
intensidad tal que puede provocar una descarga
eléctrica.
Advertencia
Se utiliza paraidenticar indicaciones de
seguridad oparallamar la atención sobrepeligros
yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paraindicar información adicionalo
indicaciones importantes.
3. Contenido del paquete
•1xtransmisor/receptor de audio Bluetooth®
"Link.it duo"
•1xcable de alimentación USB-C
•1xcable de audio de 3,5 mm aRCA
•1xcable de audio de 3,5 mm
•1xcable de audio óptico (Toslink)
•1xmanual de instrucciones
•2xhoja de eliminación (Triman/WEEE)
4. Indicaciones de seguridad
•Este producto está previsto parausarlo en el
ámbito privado ynocomercial del hogar.
•Este producto solo está previsto parausarse en el
interior de edicios.
•Utilice el producto exclusivamente paraelnprevisto.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad yel
sobrecalentamiento yutilícelo solo en espacios secos.
•Evite que los niños jueguen con el producto.
•Noutilice el producto en áreas donde no se
permitan aparatos electrónicos.
•Coloque todos los cables de tal maneraque se
impida tropezar con ellos.
•Nopliegue ni aplaste el cable.
•Nodeje caer el producto ni lo someta asacudidas
fuertes.
•Deseche el material de embalaje de conformidad
con las normativas locales vigentes en materiade
eliminación de desechos.
•Norealice cambios en el producto. Ello conllevaría
la pérdida de todos los derechos de garantía.
Advertencia
•Nointente mantener ni reparar el producto
por cuenta propia. Encargue cualquier trabajo
de mantenimiento al personal especializado
competente.
•-no abraelproducto ni siga utilizándolo en
caso de presentar daños
5. Encendido/apagado
•Conecte la fuente de alimentación (7) auna
tomaUSB-Aadecuada (por ejemplo, TV/fuente
de alimentación USB, etc.) mediante el cable
de alimentación USB-C. Cuando se establece el
suministroeléctrico, la unidad se poneenmarcha
automáticamente.
•Pulse el botón de encendido (2) durante unos 3
segundos hasta que se encienda la pantalla.
•Paraapagarlo, pulse el botón de encendido/
apagado (2) durante unos 3segundos hasta que
se apague la pantalla.
6. Modo receptor (RX)
El modo receptor permite transmitir música de forma
inalámbrica desde el smartphoneuotrafuente de
audio Bluetooth®alos altavoces con cable osistema
de cine en casa.
11
6.1 Conexión
Conectar los altavoces oelsistema de cine en casa
auno de los dos conectores de salida de audio
mediante un cable adecuado.
6.2 Acoplamiento
El dispositivo puede conectarseaunmáximo de
2fuentes de audio simultáneamente. Una vez
emparejadas, estas 2conexiones se restablecen en
cuanto se activa Bluetooth®.
•Pulse el botón de modo (4) hasta que aparezca RX
en la pantalla paracambiar al modo de recepción.
•Busque el producto con su dispositivo terminal
(solo es necesario paralaconexión inicial)
•Enelterminal, abralaconguración Bluetooth®
yesperehasta que se muestre"Dispositivos
Hama Link.it duo" en la lista de los dispositivos
Bluetooth®.
•Seleccione "Dispositivos HAMA Link.it duo" y
siga las instrucciones de su dispositivo terminal y
complete el proceso de emparejamiento.
Nota –contraseña paraBluetooth®
•Algunos terminales requieren una contraseña
paralaconguración de la conexión con otro
dispositivo Bluetooth®.
•Introduzca la contraseña 0000 paraconectar el
correspondiente terminal si este lo requiere.
6.3 Tecnología multipunto
Este producto puede conectarse simultáneamente a
dos fuentes de audio Bluetooth®(multipunto). Estas
se muestran en la pantalla.
•Primeroconecte el primer dispositivo terminal
al producto.
•Después, conecte el segundo dispositivo terminal
al producto (ver 6.2).
6.4 Reproducción
•Iniciar la reproducción en el dispositivo de audio.
•Esposible seleccionar el volumen ylos títulos en el
botón multifunción.
7. Modo emisor (TX)
El modo emisor permite transmitir música de forma
inalámbrica desde una fuente de audio(por ejemplo,
un televisor ounsistema de cineencasa) aun
máximo de 2receptores Bluetooth®(por ejemplo,
altavoces oauriculares).
7.1 Conexión
Conectar la fuente de audio auno de los dos
conectores de entrada de audio utilizando un cable
adecuado.
7.2 Acoplamiento
La unidad puede conectarse aunmáximo de 2
receptores Bluetooth®simultáneamente. Unavez
emparejadas, estas 2conexiones se restablecen en
cuanto se activa Bluetooth®.
•Pulsar el botón de modo (4) hasta que aparezca
TX en la pantalla paracambiar al modo de
transmisión.
•Activar el modo de emparejamiento en tu receptor
Bluetooth®.
•Pulsar el botón Bluetooth®(3).
•Transcurridos unos segundos, el nombredel
receptor Bluetooth®aparece en la pantalla del
aparato.
•Seleccionar el receptor Bluetooth®con el botón
multifunción (6).
•Unmensaje conrma el emparejamiento.
7.3Tecnología multipunto
Este producto puede conectarse ados dispositivos
con Bluetooth®simultáneamente (multipunto). Estas
se muestran en la pantalla.
•Primeroconecte el primer dispositivo terminal
al producto.
•Después, conecte el segundo dispositivo terminal
al producto.
7.4 Reproducción
•Iniciar la reproducción en el dispositivo de audio.
•Esposible seleccionar el volumen ylos títulos en el
botón multifunción.
12
8. Modo bypass (BYPASS)
El modo Bypass permite transmitir música desde una
fuente de audio (por ejemplo, un televisor,un
sistema de cine en casa ounsmartphone) a
dispositivos nales de audio (por ejemplo, altavoces
oauriculares) con cable y/o bra.
8.1 Conexión
•Conectar la fuente de audio auno de los dos
conectores de entrada de audioutilizando un
cable adecuado.
•Conectar el terminal de audio auno de los dos
conectores de salida de audio mediante un cable
adecuado.
•Pulsar el botón de modo (4) hasta que aparezca
BYPASS en la pantalla paracambiar al modo
bypass.
8.2 Reproducción
•Iniciar la reproducción en el dispositivo de audio.
•Esposible seleccionar el volumen ylos títulos en el
botón multifunción.
9. Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH &CoKGnose
responsabiliza ni concede garantía alguna por
los daños que se deriven de una instalación,
montaje omanejo incorrectos del producto opor la
inobservancia de las instrucciones de uso o
de las instrucciones de seguridad.
10.Datos técnicos
Tensión nominal 5V USB-C
Consumo de corriente
nominal 180 mA
Temperaturaambiente 0hasta 55 °C
Versión de Bluetooth CSR V5.2
PerlA2DP
Codec SBC/AAC/aptX LL
Clase de potencia
Bluetooth Clase 2
Frecuencia Bluetooth 2402-2480MHz
Potencia máxima de
radiofrecuencia 25 mW
11. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &Co
KG declaraque el tipo de equipo
radioeléctrico [00205322] es conforme
con la Directiva 2014/53/UE.Eltexto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la
siguiente dirección de Internet:
https://es.hama.com 00205322
Descargas
13
NGebruiksaanwijzing
Hartelkdank dat uvoor een product van Hama
hebt gekozen.
Neem de tdomdevolgende aanwzingen en
instructies volledig door te lezen.
Bergdeze gebruiksaanwzing vervolgens op een
goede plekopzodat uhem als naslagwerk kunt
gebruiken.
1. Bedieningselementen en weergaven/
indicaties
1. Lcd-display
2. Aan/uit-knop
3. Bluetooth®-knop
4. Modus-knop (TX|RX|BYPASS)
5. Knop voor nieuwe Bluetooth®-verbinding
6. Multifunctionele knop
(Pauze /Afspelen/Volume /Navigatie)
7. Voeding (USB-C)
8. 3.5mm aansluiting Audio OUT
9. Toslink (optisch) Audio OUT
10. Toslink (optisch) Audio IN
11. 3.5mm aansluiting Audio IN
12. Antenne
2. Verklaring van waarschuwingssymbolen
en instructies
Gevaar voor een elektrische schok
Dit symbool duidt op gevaar baanraking van
niet-geïsoleerde onderdelen van het product,
welke mogelkonder een zodanig gevaarlke
spanning staan, dat het gevaarvoor een
elektrische schok aanwezig is.
Waarschuwing
Wordtgebruikt om veiligheidsinstructies te
markeren of om op bzonderegevaren en risico’s
te attenderen.
Aanwzing
Wordtgebruikt om extrainformatie of belangrke
aanwzingen te markeren.
3. Inhoud van de verpakking
•1xBluetooth®-audio-zender/ontvanger "Link.
it duo"
•1xUSB-C-stroomkabel
•1x3,5 mm naar RCA-audiokabel
•1x3,5mm audiokabel
•1xoptische audiokabel (Toslink)
•1xgebruiksaanwzing
•2xafvoer-informatie (Triman/WEEE)
4. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor huishoudelk, niet-
commercieel gebruik.
•Het product is alleen bedoeld voor gebruik
binnenshuis.
•Gebruik het product alleen voor het beoogde doel.
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en
oververhitting en gebruik het alleen in droge
ruimtes.
•Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor
te zorgen dat ze niet met het product spelen.
•Gebruik het product niet op plaatsen waar
elektronische apparaten niet zntoegestaan.
•Leg alle kabels zodanig dat ze geen struikelgevaar
opleveren.
•Knik of klem de kabel niet.
•Laat het product niet vallen en stel het niet bloot
aan zwareschokken of stoten.
•Voer het verpakkingsmateriaal direct
en overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften af.
•Verander niets aan het product. Daardoor vervalt
elke aanspraak op garantie.
Waarschuwing
•Probeer het apparaat niet zelf te onderhouden
of te repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren.
•Open het product niet en gebruik het niet meer
bbeschadigingen.
5. In-/uitschakelen
•Sluit de voeding (7) aan op een geschikt
USB-A stopcontact (bv. tv/USB-netadapter
etc.) met de USB-C-stroomkabel. Wanneer de
stroomvoorziening tot stand is gebracht, start het
apparaat automatisch.
•Houd de Aan/uit-knop (2) ca. 3seconden
ingedrukt totdat het display aan is.
•Omuit te schakelen, drukt uongeveer 3seconden
op de Aan/uit-knop (2) totdat het display uit is.
6. Ontvanger-modus (RX)
Met de ontvanger-modus kunt udraadloos
muziek streamen van uw smartphoneofeen
andereBluetooth®-audiobron naar uw bekabelde
luidsprekers of home cinema-systeem.
14
6.1 Aansluiting
Sluit uw luidsprekers of home cinema-systeem aan
op een van de twee audio OUT-aansluitingen met
behulp van een geschikte kabel.
6.2 Koppeling
Het apparaat kan met maximaal 2audiobronnen
tegelkworden verbonden. Eenmaalgekoppeld,
worden deze 2verbindingen opnieuw tot stand
gebracht zodraBluetooth®wordt geactiveerd.
•Druk op de modus-knop (4) totdat RX op het
display verschnt om overteschakelen naar de
ontvangstmodus.
•Zoek het product met uw eindapparaat (alleen
nodig voor de eerste verbinding).
•Open hiertoe op uw eindapparaat de Bluetooth®-
instellingen en wacht tot in de lst van gevonden
Bluetooth®-apparaten "Apparaten HAMA Link.it
duo" wordt weergegeven.
•Selecteer "Apparaten HAMA Link.it duo" en
volg de instructies van uw eindapparaat om het
koppelingsproces te voltooien.
Aanwzing –Bluetooth®-
wachtwoord
•Sommige toestellen hebben voor het tot stand
brengen van de verbinding met een ander
Bluetooth®-toestel een wachtwoordnodig.
•Voer voor de verbinding het wachtwoord0000
in als uw eindapparaat daarnaar vraagt.
6.3 Multipoint-technologie
Het product kan verbinding maken met twee
Bluetooth®-compatibele signaalbronnen
tegelkertd(multipoint). Dezeworden
dienovereenkomstig weergegeven op het scherm.
•Verbind eerst het eerste eindapparaat met uw
product.
•Verbind vervolgens het tweede eindapparaat met
uw product (zie 6.2).
6.4 Weergave
•Start het afspelen buw audiosignaalbron.
•Ukunt het volume en de titelsselecteren met de
multifunctionele knop.
7. Zender-modus (TX)
Met de zender-modus kunt udraadloos muziek
verzenden van een audiobron (bv. tv of home
cinema-systeem) naar maximaal 2Bluetooth®-
ontvangers (bv. luidsprekers of koptelefoon).
7.1 Aansluiting
Sluit uw audiobron met een geschikte kabel aan op
een van de twee audio IN-aansluitingen.
7.2 Koppeling
Het apparaat kan tegelkertdverbonden worden
met maximaal 2Bluetooth®-ontvangers. Eenmaal
gekoppeld, worden deze 2verbindingen opnieuw tot
stand gebracht zodraBluetooth®wordt geactiveerd.
•Druk op de modus-knop (4) totdat TX op het
display verschnt om over te schakelen naar de
zendmodus.
•Activeer de koppelingsmodus op uw Bluetooth®-
ontvanger.
•Druk op de Bluetooth®-knop (3).
•Naenkele seconden wordt de naam van uw
Bluetooth®-ontvanger weergegeven op het scherm
van het apparaat.
•Gebruik de multifunctionele knop (6) om uw
Bluetooth®-ontvanger te selecteren.
•Een stem bevestigt de succesvolle koppeling.
7.3 Multipoint-technologie
Dit product kan verbindingmaken met twee
Bluetooth®-ontvangers tegelkertd. (Multipoint).
Deze worden dienovereenkomstig weergegeven op
het scherm.
•Verbind eerst het eerste eindapparaat met uw
product.
•Verbind vervolgens het tweede eindapparaat met
uw product.
7.4 Weergave
•Start het afspelen buw audiosignaalbron.
•Ukunt het volume en de titels selecteren met de
multifunctionele knop.
15
8. Bypass-modus (BYPASS)
Met de bypass-modus kunt umuziek van een
audiobron (bv. tv,home cinema-systeem of
smartphone) overbrengen naaraudio-eindapparaten
(bv. luidsprekers of koptelefoon) met kabel en/of
glasvezel.
8.1 Aansluiting
•Sluit uw audiobron met een geschikte kabel aan
op een van de twee audio IN-aansluitingen.
•Sluit uw audio-eindapparaten met een geschikte
kabel aan op een van de twee audioOUT-
aansluitingen.
•Druk op de modus-knop (4) totdat BYPASS op het
display verschnt om over te schakelen naar de
bypass-modus.
8.2 Weergave
•Start het afspelen buw audiosignaalbron.
•Ukunt het volume en de titelsselecteren met de
multifunctionele knop.
9. Uitsluiting aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKGisniet aansprakelkvoor en
verleent geen garantie op schade diehet gevolg
is van ondeskundige installatie, montage en
ondeskundig gebruik van het product of het niet in
acht nemen van de handleiding en/of
de veiligheidsinstructies.
10.Technische gegevens
Nominale spanning 5V USB-C
Nominaal stroomverbruik 180mA
Omgevingstemperatuur 0tot 55°C
Bluetooth-versie CSR V5.2
Prole A2DP
Codec SBC/AAC/aptX LL
Bluetooth power class Class 2
Bluetooth-frequentie 2402-2480 MHz
Maximaal radiofrequent
vermogen 25mW
11. Conformiteitsverklaring
Hama GmbH &CoKGverklaart
hierbdat dit toestel [00205322]
zich in overeenstemming met de
essentiële eisen en aan de overige relevante
bepalingen van de Richtln2014/53/EU bevindt.
De conformiteitsverklaringovereenkomstig de
desbetreffende Richtlnvindt uonder:
https://nl.hama.com 00205322
Downloads
16
IIstruzioni per l‘uso
Grazie per avereacquistato un
prodotto Hama!
Prima di iniziareautilizzareilprodotto, si prega di
prendersi il tempo necessario per leggereleistruzioni
eleinformazioni descritte di seguito.
Custodirequindi il presente libretto in un luogo
sicuroeconsultarlo qualorasirenda necessario.
1. Elementi di comando eindicatori
1. Display LC
2. Tasto On/Off
3. Tasto Bluetooth®
4. Tasto Modalità (TX|RX|BYPASS)
5. Tasto per una nuova connessione Bluetooth®
6. Tasto Multifunzione
(Pausa /Play /Volume /Navigazione)
7. Alimentazione (USB-C)
8. Uscita audio jack3.5mm
9. Uscita audio (ottica) Toslink
10. Ingresso audio (ottico) Toslink
11. Ingresso audio jack 3.5mm
12. Antenna
2. Spiegazione dei simboli di avvertenzae
delle istruzioni
Pericolo di scarica elettrica
Questo simbolo indica la presenza di pericoli
dovuti al contatto con parti del prodotto sotto
tensione,dientità tale da comportareilrischio di
scarica elettrica.
Avviso
Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o
richiama l’attenzione su particolari rischi e
pericoli.
Nota
Contraddistingue informazioni supplementari o
indicazioni importanti.
3. Contenuto della confezione
•1xtrasmettitore/ricevitoreaudio Bluetooth®
“Link.it duo”
•1xcavo di alimentazione USB-C
•1xcavo audio da 3,5mm aRCA
•1xcavo audio 3,5mm
•1xcavo audio ottico (Toslink)
•1xistruzioni per l’uso
•2xetichette di smaltimento (Triman/WEEE)
4. Istruzioni di sicurezza
•Ilprodotto èprevisto per uso privato, non
commerciale.
•Ilprodotto èprevisto per l’uso in ambienti chiusi.
•Utilizzareilprodotto soltanto per gli scopi previsti.
•Proteggereilprodotto dallo sporco, dall’umidità e
dal surriscaldamento eutilizzarlo solo in ambienti
asciutti.
•Vigilaresui bambini anché non giochinocon
il prodotto.
•Non utilizzareilprodotto in ambienti dove non è
consentito l’uso di apparecchi elettronici.
•Posaretutti icavi in modo tale che non comportino
pericoli di inciampo.
•Non piegare, né schiacciareilcavo.
•Non far cadereilprodotto enon esporlo aurti.
•Smaltireimmediatamente il materiale
d’imballaggio in conformità alle prescrizioni
locali vigenti.
•Non apportaremodiche al prodotto. In tal caso
decadono idiritti di garanzia.
Avviso
•Non effettuareinterventi di manutenzione
eriparazione sull'apparecchio di propria
iniziativa. Fare eseguireilavori di riparazione
soltanto da operatori specializzati
•Non aprireilprodotto ecessarne l'utilizzo se
presenta danneggiamenti
5. Accendere /Spegnere
•Collegarel’alimentazione (7) auna presa USB-A
adeguata (ad es. TV/alimentatoreUSB, ecc.)
utilizzando il cavo di alimentazione USB-C. Dopo
averecollegato l’alimentazione, il dispositivo si
avvia automaticamente.
•Premereiltasto On/Off (2) per circa 3secondi no
all’accensione del display.
•Per spegnere, premereiltasto On/Off (2) per circa
3secondi no allo spegnimento del display.
6. Modalità ricevitore (RX)
La modalità ricevitoreconsente di trasmetterela
musica in modalità wireless dallo smartphone oda
un'altrasorgente audio Bluetooth®agli altoparlanti
cablati oalsistema home cinema.
17
6.1 Collegamento
Collegaregli altoparlanti oilsistema home cinema
auna delle due porte di uscita audio utilizzando un
cavo appropriato.
6.2 Associazione
Il dispositivo può esserecollegato
contemporaneamente a2sorgenti audio. Una volta
associate, queste 2connessioni vengono ristabilite
non appena viene attivato il Bluetooth®.
•Per passareallamodalità di ricezione, premere
il tasto Modalità (4) no avisualizzareRXsul
display.
•Cercareilprodotto con il proprio dispositivo
(necessario soltanto alla prima connessione).
•Aprireleimpostazioni Bluetooth®del dispositivo
eattendereche l’elenco dei dispositivi Bluetooth®
trovati visualizzi “Dispositivi HAMA Link.it duo”.
•Selezionare“Dispositivi HAMA Link.itduo” e
seguireleistruzioni del dispositivo per completare
il processo di associazione.
Nota –passwordBluetooth®
•Per stabilirelaconnessione con un altro
dispositivo Bluetooth®alcuni dispositivi
richiedono una password.
•Per stabilirelaconnessione digitare la password
0000, quando richiesto dal proprio dispositivo.
6.3 Tecnologia Multipoint
Il prodotto può esserecontemporaneamente
connesso adue sorgenti di segnale audio Bluetooth®
(Multipoint), che verranno visualizzate sul display.
•Collegareilprimo dispositivo al prodotto.
•Collegarequindi il secondo dispositivo al prodotto
(v.6.2).
6.4 Riproduzione
•Avviarelariproduzione dalla sorgente del segnale
audio.
•Tramite il tasto Multifunzione èpossibile
selezionareilvolume eiltitolo.
7. Modalità di trasmissione (TX)
La modalità di trasmissione consente di trasmettere
la musica in modalità wireless da una sorgente audio
(ad es. TV osistema home cinema) a2ricevitori
Bluetooth®(ad es. altoparlanti ocue).
7.1Collegamento
Collegarelasorgente audio auna delle due porte di
ingresso audio utilizzando un cavo appropriato.
7.2 Associazione
Il dispositivo può esserecollegato
contemporaneamente a2ricevitori Bluetooth®.
Una volta associate, queste 2connessionivengono
ristabilite non appena vieneattivato il Bluetooth®.
•Per passareallamodalità trasmissione, premereil
tasto Modalità (4) no avisualizzareTXsul display.
•Attivarelamodalità di associazione sul ricevitore
Bluetooth®.
•Premereiltasto Bluetooth®(3)
•Dopo alcuni secondi, il nome del ricevitore
Bluetooth®apparesul display del dispositivo.
•Con il tasto Multifunzione (6) selezionareil
ricevitoreBluetooth®.
•Una voce conferma l'avvenuta associazione.
7.3 Tecnologia Multipoint
Il prodotto può esserecontemporaneamente
connesso adue ricevitori Bluetooth®(Multipoint),
che verranno visualizzati sul display.
•Collegareilprimo dispositivo al prodotto.
•Collegarequindi il secondo dispositivo al prodotto.
7.4Riproduzione
•Avviarelariproduzione dalla sorgente del segnale
audio.
•Tramite il tasto Multifunzione èpossibile
selezionareilvolume eiltitolo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Hama 00205322 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare