Sony RDP-X60iP Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
© 2011 Sony Corporation
Fabricat în : China
Sistem personal de
docare audio
Manual de instrucţiuni
RDP-X60iP
RO
2
Notă pentru clienţii din ţările în care se
aplică Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru EMC şi pentru siguranţa produsului
este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru
orice servicii sau chestiuni legate de garanţie,
vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în
documentele separate pentru service sau
garanţie.
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene
cu sisteme de colectare
separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie
dus la punctele de colectare destinate reciclării
echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi
ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea
materialelor va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm
să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Pentru a reduce riscul de incendii sau de
electrocutări, nu expuneţi aparatul la ploaie
sau umezeală.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi
fantele de aerisire ale aparatului cu ziare, cu faţa
de masă, cu draperii etc. Nu aşezaţi pe aparat
ăcări deschise, de exemplu lumânări aprinse.
Pentru a preveni incendiile şi şocurile electrice,
nu expuneţi aparatul la stropire cu apă, ploaie şi
la umezeală şi nu aşezaţi pe aparat recipiente ce
conţin lichide (cum ar fi vazele cu apă).
Nu montaţi aparatul în spaţii închise şi strâmte,
cum ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Nu expuneţi bateriile (acumulatorul sau bateriile
montate) la căldură excesivă spre exemplu la
radiaţii solare directe, la foc sau la surse de
căldură similare, pe perioade îndelungate de
timp.
Deoarece cablul de alimentare este folosit
pentru a deconecta aparatul de la reţeaua de
curent, conectaţi aparatul la o priză de perete
uşor accesibilă. În cazul în care constataţi un
comportament anormal, decuplaţi imediat
ştecărul de la priza de perete.
Aparatul nu este decuplat de la reţea câtă vreme
este cuplat la o priză, chiar dacă echipamentul
propriu-zis a fost oprit.
Plăcuţele, pe care sunt marcate denumirea
produsului şi informaţii importante privind
siguranţa, se afl ă în partea de jos, spre exterior,
a unităţii principale şi pe suprafaţa adaptorului
de c.a.
ATENŢIE
Există pericolul ca bateria să explodeze dacă
este incorect înlocuită. Aveţi grijă să înlocuiţi
bateria cu una de acelaşi tip.
ATENŢIONĂRI
Prin prezenta, Sony Corp. declară că acest
echipament respectă cerinţele esenţiale şi
corespunde prevederilor de bază ale Directivei
1999/5/EC.
Pentru detalii, vă rugăm accesaţi următoarea
adresă de internet :
http://www.compliance.sony.de/
3
Dezafectarea bateriilor
(acumulatoarelor) uzate
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene
cu sisteme de colectare
separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau
pe ambalajul acesteia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel
pentru plumb (Pb) sunt marcate în cazul în care
bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur,
respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în
mod corect acest produs. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale.
În cazul produselor care din motive de siguranţă,
de asigurare a performanţelor sau de integritate
a datelor necesită conectarea permanentă a
acumulatorului încorporat, acesta trebuie
înlocuit numai de personalul califi cat al unui
service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect
tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia,
duceţi-l la punctele de colectare stabilite
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă
a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul
local, serviciul de preluare a deşeurilor sau
magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Cu privire la drepturile de autor şi
licenţe
Cuvântul marcă Bluetooth şi siglele asociate sunt
deţinute de către Bluetooth SIG, Inc., iar orice
utilizare a acestor mărci de către fi rma Sony este
sub licenţă. Alte mărci şi denumiri comerciale
sunt deţinute de proprietarii respectivi.
iPhone, iPod, iPod clasic, iPod nano şi iPod
touch (tactil) sunt mărci de comerţ ale Apple
Inc., înregistrată în Statele Unite ale Americii
şi în alte ţări.
“Made for iPod” (produs pentru iPod) şi “Made
for iPhone” (produs pentru iPhone) indică
faptul că un accesoriu electronic a fost proiectat
special pentru conectarea la un iPod, respectiv
la un iPhone şi că dezvoltatorul certififaptul
că acesta respectă standardele de performanţă
Apple. Firma Apple nu este răspunzătoare
pentru funcţionarea acestui dispozitiv şi nici
pentru conformitatea cu standardele de siguranţă
şi de reglementare. Vă rugăm să ţineţi seama
că folosirea acestui accesoriu împreună cu un
iPod sau un iPhone poate afecta performanţele
wireless.
Utilizarea acestui echipament radio nu este
permisă în zona geografi că având raza de 20
km şi centrul la Ny-Alesund, Svalbard, în
Norvegia.
4
Cu privire la comunicaţia
Bluetooth
Tehnologia Bluetooth wireless acţionează pe
o rază de aprox. 10 m.
Raza maximă de comunicaţie poate varia
în funcţie de obstacole (corpuri umane,
metalice, pereţi etc.) şi de câmpurile
electromagnetice.
Performanţe optime
Performanţe limitate
Următoarele condiţii pot afecta sensibilitatea
comunicaţiei Bluetooth
– existenţa unui obstacol, cum ar fi o
persoană, un obiect metalic sau un perete
între acest aparat şi iPod,
– existenţa în apropierea acestui aparat a
unui echipament care utilizează frecvenţa
de 2,4 GHz, cum ar fi un dispozitiv LAN
wireless, un telefon fără fi r sau un cuptor
cu microunde,
– amplasarea acestui aparat pe o etajeră
metalică.
Deoarece echipamentele Bluetooth şi cele
LAN wireless (IEEE802.11b/g/n) utilizează
aceeaşi frecvenţă, pot apărea interferenţe
ale microundelor care să afecteze viteza
de comunicaţie, să genereze zgomot sau să
conducă la conexiuni inadecvate, în cazul în
care acest aparat se afl ă în apropierea unui
dispozitiv LAN. Într-o astfel de situaţie,
efectuaţi următoarele :
– folosiţi acest aparat la cel puţin 10 m distanţă
de orice echipament LAN wireless,
– dacă acest aparat este folosit la mai puţin
10 m distanţă de un echipament LAN
wireless, opriţi echipamentul LAN,
– amplasaţi acest aparat şi iPod-ul cât mai
aproape posibil unul de celălalt.
Microundele emise de un echipament
Bluetooth pot afecta funcţionarea
dispozitivelor medicale electronice. Opriţi
acest aparat şi iPod-ul în următoarele locuri :
– unde există vapori de substanţe
infl amabile, în spitale, în tren, în avion sau
în staţiile de alimentare cu benzină,
– în apropierea uşilor automate şi a
alarmelor de incendiu.
Acest aparat benefi ciază de anumite caracte-
ristici de securitate compatibile cu standardul
Bluetooth care asigură conexiunea la folosi-
rea tehnologiei Bluetooth wireless, însă este
posibil ca, în funcţie de reglaje, securitatea
asigurată să fi e insufi cientă. Aveţi grijă când
comunicaţi folosind tehnologia Bluetooth
wireless.
Nu ne asumăm nici un fel de responsabilitate
pentru scurgerea de informaţii în cursul
comunicaţiilor Bluetooth.
Nu este garantată conexiunea cu toate
echipamentele Bluetooth :
– un dispozitiv ce benefi ciază de funcţia
Bluetooth trebuie să corespundă
standardelor Bluetooth specifi cate de
Bluetooth SIG, Inc. şi să fi e autentifi cate ;
– chiar dacă echipamentul conectat
corespunde standardelor Bluetooth mai
sus menţionate, este posibil ca anumite
dispozitive să nu fi e conectate sau să nu
funcţioneze corect, în funcţie de facilităţile
şi de specifi caţiile lor.
În funcţie de echipamentul de conectat, este
posibil să fi e necesar mai mult timp pentru
începerea comunicaţiei.
Notă
În acest manual de instrucţiuni, termenul “iPod”
este folosit ca referinţă generală pentru funcţiile
unui iPod, unui iPhone sau ale unui iPad, dacă
nu este altfel precizat în text sau în ilustraţii.
Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de
acest aparat, vă rugăm să consultaţi cel mai
apropiat dealer Sony.
5
Măsuri de precauţie
Atenţionări .............................................. 2
Facilităţi .................................................. 5
Măsuri de precauţie ................................ 5
Funcţionare
Părţi componente şi butoane .................. 6
Sursa de alimentare ............................... 7
Pregătirea telecomenzii ......................... 8
Înainte de a folosi aparatul ..................... 8
Acţionarea unui ipod cuplat la staţia de
docare ................................................ 9
Acţionarea unui ipod prin transmiterea
wireless a muzicii ..............................11
Conectarea unor componente
opţionale ........................................... 13
Modele compatibile de iPod/ iPhone .... 14
Informaţii suplimentare
Soluţionarea problemelor ..................... 15
Probleme generale ........................... 15
La folosirea unui iPod ....................... 15
Intrare audio ..................................... 15
Telecomandă .................................... 15
La folosirea unei conexiuni Bluetooth16
Specifi caţii ............................................ 17
Cuprins
Facilităţi
Transmiterea wireless a muzicii
Compatibiltatea cu iPod şi cu iPhone
MEGA BASS
Telecomanda wireless furnizată
Pentru deconectarea adaptorului de c.a.,
apucaţi ştecărul propriu-zis ; nu trageţi
niciodată de cablu.
Deoarece pentru boxe este folosit un magnet
puternic, menţineţi cărţile de credit personale cu
codare magnetică, ceasurile cu arc, televizoarele
pe bază CRT şi cele tip proiector la distanţă
de acest sistem pentru a evita deteriorarea lor
cauzată de magnet.
Nu plasaţi sistemul în apropierea unor surse
de încălzire şi nici în spaţii supuse la radiaţii
solare directe, la prea mult praf sau la şocuri
mecanice.
Aşezaţi sistemul într-un spaţiu cu ventilaţie
adecvată pentru a evita acumularea căldurii
în interior. Nu aşezaţi sistemul pe suprafeţe
(pături, cuverturi etc.) sau în apropierea unor
materiale (draperii, perdele) care pot bloca
fantele de aerisire ale acestuia.
Dacă în interiorul carcasei pătrunde vreun
lichid sau vreun alt obiect, decuplaţi receptorul
de la reţea şi asiguraţi-vă că a fost verifi cat
de o persoană califi cată înainte de a-l mai
utiliza.
Nu manipulaţi sistemul cu mâinile ude.
Nu amplasaţi sistemul în apropierea apei.
NOTE PRIVIND BATERIA CU LITIU
Ştergeţi bateria cu o bucată de pânză uscată
pentru a asigura un contact bun.
Aveţi grijă să respectaţi polaritatea corectă la
montarea bateriei.
Nu apucaţi bateria cu pensete metalice pentru
a nu produce un scurtcircuit.
6
Funcţionare
Părţi componente şi butoane
Butoanele VOLUME + (VOL + de la telecomandă) şi u au câte un punct tactil.
Staţie de docare
Senzor pentru
telecomandă
Indicator
MEGA BASS
Indicator Bluetooth
7
Sursa de alimentare
Pregătirea unei surse de alimentare
1 Conectaţi cablul de alimentare cu c.a. (furnizat) la adaptorul de c.a. (furnizat)
2 Conectaţi ferm adaptorul de c.a. la mufa de curent continuu DC IN 20V afl ată în partea
din spate a acestui aparat şi cuplaţi apoi ştecărul adaptorului la o priză de perete.
Polaritatea conectorului
Spre o priză de perete
Adaptor de c.a. Cablu de alimentare
cu c.a.
Note privind adaptorul de c.a.
Folosiţi numai adaptorul de c.a. furnizat. Polaritatea
conectorilor proveniţi de la alţi producători poate diferi.
Folosirea unui alt adaptor de c.a. decât cel furnizat poate cauza
disfuncţionalităţi.
8
Pregătirea telecomenzii
Înainte de a folosi telecomanda pentru prima
dată, detaşaţi folia izolatoare a acesteia aşa
cum este indicat în imaginea următoare :
Când trebuie înlocuită bateria
În condiţii obişnuite, bateria (tip CR2025) va
dura aproximativ 6 luni. Când telecomanda nu
mai acţionează aparatul, înlocuiţi bateria cu
una nouă, de acelaşi tip.
j
Partea cu + orientată în sus
Note
Nu încercaţi să încărcaţi bateria.
Dacă urmează să nu utilizaţi telecomanda
pentru o perioadă lungă de timp, scoateţi
bateria pentru a evita producerea de defecţiuni
provocate de scurgerea lichidului coroziv
conţinut de aceasta.
Înainte de a folosi
aparatul
Pentru a porni / opri aparatul
Apăsaţi ]/1 (alimentare).
Indicatorul butonului ]/1 devine luminos, de
culoare verde, când sistemul este pornit.
Pentru a regla volumul
Apăsaţi butonul VOLUME +/– (VOL +/– de
la telecomandă).
Observaţie
Indicatorul butonului ]/1 clipeşte de 3 ori
când pentru sonor este aleasă fi e valoarea
minimă, fi e cea maximă.
Pentru a intensifi ca sunetele de
frecvenţe joase (başi)
Apăsaţi MEGA BASS.
Indicatorul MEGA BASS devine lumios.
Puteţi obţine sunete cu başi de înaltă calitate.
Pentru a reveni la sunetul obişnuit, apăsaţi din
nou acest buton.
Pentru oprirea automată
După încheierea redării de la iPod (sau de la
un echipament conectat la mufa AUDIO IN),
dacă nu este efectuată nici o operaţie timp de
30 de minute, aparatul se va opri în mod au-
tomat.
9
Acţionarea unui iPod cuplat la staţia de docare
Puteţi asculta materiale audio de la iPod în
urma cuplării acestuia la staţia de docare a
aparatului.
Când este conectat un iPod la acest aparat,
folosiţi adaptorul universal pentru staţia de
docare furnizat pentru iPod-ul dvs. sau pentru
echipamente disponibile în comerţ, produse
de fi rma Apple Inc. Dacă folosiţi un iPhone,
iPhone 3G, iPhone 3GS sau un iPhone 4, ataşaţi
adaptorul universal pentru staţia de docare qs,
qg sau ql. Numărul adaptorului respectiv este
marcat pe partea interioară a fi ecărui adaptor.
Adaptor universal pentru staţia de
docare furnizat
qs
qg
ql
iPhone iPhone 3G/
iPhone 3GS
iPhone 4
Note
Pentru a folosi un iPod, consultaţi manualul
de instrucţiuni al acestuia.
Firma Sony nu îşi poate asuma responsabilitatea
în cazul în care datele înregistrate de un iPod
sunt pierdute sau deteriorate la folosirea iPod-
ului conectat la acest sistem.
Pentru detalii legate de condiţiile de mediu
adecvate pentru acţionarea iPod-ului dvs.,
consultaţi site-ul web al Apple Inc.
1 Montaţi adaptorul pentru iPod-ul
dvs.
2 Aşezaţi iPod-ul în staţia de docare.
Observaţie
Înainte de a conecta un iPod, detaşaţi orice
capac sau învelitoare a acestuia pentru a
asigura o conexiune stabilă.
3 Apăsaţi pentru a opri funcţia
Bluetooth, când indicatorul Bluetooth
este aprins.
4 Apăsaţi u.
iPod-ul începe redarea.
Puteţi acţiona iPod-ul conectat prin
intermediul acestui aparat sau direct de la
iPod.
10
Pentru Apăsaţi
A opri iPod-ul. Apăsaţi şi menţineţi apăsat
u.
A fi făcută
o pauză de
redare
u
Pentru reluarea redării,
apăsaţi din nou acest buton.
A trece la pista
următoare
> (înainte)
A trece la pista
precedentă
. (înapoi)*
1
A localiza un
punct în timp
ce este ascultat
sonorul
Menţineţi apăsat >
(înainte) sau . (înapoi)
în timpul redării până ce
este găsit punctul dorit.
A localiza un
punct în timp
ce este urmărit
ecranul iPod-
ului
Menţineţi apăsat >
(înainte) sau . (înapoi)
în timpul pauzei până ce
este găsit punctul dorit,
apoi apăsaţi u.
A reveni
la meniul
precedent
MENIU*
2
A reveni
la meniul
principal
Apăsaţi şi menţineţi apăsat
MENIU*
2
Selectaţi un
element de
meniu sau o
pistă pentru
redare
V (sus) /v (jos)*
2
Pentru
executarea
elementului de
meniu selectat
sau pentru a
începe redarea
ENTER*
2
*
1
În timpul redării, această operaţie revine la înce-
putul pistei curente. Pentru a reveni la pista pre-
cedentă, apăsaţi de două ori.
*
2
Aceste operaţii sunt disponibile numai când este
folosită telecomanda. În plus, pentru iPod touch
şi iPhone, funcţionarea modului video şi muzi-
că este solicitată pentru ca aceste operaţii să fi e
disponibile.
Note
Când ataşaţi / detaşaţi un iPod de la la aparat,
aveţi grijă să îl deplasaţi respectând unghiul
conectorului staţiei de docare, fără a înclina
sau răsuci iPod-ul deoarece se poate deteriora
conectorul.
Când deplasaţi sistemul, aveţi grijă să
detaşaţi iPod-ul. În caz contrar pot apărea
disfuncţionalităţi.
Când cuplaţi sau decuplaţi un iPod de la
acest aparat, aveţi grijă să ţineţi bine staţia
de docare.
Dacă acumulatorul iPod-ului este descărcat,
încărcaţi-l înainte de a-l utiliza.
Un iPod touch (tactil)/ iPhone nu va funcţiona
decât dacă este pornit. Aveţi grijă să porniţi
alimentarea respectivului echipament înainte
de a-l acţiona.
Anumite operaţii pot diferi în funcţie de
modelul de iPod şi/ sau de versiunea de
software. Pentru detalii, consultaţi manualul
de instrucţiuni al iPod-ului.
Pentru a folosi acest aparat ca
încărcător pentru iPod
Puteţi folosi acest aparat ca încărcător pentru
acumulatorul iPod-ului dvs. Încărcarea începe
când iPod-ul este aşezat în staţia de docare.
Starea de încărcare este afi şată pe ecranul
iPod-ului. Pentru detalii, consultaţi manualul
de instrucţiuni al iPod-ului.
11
Acţionarea unui iPod prin transmiterea wireless a
muzicii
Cu privire la punerea în legătură
Ce este punerea în legătură ?
Dispozitivele Bluetooth trebuie, mai întâi, puse
în legătură unele cu altele.
Odată ce dispozitivele s-au înregistrat reciproc,
nu mai este necesară reluarea acestei operaţii,
decât atunci când informaţiile de punere în
legătură sunt şterse.
Stare Indicator Bluetooth
(de culoare albastră)
Bluetooth oprit Oprit
Bluetooth pornit
dar neconectat
Clipeşte rar
Modul de punere
în legătură
Clipeşte des
Conectat sau
în timpul
comunicaţiei
Devine luminos
Folosind conexiunea Bluetooth, puteţi asculta
în mod wireless sunetul provenit de la un iPod
cu acest aparat.
Punerea în legătură cu un iPod
Menţineţi iPod-ul şi acest aparat la distanţă de
până la un metru unul de celălalt pentru a realiza
această operaţie.
1 Apăsaţi ]/1 pentru a porni aparatul.
2 Apăsaţi pentru a activa Bluetooth,
când indicatorul Bluetooth este
oprit.
Indicatorul Bluetooth clipeşte rar.
3 Apăsaţi şi menţineţi apăsat .
Când începe punerea în legătură, se aude un
semnal sonor dublu şi indicatorul Bluetooth
clipeşte des. Modul de punere în legătură al
aparatului este activat.
4 Parcurgeţi procedura de punere în
legătură de la iPod pentru a detecta
acest aparat. Selectaţi “Settings
(Reglaje) c General c Bluetooth” şi
porniţi Bluetooth.
Exemplu: iPhone 4
Pe ecran apare
o listă cu
echipamentele
detectate. Acest
aparat este afi şat
sub forma “RDP-
X60iP”. Dacă
nu apare “RDP-
X60iP”, reluaţi
de la pasul 3.
12
5 Selectaţi “RDP-X60iP” de pe ecranul
iPod-ului în timp ce indicatorul
Bluetooth clipeşte des.
Când pe ecranul iPod-ului apare indicaţia
“Connected” (conectat), operaţiile de
punere în funcţiune şi de conectare s-au
încheiat.
Exemplu: iPhone 4
Note
Modul de funcţionare şi interfaţa afi şată pot
diferi în funcţie de modelul de iPod şi/sau de
versiunea de software folosit. Pentru detalii,
consultaţi manualul de instrucţiuni al iPod-
ului.
Modul punere în legătură este părăsit după
aproximativ 5 minute. Dacă acest mod este
părăsit în cursul desfăşurării, reluaţi procedura
de la pasul 3.
Dacă operaţia de punere în legătură nu a fost
defi nitivată, reluaţi procedura de la pasul 3.
Pentru punerea în legătură cu un alt iPod,
repreaţi paşii de la 1 la 5.
La pasul 3, dacă nu se aude un semnal sonor
dublu, sau dacă indicatorul Bluetooth nu
clipeşte des, apăsaţi şi menţineţi apăsat, din
nou, butonul .
Dacă opriţi unitatea sau iPod-ul înainte să se
încheie conexiunea Bluetooth, informaţiile
privind punerea în legătură nu vor fi memorate
şi aceasta nu va fi defi nitivată.
Dacă este solicitată introducerea unei parole,
introduceţi “0000”.
Nu este garantată funcţionarea cu alte
echipamente Bluetooth, în afară de iPod.
Pentru a asculta sunetul
Menţineţi iPod-ul şi acest aparat la distanţă de
până la 10 metri unul de celălalt pentru a efectua
această operaţie.
Înainte de acţionarea aparatului, verifi caţi cele
de mai jos :
dacă este activată funcţia Bluetooth a iPod-
ului dvs.
dacă a fost realizată punerea în legătură a
acestei unităţi cu iPod-ul dvs. Dacă punerea
în legătură nu s-a defi nitivat, efectuaţi din nou
operaţia de punere în legătură. (Consultaţi
secţiunea “Punerea în legătură cu un iPod”).
1 Apăsaţi ]/1 pentru a porni aparatul.
2 Apăsaţi pentru a activa Bluetooth.
Se va realiza automat conexiunea cu cel mai
recent iPod conectat.
Dacă aţi conectat un alt model de iPod,
deja pus în legătură, când Bluetooth este
deconectat, selectaţi denumirea modelului
acestui aparat de la iPod. (Parcurgeţi paşii
4 şi 5 de la procedura “Punerea în legătură
cu un iPod”).
3 Selectaţi după dorinţă muzica,
materialul video, jocul care să fie
la iPod. Pentru detalii, consultaţi
manualul de instrucţiuni furnizat
pentru iPod.
Observaţii
Când nu se realizează conexiunea la cel mai
recent conectat iPod, apăsaţi u. Dacă în
continuare conexiunea nu se realizează,
parcurgeţi paşii 4 şi 5 de la procedura “Punerea
în legătură cu un iPod”
Puteţi încărca acumulatorul iPod-ului afl at în
staţia de docare în timp ce ascultaţi muzică
folosind conexiunea Bluetooth.
13
Pentru a încheia audiţia
Suprimaţi conexiunea Bluetooth printr-una
dintre acţiunile de mai jos :
apăsaţi pentru a dezactiva funcţia Bluetooth
(Indicatorul Bluetooth se stinge),
opriţi unitatea,
opriţi iPod-ul,
acţionaţi iPod-ul pentru a încheia conexiunea.
Pentru detalii, consultaţi manualul de
instrucţiuni al iPod-ului.
Pentru a şterge lista modelelor
de iPod deja puse în legătură
cu acest aparat din memoria
acestuia
1 Apăsaţi ]/1 pentru a porni aparatul.
2 Apăsaţi pentru a activa Bluetooth.
3 Apăsaţi şi menţineţi apăsat , apoi,
imediat, apăsaţi şi menţineţi apăsat
]/1.
Indicatorul MEGA BASS clipeşte, după care
lista este ştearsă.
Note
Puteţi efectua pasul 3 pentru a şterge lista
modelelor de iPod, chiar şi în timpul conexiunii
Bluetooth.
Această operaţie nu poate fi efectuată în timpul
operaţiei de punere în legătură.
Pentru a pune în legătură din nou acest aparat,
ştergeţi-l de la iPod şi efectuaţi din nou
operaţia de punere în legătură. (Consultaţi
secţiunea “Punerea în legătură cu un iPod”).
Conectarea unor
componente opţionale
Puteţi asculta muzică prin intermediul boxelor
acestui aparat cuplându-l cu un echipament
opţional, cum ar fi un player de muzică digital
portabil. Aveţi grijă să opriţi alimentarea
ecărui echipament înainte de a efectua vreo
conexiune.
1 Conectaţi ferm mufa de ieşire de linie a
player-ului audio digital portabil (sau
a altui echipament) la mufa AUDIO IN
afl ată în partea din spate a aparatului,
folosind un cablu de conectare audio
adecvat (nu este furnizat).
2 Apăsaţi [/1 pentru a porni sistemul.
3 Porniţi echipamentul conectat.
4 Porniţi redarea la echipamentul
conectat.
Sunetul de la echipamentul conectat este
emis prin boxele acestui aparat.
Spre un
echipament
extern
Cablu de conectare
audio (nu este furnizat)
14
Modele compatibile de
iPod/ iPhone
Modelele de iPod/ iPhone compatibile sunt:
iPod touch (tactil) de a 4-a generaţie
iPod touch (tactil) de a 3-a generaţie
iPod touch (tactil) de a 2-a generaţie
iPod touch (tactil) de prima generaţie
iPod nano de a 5-a generaţie (cameră video)
iPod nano de a 4-a generaţie (video)
iPod nano de a 3-a generaţie (video)
iPod nano de a 2-a generaţie (aluminiu)
iPod de a 5-a generaţie (video)
iPod clasic
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Modelele compatibile cu
transmiterea wireless a muzicii
iPod touch (tactil) de a 4-a generaţie
iPod touch (tactil) de a 3-a generaţie
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPad
Note
Cablul de conectare audio necesar depinde de
echipamentul extern folosit. Aveţi grijă ca acest
cablu să fi e cel adecvat pentru echipamentul
extern ce urmează a fi conectat.
Dacă nivelul volumului este redus, ajustaţi mai
întâi volumul la acest aparat. Dacă volumul
sonor este în continuare scăzut, efectuaţi
reglaje de volum la echipamentul conectat.
La redarea semnalului de la un echipament
extern conectat la mufa AUDIO IN, opriţi
redarea de la iPod.
Decuplaţi cablul de conectare audio când
intrarea audio nu este folosită.
15
Soluţionarea problemelor
Probleme generale
Alimentarea nu porneşte.
Ve ri caţi dacă adaptorul de c.a. este cuplat
ferm la o priză de perete.
Nu se aude sonorul.
Ajustaţi volumul cu butonul VOLUME +/–
(VOL +/– de la telecomandă).
Se aude un zgomot.
Aveţi grijă ca aparatul să nu se afle în
apropierea unui telefon mobil afl at în stare de
funcţionare.
Decuplaţi cablul de conectare audio.
Două surse de muzică diferite sunt
mixate împreună în cursul redării.
Opriţi redarea de la iPod sau de la echipamentul
extern.
Indicatorul butonului [/1 luminează
intermitent.
Indicatorul butonului [/1 clipeşte când este
recepţionat semnalul de la telecomandă. În
aceste cazuri, nu semnalează o eroare sau o
greşeală.
Dacă aparatul se opreşte adesea automat
după ce clipeşte, cu toate că este reconectat
cablul de alimentare cu c.a., consultaţi cel mai
apropiat dealer Sony.
La folosirea unui iPod
Nu se aude sunetul.
Verifi caţi dacă iPod-ul este ferm conectat la
acest aparat.
Verifi caţi ca funcţia Bluetooth să fi e oprită. În
caz contrar, apăsaţi
pentru a opri pentru a
opri Bluetooth.
Nu este efectuată operaţia.
Verifi caţi dacă iPod-ul este ferm conectat la
acest aparat.
iPod-ul nu poate fi încărcat.
Verifi caţi dacă este ferm conectat iPod-ul.
Ver i caţi dacă este bine conectat adaptorul
de c.a.
Intrare audio
Nu se aude sunetul.
Verificaţi dacă este bine cuplat cablul de
conectare audio.
Telecomandă
Telecomanda nu funcţionează.
Înlocuiţi bateria telecomenzii cu o alta nouă
dacă s-a consumat.
Ve r i fi caţi dacă telecomanda este îndreptată către
senzorul care îi este destinat, al sistemului.
Îndepărtaţi orice obstacol afl at între senzor şi
telecomandă.
Aveţi grijă ca senzorul pentru telecomandă
să nu fi e expus la lumină prea puternică, spre
exemplu la radiaţii solare directe sau cea
provenind de la un corp de iluminat ce emite
lumină fl uorescentă.
Apropiaţi telecomanda de senzorul sistemului
pentru a efectua operaţii la distanţă.
Informaţii suplimentare
16
La folosirea unei conexiuni
Bluetooth
Nu se aude sunetul.
Ve ri fi caţi dacă acest aparat nu este prea departe
de iPod sau dacă nu recepţionează cumva
interferenţe de la un dispozitiv LAN wireless,
de la un alt echipament wireless ce foloseste
frecvenţa de 2,4 GHz sau de la un cuptor cu
microunde.
Ve ri caţi dacă este corect realizată conexiunea
Bluetooth între acest aparat şi iPod.
Puneţi din nou în legătură acest aparat şi
iPod-ul.
Păstraţi distanţa faţă de obiecte şi suprafeţe
metalice.
Verifi caţi dacă funcţia Bluetooth este pornită.
În caz contrar, apăsaţi pentru a porni pentru
a opri Bluetooth.
Sunetul prezintă omisiuni sau distranţa
de corespondenţă este prea scurtă.
Dacă în apropierea acestui aparat există
un echipament care generează radiaţie
electromagnetică, spre exemplu un dispozitiv
LAN wireless, un alt dispozitiv Bluetooth sau
un cuptor cu microunde, deplasaţi aparatul la
distanţă mai mare de acestea.
Eliminaţi orice obstacol dintre acest aparat
şi iPod sau îndepărtaţi-vă de obstacolele
respective.
Amplasaţi acest aparat cât mai aproape de
iPod.
Schimbaţi poziţia aparatului.
Deplasaţi iPod-ul.
Conexiunea nu poate fi realizată
Refaceţi operaţia de punere în legătură
(“Punerea în legătură cu un iPod”).
Nu poate fi realizată punerea în legătură
.
Apropiaţi acest aparat de iPod.
Ştergeţi acest aparat din lista de echipamente
de la iPod şi efectuaţi încă o dată operaţia de
punere în legătură.
Dacă problema persistă, consultaţi cel mai
apropiat dealer Sony.
17
Specifi caţii
Secţiunea pentru iPod
Ieşire de c.c. : 5 V
Intensitate max. de curent : 1 A
Secţiunea Bluetooth
Ieşire :
Specifi caţii de putere Bluetooth de clasa a
2-a
Raza maximă de comunicaţie :
10 m*
1
în linie dreaptă
Banda de frecvenţe :
Banda de 2,4 GHz
(2,4000 GHz–2,4835 GHz)
Sistem de comunicaţie :
Specifi caţii Bluetooth Versiunea 2.1 + EDR
(Flux de date intensifi cat)
Profi le Bluetooth compatibile*
2
:
A2DP (Profi l de distribuţie audio avansată)
AVRCP*
3
(Profi l Audio Video cu comandă
la distanţă)
Sistem de codare-decodare acceptat*
4
:
SBC*
5
*
1
Raza de acţiune reală va varia în funcţie
de factori cum ar fi obstacole afl ate între
echipamente, câmpuri magnetice din jurul
cuptoarelor cu microunde, electricitate
statică, sensibilitatea recepţiei, performanţele
antenei, sistemul de operare, aplicaţia
software folosită etc.
*
2
Profi lele Bluetooth standard indică scopul
comunicaţiei Bluetooth dintre echipamente.
*
3
În funcţie de diferitele modele de iPod,
anumite operaţii este posibil să nu fie
disponibile.
*
4
Codec : Formatul de compresie şi conversie
a semnalului audio.
*
5
Codec de subbandă.
Secţiunea caracteristici generale
Sistem de boxe :
Diametru : aprox. 7,6 cm
Impedanţă : 4 Ω
Intrare :
mufă AUDIO IN
(minimufă stereo ø 3,5 mm)
Puterea la ieşire :
20 W + 20 W
(la o distorsiune armonică de 1 %)
Cerinţe privind alimentarea :
DC IN 20 V (c.c.)
Dimensiuni (L×Î×A) :
aprox. 356,0 mm × 158,3 mm × 151,9 mm
Masă :
aprox. 1,8 kg
Accesorii furnizate :
telecomandă (1)
adaptor de c.a. (1)
cablu de alimentare cu c.a. (1)
adaptor universal pentru staţia de docare qs
pentru iPhone (1)
adaptor universal pentru staţia de docare qg
pentru iPhone 3G / iPhone 3GS (1)
adaptor universal pentru staţia de docare ql
pentru iPhone 4 (1)
Designul şi specifi caţiile pot fi modifi cate fără
să fi ţi anunţaţi în prealabil.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs
nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus
la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra
mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri.
Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate
de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau
magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Accesoriul pentru care se aplică : telecomanda.
RO
http.//www.sony.ro
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Sony RDP-X60iP Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare